Whirlpool AKP 288/JA Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario y de mantenimiento
(Coloque aquí la etiqueta de la garantía)
ES2
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Tanto este manual como el aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgo para ellos u otras personas.
Todos los avisos de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e indican cómo reducir la
posibilidad de sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del aparato.
Siga atentamente estas instrucciones:
- Guarde las instrucciones para poderlas consultar en el futuro.
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalación.
- La manipulación e instalación del electrodoméstico la deben realizar dos o más personas.
- El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de
instalación.
- Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser realizadas por un técnico
cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local.
No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en
el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a cabo un electricista profesional.
Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del
electrodoméstico, empotrado en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor
omnipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice alargadores ni adaptadores múltiples.
- No conecte el dispositivo a un enchufe que pueda ser manejado por control remoto o con un
temporizador.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles al
usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice y desconecte el aparato para
evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos con función
de inducción).
- No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se
admite ningún otro uso (p. ej.: para calentar el ambiente). El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la propiedad si no se respetan los
consejos y precauciones anteriores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ES3
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es necesario prestar atención para
no tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias
respecto a cómo utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben realizar tareas
de limpieza ni de mantenimiento.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las superficies internas del
aparato, ya que pueden causar quemaduras.
Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos
los componentes del mismo se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato y deje salir gradualmente el aire
o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del aparato está cerrada, el aire
caliente sale por la abertura situada encima del panel de control. No obstruya las salidas de
ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los accesorios, procurando no tocar las
resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato, ya que si el electrodoméstico se
enciende de manera accidental podría producirse un incendio.
- No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en envases o recipientes cerrados.
El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile siempre la cocción de los alimentos
ricos en grasa y aceite.
- No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se
evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol ardan al entrar en contacto con la resistencia.
- Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile la cocción de los alimentos ricos en
grasa, aceite o alcohol (p. ej., ron, coñac o vino).
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños se acerquen al horno durante
el ciclo pirolítico. Se debe limpiar el exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los animales deberán permanecer alejados del
área donde esté montado el horno (sólo para hornos con función pirolítica).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes afilados para limpiar el
cristal de la puerta del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el
cristal se rompa.
- Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el aparato está apagado para evitar la
posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente de cocción (solo para
hornos con recipiente de cocción incluido).
ES4
Eliminación de los electrodomésticos
Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte
el cable de alimentación.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autorida-
des locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
INSTALACIÓN
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor o con el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación del dispositivo. No deje el material de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños durante y después de la instalación del aparato.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Antes de instalar el horno en su alojamiento, realice todas las tareas de corte del mueble y retire por completo todas las virutas de la madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno
(visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
No verter agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta.
No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Los distintos tipos de material del embalaje se deben eliminar de
forma responsable
y respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana,
que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo
que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el horno solo si así se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los Reglamentos europeos nº 65/2014 y nº 66/2014 . De conformidad con la Norma europea EN
60350-1.
ES5
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se desbloquee automáticamente (consulte el párrafo «Ciclo de
limpieza de hornos con la función pirolítica»).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra « » seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio Postventa más cercano. Indique el número que aparece después
de la letra « ».
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio Postventa:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para la solución de problemas».
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra «Service» en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno
(visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una
reparación correcta).
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No utilice aparatos de limpieza al vapor.
Limpie el horno solo cuando esté frío.
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo
de inmediato con un paño húmedo de microfibra.
Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con
un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el
cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de
alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en
el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, limpie el interior de la puerta con un paño o una esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
ES6
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la
superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
MANTENIMIENTO
Utilice guantes de seguridad.
Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para volver a montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
ADVERTENCIA
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR SOLO EN ALGUNOS MODELOS
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Figo. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Figo. 4) y bájela (Figo. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES7
Nota:
Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C (dependiendo del modelo).
La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el
hogar (Norma de la Comisión (CE) N.º 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Sistema de refrigeración (si lo hay)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Ligera
6. Sistema de ventilación del horneado (si lo hay)
7. Asador giratorio (si lo hay)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Posición de los estantes
11. Pared posterior
Nota:
Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando un rato más.
Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la cubierta de la bombilla (Figo. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la cubierta (Figo. 7).
