Whirlpool AKP 740 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
ES1
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Tanto este manual como el aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e indican cómo reducir la
posibilidad de sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del
aparato. Siga atentamente las instrucciones.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier
trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualificado, según las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice
reparaciones ni sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas específicamente
en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del
aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor
seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice tomas múltiples ni prolongadores.
- No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario.
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies
descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de
alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina
toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u otras personas.
Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES2
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias
respecto al uso del mismo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben realizar
tareas de limpieza ni de mantenimiento.
- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los niños deben
mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe prestar
atención para evitar tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben mantenerse
alejados, a menos que estén bajo vigilancia contante.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las superficies internas del
electrodoméstico, ya que pueden causar quemaduras. Evite el contacto con paños u otros
materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo
suficiente.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del electrodoméstico, y deje salir
gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del
horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los accesorios, procurando no tocar
las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que podría producirse un
incendio si el electrodoméstico se enciende de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase
puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile siempre la cocción de los
alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el aparato mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac, vino), recuerde que el
alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que los
vapores liberados por el alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
ES3
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños se acerquen al horno
durante el ciclo de pirólisis (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes afilados para limpiar el
cristal de la puerta del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de sustituir la bombilla para
evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente de cocción (solo para
hornos con recipiente de cocción incluido).
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de desembalaje e
instalación.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el
cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
Tras desembalar el horno, compruebe que no se ha dañado durante el transporte y que la puerta cierra correctamente. Si observa algún problema, póngase en contacto
con el servicio técnico más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno
(visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la
normativa local sobre eliminación de desechos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES4
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una eliminación
incorrecta del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno solo si así se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del
apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) n.1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y
comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas),
los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee automáticamente (consulte el párrafo «Ciclo de
limpieza de hornos con la función pirolítica»).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra « » seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de asistencia más cercano. Indique el número que aparece después
de la letra « ».
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra «Service» en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno
(visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- Limpie el horno solo cuando esté frío.
- Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
ES5
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el
cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de
alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el
interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, limpie el interior de la puerta con un paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la
superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los pestillos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Figo. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Figo. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Figo. 4) y bájela (Figo. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4 Fig.5
ES6
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la cubierta de la bombilla (Figo. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la cubierta (Figo. 7).
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C (dependiendo del modelo).
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el
hogar (Norma de la Comisión (CE) N.º 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la cubierta de la bombilla.
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Sistema de refrigeración (si lo hay)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Ligera
6. Sistema de ventilación del horneado (si lo hay)
7. Asador giratorio (si lo hay)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Posición de los estantes
11. Pared posterior
Nota:
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un tiempo.
- Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
Fig.6 Fig.7
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
ES7
ACCESORIOS COMPATIBLES
(para ver la lista de accesorios suministrados con el horno, consulte la ficha técnica)
Bandeja colectora (Fig.1)
Para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se coloca debajo de la rejilla, o como bandeja para la cocción de carnes, pollo, pescado, etc., con o sin verduras. Para
reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa, vierta un poco de agua en la grasera.
Bandeja de hornear (Fig.2)
Para cocinar galletas, tartas y pizzas.
Parrilla (Fig.3)
Para asar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes para cocción. Se puede colocar en cualquiera de los niveles. La rejilla puede
colocarse con la curvatura hacia arriba o hacia abajo.
Paneles catalíticos laterales (Fig.4)
Son paneles con un revestimiento esmaltado microporoso que absorbe las salpicaduras de grasa. Se recomienda ejecutar un ciclo de limpieza automática después de
cocinar, en especial alimentos grasos (consulte LIMPIEZA).
Asador giratorio (Fig.5)
Utilice el asador giratorio de la manera indicada en Fig.9. Consulte también la sección «Uso recomendado y consejos».
Juego de bandeja de grill (Fig.6)
El juego está formado por una rejilla (6a) y un recipiente esmaltado (6b). El juego se debe colocar en la rejilla (3) y utilizarse con la función de grill.
Filtro de grasa (Fig.7)
Utilícelo solo al cocinar alimentos muy grasos. Engánchelo en la pared posterior del compartimento del horno, frente al ventilador. Se puede lavar en lavavajillas y no
debe utilizarse con la función Ventilador.
Estantes deslizantes (Fig.8)
Permiten retirar hasta la mitad las rejillas y las graseras durante la cocción. Son adecuados para todos los accesorios y pueden lavarse en el lavavajillas.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9
6a
6b
ES8
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Nota:
- Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
1. Mando de selección de funciones
2. Mando para programar el tiempo de cocción
3. Mando del termostato
4. Piloto rojo del termostato.
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
Gire el mando selector para elegir la función que desee. Se enciende la luz del horno.
Gire el mando del termostato a la derecha, hasta la temperatura adecuada. El piloto rojo del termostato se enciende y se apaga cuando se alcanza la temperatura
seleccionada. Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”.
PROGRAMADOR DEL TIEMPO DE COCCIÓN
El selector permite fijar un tiempo de cocción de entre 1 y 120 minutos. Para fijar el tiempo de cocción, después de seleccionar la función de cocción
adecuada, gire el selector en sentido horario y, luego, gírelo en sentido contrario hasta fijar la duración de cocción deseada. Al finalizar el tiempo
de cocción, el horno se apaga y el programador se sitúa en la posición “0”. Para usar el horno en modo manual, es decir, sin fijar un tiempo de
cocción, asegúrese de que el selector de programas esté girado hasta el símbolo .
IMPORTANTE: cuando el programador está situado en la posición “0”, el horno no se enciende. Para encenderlo, posicione el programador en el símbolo o bien
programe la duración de la cocción
4
32
ES9
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
APAGADO -
BOMBILLA Para encender la luz del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2º nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada. El apagado
del testigo del termostato indica que el horno está listo para introducir los alimentos.
