SEVERIN 9621 El manual del propietario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FIN
RUS
Allesschneider
Multi-use slicer
Trancheuse
Snijmachine
Máquina para rebanar multiusos
Affettatrice universale
Pålægsmaskine
Universalskärmaskin
Monikäyttöinen viipalointikone
Krajalnica wieloczynnościowa
Κπτης πλλαπλς ρσεως
Универсальная
ломтерезка
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
Estimado cliente
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
leer detenidamente las siguientes
instrucciones.
Elementos componentes
1. Placa de características (en la superficie
inferior de la unidad)
2. Mando de grosor de rebanadas
3. Lámina tope
4. Mando de empuje
5. Bandeja corrediza (plegable)
6. Dispositivo para sujetar el cabo con
pantalla de protección
7. Bandeja de colección
8. Chapa base
9. Cuchilla en acero inoxidable
10. Funda de cuchilla
11. Bandeja de colección (almacenaje)
12. Recogida de cable para guardarlo (en
la superficie inferior de la unidad)
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Instrucciones importantes de seguridad
Este aparato no debe ser utilizado por
ninguna persona (incluidos niños) con
reducidas facultades físicas, sensoriales o
mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por
su propia seguridad.
Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.
No permita que la máquina de rebanar
entre en contacto con llamar abiertas o
con superficies calientes como placas.
No haga funcionar la máquina de
rebanar si
- En la unidad o en el cable de
alimentación se ve cualquier indicio de
desperfectos.
- Si la funda de la cuchilla, la bandeja
corrediza, la lámina tope y la chapa de
base no han sido montadas
correctamente.
Por razones de seguridad, devuelva la
lámina tope siempre a la posición de
reposo (cero) después del uso, para que
esté a ras de la cuchilla.
El dispositivo para sujetar el cabo no
debe ser desmontado, excepto en el caso
de que el tamaño o la forma del artículo
a rebanar obligue a hacerlo.
Desenchufe siempre la máquina de
rebanar
- Después del uso,
- Si hay una avería y,
- Antes de limpiarla.
Cuide de que el cable de alimentación no
entre en contacto con la cuchilla. Nunca
desenchufar el aparato tirando del
cordón.
Esta máquina de rebanar está diseñada
sólo para uso doméstico y no comercial.
No se asumirá responsabilidad alguna
por los daños que pudieran resultar de
una utilización indebida o si estas
instrucciones no han sido observadas.
Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
reparaciones de los aparatos eléctricos
deben ser efectuadas por técnicos
cualificados, incluso al reemplazar el
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
uno de nuestros servicios de asistencia
postventa.
Las direcciones se encuentran en el
apéndice de este manual.
17
Máquina para rebanar
multiusos
Funcionamiento
Usos
La máquina de rebanar está diseñada para
rebanar pan, fiambres, jamón, queso, carne
asada fría y otros tipos de comida
apropiados para rebanar.
Funcionamiento de corta duración
Este aparato sólo ha sido diseñado para un
funcionamiento de corta duración, a saber
que no se debe de hacer funcionar
continuamente por períodos de más de 10
minutos. Después apáguelo y deje que se
enfríe el motor antes de volver a ponerlo en
marcha.
Situación la máquina de rebanar
La máquina de rebanar debe ser situada
sobre una superficie lisa y firme.
Montaje de la bandeja corrediza
En el exterior de la chapa de la base hay una
ranura guía. Introduzca la bandeja corrediza
en esta ranura antes de inclinarla hacia
adentro. Hay que alinear las señales por
debajo de la funda de la cuchilla con en la
chapa base.
Ajuste del grosor de las rebanadas
El mando correspondiente le permite ajustar
totalmente el grosor de las rebanadas.
Devuelva siempre la lámina tope a la
posición de reposo (cero) después de cada
uso.
Mando de seguridad
Para activar el motor, los mandos deben ser
pulsados a la vez. E motor se para
automáticamente una vez que suelte uno de
los dos mandos.
Rebanar
Después de observar las instrucciones de
seguridad, puede poner la máquina de
rebanar en marcha.
-
Ajuste el grosor deseado de rebanadas.
-
Coloque la bandeja de colección por
debajo de la unidad.
-
Use la mano derecha para colocar el
artículo a rebanar sobre la bandeja
corrediza y empújelo contra la lámina
tope.
-
Acople el dispositivo para sujetar el cabo
sobre la bandeja corrediza, con la parte
cubierta de tacos orientados hacia la
cuchilla.
-
Pulse los dos mandos simultáneamente
con la mano izquierda y acerque la
bandeja corrediza a la cuchilla circular.
Al mismo tiempo, empuje el dispositivo
para sujetar el cabo que lleva el artículo a
ser rebanado levemente contra la
cuchilla.
-
El dispositivo para sujetar el cabo
asegura, durante el proceso, un
tratamiento seguro de los artículos de
comida a ser rebanados.
-
Las lonchas caen en la bandeja de
colección que se encuentra por debajo de
la unidad.