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Fig. 6 Fig. 7
ES8
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 8
Fig. 7 Fig. 6
Fig. 9
6a
6b
ACCESORIOS COMPATIBLES
(para ver la lista de accesorios suministrados con el horno, consulte la ficha técnica)
Bandeja colectora (Fig. 1)
Para recoger la grasa y trozos de alimentos cuando se coloca debajo de la rejilla, o como bandeja para la cocción de carnes, pollo, pescado, etc., con o sin verduras.
Para reducir el humo y evitar las salpicaduras de grasa, vierta un poco de agua en la grasera.
Bandeja pastelera (Fig. 2)
Para cocinar galletas, tartas y pizzas.
Rejilla (Fig. 3)
Para asar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes para cocción. Se puede colocar en cualquiera de los niveles. La rejilla puede
colocarse con la curvatura hacia arriba o hacia abajo.
Paneles catalíticos laterales (Fig. 4)
Son paneles con un revestimiento esmaltado microporoso que absorbe las salpicaduras de grasa. Se recomienda ejecutar un ciclo de limpieza automática después de
cocinar, en especial alimentos grasos (consulte LIMPIEZA).
Asador giratorio (Fig. 5)
Utilice el asador giratorio como se indica en la Fig. 9. Consulte también la sección “Uso recomendado y consejos”.
Juego de bandeja de grill (Fig. 6)
El juego está formado por una rejilla (6a) y un recipiente esmaltado (6b). El juego se debe colocar en la rejilla (3) y utilizarse con la función de grill.
Filtro antigrasa (Fig. 7)
Utilícelo solo al cocinar alimentos muy grasos. Engánchelo en la pared posterior del compartimento del horno, frente al ventilador. Se puede lavar en un lavavajillas y
utilizarse con la función Ventilador.
Bandejas deslizantes (Fig. 8)
Permiten retirar hasta la mitad las rejillas y las graseras durante la cocción. Son adecuados para todos los accesorios y pueden lavarse en el lavavajillas.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
ES9
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Su producto puede no ser exactamente igual al que aparece en la ilustración.
1. Mando de selección de funciones
2. Reloj analógico
3. Selector del termostato
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
ENCENDIDO DEL HORNO
Gire el mando selector para elegir la función que desee. Se enciende la luz del horno.
Gire el mando del termostato a la derecha, hasta la temperatura adecuada. El piloto rojo del termostato se enciende. Cuando se alcanza la temperatura seleccionada, se
apaga. Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición 0”.
RELOJ ANALÓGICO
Este programador electromecánico permite
1. ver la hora del día. Para ajustar la hora, pulse el botón (B) y gírelo hacia la izquierda.
2. Programe el tiempo de inicio de la cocción como máximo 12 horas antes (p. ej., si desea que el proceso de cocción se inicie a las 7:00
horas, NO lo ajuste a las 20:00 horas porque el horno se pondría en marcha a las 8:00 horas).
3. Programar la duración del tiempo de cocción entre un mínimo de 5 minutos y un máximo de 180 minutos.
COCCIÓN MANUAL
1. Gire el botón (B) hacia la izquierda (sin pulsarlo) hasta que en la pantalla aparezca .
2. Pulse el botón (A) y gírelo hacia la izquierda hasta que el triángulo (D) se sitúe sobre la hora que indica el reloj (aguja de las horas). En la posición correcta se
percibe un clic
3. Gire el mando del selector de funciones al símbolo de la función deseada. Se enciende la luz del horno.
4. Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto rojo del termostato se enciende.
5. Como en modo automático el horno NO se apaga automáticamente, al finalizar la cocción deberá poner los mandos del termostato y el selector en OFF (0- •).
COCCIÓN MANUAL CON PROGRAMACIÓN DEL HORARIO DE INICIO DE COCCIÓN
1. Gire el botón (B) hacia la izquierda (sin pulsarlo) hasta que en la pantalla aparezca .
2. Pulse el botón (A) y gírelo hacia la izquierda hasta que el triángulo (D) del cuadrante se sitúe sobre la hora de inicio de la cocción (en el ejemplo de la figura: 11.30).
3. Gire el mando del selector de funciones al símbolo de la función deseada.
4. Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
5. Como en modo automático el horno NO se apaga automáticamente, al finalizar la cocción deberá poner los mandos del termostato y el selector en OFF (0- •).
COCCIÓN CON HORA DE INICIO E INTERVALO DE COCCIÓN PROGRAMADOS
6. Gire el botón (B) hacia la izquierda (sin presionarlo) hasta que en la pantalla (C) aparezca el intervalo de cocción (5-180 min.).
