Gigabyte Brix Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容物 / 装内容物 / パッ
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihanızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (系統操作溫度0℃~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIX しくなろう / 장치 숙지하기
BRIX & BRIXs Ultra Compact PC Kit
BRIX & BRIXs Ultrakompaktes PC Kit / Kits PC ultra compact BRIX & BRIX s
PC Kit Ultra compacto BRIX y BRIXs / BRIX & BRIXs Kit PC Ultra Compacto
Kit PC Ultra Compao BRIX / Ультракомпактный ПК BRIX: Комплект для самостоятельной сборки
GB-BS系列超型電 / GB-BS型台式计
BRIX & BRIX s ・コ PCット / BRIX & BRIX s 울트라�컴펙트 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skcona instrukcja obugi
Hızlı Blangıç Kılavuzu / 入門使用者手冊 / 户手册
・ス / 빠른�시작�설명
A) Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
dulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo
Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль / Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Molü Nasıl Güvenli Kalrabilirim
移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块 / イヤレスジュール にモジュール 取り外す / 무선 모듈: 모듈 안전하게 거하는 방법
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / 安全規範 / 安全规范 / 性と規 する / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of used
Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-BS Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety
hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern
möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BS könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr
gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyces quand cela est possible. Le rejet des baeries
usaes doit être effectué en foncon des réglementaons locales.
Si vous n'ulisez pas le mole d'alimentaon GB-BS fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer
l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las bateas deben ser reciclados donde sea posible. Eliminacn de
baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BS pueda violar el cumplimiento normavo y puede exponer al usuario
a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem
ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O o cumprimento na ulizão da fonte de energia modelo GB-BS incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à
riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BS Power Adapter può violare la conforminormava e pesporre l'utente a
rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BS może spowodować uszkodzenie sprzętu, a tae być niebezpieczne dla
zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BS Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BS может повлечь за
собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove possibile. Lo
smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의�환경�규정에
따라�폐기해야�합니다.
間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になます可能であればバーはなるべルしださい。使
用済みッテーは地域の環境規制に従い処理しださい。
제공된GB-BS전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다.
GB-BSに付属の電源アダプタ電源ケーブルは専用品とます他の機器で使しない、安全上の問題や各種規
なる す。
若未使用隨附的GB-BS型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву).
Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
不使用随货附赠的GB-BS型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险
BRIX符合中国能效标识规范 微型计算器效能等级1 ,属 B 产 品 类 。典 型 能 :139kWh
BRIX s 符合中国能效标识规范 型计算器效能等级1级 ,属 B 产 品 。典 :164kWh
根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求机型仅适用于产品类型:B类,
系统总内存配置容量必须大于2GB(2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi.
Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller
yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換能會有爆炸的危險應儘可能回收電池應依照當地環保法規棄置使用過的電池
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使用过的电池
2
1
BRIX Front
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE
Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners.
The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
25ME0-XS7B00-Q0R
产地: Made in China
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty informaon from the drop
down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les informaons
concernant la garane du BRIX. Il suffit de seleconner le menu déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la
page correspondante à votre région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações sobre a garana do
BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите страницу
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете
перенаправлены на соответствующую страницу вашего регионального сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak için
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge in ilgili sayfaya
yönlendirileceksiniz.
请访问技嘉官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得所在区BRIX产品保信息
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를� 방문하시면�구입하신 BRIX 보장내용을� 확인할� 수�있습니다.
드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다.
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Service, um Ihre Garane
BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden
dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la información de garana BRIX de
la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A connuacn, será dirigido a la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca sulla mappa. Sarai
reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące gwarancji dla BRIX,
znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowiedniej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取所在區域的BRIX產品保固訊
BRIX についてはhp://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxアクスし プル ウンリスト
の「 PC」を
Support
Unterstützung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / 支援 / 支持 / ート / 지원
BRIX Rear BRIX s Front BRIX s Rear
A
B
D
C
Note:
The BRIX & BRIX s require DDR3L SO-DIMM system
memory. This is the low voltage DDR3 memory that
offers great performance at a lower 1.35v.
Wireless module inclusion may vary based on local
distribuon.