Por razones de seguridad, devuelva
siempre la lámina tope a la posición de
reposo (cero) después del uso para que
esté a ras de la cuchilla.
Consejos prácticos
-
Cuando rebane pan que tenga la corteza
más gruesa o dura por arriba, deberá
colocarla contra la cuchilla de modo que
la parte dura de la corteza esté contra el
filo de la cuchilla.
-
Al cortar queso, o cuando corte
rebanadas muy finas, pase un paño
ligeramente humedecido por la cuchilla
antes de rebanar. Esto le facilitará el
proceso.
-
Al cortar jamón, asegúrese de que la
parte grasa esté orientada hacia arriba.
Limpieza y mantenimiento general
General
Desenchufe siempre la toma de la pared
ante de desacoplar cualquier accesorio y
antes de limpiar el aparato.
18
Después de apagar el aparato, espere
siempre a que la cuchilla se haya parado
de mover completamente. Devuelva la
lámina tope a la posición de reposo
(cero), para que la cuchilla no sobresalga.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unida con agua ni la sumerja.
No utilice productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes para la limpieza.
Si hace falta, la carcasa se puede limpiar
con un paño limpio y ligeramente
humedecido. El dispositivo para sujetar
el cabo se puede limpiar con agua
caliente y un detergente líquido (no lo
pase por el lavavajillas).
Para desacoplar y limpiar la cuchilla
La cuchilla es extremadamente afilada – hay
un riego de heridas graves si no toma el
cuidado debido.
Para facilitar la limpieza de la cuchilla de
acero inoxidable, puede desmontar la funda.
Levante la funda un poco para soltar el
cierre superior, y luego tírela hacia el lado
por su borde superior. La cuchilla se puede
limpiar con un paño limpio y ligeramente
humedecido.
La zona por detrás de la cuchilla se debe
limpiar también de vez en cuando. Para
quitar la cuchilla, suelte el tornillo central
girándolo 90º en la dirección de la agujas del
reloj.
Después de la limpieza, sujete la cuchilla de
nuevo repitiendo los mismos pasos en el
sentido opuesto. Acople la funda de la
cuchilla primero en el borde superior y
empújela ligeramente hacia abajo para
sujetarla.
Para desacoplar la lámina tope
Para una limpieza a fondo, puede desacoplar
la lámina tope. Gire el mando selector en la
dirección de las agujas del reloj hasta que
pueda sacar la lámina tope de lado. Cuando
lo vuelva a colocar, siga los mismos pasos en
el sentido opuesto.
Para desacoplar la chapa base
La chapa de base se puede quitar para su
limpieza.
Para montarla correctamente, la chapa base
tiene unos tacos guía en cada lado.
Una vez que ha situado los tacos guía en
medio de la ranura guía, se puede sacar la
chapa de base de la ranura.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, siempre
que no haya sido modificado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste
normales, así como aquellas piezas de fácil
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
etc.
19

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Allesschneider  Instructions for use Multi-use slicer Mode d'emploi Trancheuse Gebruiksaanwijzing Snijmachine  Instrucciones de uso Máquina para rebanar multiusos  Manuale d’uso Affettatrice universale  Brugsanvisning Pålægsmaskine  Bruksanvisning Universalskärmaskin  Käyttöohje FIN Monikäyttöinen viipalointikone  Instrukcja obsługi Krajalnica wieloczynnościowa Οδηγες χρ σεως Κπτης πολλαπλ ς χρ σεως Руководство по эксплуатации RUS Универсальная  ломтерезка  Máquina para rebanar ● multiusos Estimado cliente Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Elementos componentes 1. Placa de características (en la superficie inferior de la unidad) 2. Mando de grosor de rebanadas 3. Lámina tope 4. Mando de empuje 5. Bandeja corrediza (plegable) 6. Dispositivo para sujetar el cabo con pantalla de protección 7. Bandeja de colección 8. Chapa base 9. Cuchilla en acero inoxidable 10. Funda de cuchilla 11. Bandeja de colección (almacenaje) 12. Recogida de cable para guardarlo (en la superficie inferior de la unidad) ● ● ● ● Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. ● ● ● Instrucciones importantes de seguridad ● Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. ● Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. ● No permita que la máquina de rebanar entre en contacto con llamar abiertas o 17 con superficies calientes como placas. No haga funcionar la máquina de rebanar si - En la unidad o en el cable de alimentación se ve cualquier indicio de desperfectos. - Si la funda de la cuchilla, la bandeja corrediza, la lámina tope y la chapa de base no han sido montadas correctamente. Por razones de seguridad, devuelva la lámina tope siempre a la posición de reposo (cero) después del uso, para que esté a ras de la cuchilla. El dispositivo para sujetar el cabo no debe ser desmontado, excepto en el caso de que el tamaño o la forma del artículo a rebanar obligue a hacerlo. Desenchufe siempre la máquina de rebanar - Después del uso, - Si hay una avería y, - Antes de limpiarla. Cuide de que el cable de alimentación no entre en contacto con la cuchilla. Nunca desenchufar el aparato tirando del cordón. Esta máquina de rebanar está diseñada sólo para uso doméstico y no comercial. No se asumirá responsabilidad alguna por los daños que pudieran resultar de una utilización indebida o si estas instrucciones no han sido observadas. Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. Funcionamiento Usos La máquina de rebanar está diseñada para rebanar pan, fiambres, jamón, queso, carne asada fría y otros tipos de comida apropiados para rebanar. - Funcionamiento de corta duración Este aparato sólo ha sido diseñado para un funcionamiento de corta duración, a saber que no se debe de hacer funcionar continuamente por períodos de más de 10 minutos. Después apáguelo y deje que se enfríe el motor antes de volver a ponerlo en marcha. - Situación la máquina de rebanar La máquina de rebanar debe ser situada sobre una superficie lisa y firme. Montaje de la bandeja corrediza En el exterior de la chapa de la base hay una ranura guía. Introduzca la bandeja corrediza en esta ranura antes de inclinarla hacia adentro. Hay que alinear las señales ▲ por debajo de la funda de la cuchilla con ▲ en la chapa base. ● debajo de la unidad. Use la mano derecha para colocar el artículo a rebanar sobre la bandeja corrediza y empújelo contra la lámina tope. Acople el dispositivo para sujetar el cabo sobre la bandeja corrediza, con la parte cubierta de tacos orientados hacia la cuchilla. Pulse los dos mandos simultáneamente con la mano izquierda y acerque la bandeja corrediza a la cuchilla circular. Al mismo tiempo, empuje el dispositivo para sujetar el cabo que lleva el artículo a ser rebanado levemente contra la cuchilla. El dispositivo para sujetar el cabo asegura, durante el proceso, un tratamiento seguro de los artículos de comida a ser rebanados. Las lonchas caen en la bandeja de colección que se encuentra por debajo de la unidad. Por razones de seguridad, devuelva siempre la lámina tope a la posición de reposo (cero) después del uso para que esté a ras de la cuchilla. Consejos prácticos - Cuando rebane pan que tenga la corteza más gruesa o dura por arriba, deberá colocarla contra la cuchilla de modo que la parte dura de la corteza esté contra el filo de la cuchilla. - Al cortar queso, o cuando corte rebanadas muy finas, pase un paño ligeramente humedecido por la cuchilla antes de rebanar. Esto le facilitará el proceso. - Al cortar jamón, asegúrese de que la parte grasa esté orientada hacia arriba. Ajuste del grosor de las rebanadas El mando correspondiente le permite ajustar totalmente el grosor de las rebanadas. Devuelva siempre la lámina tope a la posición de reposo (cero) después de cada uso. Mando de seguridad Para activar el motor, los mandos deben ser pulsados a la vez. E motor se para automáticamente una vez que suelte uno de los dos mandos. Limpieza y mantenimiento general Rebanar Después de observar las instrucciones de seguridad, puede poner la máquina de rebanar en marcha. - Ajuste el grosor deseado de rebanadas. - Coloque la bandeja de colección por General ● Desenchufe siempre la toma de la pared ante de desacoplar cualquier accesorio y antes de limpiar el aparato. 18 ● Después de apagar el aparato, espere Para desacoplar la chapa base La chapa de base se puede quitar para su limpieza. Para montarla correctamente, la chapa base tiene unos tacos guía en cada lado. siempre a que la cuchilla se haya parado de mover completamente. Devuelva la lámina tope a la posición de reposo (cero), para que la cuchilla no sobresalga. ● Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unida con agua ni la sumerja. ● No utilice productos de limpieza abrasivos o muy fuertes para la limpieza. Si hace falta, la carcasa se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. El dispositivo para sujetar el cabo se puede limpiar con agua caliente y un detergente líquido (no lo pase por el lavavajillas). Para desacoplar y limpiar la cuchilla La cuchilla es extremadamente afilada – hay un riego de heridas graves si no toma el cuidado debido. Para facilitar la limpieza de la cuchilla de acero inoxidable, puede desmontar la funda. Levante la funda un poco para soltar el cierre superior, y luego tírela hacia el lado por su borde superior. La cuchilla se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. La zona por detrás de la cuchilla se debe limpiar también de vez en cuando. Para quitar la cuchilla, suelte el tornillo central girándolo 90º en la dirección de la agujas del reloj. Después de la limpieza, sujete la cuchilla de nuevo repitiendo los mismos pasos en el sentido opuesto. Acople la funda de la cuchilla primero en el borde superior y empújela ligeramente hacia abajo para sujetarla. Una vez que ha situado los tacos guía en medio de la ranura guía, se puede sacar la chapa de base de la ranura. Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Para desacoplar la lámina tope Para una limpieza a fondo, puede desacoplar la lámina tope. Gire el mando selector en la dirección de las agujas del reloj hasta que pueda sacar la lámina tope de lado. Cuando lo vuelva a colocar, siga los mismos pasos en el sentido opuesto. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

SEVERIN 9621 El manual del propietario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para