7. Pulse el botón (A) y gírelo hacia la izquierda hasta que el triángulo (D) del cuadrante se sitúe sobre la hora de inicio de la cocción (en el ejemplo de la figura:
11.30).
8. Gire el mando del selector de funciones al símbolo de la función deseada.
9. Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
10. Al finalizar la cocción se emite una señal acústica y el horno se apaga automáticamente. Para desactivar la señal acústica, gire el botón (B) hacia la izquierda
(sin presionarlo) hasta que en la pantalla aparezca el símbolo
.
11. Al finalizar la cocción, si se desea prolongar el tiempo de cocción programado, ejecutar las operaciones de programación anteriores o el procedi-
miento de cocción manual.
COCCIÓN CON TIEMPO DE COCCIÓN PROGRAMADO
1. Gire el botón (B) hacia la izquierda (sin presionarlo) hasta que en la pantalla (C) aparezca el intervalo de cocción (5-180 min.).
2. Pulse el botón (A) y gírelo hacia la izquierda hasta que el triángulo (D) se sitúe sobre la hora que indica el reloj (aguja de las horas). En la posición correcta se
percibe un clic
3. Gire el mando del selector de funciones al símbolo de la función deseada. Se enciende la luz del horno.
4. Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura. El piloto rojo del termostato se enciende.
5. Al finalizar el tiempo de cocción, se emite una señal acústica y el horno se apaga automáticamente. Para desactivar la señal acústica, gire el botón (B) hacia la
izquierda (sin presionarlo) hasta que en la pantalla aparezca el símbolo .
6. Al finalizar la cocción, si se desea prolongar el tiempo de cocción programado, ejecutar las operaciones de programación anteriores o el procedi-
miento de cocción manual.
32
ES10
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender la luz del horno.
CONVENCIONAL
Función adecuada para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. Precaliente el horno a la tempera-
tura deseada y hornee los alimentos cuando se alcance la temperatura seleccionada. Para la cocción se reco-
mienda utilizar el segundo o el tercer estante. Esta función es adecuada para cocinar alimentos precocinados
congelados; siga las instrucciones del envase de los alimentos.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único estante. Esta función se puede
utilizar también para cocciones en dos estantes.
Cambie de estante los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Utilice el 2.° estante para
cocinar en un solo estante, el 2.° y el 4.° para cocinar en dos estantes. Se recomienda precalentar el horno
antes de cocinar.
GRILL
Para asar filetes de carne, kebabs y salchichas, para cocinar verduras gratinadas y pan tostado. Precaliente
el horno durante 3 ó 5 min. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante la cocción Cuando cocine
carne, vierta un poco de agua en la grasera situada en el primer nivel para reducir el humo y evitar las
salpicaduras de grasa. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (asado de ternera y otros asados). Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua en la grasera situada en el primer nivel. De
este modo se reducirá el humo y se evitarán las salpicaduras de grasa. Gire la carne al cocinar con el grill.
DESCONGELACIÓN
Esta función se puede utilizar para descongelar más rápidamente los alimentos a temperatura ambiente.
Introduzca los alimentos en el horno dentro del envase para evitar que se sequen.
TURBO + VENTILADOR
Con esta función la comida queda con la base crujiente y la parte de arriba blanda. Es ideal para hornear pas-
teles con un relleno líquido y una base no precocinada (por ej. tartas, plum-cakes, tartas a base de ricotta, así
como pizzas con mucho relleno) en un solo estante. Coloque los alimentos en el 2.º estante. Se recomienda
precalentar el horno antes de cocinar.
Esta función es también ideal para alimentos congelados (por ejemplo, pizzas, patatas, strudel, lasaña). Siga
las instrucciones del envase del producto.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en dos estantes simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma tempe-
ratura de cocción (ej.: pescado, verduras, bizcochos). Esta función permite cocinar sin transmitir olores de un
alimento a otro. Cuando se cocine solo en un estante, se recomienda usar el 2.º. Para cocinar en dos estantes,
se recomienda usar el 1.º y el 3.º nivel, precalentando el horno antes.
RESISTENCIA INFERIOR
La función puede utilizarse para terminar la cocción de tartas rellenas o para espesar salsas. Utilice esta
función en los últimos 10/15 minutos de cocción.