意:
技嘉BRIX & BRIX s支援低電DDR3 SO-DIMM
體。 1.35V供了標準記憶
模組一樣出 能。
各地商之 置,有 场将
提供预载的无线 块。
PIN Definion
A WiFi connector
B M.2 SSD connector
C DDR3L SO-DIMM slot
D SATA 6Gb/s connector
(Only supported in BRIX s)
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無組中
央頂端的螺絲
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從
Mini PCIe 除。
1 x GB-BS Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD,
SO-DIMM memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: M.2 (2280),
2.5”HDD, SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: M.2 (2280), Disque Dur 2.5",
Mémoire SO-DIMM
- No incluye: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM
- Não inclui: M.2 (2280), 2.5” HDD, meria SO-DIMM
- Non include: M.2 (2280), 2.5” HDD, memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект поставки:
M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: M.2 (2280), 2.5" oraz, pamieci
SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM
haza
- 包 含下 列 任 何 項 目:M.2 (2280)2.5”硬 碟、SO-DIMM
憶體
- 包含下列任何项目M.2 (2280)2.5"硬盘SO-DIMM
内存
- のものはこれに含まれていませんM.2 (2280),
2.5” HDD, SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory
1
Disconnect the two antennas
by manually liing off the
clips that hold them in place.
向上移除連接於無線模組左
線。
1 x VESA Mount Bracket
& 6 x Screws
1 x 65W Adapter & Power Cord
入:DC 19V, 3.42A
1 x Quick Start Guide1 x Driver CD
2 x USB 3.0 2 x USB 3.0
Microphone Microphone
Headset
HeadsetRJ-45 HDMI DC-In
Kensington
lock slot
Mini DP Mini DP
2 x USB 3.0 2 x USB 3.0 RJ-45 HDMI DC-In
테스트한 모리,무선어댑터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 참조 십시오 최신 드라이버 BIOS 업데이트는 페이지 hp://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오. 제품 지원에 대한 상세한 내용은 페이지
hp://www.gigabyte.com 참조하십시오.
確 認 のメモリ、mSATA2.5"SATA HDDイヤレスアダター OSのリストについては、次のサイできます: hp://www.gigabyte.com のドイバー B I O S のアッ ートード して 製品のサ
ポート情報につては、次を参照ください。
● For a list of tested memory, mSATA, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: hp://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com ● For product support, go to:
hp://www.gigabyte.com
● Pour obtenir une liste de mémoire, mSATA, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon compable, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr ● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous
rendre sur: hp://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr
● Para obtener una lista de memorias probadas, mSATA, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas operavos compables, visite: hp://es.gigabyte.com ● Para descargar los úlmos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: hp://es.gigabyte.com
● Para el soporte del producto, visite: hp://es.gigabyte.com
● Para a lista de memórias testadas, mSATA, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: hp://br.gigabyte.com ● Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: hp://br.gigabyte.com Para suporte
ao produto, acesse: hp://br.gigabyte.com
● Per una lista di compabilità di HDD 2,5", mSATA, memorie, adaori Wireless e OS supporta visita: hp://www.gigabyte.com ● Per scaricare gli ulmi Driver e BIOS visita: hp://www.gigabyte.com Per supporto visita:
hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, mSATA, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com ● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bie zu:
hp://www.gigabyte.com ● Unterstzung zu Produkten finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, mSATA, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений
версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, mSATA, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Listę kompatybilnych komponentów (pamięć, mSATA, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem: hp://gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://www.gigabyte.com ●
Aby uzyskać wsparcie dotyczące produkw proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、mSATA2.5" SATA HDD線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com 若要下載最新驅動程式BIOS更 新 ,請 往 :hp://www.gigabyte.com 需 產 支 援 資 訊 ,請 往 :
hp://www.gigabyte.com
如需已测内存mSATA2.5" SATA HDD无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往hp://www.gigabyte.com 若要下载最新驱动程序和BIOS ,请 往 :hp://www.gigabyte.com 如需产品支持信息请前往hp://www.gigabyte.com
依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第二條經型式認證合格之功率射頻電機非經許可商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計特性
功能【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停並改善至無干擾時方得繼續使前項合法通信指依電
信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
機種無法選配硬式磁碟 機種可選配硬式磁碟
USB Power On Funcon: Allows Device Power-on Via USB. Useful When Mounted Behind a Display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On
Função USB Power On / Funzione USB Power On / Функция USB Power On
Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB埠啟動功能
USB接口启动 / USB器からのON機能 / USB 트를 이용 전원 켜기
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x or above version (Install ulity required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式
Press Del during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS 面。
1
Select “Chipset” from the menu.
