SEVERIN 3590 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
SA تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد
Milchaufschäumer 4
Milk frother 8
Mousseur à lait 11
Melkopschuimer 15
Espumador de leche 18
Frullino Montalatte 21
Mælkeskummer 24
Mjölkskummare 27
Maidonvaahdotin 30
Maszynka do spieniania mleka 33
   37
  41
ﺐﻴﻠﺤﻟا طﻼﺧ 45
www.severin.com
18
Espumador de leche
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Elementos componentes
1. Compartimento de pilas
2. Botón de encendido/apagado
3. Carcasa
4. Cabeza de la batidora
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, y
cumplir con las normas de seguridad,
la reparación del aparato eléctrico
deben ser realizadas por técnicos
cuali cados. Si es preciso repararlo,
se debe mandar el aparato a uno
de nuestros servicios de asistencia
postventa (consulte el apéndice).
No limpie el aparato con sustancias
líquidas y no lo sumerja.
Para limpiarlo, sumerja el cabezal
batidor en agua templada con
detergente y encienda el aparato
brevemente.
Para evitar heridas, tenga mucho
cuidado al limpiar el cabezal batidor.
Para sustituir las pilas, desbloquee
la tapa del compartimento de las
pilas girándolo, y retírelo. Instale las
pilas, siguiendo correctamente las
indicaciones de polaridad.
Utilice pilas de 1.5 V Tipo R6/AA.
No intente cargar las pilas normales,
no recargables.
Extraer las pilas recargables del
aparato, antes de cargarlas.
Sustituir todas las pilas a la vez. No
utilice pilas de distinto tipo, marca o
capacidad.
Instale las pilas siguiendo
correctamente las indicaciones de
polaridad.
No provoque un cortocircuito entre
los bornes de las pilas.
Extraer siempre las pilas del aparato
cuando no vaya a ser utilizado
durante un largo periodo de tiempo,
o cuando estén agotadas.
Las pilas agotadas no se deben tirar
en la basura doméstica; se deben
depositar en los puntos públicos de
recogida de residuos.
Precaución: El uso incorrecto
puede provocar lesiones personales
graves.
ES
19
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal, en o cinas
y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamientos
similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
el peligro y las precauciones de
seguridad.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que esté bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato siempre se debe
mantener fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
No se acepta la responsabilidad si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no
han sido observadas debidamente.
No utilice este aparato a no ser que
la cabeza de la batidora se encuentre
totalmente sumergida en el líquido.
Antes de su utilización, se debe examinar
el aparato completo para identi car
cualquier problema. En caso de que el
aparato haya caído sobre una super cie
dura, o el eje esté doblado, no se debe
utilizar de nuevo: incluso los desperfectos
no visibles puede tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Pilas
Si durante el funcionamiento del espumador
no se consigue el resultado deseado, o si
Vd. observa un descenso en la velocidad
de funcionamiento, esto indica que se
deben sustituir las pilas. Para acceder al
compartimento de las pilas, abra la tapa y
extráigala. Las pilas deben ser colocadas
respetando la polaridad indicada. El aparato
ha sido diseñado para utilizarlo con pilas
estándar tipo ‘R6/AA’ de 1.5V. Para disfrutar
del funcionamiento óptimo, recomendamos
utilizar pilas estándar. El uso de pilas
recargables puede tener como resultado una
menor generación de espuma en la leche.
20
Debe deshacerse de las pilas
usadas depositándolas en los
‘puntos de recogida de basura’
locales especialmente habilitados al efecto.
Antes de usarlo por primera vez
Antes de utilizar el aparato por vez primera,
o tras largos períodos de no utilización,
se debe limpiar meticulosamente como
viene indicado en la sección Limpieza y
mantenimiento.
Funcionamiento
Recomendamos utilizar leche con un alto
contenido de proteína. Llene con leche un
recipiente adecuado hasta la mitad (por
ejemplo un vaso o una taza).
Introduzca la cabeza de la batidora,
asegurándose de que está totalmente
sumergida, y pulse el botón de
funcionamiento. Manténgalo pulsado
hasta que la leche está espumada por
completo. Durante la utilización del
espumador, la cabeza de la batidora se
debe mover en sentido circular.
Utilice una cuchara para repartir la
espuma de la leche sobre el café.
Limpieza y mantenimiento.