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
ES11
Receta Función Preca-
lentado
Estante (des-
de abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Bizcochos
2 160-180 35-55 Rejilla + molde para tartas
Galletas/tartaletas
3 170-180 15-40 Bandeja pastelera
Petit choux
3 180 30-40 Bandeja pastelera
Volovanes / canapés de hojaldre
3 180-200 20-30 Bandeja pastelera
Merengues
3 90 120-130 Bandeja pastelera
Cordero / ternera / buey / cerdo
2 190-200 90-110 Grasera o rejilla + fuente Pyrex
Pollo /conejo / pato
2 190-200 65-85 Grasera o rejilla + fuente Pyrex
Pavo / oca
2 190-200 140-180 Grasera o rejilla + fuente Pyrex
Pescado al horno / en papillote (lomos, entero)
2 180-200 50-60 Grasera o rejilla + fuente Pyrex
Lasaña / pasta al horno / canelones / budines
2 190-200 45-55 Rejilla + fuente Pyrex
Pan / focaccia
2 190-230 15-50 Grasera o bandeja pastelera
Pizza
2 230-250 7-20 Grasera o bandeja pastelera
Tostada
4 200 2-5 Rejilla
Verduras gratinadas
3 200 15-20 Rejilla + fuente Pyrex
Lomos y rodajas de pescado a la parrilla
3 200 30-40 Rejilla + fuente Pyrex
Salchichas / brochetas / costillas / hamburguesas
4 200 30-50
Parrilla + bandeja colectora con agua en
el primer nivel, gire a mitad de la cocción
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
1 180-200 50-60 Grasera o rejilla + fuente Pyrex
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
1 180-200 35-55 Rejilla + molde para tartas
Verduras rellenas (tomates, pimientos, calabaci-
nes, berenjenas)
2 180-200 40-60 Rejilla + fuente Pyrex
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
1 y 3 180-190 45-55
Grill +bandeja Pyrex, invierta los niveles
a mitad de la cocción
Pizzas / focaccia
1 y 3 230-250 12-30
Bandeja pastelera + grasera, invierta los
niveles a mitad de la cocción
Pollo asado
- 2 200 55-65
Grill + bandeja colectora con agua en el
primer nivel
Patatas asadas
- 3 200 45-55 Bandeja de goteo
Rosbif poco hecho
- 3 200 30-40
Grill + bandeja colectora con agua en el
primer nivel
Pierna de cordero, cerdo
- 3 200 55-70 Rejilla + grasera
Galletas/tartaletas
- 1 y 3 160-170 20-40
Niv 3. bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
Petit choux
- 1 y 3 180 35-45
Niv 3. bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
TABLA DE COCCIÓN
ES12
Receta Función Preca-
lentado
Estante (des-
de abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios
Volovanes / canapés de hojaldre
- 1 y 3 180-200 20-40
Niv 3. bandeja pastelera
Niv. 1: grasera
Lasañas y carnes
- 1 y 3 200 50-100
Niv. 3: parrilla + fuente de pyrex
Niv. 1: grasera
Carnes y patatas
- 1 y 3 200 45-100
Niv. 3: parrilla + fuente de pyrex
Niv. 1: grasera
Pescados y verduras
- 1 y 3 180 30-50
Niv. 3: parrilla + fuente de pyrex
Niv. 1: grasera
Merengues
- 1 y 3 90 120-150
Niv. 3: parrilla + fuente de pyrex
Niv. 1: grasera
Nota: los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados para 4 raciones.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en
el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son solo orientativos y de-
penden de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica,
aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la
tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos estantes. Cuando cocine alimentos con gran contenido de agua, precaliente el
horno.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función "CONVECCIÓN" (si se cuenta con ella) permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por ejemplo: pescado
y verduras), utilizando estantes diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo estante. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para
cocinar en varios estantes, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en ellos de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho no suba de manera homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y
mezclarla con mayor suavidad.
Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función "CONVECCIÓN" (si la hay). Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida,
coloque la bandeja en un estante inferior y salpique la base con migas de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuada al tamaño de la pieza de carne que vaya a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir
caldo en la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos,
o envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos
de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la rejilla alejándola del grill. Gire la carne una vez transcurridos dos
tercios del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga el
líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está
firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con
medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción. Se usa al final para evitar quemarse al retirar la carne
del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función para fermentar masas (solo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce en
un tercio con respecto al tiempo de fermentación a temperatura ambiente (20-25 ºC). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
ES13
400010877610
Marca registrada Whirlpool®/Marca registrada TM de Whirlpool,
EE. UU.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AKP 288/JA Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para