BIOS主選單選”Chipset”
2
Manually configure “Erp Low Power State
Mode” sengs to “Disabled”.
進入ChipsetErp Low Power State
Mode項,手動控將其”Disabled”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟F4存儲設定並離開BIOS選單重
機。
4
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA ット / VESA 브래킷
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable
display using the screws provided.
安裝隨附的VESA撐架於支VESA撐架的電腦螢幕
背。
2
The BRIX or BRIX s can now be mounted by sliding the
device into place.
將已安VESA支撐架螺絲的BRIX插入VESA撐架的滑軌
向下壓至定位點後即可固定
31
Aach the screws provided on the underside of the
BRIX or BRIX s.
安裝隨附的VESA支撐架螺絲於BRIX 部。
1
Unscrew and remove the boom
panel, disconnecng the SATA
cable.
移除BRIX s下主
SATA線。
4
Screw the HDD cage in place
in the boom panel.
將安裝好硬碟的硬碟插
定回BRIX s 蓋。
3
Install the HDD in the cage using the
screws provided and connect the SATA
cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟槽並使用包
附的4 碟,將 SATA線另
一端連接於硬碟連接埠
2
Flip the boom panel and unscrew
the four screws holding the HDD
cage in place.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽的
4 絲。
5
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the boom
panel.
安裝主機板端SATA線,裝 BRIX s
蓋。
B) M.2 SSD: How to Install the M.2 SSD
M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' unità M.2 SSD
Накопитель M.2 SSD: Порядок установки накопителя M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yar / 如何安裝M.2 SSD / 如何安M.2 SSD
M.2 SSDM.2 SSD取り付 / M.2 SSD : M.2방식 SSD 설치하 방법
D) BRIX s Support Addional SATA 6Gbps HDD: How to Install 2.5” HDD
BRIX s Unterstzt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festplae / Le BRIX s supporte un disque dur SATA 6Gbps addionel: Comment l'installer
Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIXs: Cómo instalar HDD 2.5” / BRIX s Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5"
BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX допускает установку дополнительного жесткого SATA-диска (6 Гбит/с): Порядок установки 2,5-дюйм жесткого диска
BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5” HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nasıl kurulum yar / BRIX s支援額外的SATA 6Gbps 碟: 2.5“ HDD
BRIX s支援额外的SATA 6Gbps :如 2.5“ HDD / BRIXs SATA 6Gbp ィス (HDD) 設:2.5イン HDD取り / BRIX s 추가 SATA 6Gbps 지원합니다. HDD : 2.5" HDD 설치 방법
C) Memory Installaon: DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v)
Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В)
Instalacja pamięci DDR3 nisko napciowych (1.35V) / Bellek Yerlrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶 / 安装内存 / モリの DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
Carefully insert SO-DIMM memory modules.
由下SO-DIMM記憶於記
槽。
1
Carefully insert SO-DIMM memory modules.
安裝下層記憶體後重覆前述動作安裝上
記憶體
3
Push down unl the modules click into
place.
後,再輕輕下壓
點。
2
Push down unl the modules click into
place.
後,再輕輕下壓
點。
4
1
Carefully insert the M.2 SSD
into slot B.
小心的安裝M.2 SSDB 槽。
2
The M.2 SSD is secured in place with a
small screw in the le corner.
使用包裝隨附的螺絲固定M.2 SSD
Note: USB Power Onfunconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided
on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected
USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
意:在 Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程啟動"USB Power On"能。你
的產新下"USB Power-On Patch"行。USB Power On供了便的開機功能使用者可以透過連
BRIX上的USB裝置啟動BRIX;讓 BRIX 便 使 用。
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le sysme d'exploitaon de votre choix
Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema operavo de su eleccn / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua prefencia
Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Operavo / Мульти-BIOS: Позволяет выбрать режим BIOS в соответствии с ОС, исходя из предпочтений пользователя
Çoklu-BIOS: isteğiniz doğrultusunda BIOS modunu seçmenize olanak slar / 好みのOSに応じBIOSード / 멀티 BIOS: 선택한 OS 라서 바이오 모드 선택을 허용
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機後按啟Del鍵進入BIOS 面。
1
Select OS type to “Windows 8.x/ Windows 10” or “Windows 7” from “Advanced” on menu bar.