La cabeza de la batidora es totalmente
ja y no se puede desmontar. Después de
su utilización, el cabezal se puede limpiar
fácilmente sumergiéndolo en agua templada
con detergente y pulsando brevemente el
botón de funcionamiento. Después, seque
la cabeza por completo. Por motivos de
seguridad, la carcasa del aparato no se
debe limpiar con agua ni cualquier otro
líquido; se puede limpiar utilizando un paño
ligeramente humedecido.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Milchaufschäumer 4 GB Instructions for use Milk frother 8 FR Mode d’emploi Mousseur à lait 11 NL Gebruiksaanwijzing Melkopschuimer 15 ES Instrucciones de uso Espumador de leche 18 IT Frullino Montalatte 21 DK Brugsanvisning Mælkeskummer 24 SE Bruksanvisning Mjölkskummare 27 FI Manuale d’uso Käyttöohje Maidonvaahdotin 30 PL Instrukcja obsługi Maszynka do spieniania mleka 33 GR Oδηγίες χρήσεως Συσκευή δημιουργίας αφρογάλατος 37 RU Руководство по эксплуатации Вспениватель молока 41 SA ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴامت‬ 45 ‫ﺧﻼط اﻟﺤﻠﻴﺐ‬ ES Espumador de leche Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Elementos componentes 1. Compartimento de pilas 2. Botón de encendido/apagado 3. Carcasa 4. Cabeza de la batidora ∙ ∙ ∙ ∙ Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico deben ser realizadas por técnicos cualificados. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ No limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ Para limpiarlo, sumerja el cabezal batidor en agua templada con detergente y encienda el aparato brevemente. ∙ Para evitar heridas, tenga mucho cuidado al limpiar el cabezal batidor. ∙ Para sustituir las pilas, desbloquee 18 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ la tapa del compartimento de las pilas girándolo, y retírelo. Instale las pilas, siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad. Utilice pilas de 1.5 V Tipo R6/AA. No intente cargar las pilas normales, no recargables. Extraer las pilas recargables del aparato, antes de cargarlas. Sustituir todas las pilas a la vez. No utilice pilas de distinto tipo, marca o capacidad. Instale las pilas siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad. No provoque un cortocircuito entre los bornes de las pilas. Extraer siempre las pilas del aparato cuando no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, o cuando estén agotadas. Las pilas agotadas no se deben tirar en la basura doméstica; se deben depositar en los puntos públicos de recogida de residuos. Precaución: El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato siempre se debe mantener fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. ∙ No utilice este aparato a no ser que la cabeza de la batidora se encuentre totalmente sumergida en el líquido. ∙ Antes de su utilización, se debe examinar el aparato completo para identificar cualquier problema. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o el eje esté doblado, no se debe utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles puede tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. Pilas Si durante el funcionamiento del espumador no se consigue el resultado deseado, o si Vd. observa un descenso en la velocidad de funcionamiento, esto indica que se deben sustituir las pilas. Para acceder al compartimento de las pilas, abra la tapa y extráigala. Las pilas deben ser colocadas respetando la polaridad indicada. El aparato ha sido diseñado para utilizarlo con pilas estándar tipo ‘R6/AA’ de 1.5V. Para disfrutar del funcionamiento óptimo, recomendamos utilizar pilas estándar. El uso de pilas recargables puede tener como resultado una menor generación de espuma en la leche. 19 Debe deshacerse de las pilas usadas depositándolas en los ‘puntos de recogida de basura’ locales especialmente habilitados al efecto. Antes de usarlo por primera vez Antes de utilizar el aparato por vez primera, o tras largos períodos de no utilización, se debe limpiar meticulosamente como viene indicado en la sección Limpieza y mantenimiento. Funcionamiento Recomendamos utilizar leche con un alto contenido de proteína. Llene con leche un recipiente adecuado hasta la mitad (por ejemplo un vaso o una taza). ∙ Introduzca la cabeza de la batidora, asegurándose de que está totalmente sumergida, y pulse el botón de funcionamiento. Manténgalo pulsado hasta que la leche está espumada por completo. Durante la utilización del espumador, la cabeza de la batidora se debe mover en sentido circular. ∙ Utilice una cuchara para repartir la espuma de la leche sobre el café. Limpieza y mantenimiento. La cabeza de la batidora es totalmente fija y no se puede desmontar. Después de su utilización, el cabezal se puede limpiar fácilmente sumergiéndolo en agua templada con detergente y pulsando brevemente el botón de funcionamiento. Después, seque la cabeza por completo. Por motivos de seguridad, la carcasa del aparato no se debe limpiar con agua ni cualquier otro líquido; se puede limpiar utilizando un paño ligeramente humedecido. 20 Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SEVERIN 3590 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para