SMARTCLEAN
Para eliminar la suciedad generada por la cocción mediante un ciclo a baja temperatura. La acción combinada del esmalte
especial y el vapor de agua que se libera durante el ciclo facilita la eliminación de la suciedad. Active la función con el horno frío.
Ponga 200 ml de agua en la parte inferior de la cavidad y ejecute el ciclo durante 30 minutos a 90 ºC. Al final del ciclo, espere 15
minutos antes de abrir la puerta.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel y pizzas en uno o dos niveles. Con esta función
se obtiene un acabado dorado y crujiente de la superficie y de la base. En caso de cocinar en dos niveles, invierta la posición de
los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Cuando desee cocinar solamente en un nivel utilice el segundo nivel.
Para cocciones en dos niveles, utilice el primer y el tercer estante. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los
alimentos cuando se alcance la temperatura seleccionada.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos; gratinar verduras y tostar pan. Coloque los alimentos en el 4º nivel. Para cocinar carne
a la parrilla, se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 3º nivel añadiendo medio litro de
agua aprox. Precaliente el horno durante 3-5 min. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1º o 2° nivel añadiendo medio litro de agua
aprox. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es
posible utilizar el asador giratorio, si se dispone del accesorio.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera.
TURBO VENTILADOR
Con esta función la comida queda con la base crujiente y la parte de arriba blanda. Es ideal para hornear pasteles con un relleno
líquido y una base no precocinada (por ej. tartas, plum-cakes, tartas a base de ricotta, así como pizzas con mucho relleno) en un
solo estante. Coloque los alimentos en el 2.º estante. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
Esta función es también ideal para alimentos congelados (por ejemplo, pizzas, patatas, strudel, lasaña). Siga las instrucciones
del envase del producto.
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar a la vez varios alimentos que requieran la misma temperatura, situándolos en dos estantes diferentes (por ej.,
pescado, verduras, pasteles). Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen olores entre
ellos. Utilice el 2° nivel si sólo cocinará en un nivel. Para cocinar en dos niveles, utilice el 1º y 3º nivel después de precalentar el
horno.
RESISTENCIA
INFERIOR
Use esta función después de cocinar para dorar la parte inferior del plato. Es recomendable colocar los alimentos en el 1º/2º
nivel.
Esta función puede usarse también para la cocción lenta, adecuada para verduras y estofados de carne; en este caso, utilice el
nivel de cocción. No es necesario precalentar el horno.
ES10
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precalentado Nivel (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2 160-180 35-55 Molde sobre rejilla
1-3 150-170 30-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Tartas rellenas (tarta de queso,
pasteles de hojaldre relleno, tarta
de manzana)
2 150-190 30-85
Grasera, bandeja pastelera o molde
sobre rejilla
1-3 150-190 35-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Galletas/tartaletas
3 170-180 15-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 150-175 20-45
Nivel 3: rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Petit choux
3 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-3 170-190 35-45
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Merengues
3 90 120-130 Grasera, bandeja pastelera
1-3 90 130-150
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-3 190-250 25-50
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Nivel 2: grasera/bandeja pastelera o
rejilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Tartas saladas (tarta de verdura,
quiche)
2 175-200 40-50 Molde sobre rejilla
1-3 175-190 50-65
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Volovanes, salados de hojaldre
3 180-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-3 175-200 25-45
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
Lasaña, pasta al horno, canelones,
budines
2 190-200 40-65 Grasera o bandeja sobre rejilla
Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg 2 190-200 90-110 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pollo, conejo, pato (1 kg) 2 190-200 65-85 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo, oca (3 kg) 1 / 2 190-200 140-180 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/en papillote
(lomos, entero)
2 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas (tomates,
calabacines, berenjenas)
2 175-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
ES11
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados según las preferencias personales.
Los tiempos de cocción podrán ser más largos en función del plato.
Nota: los símbolos de las funciones de cocción pueden ser ligeramente diferentes de los de las imágenes.
Nota: los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados para 4 raciones.
mo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en
el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente
los valores. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de
cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por ejemplo: pescado y verduras),
utilizando niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Tostada 4 200 2-5 Rejilla
Filetes de pescado, de carne 4 200 30-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas/Brochetas/Costillas/
Hamburguesas
4 200 30-50
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 55-70
Nivel 2: rejilla (invierta en el segundo
tercio de la cocción si es necesario)
Nivel 1: grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 60-80
Nivel 2: asador giratorio (si lo hay)
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho 1 kg - 2 200 35-50
Bandeja sobre rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo tercio de la
cocción, si es necesario)
Pierna de cordero, cerdo - 2 200 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta al alimento en el segundo
tercio de la cocción, si es necesario)
Patatas asadas - 2 200 45-55
grasera, bandeja pastelera (dé la
vuelta al alimento una vez
transcurridos dos tercios del tiempo
de cocción, si es necesario)
Verduras gratinadas - 2 200 20-30 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100*
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
rejilla
Carnes y patatas 1-3 200 45-100*
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
rejilla
Pescados y verduras 1-3 175 30-50*
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja sobre
rejilla
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Receta Función Precalentado Nivel (desde
abajo)
Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
ES12
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada.
Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los
bordes.
- Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y
mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función «CONVECTION BAKE» (Horno de convección). Si la base del bizcocho o tarta está
demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel más bajo y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir
caldo a la base de la fuente y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos,
o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren
tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un nivel inferior para alejarla del grill. Gire la carne en el
segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga
el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que
está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera
con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemarse al retirar
la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AKP 740 IX Program Chart

Tipo
Program Chart