BIOS主選單選”OS type”後,選 OS類型
2
Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX.
意:需在BIOS單中擇所要使用的OS 式, BRIX才能安OS
UEFI system Win 8.x / Win 10
Legacy system Win 7
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th generaon CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compable with USB 2.0 devices. To help you
install your operang system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installaon USB dongle
which includes the driver necessary for backward compability. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
- Launch the "Windows Image Tool".
- Add the Windows 7 installaon files and USB 3.0 drivers to your USB drive.
- Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS.
Aer the installaon of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be backward compable with USB 2.0 devices.

Transcripción de documentos

Package Contents Support Unterstützung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / 支援 / 支持 / サポート / 지원 Please visit http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty information from the drop down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region. Veuillez visiter la page http://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les informations concernant la garantie du BRIX. Il suffit de selectionner le menu déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la page correspondante à votre région. Por favor, visite http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la información de garantía BRIX de la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A continuación, será dirigido a la página correspondiente de su pais. Por favor visite http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações sobre a garantia do BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua região. Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca sulla mappa. Sarai reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите страницу http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены на соответствующую страницу вашего регионального сайта. Odwiedź http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące gwarancji dla BRIX, znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowiedniej dla twojego regionu. Aşağıdaki listede veya harita üzerinden tıklayarak, açılan menüden, BRIX garanti bilgilerini bulmak için http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz. http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를�방문하시면�구입하신 BRIX 보장내용을�확인할�수�있습니다. 드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다. ● For a list of tested memory, mSATA, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com http://www.gigabyte.com BRIXの保証情報については、http://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxにアクセスし、プルダウンリスト から製品カテゴリーの「デスクトップPC」を選択してください。 ● For product support, go to: ● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bitte zu: ● Pour obtenir une liste de mémoire, mSATA, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitation compatible, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.fr rendre sur: http://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : http://www.gigabyte.fr ● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous ● Para obtener una lista de memorias probadas, mSATA, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas operativos compatibles, visite: http://es.gigabyte.com ● Para el soporte del producto, visite: http://es.gigabyte.com ● Para a lista de memórias testadas, mSATA, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: http://br.gigabyte.com ao produto, acesse: http://br.gigabyte.com ● Para descargar los últimos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: http://es.gigabyte.com ● Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: http://br.gigabyte.com ● Per scaricare gli ultimi Driver e BIOS visita: http://www.gigabyte.com ● Listę kompatybilnych komponentów (pamięć, mSATA, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem: http://gigabyte.com Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: http://www.gigabyte.com ● Test edilen hafıza listesi için, mSATA, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com ● Para suporte ● 如需已测试内存、mSATA、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:http://www.gigabyte.com ● 若要下载最新驱动程序和BIOS更新,请前往:http://www.gigabyte.com ● 動作確認済みのメモリ、mSATA、2.5"SATA HDD、ワイヤレスアダプター、OSのリストについては、次のサイトで確認できます: http://www.gigabyte.com ポート情報については、次を参照ください。 ● Quick Start Guide 1 x VESA Mount Bracket & 6 x Screws 1 x 65W Adapter & Power Cord ※輸入:DC 19V, 3.42A 1 x Driver CD 1 x Quick Start Guide Getting Familiar with Your Unit Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su dispositivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın 認識您的裝置 (※系統操作溫度0℃~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分のBRIXについて詳しくなろう / 장치 숙지하기 ● 如需產品支援資訊,請前往: 【BRIX Front】 【BRIX Rear】 此機種無法選配硬式磁碟機 ● 如需产品支持信息,请前往:http://www.gigabyte.com ● 最新のドライバーおよびBIOSのアップデートをダウンロードの場合、次を参照してください。 ● 製品のサ ● 최신 드라이버 및BIOS의 업데이트는 홈페이지 http://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오. BRIX & BRIX s ウルトラ・コンパクト PCキット / BRIX & BRIX s 울트라�컴펙트 PC 키트 クイック・スタート・ガイド / 빠른�시작�설명서 ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:http://www.gigabyte.com ● ● 若要下載最新驅動程式和BIOS更新,請前往:http://www.gigabyte.com GB-BS系列超微型電腦 / GB-BS系列超微型台式计算机 Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速入门用户手册 ● Per supporto visita: ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: http://www.gigabyte.com BRIX & BRIXs Ultra Compact PC Kit BRIX & BRIXs Ultrakompaktes PC Kit / Kits PC ultra compact BRIX & BRIX s PC Kit Ultra compacto BRIX y BRIXs / BRIX & BRIXs Kit PC Ultra Compacto Kit PC Ultra Compatto BRIX / Ультракомпактный ПК BRIX: Комплект для самостоятельной сборки ● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, mSATA, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: http://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: http://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: http://www.gigabyte.com ● 테스트한 메모리,무선어댑터 지원 관련 목록은 http://www.gigabyte.com 을 참조 하십시오 http://www.gigabyte.com 를 참조하십시오. - NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory - Folgende Artikel sind NICHT enthalten: M.2 (2280), 2.5”HDD, SO-DIMM-Speicher - Composants non inclus: M.2 (2280), Disque Dur 2.5", Mémoire SO-DIMM - No incluye: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM - Não inclui: M.2 (2280), 2.5” HDD, memória SO-DIMM - Non include: M.2 (2280), 2.5” HDD, memorie SO-DIMM - Следующие позиции не включены в комплект поставки: M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ - Zestaw nie zawiera: M.2 (2280), 2.5" oraz, pamieci SO-DIMM - Şunlar dahil değildir: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM hafıza - 不包含下列任何項目:M.2 (2280)、2.5”硬碟、SO-DIMM記 憶體 - 不包含下列任何项目:M.2 (2280)、2.5"硬盘、SO-DIMM 内存 - 後記のものはこれに含まれていません:M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMMメモリー - 미포함항목: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory 请访问技嘉官网http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的BRIX产品保修信息。 ● Eine Liste mit geprüftem Arbeitsspeicher, mSATA, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie bitte unter: http://www.gigabyte.com http://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie bitte unter: http://www.gigabyte.com ● 如需已測試記憶體、mSATA、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往http://www.gigabyte.com http://www.gigabyte.com 1 x GB-BS Bare-bone 請參訪技嘉官網http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在區域的BRIX產品保固訊息。 ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: http://www.gigabyte.com ● Per una lista di compatibilità di HDD 2,5", mSATA, memorie, adattori Wireless e OS supportati visita: http://www.gigabyte.com http://www.gigabyte.com Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッケージの内容 패키지�내용물 Bitte besuchen Sie für unseren Service die Seite http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Service, um Ihre Garantie BRIX Informationen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet. Microphone Mini DP 【BRIX s Front】 【BRIX s Rear】 此機種可選配硬式磁碟機 Kensington lock slot Microphone Mini DP ● 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지 Safety and Regulatory Information Sicherheitshinweise und Normen / Information sur la Sécurité et Réglementation / Seguridad y Normativa / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamenti Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / 安全規範 / 安全规范 / 安全性と規制に関する情報 / 안전 및 규제 정보 Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local environmental regulations. Failure to use the included Model GB-BS Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BS könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschriften nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden. Risque d’explosion si la batterie n’est pas dcompatible. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être effectué en fonction des réglementations locales. Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales. IRisco de explosão caso a bateria seja substituída por tipo errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental. Rischio di esplosione della batteria se sostituita con una non corretta. Le batterie devono essere riciclate dove possibile. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale. Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов. Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych. Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak atık işleme tesislerine gidecek şekilde atılmalıdır. 若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。 若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使用过的电池。 間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーはなるべくリサイクルしてください。使 用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。 배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의�환경�규정에 따라�폐기해야�합니다. Si vous n'utilisez pas le modèle d'alimentation GB-BS fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer l'utilisateur à des risques de sécurité. 2 x USB 3.0 2 x USB 3.0 RJ-45 HDMI DC-In Headset 1 A Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BS может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности. Güvenlik Uyarısı: GB-BS Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir. 若未使用隨附的GB-BS型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。 GB-BSに付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しないで下さい、安全上の問題や各種規制 違反になる場合がございます。 제공된GB-BS전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다. BRIX s 符合中国能效标识规范 ─ 微 型计算器效能等级:1级,属于B类 产品类 型。典型能 耗值:164kWh。 根据中华人民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求,此机型仅适用于产品类型:B类, 系统总内存配置容量必须大于2GB(含2GB)。 Made in China ©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks or their respective owners. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal. HDMI DC-In 【PIN Definition】 WiFi connector M.2 SSD connector DDR3L SO-DIMM slot SATA 6Gb/s connector (Only supported in BRIX s) Note: ● The BRIX & BRIX s require DDR3L SO-DIMM system memory. This is the low voltage DDR3 memory that offers great performance at a lower 1.35v. ● Wireless module inclusion may vary based on local distribution. A) Wireless Module: How to Safely Remove the Module Wireless-Modul: Das sichere entfernen des Moduls / Module sans fil : Comment retirer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль / Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块 / ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법 1 Disconnect the two antennas by manually lifting off the clips that hold them in place. 向上移除連接於無線模組左 側頂端天線。 25ME0-XS7B00-Q0R C RJ-45 注意: ● 技嘉BRIX & BRIX s僅支援低電壓DDR3 SO-DIMM記 憶體。低耗電的1.35V記憶體提供了同標準記憶體 模組一樣出色的性能。 ● 根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不 提供预载的无线模块。 Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BS może spowodować uszkodzenie sprzętu, a także być niebezpieczne dla zdrowia. 不使用随货附赠的GB-BS型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险。 2 x USB 3.0 A B C D D O não cumprimento na utilização da fonte de energia modelo GB-BS incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança. Il mancato utilizzo della dotazione del modello GB-BS Power Adapter può violare la conformità normativa e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza. 2 x USB 3.0 B 2 Si no se utiliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BS pueda violar el cumplimiento normativo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad. BRIX符合中国能效标识规范─ 微型计算器效能等级:1级,属于B类产品类型。典型能耗值:139kWh。 产地:中国 Headset 2 Remove the screw in the middle. 鬆開固定於無線模組中 央頂端的螺絲。 3 Carefully pull the wireless module from the slot. 小心的把無線模組從 Mini PCIe插槽拔除。 依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十二條】經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信指依電 信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」 B) M.2 SSD: How to Install the M.2 SSD M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' unità M.2 SSD Накопитель M.2 SSD: Порядок установки накопителя M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yapılır / 如何安裝M.2 SSD / 如何安装M.2 SSD M.2 SSD:M.2 SSDの取り付け方法 / M.2 SSD : M.2방식 SSD을 설치하는 방법 1 VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA対応ブラケット / VESA 브래킷 1 2 Attach the screws provided on the underside of the BRIX or BRIX s. 安裝隨附的VESA支撐架螺絲於BRIX底部。 2 Carefully insert the M.2 SSD into slot B. 小心的安裝M.2 SSD於B插槽。 VESA Bracket The M.2 SSD is secured in place with a small screw in the left corner. 使用包裝隨附的螺絲固定M.2 SSD。 3 Attach the VESA mounting plate to the rear of a compatible display using the screws provided. 安裝隨附的VESA支撐架於支援VESA支撐架的電腦螢幕或 電視機後背。 The BRIX or BRIX s can now be mounted by sliding the device into place. 將已安裝VESA支撐架螺絲的BRIX插入VESA支撐架的滑軌 孔,向下壓至定位點後即可固定。 C) Memory Installation: DDR3 Low Voltage (1.35v) Arbeitsspeicher Installation DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installation de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v) Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V) / Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В) Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleştirilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v) 安裝記憶體 / 安装内存 / メモリの増設方法 DDR3L(1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v) 1 2 Carefully insert SO-DIMM memory modules. 小心並由下至上安裝SO-DIMM記憶體於記 憶體插槽。 Push down until the modules click into place. 當記憶體固定於插槽後,再輕輕下壓 至定點。 3 Carefully insert SO-DIMM memory modules. 安裝下層記憶體後,重覆前述動作安裝上層 記憶體。 USB Power On Function: Allows Device Power-on Via USB. Useful When Mounted Behind a Display or TV 4 Push down until the modules click into place. 當記憶體固定於插槽後,再輕輕下壓 至定點。 USB Power On Funktion / Fonction Démarrage par USB / Función USB Power On Função USB Power On / Funzione USB Power On / Функция USB Power On Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB埠啟動功能 USB接口启动功能 / USB機器からの電源ON機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기 1 2 Press “Del” during device start up to enter BIOS. 開機後按啟Del鍵進入BIOS設定畫面。 3 Select “Chipset” from the menu. 在BIOS主選單選取”Chipset”。 Manually configure “Erp Low Power State Mode” settings to “Disabled”. 進入Chipset的Erp Low Power State Mode選項,手動控制將其”Disabled”。 4 Press F4 to Save and Exit. 按啟F4存儲設定並離開BIOS選單重新 開機。 D) BRIX s Support Additional SATA 6Gbps HDD: How to Install 2.5” HDD BRIX s Unterstützt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festplatte / Le BRIX s supporte un disque dur SATA 6Gbps additionel: Comment l'installer Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIXs: Cómo instalar HDD 2.5” / BRIX s Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5" BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX допускает установку дополнительного жесткого SATA-диска (6 Гбит/с): Порядок установки 2,5-дюйм жесткого диска BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5” HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nasıl kurulum yapılır / BRIX s支援額外的SATA 6Gbps硬碟:如何安裝2.5“ HDD BRIX s支援额外的SATA 6Gbps硬盘:如何安装2.5“ HDD / BRIXs SATA 6Gbp ハードディスク(HDD)増設:2.5インチ HDDの取り付け方法 / BRIX s는 추가 SATA 6Gbps을 지원합니다. HDD : 2.5" HDD를 설치하는 방법 2 1 Unscrew and remove the bottom panel, disconnecting the SATA cable. 移除BRIX s底蓋並取下主機板上 的SATA線。 Flip the bottom panel and unscrew the four screws holding the HDD cage in place. 翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽的 4顆螺絲。 System Requirements - Win 7 - Win 8.x or above version (Install utility required) 系統需求 - Windows 7 - Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式) Note: ‘USB Power On’ functionality in Windows 8 and above requires an additional Windows patch. This is provided on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor. 注意:在Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動"USB Power On"功能。你可以透過技嘉官網 的產品支援與更新下載"USB Power-On Patch"來執行。USB Power On提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接 到BRIX上的USB裝置啟動BRIX;讓安裝於顯示器後方的BRIX更方便使用。 Multi-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le système d'exploitation de votre choix Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema operativo de su elección / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua preferência Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Operativo / Мульти-BIOS: Позволяет выбрать режим BIOS в соответствии с ОС, исходя из предпочтений пользователя Çoklu-BIOS: isteğiniz doğrultusunda BIOS modunu seçmenize olanak sağlar / お好みのOSに応じてBIOSモードを選択できます / 멀티 BIOS: 선택한 OS에 따라서 바이오스 모드 선택을 허용 3 1 Install the HDD in the cage using the screws provided and connect the SATA cable to the HDD. 將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨 附的4顆螺絲固定硬碟,將SATA線另 一端連接於硬碟連接埠。 4 Screw the HDD cage in place in the bottom panel. 將安裝好硬碟的硬碟插槽固 定回BRIX s底蓋。 Press “Del” during device start up to enter BIOS. 開機後按啟Del鍵進入BIOS設定畫面。 2 Select OS type to “Windows 8.x/ Windows 10” or “Windows 7” from “Advanced” on menu bar. 在BIOS主選單選取”OS type”後,選擇要安裝的OS類型。 5 Connect the SATA cable to the motherboard and reinstall the bottom panel. 安裝主機板端的SATA線,裝回BRIX s 底蓋。 Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX. 注意:需在BIOS選單中先選擇所要使用的OS模式,你的BRIX才能安裝OS。 UEFI system Legacy system Win 8.x / Win 10 Win 7 Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th generation CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compatible with USB 2.0 devices. To help you install your operating system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installation USB dongle which includes the driver necessary for backward compatibility. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps : - Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer. - Launch the "Windows Image Tool". - Add the Windows 7 installation files and USB 3.0 drivers to your USB drive. - Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS. After the installation of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be backward compatible with USB 2.0 devices.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gigabyte Brix Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido