Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Safety Instructions & Installation Manual
El fabricante se reserva los derechos de las especificaciones técnicas. La información contenida en este manual está sujeta a cambio sin previo aviso ni
obligación.
Español
Índice general
1. Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Declaración de conformidad
2. Introducción
3. Instalación del sistema
3.1 Panel frontal del ControlSpace
®
AMS-8
3.2 Panel trasero del ControlSpace
®
AMS-8
3.3 Configuración del controlador de pared
3.4 Conexiones de la interfaz de usuario
3.5 Diagramas del sistema
3.6 Conexiones del controlador de pared
3.7 Conexiones del módulo de entrada local
3.8 Conexiones de la consola de mensajes
3.9 Entradas/salidas generales
3.10 Conexiones de entrada y salida de audio
4. Componentes de sistema opcionales
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
6. Localización y solución de problemas
7. Especificaciones técnicas
Anexo A. Ejemplos ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
Oficinas de venta de Europa
88
90
91
92
93
94
95
96
99
99
100
101
102
103
105
106
107
108
110
112
88
English
88
Españo l
1. Información sobre seguridad
Marcas de precaución en el producto
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran en la parte trasera del producto.
El símbolo del rayo con punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de tensión eléctrica no aislada dentro de la caja del sistema y que podría ser de una
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, como está marcado en el sistema,
pretende alertar al usuario de la presencia de instruciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía de instalación
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro.
3. Haga caso de todas las advertencias sobre el producto.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua o humedad.
6. Limpie el aparato exclusivamente con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna entrada de ventilación. Siga las instrucciones de montaje del fabricante.
Para asegurar el correcto funcionamiento del producto y protegerlo del sobrecalentamiento, coloque el
producto en una posición y lugar que no impida su adecuada ventilación.
8. No coloque el producto cerca de ninguna fuente de calor, como son radiadores, acumuladores de calor,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
9. No desperdicie la seguridad que proporcionan los enchufes polarizados o con masa. Un enchufe polarizado
tiene dos patillas, de las cuales una es más gruesa que la otra. Un enchufe con masa tiene dos patillas y un
tercer diente de masa. La patilla más ancha, o tercer diente se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
que se le sumistró no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma
obsoleta.
10. Evite pisar el cable o que se doble, especialmente en los enchufes, tomas, etc.
11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente el carrito, estante, tripode, soporte o tabla especificado por el fabricante o vendido con el
aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo conjuntamente con el aparato para evitar que se caiga
y resulte dañado.
13. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo
para evitar daños en el producto.
14. Remita todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Los trabajos de reparación son
necesarios cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo, como, por ejemplo: el enchufe o cable
de alimentación está dañado; se ha derramado líquido o se han caído objetos sobre el aparato; el aparato
ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído. No intente reparar el
aparato usted mismo. La apertura o la retirada de las cubiertas pueden exponerle a tensiones peligrosas u
otros riesgos. Por favor, llame a Bose para que le indiquen el centro de servicio autorizado más cercano.
15. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de corriente de la pared,
cables de extensión, o las tomas de corriente múltiples.
1. Instrucciones de seguridad importantes
89
Españo l
89
1. Información de seguridad
16. No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el producto, ya que podrían tocar puntos de
tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. Consulte la caja del producto en relación con las marcas de seguridad.
18. No se deben acercar llamas vivas, como velas, al aparato.
ADVERTENCIA: No exponga el sistema ControlSpace
®
AMS-8 a la lluvia o humedad para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de
líquido, como vasos sobre el aparato. Como ocurre con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no
verter líquidos dentro de ninguna parte del sistema. Los líquidos pueden causar un fallo u originar un incendio.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites propios de un dispositivo de clase A,
de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC. Estos límtes se diseñan para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no haya interferencias
en una instalación particular. Si este equipo crea interferencias dañinas en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda que intente eliminar
la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
•Vuelvaaorientarocolocarlaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoaunatomadecorrienteenuncircuitodiferentealquesehaconectadoel
receptor.
•Pidaayudaaldistribuidoroauncnicoderadio/televisiónexperimentado.
NOTA: La modificación no autorizada del receptor o del mando a distancia de la radio a semejanza de un
producto de alta fidelidad podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas. La información proporcionada en esta guía de
instalación no incluye todos los detalles de diseño, producción o variaciones de este equipo. Tampoco abarca
todas las situaciones posibles que pudieran darse durante la instalación, el funcionamiento o mantenimiento. Si
necesita ayuda más allá de la que ofrece esta guía de instalación, por favor, póngase en contacto con una de
nuestras oficinas de venta europeas.
Consulte la sección sobre oficinas de venta en la última página de este manual de instalación.
90
English
90
Españo l
Declaración de conformidad
El fabricante de este procesador declara, mediante este documento, que este producto y sus accesorios cumplen
los siguientes estándares:
Directiva EMC 89/336/EEC (compatibilidad electromagnética)
EN-55103-1
EN-55103-2
Directiva de baja tensión 73/23/EEC
EN-60065:2002 7ª edición
Consideraciones para el montaje sobre soporte
El procesador de señal de audio requiere dos unidades de espacio de soporte de 4.4 cm (1.75) de 32.5 cm
(12.8”) de profundidad interior. A la hora de la instalación, utilice cuatro tornillos con arandelas para evitar
estropear el panel frontal. Las arandelas de goma de neopreno constituyen una buena opción, puesto que
sujetan las cabezas de los tornillos evitando que se salgan debido a la vibración o a su transporte.
Advertencia: Si la unidad está montada sobre un soporte que se debe transportar, debe fijar
mecánicamente la parte trasera del procesador. Puede colocar una balda o utilizar soportes a lo largo
de la parte trasera del procesador para fijar la unidad trasera.
Precauciones generales y ventilación
Precaución: Coloque la unidad donde se encuentre protegida del calor y permita una ventilación adecuada.
Coloque la unidad lejos de fuentes directas de calor como, por ejemplo, ventiladores calefactados o radiadores.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente por todo el perímetro de la unidad.
Si se coloca la unidad debajo o encima de un amplificador, asegúrese de que haya una placa individual de
ventilación entre los dos dispositivos.
No permita que el chasis exceda la temperatura máxima de funcionamiento de 50ºC. Tenga en cuenta las
condiciones de un soporte cerrado, ya que podría ocasionar que la temperatura del aparato superase la
temperatura ambiente de la habitación.
Precauciones: Asegúrese de que todos los hilos finos del cable están unidos y dentro del conector. Si un
solo hilo está suelto puede tocar el terminal adyacente, lo que podría provocar un cortocircuito.
1. Información de seguridad
91
Españo l
91
Introducción
El sistema de gestión de audio Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 es un procesador de señal de audio flexible, con
capacidad de ampliación y de alta calidad que se utiliza en aplicaciones de distribución de sonido en lugares
tales como restaurantes, tiendas, bares, oficinas, hoteles, instalaciones de conferencias e instalaciones deportivas.
La unidad principal incluye ocho entradas de línea y otras ocho salidas. Cuatro ranuras de audio disponibles
permiten la adición de hasta 8 entradas más de audio (2 entradas por tarjeta).
Para más zonas, puede unir hasta 10 unidades AMS-8 por cada sistema. Cada rack añadido aumenta en 8
mono zonas el sistema. Dispone de varias opciones de interfaz de usuario para proporcionar al usuario un control
sencillo y fácil de usar del sistema ControlSpace
®
AMS-8.
El Live software de instalación de Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 se utiliza para diseñar sistemas y configurar el
AMS-8 y las interfaces de usuario. El software se ejecuta en un PC y se comunica con el sistema AMS-8 a través
de Ethernet.
Inicio rápido
•ConectelasentradasysalidasdeaudioalsistemaControlSpace
®
AMS-8. (En caso de que disponga de dos ó
más unidades AMS-8 para crear un sistema utilizando la tarjeta de conexión de audio, conecte los cables de
interconexión de audio y la conexión de unidades mediante RS485 de alta velocidad:
ver apartado 3.5).
•EnciendaelsistemaControlSpace
®
AMS-8. Gracias a la configuración predeterminada, el sistema ya está
en funcionamiento. Tras cada encendido del sistema ControlSpace
®
, se volverá a iniciar con la configuración
predeterminada.
Esto significa que el sistema seleccionará la fuente y el volumen predeterminado tal y como se configuró en el
menú de instalación.
NOTA: Para adaptar las funciones y prestaciones a ControlSpace
®
AMS-8 II system, ver apartado 5
2. Introducción
2. Introducción
Características y funciones
•Arquitecturapormediodetarjetas,
ampliable y flexible
•Ochocanalesanalógicos(concapacidaddehasta
16) de entrada de nivel de línea
•Ochocanalesanalógicosdesalidadeniveldelínea
•GP IO: 8 entradas de contactos para el control de,
emisión de mansajes, mute, standby de zona y
combinador de salas. Más 1 salida de control general
•Diseño,configuraciónycontroldelsistemamediante
programas de ordenador
•Procesamientodelaseñaldigital,incluyendo:
equalizadoresdealtavocesBose,DynamicEQ,retardo,
control de la ganancia y selección de la fuente.
•PantallaLCDybotonesdenavegación
•Funcionalidaddelcontroladordepared
(mando a distancia por infrarrojos opcional)
•Funcionalidaddeldulodeentradalocal
•Funcionalidaddelpaneldemensajería
•MensajesPregrabados(requierelatarjeta
de almacenamiento de mensajes)
•SintonizadordeRadio
(requiere la tarjeta sintonizadora)
•Detecciónautomáticadeltipodetarjeta
•Permitecombinacióndesalas
•Programadordeeventos
Abreviaturas
CS-WC Controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8
CS-PP Consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
CS-LIM Módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8
CS-RC Mando a distancia de ControlSpace
®
AMS-8
CS-TIC Tarjeta de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8
CS-TOC Tarjeta de salida dual ControlSpace
®
AMS-8
CS-EC Tarjeta de red Ethernet ControlSpace
®
AMS-8
CS-MSC Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 Tarjeta Entrada Digital
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Sintonizador de Radio
CS-HUB ControlSpace
®
AMS-8 RS485 Hub
CS-SCI ControlSpace
®
AMS-8 Interface Serie
92
English
92
Españo l
1
2
1. Pantalla LCD
La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra los menús de control y las posibles configuraciones para cada
elemento del menú.
2 . Botones de navegación
Con los botones arriba y abajo puede desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones
izquierda y derecha permiten cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. El botón “OK” (aceptar)
confirma la selección actual, por ejemplo, si presiona el botón “OK” con el elemento de menú “Exit” (salir)
seleccionado, volverá al nivel de menú anterior.
3.1 Panel frontal del ControlSpace
®
AMS-8
3. Instalación del sistema
93
Españo l
93
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
Pin 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
P
in 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(
Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
3. Instalación del sistema
3.2 Panel trasero del ControlSpace
®
AMS-8
Entrada conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel
de línea balanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel
de línea balanceada)
Entrada conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Entrada de línea (1-16)
CS TIC
Salida conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin
(Nivel de línea balanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin
(Nivel de línea balanceada)
Salida conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Salida de Línea (1-8)
CS TOC
Ethernet & GPIO Cierres de Contacto
Rack Link 1 (alta velocidad)
Rack Link 2 (alta velocidad)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (baja velocidad)
CS-WC & Bus 2 (baja velocidad)
Tarjeta RS485
Audio Link Card slot
Slot para la tarjeta Audio Link Card que permite unir dos
ControSpace AMS-8 Audio Management Systems. Solo se
puede colocar una por sistema y en la unidad principal.
Incorpora las conexiones necesarias para el Audio Link
Cable, un set puede enviar a la segunda unidad 4 fuentes
de entrada
GPIO pinout:
Pin 1 : Contacto 1
Pin 2 : Contacto 2
Pin 3 : Contacto 3
Pin 4 : Contacto 4
Pin 5 : Contacto 5
Pin 6 : Contacto 6
Pin 7 : Contacto 7
Pin 8 : Contacto 8
Pin 9 : Salida
Pin 10 : Común
94
English
94
Españo l
1
2 3
Antes de configurar el ControlSpace
®
AMS-8, es necesario seleccionar una dirección para cada controlador de
pared (1..8), lo que se realiza, por lo general, la primera vez que el controlador de pared se conecta al soporte
del sistema.
Unos cuantos segundos después de haber conectado el controlador de pared al soporte del sistema, la versión
de firmware es mostrada en la pantalla LCD actuando sobre aparece “Select WC..” (Seleccionar WC). Utilice los
botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirme esta selección presionando el botón de
reducción de volumen (-).
Si se necesitan múltiples paneles de control para la misma zona, estos deberán tener el mismo numero de
identificación. En esta situación, todos los paneles de esa zona se conectaran al mismo Rack.
Puede modificar la dirección del controlador de pared de la siguiente manera:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario
hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de bajar canal (-)
3. Pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) del volumen al mismo tiempo
(Después la pantalla LCD mostrará la versión de firmware la dirección real, p. ej., “WC2”).
4. Ahora puede emplear los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirmar
su la selección presionando el botón de reducción de volumen (-) de la misma manera que hizo
anteriormente.
En el sistema consistente en dos o más racks ControlSpace
®
AMS-8, todos los racks usan los numeros (1..8). Para
el primer rack (salidas 1..8) las salidas usadas serán 1..8, para el segundo rack las salidas serán 9..16 hasta el
Rack diez con las salidas 73..80.
Cambiar ajustes de la sala utilizando el panel de control CS-WC
Se puede ajustar la configuración de audio de la habitación donde se encuentra el controlador de pared
mediante el menú oculto en el controlador de pared. Siga el procedimiento que se explica a continuación para
acceder a este menú:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario
hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de reducción de volumen (-)
3. Pulse los botones de subir (+) y bajar (-) canal al mismo tiempo
En el menú oculto se pueden definir o modificar las siguientes funciones:
a. canal predeterminado b. nivel de graves c. nivel de agudos
d. ecualizador dinámico e.AltavozBoseEQ f. nivel de volumen
máximo
g. nivel de volumen de
mensaje
h. retardo i. nivel de volumen
predeterminado
Los botones de canal le permiten desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones de
volumen le permiten cambiar la configuración del elemento seleccionado.
Para salir del menú oculto, pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) al mismo tiempo.
3.3 Configuración del controlador de pared
1. Pantalla LCD
2. Teclas de volumen
3. Teclas de canal
3. Instalación del sistema
95
Españo l
95
4
6
3
21
21
5
43
3.4 Conexiones de las interfaces de usuario
ControlSpace
®
AMS-8
Controlador de pared
ControlSpace
®
AMS-8
Consola de mensajes
ControlSpace
®
AMS-8
Módulo de entr. local
Fuente de alimentación
Tensión 12-24 VCC, +/-20% 12-24 VCC, +/-10% 24 VCC, +5%/-10%
Corriente @ 12 VCC 50mA typ
@ 24 VCC 30mA typ
@ 12 VCC 140 mA typ
@ 24 VCC 70 mA typ
@ 24 VCC 60 mA typ
Fuente de alimentación
recomendada
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Cableado RS485**
Max distancia
(/con Hub)
600 m
(1200m)
600 m
(1200m)
No aplicable
Terminación*** 120 ohm 120 ohm No aplicable
Tipo de cable 1 par apantallado 1 par apantallado No aplicable
Cap. nom. 40 pF/m Cap. nom. 40 pF/m No aplicable
Imp. nom. 124 ohmios Imp. nom. 124 ohmios No aplicable
At. nom. 2 dB @ 1MHz At. nom. 2 dB @ 1MHz No aplicable
Cable recomendado Cable BOSE CS AMS-8
(azul) de comunicación/
alim. para CS-WC/CS-PP
Cable BOSE CS AMS-8
(azul) de comunicación/
alim. para CS-WC/CS-PP
No aplicable
Cableado de audio No aplicable Cable de micrófono/
entrada estándar,
1 par apantallado
Cable BOSE CS AMS-8
(amarillo) de audio/alim.
CS-LIM
* Nota: Si no se emplea la fuente de alimentación mencionada arriba, cualquier otra fuente de alimentación
utilizada en Europa debe cumplir con la directiva EN/IEC 60950.
** Cableado RS485 requerido
Conecte siempre los componentes mediante una configuración en cadena, pero no en estrella ni siguiendo otro
tipo de configuración. El cableado en estrella solo esta permitido usando el CS-HUB. Asegúrese de separar el
cable de datos del cableado de alimentación (>50V) sobre la bandeja de cables o cualquier otra disposición de
cables
*** Terminación
El puenteo de terminación debería colocarse en el último interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP), ubicado en el
extremo de cada línea de comunicación RS485.
Cable de comunicación/alimentación
CS AMS-8
1. Azul = comunicación RS485 ‘+’
2. Transparente = comunicacn RS485 ‘–’
3. Hilo de drenaje = comunicación RS485 ‘MASA’
4. Rojo = alimentación ‘24 VDC
5. Negro = alimentación ‘masa’
6. Camisa azul
Cable de audio/alimentación
CS AMS-8
1. Amarillo = cable de línea balanceada (con
cubierta de protección)
2. Verde = cable de línea balanceada
(con cubierta de protección)
3. Rojo = alimentación “24 VDC”
4. Negro = alimentación “masa”
5. Camisa amarilla
3. Instalación del sistema
96
English
96
Españo l
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
Dos líneas de comunicación RS485 y una fuente de alimentación central:
Dos líneas de comunicación RS485 y fuentes de alimentación local:
RS485 la distancia máxima:
O:
NOTA:
* El puente de terminación debería colocarse en la última interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP),
ubicada al final de cada línea de comunicación RS485.
Puede encontrar más ejemplos de sistemas en el Anexo A.
3. Instalación del sistema
3.5 Diagramas del sistema
Cable de audio/micr.
Fuente de Alimentación
24VDC 2,7A
Cable de audio/micrófono
RS-485
RS-485
RS-485
RS-485
PSU
PSU
Máx. 600 m (longitud total)
Cable de audio/micrófono
Máx. 600 m (longitud total)
97
Españo l
97
3. Instalación del sistema
Añadir unidades ControlSpace
®
AMS-8 para crear un sistema de 80 zonas
Se necesitan las tarjetas Audio Link Card. El numero de Audio Link Cable necesarios depende del numero total de
entradas y racks a unir (incl. consolas de mensajes y tarjetas de radio). Un Audio Link Cable set es necesario para
unir hasta cuatro señales analógicas.
Por cada Rack añadido tendremos que añadir un cable de comunicación (2 hilos + malla) para unir los Rack 1 y 2
conexionamos el Rack añadido al existente mediante este cable Racklink. Asegurarse que los jumpers están solo
colocados en las tarjetas de comunicación RS485 del primero y el ultimo Rack AMS-8.
Nota 1: Para unir la señal digital de la tarjeta de mensajes digitales, la tarjeta de entrada digital o la salida
digital (en lugar de la analógica) de la tarjeta sintonizadora, se puede añadir una tarjeta digital y un
cable coaxial (RCA-RCA) por cada señal añadida al Rack.
Nota 2: Sólo un puerto Ethernet se puede utilizar dentro de una red física. El uso de VLAN y otras redes
virtuales no está permitido!
Use ‘Rack Installation” en el menú para la configuración del sistema del maestro (master) y el esclavo (slave)
99
Españo l
99
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3.6 Conexiones CS-WC y ajustes
1. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5
2. Conector RS485
3. Conector de la fuente de alimentación (12-24Vdc)
4. Conector para la actualización de firmware
1. El CS-LIM está equipado con un regulador de ganancia de micrófono, también accessible desde el panel
frontal con un destornillador plano tipo ‘0’. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj (ver
desde el frontal) para reducir la ganancia hasta un mínimo de 32 dB. Gire el regulador en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 66dB. La configuración de ganancia de
fábrica es de 38dB.
2. Para cambiar el CS-LIM de estéreo a mono, se necesita colocar este puente. Para configuraciones en mono, el
cable de audio tiene que ser conectado en la salida LEFT.
3.ParaactivarunEQ(EQoptimizadoparapalabra)devozparalaentradadelmicrófono,
mueva el puente de FLAT a VOICE
= resp. plana = ecualizador de voz
4. Conector de línea de salida estéreo balanceada.
5. Conector de la fuente de alimentación (24Vdc).
NOTA: Ver anexo B. Instruciones de montaje del panel de entradas
3.7 Conexiones CS-LIM y ajustes
3. Instalación del sistema
100
English
100
Españo l
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Conexiones CS-PP y ajustes
3. Instalación del sistema
ElCS-PPestáequipadoconEQparapalabra,unreguladordegananciadelmicrófonoyunreguladorde
ganancia de timbre (señal de atención). Para regular ambas ganancias y conectar el CS-PP se debe retirar la tira
de plástico (sobre la placa frontal del CS-PP) y retirar los cuatro tornillos y el panel frontal del la carcasa. Los dos
reguladores se encuentran en la parte inferior del panel.
NOTA: Asegurarse de que no hay corto-circuitos antes de cerrar la consola
1. Ganancia de micrófono: gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la ganancia
hasta un mínimo de 32,6 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia
hasta un máximo de 60,1 dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38 dB.
2. Ganancia de timbre: utilice el regulador para aumentar o reducir el nivel de la señal de timbre.
3. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5.
4. Conector RS485.
5. Conector de la fuente de alimentación, 12-24Vdc (solo se usan 2 de los 3 pines!).
6. Conector de salida de línea balanceada.
7. Conector para la actualización de firmware.
8. Conector XLR para micrófono con alimentación phantom de 22Vdc.
101
Españo l
101
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
ControlSpace
®
AMS-8 incluye una tarjeta GPIO/RS232 (véase también el capítulo 3.2).
Hasta 40 contactos GPIO (8 por Rack, máximo 5 rack en total) pueden ser usados para disparar
40 mensajes, accionar 40 presets ó mutear cada una o todas las salidas. Los contactos se activan aplicando 24
V CC entre el contacto específico y la patilla de masa común.
NOTA: Un contacto “Pulse “ reproducirá un mensaje una sola vez. Un contacto “Hold” reproducirá y repetirá un
mensaje hasta que el contacto sea liberado
Características
•8entradasaisladas
•1salidaaislada
•Lasentradasseutilizanparaladistribucióndemensajes,lacombinacióndehabitacionesomutearungrupoo
grupos de salidas (las salidas retornaran a su valor por defecto después del mute)
•Lasalidadecolectorabiertoseactivacuandoseactivaunadelasochoentradas
Diagrama de cableado de los 8 contactos de entrada
Diagrama de cableado de la salida de colector abierto
3.9 Entradas / salidas generales (GPIO)
CS-AMS-8
CS-AMS-8
102
English
102
Españo l
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T +
R -
T R S
T S
T +
S-
T
S
S
S -
T +
-
+
L
R
1 2
3
-
+
L
R
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Las fuentes de audio se pueden conectar a las entradas y salidas de línea balanceada y no balanceada usando
uno de los siguientes tipos de cable:
Conector fuente Entradas y salidas de audio ControlSpace
®
AMS-8
3.10 Conexiones de entrada y salida de una fuente de audio
3. Instalación del sistema
RCA
XLR
Jack (balanceado)
Jack (desbalanceado)
103
Españo l
103
4. Opciones de ampliación
El ControlSpace
®
AMS-8 estándar incluye:
•8canalesanalógicosdeentradadeaudiodeniveldelínea(CS-TIC)
•8canalesanalógicosdesalidadeaudiodeniveldelínea(CS-TOC)
•8entradasdecontactodecontrol
•1salidadecontactodecontrolgeneral
•1Ethernetpuertodecomunicaciónserie
El sistema ControlSpace
®
AMS-8 se puede ampliar mediante interfaces de usuario adicionales, tarjetas opcionales
y interfaces de comunicación.
Interfaces de usuario opcionales:
CS-PP - Consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
Con la consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8 se pueden activar mensajes pre-grabados y en tiempo real
(voz) en un grupo de zonas seleccionadas.
CS-WC - Controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8
Con el controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8 se puede seleccionar el canal y ajustar de manera local el
volumen de la señal de audio.
CS-LIM - Módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8
El módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8 permite añadir una fuente local (línea o micrófono) al sistema.
CS-RC - ControlSpace
®
AMS-8 Control Remoto
El ControlSpace
®
AMS-8 Control Remoto (Infrarojos) permite el control a distancia del controlador de pared (Wall
Controller) hasta 5 metros de distancia.
Tarjetas opcionales:
CS-TIC - Tarjeta de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8
Se pueden añadir hasta cuatro tarjetas de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8 por unidad para proporcionar un
aumento de entradas de analógicas audio de 8 líneas.
Conexión de audio CS AMS-8
La conexión de audio ControlSpace
®
AMS-8 posibilita la conexión hasta diez unidades.
Audio link cables también son necesarios.
4. Componentes de sistema opcionales
104
English
104
Españo l
CS-MSC - Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
Esta tarjeta ocupa una ranura de la CS-TIC (tarjeta de entrada) y permite almacenar los mensajes grabados y
activarlos mediante el botón adecuado en la consola de mensajes, vía programador de eventos o los contactos
GPIO. El software incluido permite configurar el CS-MSC o grabar los mensajes.
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 Digital Input Card
La tarjeta de entrada digital pude ser usada para añadir una entrada estéreo digital y como entrada donde se
necesite unir la señal de las tarjetas CS-MSC, CS-TTC ó CS-DIC de un Rack a otro.
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Twin Tuner Card
El sintonizador Twin pude ser utilizado como un sintonizador estéreo o dos mono.
Optional communication interfaces:
CS-SCI ControlSpace
®
Serial Code Interface
Este módulo permite mediante códigos serie enviados desde sistemas de control como Crestron/AMX, el control
del sistema AMS-8. El CS-SCI también dispone de 16 salidas programables de colector abierto (cada pareja a una
zona). Cada salida se puede activar cuando una sala está operativa o cuando se esta emitiendo un mensaje de
paging (ej. Prioridad de potenciómetros para línea de 100V).
CS-HUB ControlSpace
®
RS485 comunicación Hub
RS485 comunicación hub (CS-HUB). Permite crear redes de conexión en estrella y conectar hasta
5 paneles de control o consolas de mensajes (CS-WC/CS-PP). También se pueden utilizar para unir a grandes
distancias unidades AMS-8 y/o Serial Code Interfaces, paneles de control y consolas de mensajes (cnectados a un
bus de comunicación RS485 single).
4. Opciones de ampliación
105
Españo l
105
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
1) Comprobar en el arranque la versión de firmware, que es mostrada en el panel de la unidad
AMS-8 cuando arranca. Proceder con las instrucciones abajo indicadas, solo es posible si la versión de
Firmware es V2.116 o superior. Si esta es inferior, la unidad solo puede ser actualizada en fabrica.
2) Conectar todos los AMS-8 del sistema (10 máx.) usar la conexión racklink (ver apartado 3.5)
3) Asegurarse de que los puentes de terminación están colocados en la tarjetas de comunicación del primero y
el último AMS-8 (los jumpers de los demás bastidores no deben estar colocados)
4) Colocar cada AMS-8 en on, pulsando los botones de navegación UP y RIGHT al mismo tiempo.
Esta acción activará el modo de arranque (Bootloader).
5) Seleccionar ‘Master’ en la primera unidad AMS-8 del sistema. Seleccionar el numero de unidades AMS-8 Ej.:
“Nº. de Racks: 10”
6) Todos los rack añadidos serán esclavos empezando por el 2, 3, 4, 5 …. hasta 10. Ej.: ”Select rack Nº: 2”
7) Notificar la ‘live-mask’ mostrada en el panel LCD. Indica el numero de Racks AMS-8 que están instalados y
conectados en el sistema. Live-mask se mostrará como sigue:
”Racks: 00000011 11111111, indica que el sistema consta 10 rack AMS-8 instalados.
8) Desde este momento ya se han detectado las unidades esclavas, seleccionar ‘Finish’ en la unidad maestra.
Estará temporalmente ajustando la configuración del modo de arranque (bootloader).
9) Conecte su ordenador al rack maestro y arranque el Bootloader Multi-Installer software
10) Cargar el ultimo firmware en las unidades AMS-8
11) Esperar a que la actualización de todas las unidades halla terminado.
12) Ajustar el 1er (superior) rack a ”Rack-1 Mst” (master) introducir otra vez la cantidad de racks esclavos (si
fuera necesario, repetir el paso 4 de nuevo)
13) Ajustar cada rack esclavo con su numero (”Rack-2” o superior), ver paso 5
14) Reiniciar todos los racks, apagar y encender las unidades
15) Realizar un Total Factory Restore (seleccionando esta opción en el menú de instalación) en el rack maestro
y esperar hasta que la actualización de la memoria flash haya terminado (mostrado como: “Updating flash
202”)
16) Reiniciar los racks de nuevo (para implementar los nuevos datos y ajustes en la memoria flash), apagar y
encender las unidades de Nuevo.
17) ActualizarlascurvasdeEQdelosaltavocesBoseconelLiveInstallerSoftware
18) Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system ha terminado
Usar el Live Installer Software o el panel LCD + los botones de navegación para las unidades AMS-8.
Si fuera necesario conservar los archivos antiguos guardar los archivos BDF (Bose Data Files) antes
de actualizar, ya que estos se perderán y nunca podrán ser usados dentro de las unidades AMS-8
(debido a los nuevos ajustes de la memoria Flash). Sin embargo, después de que la unidad haya sido
reconfigurada, los nuevos archivos BDF pueden ser guardados y abiertos para ser usados en otros sistemas
ControlSpace
®
AMS-8 II.
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
106
English
106
Españo l
6. Solución de problemas
6. Solución de problemas
Sin alimentación Conecte el cable de alimentación y enciénda la unidad.
Encendido, pero sin sonido Compruebe que haya señal de entrada desde la fuente.
Compruebe que haya señal de salida.
Si hay una señal de entrada, pero no de salida, puede que se deba a que el
ControlSpace
®
esté silenciado o a que los niveles de salida estén bajos.
Encendido, pero con sonido
bajo
Compruebe que el indicador de entrada de audio está en verde. Si está
apagado, aumente la salida de la fuente o la ganancia de entrada.
Si los indicadores de entrada y salida de audio están en verde, compruebe
que hay ganancia suficiente en el amplificador y compruebe los niveles de
salida.
Sonido distorsionado Si la señal de fuente de entrada está limpia cuando entra en el sistema CS
AMS-8, compruebe que no se esté saturando los altavoces y que estos no
estén dañados.
Sonido poco natural Compruebe que se emplea el ecualizador de altavoz adecuado y/o el divisor
de frecuencias en el camino de la señal. Asegurarse de que la señal no entra
distorsionada / muy alta de nivel.
Encendido, pero sin sonido
en una o más zonas
Compruebe todas las conexiones del soporte del sistema CS AMS-8.
Compruebe que el amplificador funciona correctamente y que las ganancias
se han ajustado de manera apropiada.
Compruebe la configuración predeterminada y de volumen máximo de la
habitación en el Live software de instalación o en el soporte del sistema.
Comprobar si los presets Events o Room Combining están activados.
Sin mensaje/timbre del
software de usuario
Compruebe el cableado entre la tarjeta de sonido del ordenador, el
micrófono y el sistema. Compruebe la configuración de control del volumen
del propio ordenador.
Sin control/comunicación
del CS-WC/CS-PP
Compruebe el cableado entre el CS-WC/CS-PP y el sistema. En el menú
de configuración de habitación en el sistema, se muestra el estador del
controlador de pared. Si muestra “WC-”, significa que no hay comunicación
con el controlador de pared específico. Asimismo, compruebe la dirección del
controlador de pared y asegúrese de que corresponde con el número correcto
de habitación.
Sin comunicación/control
entre el ordenador y el
soporte del sistema
AMS-8 al usar el software
de instalación
Verifique el cable de Ethernet. Asegúrese de que el software de instalación
indica que la conexión INETGui está en línea.
No hay señal desde un
módulo de entrada local
configurado en mono
Asegurarse de que el cable de señal esta conectado de forma correcta en la
salida LEFT del Local Imput Module CS-LIM.
La señal de audio en
la salida baja cuando
conectamos una fuente de
señal con nivel muy alto
Asegurarse de que la ganacia de entrada esta ajustada a 0dB. Un nivel
constante de señal a 3dB puede mutear las entradas. Ej.: Para un CD con
una nivel de salida de +6dB, la ganacia de entrada deberia ser bajada por lo
menos 3dB (preferentemente 6dB).
El Led indicador de hablar
en la consola de mensajes se
ilumina entre rojo y verde
Nos indica que hay un problema de comunicación. Comprobar el cable de
comunicación con el AMS-8. Asegurarse que el jumper de terminacion esta
colocado en la última consola.
No hay señal de paging
desde la consola de
mensajes
Comprobar la conexion entre el AMS-8 y la CS-PP. comprobar los ajustes de
router en el Live Installer Software o en la unidad AMS-8 (usando la pantalla
LCD y los botones de navegación).
107
Españo l
107
7. Especificaciones técnicas
Entradas:
Tipo: 8x análogo (hasta 16), nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente
Conectores: RCA y Euro block de 3 patillas
Sensibilidad de entrada: de -30 dBu a +14 dBu
Impedancia: 50 K Ohmios
Nivel de clip de entrada: +14 dBU
Resolución digital: 24 bits
Salidas:
Ttipo: 8x analógico, nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente
Conectores: RCA y Euro de 3 patillas
Impedancia: 150 Ohmios
Nivel de salida máximo: 18 dBu balanceado, 12 dBu desbalanceado
Control de graves/agudos: +/-12dBu, en tramos de 1 dB
Resolución digital: 24 bits
Procesamiento de la señal:
Tipo: punto flotande de 48 bits, procesadores de señal digital
Tasa de muestreo: 96 kHz
Latencia de audio: <1 ms
Retardo: 10 ms, en tramos de 0,05 ms
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz (+0 dB,-0.3 dB)
THD:
<0,007% (A-balanceado, 0 dBu entrada/0 dBU salida)
Separación de canales:
>103 dB @ 1 kHz, 0 dBu
Relación señal/ruido:
>100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada/salida balanceado
>100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada digital y salida analógica
110dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada analógica / salida digital
140dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada / salida digital
Eléctricas:
Tensión de
alimentación
Consumo eléctrico Tamaño
(alt. x ancho x
profund. en mm)
Peso
CS AMS-8 90 - 264 V CA
(47-63 Hz)
37 W máx. 88 x 485 285 4,5 kg
CS-WC 12 - 24 V CC 0,7 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg
CS-LIM 24 V CC 1,5 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg
CS-PP 12 - 24 V CC 1,7 W máx. 43 x 210 x 212 1,5 kg
Medioambientales:
Temperatura de funcionamiento: entre 0˚C y 50˚C
Humedad: 80% de humedad relativa (sin condensación)
7. Especificaciones técnicas
108
English
108
Españo l
SCI
HUB
ControlSpace
®
AMS-8 systema con 80 zonas
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
109
Españo l
109
o
ControlSpace
®
AMS-8 sistema con múltiples consolas de mensajes
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
ControlSpace
®
AMS-8 sistema con múltiples paneles de control y una sala de reunión
Zone 1 Zone 2 Zone 4Zone 3
Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
110
English
110
Españo l
Caja montaje empotrado
Caja para montaje empotrado de los paneles de control ControlSpace
®
AMS-8 y
ControlSpace
®
AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module).
Dimensiones (AlxAnxF): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm
Caja montaje superficie
Caja para montaje en superficie de los paneles de control ControlSpace
®
AMS-8 y
ControlSpace
®
AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module).
Dimensiones (AlxAnxF): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm
Caja montaje empotrado predes prefabricadas
Caja para montaje empotrado en paredes prefabricadas de los paneles de control
ControlSpace
®
AMS-8 y ControlSpace AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input
module).
Dimensiones (AlxAnxF): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm
Consola de Mensajes
Use estas dimensiones cuando instale la consola en
un mostrador o pared. Coloque un conector hembra
XLR junto a la consola para cubrir la necesidad de
conectar el micrófono sacando la conexión del panel,
prestar atención al cableado y quitar cualquier funte
de alimentacion para evitar corto-circuitos mientras
se realize el montaje.
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
111
Españo l
111

Transcripción de documentos

El fabricante se reserva los derechos de las especificaciones técnicas. La información contenida en este manual está sujeta a cambio sin previo aviso ni obligación. Índice general 1. Información de seguridad Instrucciones de seguridad importantes 88 Declaración de conformidad 90 2. Introducción 91 3. Instalación del sistema 92 3.2 Panel trasero del ControlSpace AMS-8 93 3.3 Configuración del controlador de pared 94 3.4 Conexiones de la interfaz de usuario 95 3.5 Diagramas del sistema 96 3.6 Conexiones del controlador de pared 99 3.7 Conexiones del módulo de entrada local 99 ® ® 3.8 Conexiones de la consola de mensajes 100 3.9 Entradas/salidas generales 101 3.10 Conexiones de entrada y salida de audio 102 4. Componentes de sistema opcionales 103 5. Actualizar a ControlSpace AMS-8 II system 105 6. Localización y solución de problemas 106 7. Especificaciones técnicas 107 ® Anexo A. Ejemplos ControlSpace AMS-8 ejemplos de sistemas 108 Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario 110 Oficinas de venta de Europa 112 ® Español 3.1 Panel frontal del ControlSpace AMS-8 1. Información sobre seguridad 1. Instrucciones de seguridad importantes Marcas de precaución en el producto Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran en la parte trasera del producto. El símbolo del rayo con punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de tensión eléctrica no aislada dentro de la caja del sistema y que podría ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, como está marcado en el sistema, pretende alertar al usuario de la presencia de instruciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en esta guía de instalación Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro. Español English 3. Haga caso de todas las advertencias sobre el producto. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca de agua o humedad. 6. Limpie el aparato exclusivamente con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna entrada de ventilación. Siga las instrucciones de montaje del fabricante. Para asegurar el correcto funcionamiento del producto y protegerlo del sobrecalentamiento, coloque el producto en una posición y lugar que no impida su adecuada ventilación. 8. No coloque el producto cerca de ninguna fuente de calor, como son radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor. 9. No desperdicie la seguridad que proporcionan los enchufes polarizados o con masa. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, de las cuales una es más gruesa que la otra. Un enchufe con masa tiene dos patillas y un tercer diente de masa. La patilla más ancha, o tercer diente se proporciona para su seguridad. Si el enchufe que se le sumistró no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma obsoleta. 10. Evite pisar el cable o que se doble, especialmente en los enchufes, tomas, etc. 11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice solamente el carrito, estante, tripode, soporte o tabla especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo conjuntamente con el aparato para evitar que se caiga y resulte dañado. 13. D  esconecte este aparato durante tormentas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo para evitar daños en el producto. 14. Remita todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Los trabajos de reparación son necesarios cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo, como, por ejemplo: el enchufe o cable de alimentación está dañado; se ha derramado líquido o se han caído objetos sobre el aparato; el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído. No intente reparar el aparato usted mismo. La apertura o la retirada de las cubiertas pueden exponerle a tensiones peligrosas u otros riesgos. Por favor, llame a Bose para que le indiquen el centro de servicio autorizado más cercano. 15. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de corriente de la pared, cables de extensión, o las tomas de corriente múltiples. 88 1. Información de seguridad 16. No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el producto, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. 17. Consulte la caja del producto en relación con las marcas de seguridad. 18. No se deben acercar llamas vivas, como velas, al aparato. ADVERTENCIA: No exponga el sistema ControlSpace AMS-8 a la lluvia o humedad para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. ® ADVERTENCIA: No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de líquido, como vasos sobre el aparato. Como ocurre con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no verter líquidos dentro de ninguna parte del sistema. Los líquidos pueden causar un fallo u originar un incendio. Información sobre productos que generan ruido eléctrico • Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que se ha conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Español Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites propios de un dispositivo de clase A, de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC. Estos límtes se diseñan para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no haya interferencias en una instalación particular. Si este equipo crea interferencias dañinas en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda que intente eliminar la interferencia adoptando una de las siguientes medidas: NOTA: La modificación no autorizada del receptor o del mando a distancia de la radio a semejanza de un producto de alta fidelidad podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo. Este producto cumple con las especificaciones técnicas. La información proporcionada en esta guía de instalación no incluye todos los detalles de diseño, producción o variaciones de este equipo. Tampoco abarca todas las situaciones posibles que pudieran darse durante la instalación, el funcionamiento o mantenimiento. Si necesita ayuda más allá de la que ofrece esta guía de instalación, por favor, póngase en contacto con una de nuestras oficinas de venta europeas. Consulte la sección sobre oficinas de venta en la última página de este manual de instalación. 89 1. Información de seguridad Declaración de conformidad El fabricante de este procesador declara, mediante este documento, que este producto y sus accesorios cumplen los siguientes estándares: Directiva EMC 89/336/EEC (compatibilidad electromagnética) EN-55103-1 EN-55103-2 Directiva de baja tensión 73/23/EEC EN-60065:2002 7ª edición Consideraciones para el montaje sobre soporte Español English El procesador de señal de audio requiere dos unidades de espacio de soporte de 4.4 cm (1.75”) de 32.5 cm (12.8”) de profundidad interior. A la hora de la instalación, utilice cuatro tornillos con arandelas para evitar estropear el panel frontal. Las arandelas de goma de neopreno constituyen una buena opción, puesto que sujetan las cabezas de los tornillos evitando que se salgan debido a la vibración o a su transporte. Advertencia: Si la unidad está montada sobre un soporte que se debe transportar, debe fijar mecánicamente la parte trasera del procesador. Puede colocar una balda o utilizar soportes a lo largo de la parte trasera del procesador para fijar la unidad trasera. Precauciones generales y ventilación Precaución: Coloque la unidad donde se encuentre protegida del calor y permita una ventilación adecuada. Coloque la unidad lejos de fuentes directas de calor como, por ejemplo, ventiladores calefactados o radiadores. Asegúrese de que el aire puede circular libremente por todo el perímetro de la unidad. Si se coloca la unidad debajo o encima de un amplificador, asegúrese de que haya una placa individual de ventilación entre los dos dispositivos. No permita que el chasis exceda la temperatura máxima de funcionamiento de 50ºC. Tenga en cuenta las condiciones de un soporte cerrado, ya que podría ocasionar que la temperatura del aparato superase la temperatura ambiente de la habitación. Precauciones: Asegúrese de que todos los hilos finos del cable están unidos y dentro del conector. Si un solo hilo está suelto puede tocar el terminal adyacente, lo que podría provocar un cortocircuito. 90 2. Introducción 2. Introducción Introducción El sistema de gestión de audio Bose ControlSpace AMS-8 es un procesador de señal de audio flexible, con capacidad de ampliación y de alta calidad que se utiliza en aplicaciones de distribución de sonido en lugares tales como restaurantes, tiendas, bares, oficinas, hoteles, instalaciones de conferencias e instalaciones deportivas. La unidad principal incluye ocho entradas de línea y otras ocho salidas. Cuatro ranuras de audio disponibles permiten la adición de hasta 8 entradas más de audio (2 entradas por tarjeta). ® ® Para más zonas, puede unir hasta 10 unidades AMS-8 por cada sistema. Cada rack añadido aumenta en 8 mono zonas el sistema. Dispone de varias opciones de interfaz de usuario para proporcionar al usuario un control sencillo y fácil de usar del sistema ControlSpace AMS-8. ® El Live software de instalación de Bose ControlSpace AMS-8 se utiliza para diseñar sistemas y configurar el AMS-8 y las interfaces de usuario. El software se ejecuta en un PC y se comunica con el sistema AMS-8 a través de Ethernet. ® ® Características y funciones • Pantalla LCD y botones de navegación • Ocho canales analógicos (con capacidad de hasta 16) de entrada de nivel de línea • Funcionalidad del controlador de pared (mando a distancia por infrarrojos opcional) • Funcionalidad del módulo de entrada local • Ocho canales analógicos de salida de nivel de línea • Funcionalidad del panel de mensajería • GP IO: 8 entradas de contactos para el control de, emisión de mansajes, mute, standby de zona y combinador de salas. Más 1 salida de control general • Mensajes Pregrabados (requiere la tarjeta de almacenamiento de mensajes) • Diseño, configuración y control del sistema mediante programas de ordenador • Procesamiento de la señal digital, incluyendo: equalizadores de altavoces Bose, Dynamic EQ, retardo, control de la ganancia y selección de la fuente. Español • Arquitectura por medio de tarjetas, ampliable y flexible • Sintonizador de Radio (requiere la tarjeta sintonizadora) • Detección automática del tipo de tarjeta • Permite combinación de salas • Programador de eventos Inicio rápido • Conecte las entradas y salidas de audio al sistema ControlSpace AMS-8. (En caso de que disponga de dos ó más unidades AMS-8 para crear un sistema utilizando la tarjeta de conexión de audio, conecte los cables de interconexión de audio y la conexión de unidades mediante RS485 de alta velocidad: ver apartado 3.5). ® • Encienda el sistema ControlSpace AMS-8. Gracias a la configuración predeterminada, el sistema ya está en funcionamiento. Tras cada encendido del sistema ControlSpace , se volverá a iniciar con la configuración predeterminada. Esto significa que el sistema seleccionará la fuente y el volumen predeterminado tal y como se configuró en el menú de instalación. ® ® NOTA: Para adaptar las funciones y prestaciones a ControlSpace AMS-8 II system, ver apartado 5 ® Abreviaturas CS-WC CS-PP CS-LIM CS-RC CS-TIC CS-TOC CS-EC Controlador de pared ControlSpace AMS-8 Consola de mensajes ControlSpace AMS-8 Módulo de entrada local ControlSpace AMS-8 Mando a distancia de ControlSpace AMS-8 Tarjeta de entrada dual ControlSpace AMS-8 Tarjeta de salida dual ControlSpace AMS-8 Tarjeta de red Ethernet ControlSpace AMS-8 ® ® ® ® ® ® CS-MSC Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace AMS-8 CS-DIC ControlSpace AMS-8 Tarjeta Entrada Digital CS-TTC ControlSpace AMS-8 Sintonizador de Radio CS-HUB ControlSpace AMS-8 RS485 Hub CS-SCI ControlSpace AMS-8 Interface Serie ® ® ® ® ® ® 91 3. Instalación del sistema 3.1 Panel frontal del ControlSpace AMS-8 ® 1 2 1. Pantalla LCD La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra los menús de control y las posibles configuraciones para cada elemento del menú. 2 . Botones de navegación Español English Con los botones arriba y abajo puede desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones izquierda y derecha permiten cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. El botón “OK” (aceptar) confirma la selección actual, por ejemplo, si presiona el botón “OK” con el elemento de menú “Exit” (salir) seleccionado, volverá al nivel de menú anterior. 92 3. Instalación del sistema 3.2 Panel trasero del ControlSpace AMS-8 ® 5 3 7 9 11 15 13 1 4 5 3 7 5 9 4 5 3 8 1 8 7 Serial Number: Rack Link 2 1 PC Link ! Rack Link 1 1 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: Risque de chock électrique, ne pas ouvrir System Rack MODEL: 2 6 8 10 12 14 16 4 2 13 6 Audio Link Source Inputs 1 4 3 4 5 15 13 4 1 5 3 7 5 9 4 3-pin Input Euro Blok en Connector Entrada conector Euro Block 3-pin (Nivel line level) de(Balanced línea balanceada) 5 3 8 1 8 7 Serial Number: Bose Corporation, Framingham, MA01701-9168 Made in The Netherlands 2 9 12 2 4 6 8 10 12 14 16 13 9 4 2 6 16 Audio Link Source Inputs RCA Input Connector RCA Entrada conector (Unbalanced line level) (Nivel de línea desbalanceada) Line Outputs 5 9 4 5 9 8 3 3 7 7 2 6 2 3 Salida Line outputs (1-8) (1-8) de Línea 6 1 CSCSTOC TOC 9 RCA Input Connector conector RCA Line inputs (1-16)Salida (Unbalanced line level) (Nivel de línea desbalanceada) CSTIC 3-pin Input Euro Blok Salida conector enConnector Euro Block 3-pin RCA Input line Connector (Balanced level) (Nivel de línea balanceada) (Unbalanced line level) 8 4 2 Slot for Audio Link Card to link the connected analog sources between Controlspace AMS-8 9 10 Audio Managment Systems. RS-232 & GPIO card 7 8 5 6 3 4 1 2 (Balanced line level) 5 9 4 Ethernet & GPIO Cierres de Contacto RS-485 card 4 RS232 port pin out Straight shielded cable (20 meters max.) 2. TX 3. RX 5. GND 6 1 (Balanced line level) RCA Input Connector (Unbalanced line level) 8 6 2 Audio Link Card slot 3 3-pin Input Euro Blok Salida conector enConnector Euro Block 3-pin 3-pin Input Euro Blok Connector (Balanced level) (Nivel de line línea balanceada) Salida conector RCA RCA Input Connector 3-pin Input Euro Connector (Unbalanced lineBlok level) (Nivel de línea desbalanceada) 10 3 DB9 Female 10 7 5 7 5 1 8 4 1 8 Español 3-pin Input Euro Blok en Connector Entrada conector Euro Block 3-pin (Nivel line level) de(Balanced línea balanceada) 6 Rack Link 1 11 Rack Link 2 9 Bus 1 7 Bus 2 1 5 3 PC Link 1 AVIS: Risque de chock électrique, ne pas ouvrir System Rack MODEL: I/O Link ! Slotpara for Audio Card to link theLink connected Slot la Link tarjeta Audio Card que permite unir dos analog sources between Controlspace AMS-8 ControSpace AMS-8 Audio Management Systems. Solo se Audio Managment Systems. puede colocar una por sistema y en la unidad principal. Incorpora las conexiones necesarias para el Audio Link Cable, un set puede enviar a la segunda unidad 4 fuentes RS-232 & GPIO card de entrada To CSPP/CSWC Entrada conector RCA Input Connector RCA (Unbalanced line level) (Nivel de línea desbalanceada) CAUTION 6 2 2 Audio Cardslotslot Audio Link Link Card CSCSTIC TIC RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 8 5 3 1 Line Outputs 2 1 Entrada de(1-16) línea (1-16) Line inputs 10 7 8 16 Bus 2 6 9 I/O Link 12 4 2 Bus 1 9 To CSPP/CSWC Bose Corporation, Framingham, MA01701-9168 Made in The Netherlands 4 5 9 8 4 8 3 3 7 7 2 1 6 Line outputs (1-8) Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common RS232 port pin out Straight shielded cable (20 meters max.) 2 1 6 2. TX 3. RX 5. GND Rack link 1 (high speed) CSTOC 9 7 5 Rack 2 (high speed) RCAlink Input Connector (Unbalanced line level) 3-pin&Input Euro Connector CS-WC CS-PP BusBlok 1 (low speed) (Balanced line level) Pin 1 : Contacto 1 Pin 3 : Contacto 3 Pin 4 : Contacto 4 Pin 5 : Contacto 5 8 DB9 Female 6 4 1 2 9 3-pin &Input Euro Connector CS-WC CS-PP BusBlok 2 (low speed) (Balanced line level) GPIO pinout: RCA Input Connector Pin 2 : Contacto 2 (Unbalanced line level) 10 3 Pin 6 : Contacto 6 Pin 7 : Contacto 7 Pin 8 : Contacto 8 Pin 9 : Salida Pin 10 : Común 10 7 8 5 6 3 4 1 2 Pin 1: Contact 1 Pin 2: Contact 2 Pin 3: Contact 3 Pin 4: Contact 4 Pin 5: Contact 5 Pin 6: Contact 6 Pin 7: Contact 7 Pin 8: Contact 8 Pin 9: Output Pin 10: Common RS-485 card 5 Tarjeta RS485 Rack link 1 (high speed) Rack Link 1 (alta velocidad) Rack link 2 (high speed) Rack Link 2 (alta velocidad) CS-WC & CS-PP Bus 1 (low CS-WC & CS-PP Busspeed) 1 (baja velocidad) CS-WC & CS-PP Bus22 (baja (low speed) CS-WC & Bus velocidad) 93 3. Instalación del sistema 3.3 Configuración del controlador de pared 1 1. Pantalla LCD 2 3 2. Teclas de volumen 3. Teclas de canal Antes de configurar el ControlSpace AMS-8, es necesario seleccionar una dirección para cada controlador de pared (1..8), lo que se realiza, por lo general, la primera vez que el controlador de pared se conecta al soporte del sistema. Unos cuantos segundos después de haber conectado el controlador de pared al soporte del sistema, la versión de firmware es mostrada en la pantalla LCD actuando sobre aparece “Select WC..” (Seleccionar WC). Utilice los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirme esta selección presionando el botón de reducción de volumen (-). Si se necesitan múltiples paneles de control para la misma zona, estos deberán tener el mismo numero de identificación. En esta situación, todos los paneles de esa zona se conectaran al mismo Rack. Español English ® Puede modificar la dirección del controlador de pared de la siguiente manera: 1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario hasta que se apague el controlador de pared) 2. Mantenga pulsado el botón de bajar canal (-) 3. Pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) del volumen al mismo tiempo (Después la pantalla LCD mostrará la versión de firmware la dirección real, p. ej., “WC2”). 4. Ahora puede emplear los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirmar su la selección presionando el botón de reducción de volumen (-) de la misma manera que hizo anteriormente. En el sistema consistente en dos o más racks ControlSpace AMS-8, todos los racks usan los numeros (1..8). Para el primer rack (salidas 1..8) las salidas usadas serán 1..8, para el segundo rack las salidas serán 9..16 hasta el Rack diez con las salidas 73..80. ® Cambiar ajustes de la sala utilizando el panel de control CS-WC Se puede ajustar la configuración de audio de la habitación donde se encuentra el controlador de pared mediante el menú oculto en el controlador de pared. Siga el procedimiento que se explica a continuación para acceder a este menú: 1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario hasta que se apague el controlador de pared) 2. Mantenga pulsado el botón de reducción de volumen (-) 3. Pulse los botones de subir (+) y bajar (-) canal al mismo tiempo En el menú oculto se pueden definir o modificar las siguientes funciones: 94 a. canal predeterminado b. nivel de graves c. nivel de agudos d. ecualizador dinámico e. Altavoz Bose EQ f. nivel de volumen máximo g. nivel de volumen de mensaje h. retardo i. n ivel de volumen predeterminado Los botones de canal le permiten desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones de volumen le permiten cambiar la configuración del elemento seleccionado. Para salir del menú oculto, pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) al mismo tiempo. 3. Instalación del sistema 3.4 Conexiones de las interfaces de usuario ControlSpace AMS-8 Controlador de pared ControlSpace AMS-8 Consola de mensajes ControlSpace AMS-8 Módulo de entr. local Tensión 12-24 VCC, +/-20% 12-24 VCC, +/-10% 24 VCC, +5%/-10% Corriente @ 12 VCC 50mA typ @ 24 VCC 30mA typ @ 12 VCC 140 mA typ @ 24 VCC 70 mA typ @ 24 VCC 60 mA typ Fuente de alimentación recomendada Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A Fuente de aliment. estabilizada BOSE CS AMS-8 24 VDC, 2.7 A Max distancia (/con Hub) 600 m (1200m) 600 m (1200m) No aplicable Terminación*** 120 ohm 120 ohm No aplicable Tipo de cable 1 par apantallado 1 par apantallado No aplicable Cap. nom. 40 pF/m Cap. nom. 40 pF/m No aplicable Imp. nom. 124 ohmios Imp. nom. 124 ohmios No aplicable ® ® ® Fuente de alimentación Cableado RS485** At. nom. 2 dB @ 1MHz No aplicable Cable BOSE CS AMS-8 (azul) de comunicación/ alim. para CS-WC/CS-PP Cable BOSE CS AMS-8 (azul) de comunicación/ alim. para CS-WC/CS-PP No aplicable Cableado de audio No aplicable Cable de micrófono/ entrada estándar, 1 par apantallado Cable BOSE CS AMS-8 (amarillo) de audio/alim. CS-LIM Español At. nom. 2 dB @ 1MHz Cable recomendado * Nota: Si no se emplea la fuente de alimentación mencionada arriba, cualquier otra fuente de alimentación utilizada en Europa debe cumplir con la directiva EN/IEC 60950. ** Cableado RS485 requerido Conecte siempre los componentes mediante una configuración en cadena, pero no en estrella ni siguiendo otro tipo de configuración. El cableado en estrella solo esta permitido usando el CS-HUB. Asegúrese de separar el cable de datos del cableado de alimentación (>50V) sobre la bandeja de cables o cualquier otra disposición de cables *** Terminación El puenteo de terminación debería colocarse en el último interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP), ubicado en el extremo de cada línea de comunicación RS485. Cable de comunicación/alimentación CS AMS-8 4 1 Cable de audio/alimentación CS AMS-8 2 1. Azul = comunicación RS485 ‘+’ 1. Amarillo = cable de línea balanceada (con cubierta de protección) 2. Transparente = comunicación RS485 ‘–’ 6 3 1 2 3. Hilo de drenaje = comunicación RS485 ‘MASA’ 5 4. Rojo = alimentación ‘24 VDC’ 3. Rojo = alimentación “24 VDC” 5. Negro = alimentación ‘masa’ 6. Camisa azul 2. Verde = cable de línea balanceada (con cubierta de protección) 4. Negro = alimentación “masa” 3 4 5. Camisa amarilla 95 3. Instalación del sistema 3.5 Diagramas del sistema Dos líneas de comunicación RS485 y una fuente de alimentación central: Máx. 600 m (longitud total) Cable de audio/micrófono * RS-485 RS-485 Cable de audio/micr. * Fuente de Alimentación 24VDC 2,7A Dos líneas de comunicación RS485 y fuentes de alimentación local: Español English Máx. 600 m (longitud total) Cable de audio/micrófono PSU * RS-485 PSU RS-485 * RS485 la distancia máxima: 600 m 600 m O: 600 m 600 m RS485 HUB 600 m NOTA: * El puente de terminación debería colocarse en la última interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP), ubicada al final de cada línea de comunicación RS485. Puede encontrar más ejemplos de sistemas en el Anexo A. 96 3. Instalación del sistema Añadir unidades ControlSpace AMS-8 para crear un sistema de 80 zonas ® Se necesitan las tarjetas Audio Link Card. El numero de Audio Link Cable necesarios depende del numero total de entradas y racks a unir (incl. consolas de mensajes y tarjetas de radio). Un Audio Link Cable set es necesario para unir hasta cuatro señales analógicas. Por cada Rack añadido tendremos que añadir un cable de comunicación (2 hilos + malla) para unir los Rack 1 y 2 conexionamos el Rack añadido al existente mediante este cable Racklink. Asegurarse que los jumpers están solo colocados en las tarjetas de comunicación RS485 del primero y el ultimo Rack AMS-8. Nota 1: Para unir la señal digital de la tarjeta de mensajes digitales, la tarjeta de entrada digital o la salida digital (en lugar de la analógica) de la tarjeta sintonizadora, se puede añadir una tarjeta digital y un cable coaxial (RCA-RCA) por cada señal añadida al Rack. Nota 2: Sólo un puerto Ethernet se puede utilizar dentro de una red física. El uso de VLAN y otras redes virtuales no está permitido! Español Use ‘Rack Installation” en el menú para la configuración del sistema del maestro (master) y el esclavo (slave) 97 3. Instalación del sistema 3.6 Conexiones CS-WC y ajustes 1 2 3 4 1. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5 2. Conector RS485 Español 3. Conector de la fuente de alimentación (12-24Vdc) 4. Conector para la actualización de firmware 3.7 Conexiones CS-LIM y ajustes 2 5 4 3 1 1. El CS-LIM está equipado con un regulador de ganancia de micrófono, también accessible desde el panel frontal con un destornillador plano tipo ‘0’. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj (ver desde el frontal) para reducir la ganancia hasta un mínimo de 32 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 66dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38dB. 2. Para cambiar el CS-LIM de estéreo a mono, se necesita colocar este puente. Para configuraciones en mono, el cable de audio tiene que ser conectado en la salida LEFT. 3. Para activar un EQ (EQ optimizado para palabra) de voz para la entrada del micrófono, mueva el puente de FLAT a VOICE voice flat voice flat = resp. plana = ecualizador de voz 4. Conector de línea de salida estéreo balanceada. 5. Conector de la fuente de alimentación (24Vdc). NOTA: Ver anexo B. Instruciones de montaje del panel de entradas 99 3. Instalación del sistema 3.8 Conexiones CS-PP y ajustes 3 7 2 7 1 6 4 Español English 5 8 El CS-PP está equipado con EQ para palabra, un regulador de ganancia del micrófono y un regulador de ganancia de timbre (señal de atención). Para regular ambas ganancias y conectar el CS-PP se debe retirar la tira de plástico (sobre la placa frontal del CS-PP) y retirar los cuatro tornillos y el panel frontal del la carcasa. Los dos reguladores se encuentran en la parte inferior del panel. NOTA: Asegurarse de que no hay corto-circuitos antes de cerrar la consola 1. Ganancia de micrófono: gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la ganancia hasta un mínimo de 32,6 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 60,1 dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38 dB. 2. Ganancia de timbre: utilice el regulador para aumentar o reducir el nivel de la señal de timbre. 3. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5. 4. Conector RS485. 5. Conector de la fuente de alimentación, 12-24Vdc (solo se usan 2 de los 3 pines!). 6. Conector de salida de línea balanceada. 7. Conector para la actualización de firmware. 8. Conector XLR para micrófono con alimentación phantom de 22Vdc. 100 3.9 Entradas / salidas generales (GPIO) ControlSpace AMS-8 incluye una tarjeta GPIO/RS232 (véase también el capítulo 3.2). Hasta 40 contactos GPIO (8 por Rack, máximo 5 rack en total) pueden ser usados para disparar 40 mensajes, accionar 40 presets ó mutear cada una o todas las salidas. Los contactos se activan aplicando 24 V CC entre el contacto específico y la patilla de masa común. ® NOTA: Un contacto “Pulse “ reproducirá un mensaje una sola vez. Un contacto “Hold” reproducirá y repetirá un mensaje hasta que el contacto sea liberado Características • 8 entradas aisladas • 1 salida aislada • Las entradas se utilizan para la distribución de mensajes, la combinación de habitaciones o mutear un grupo o grupos de salidas (las salidas retornaran a su valor por defecto después del mute) • La salida de colector abierto se activa cuando se activa una de las ocho entradas CS-AMS-8 Español Diagrama de cableado de los 8 contactos de entrada CS-AMS-8 1..8 + 24 Vdc - 10 Diagrama de cableado de la salida de colector abierto CS-AMS-8 CS-AMS-8 9 Open collector Max. 50mA + 24 Vdc - 10 101 3. Instalación del sistema 3.10 Conexiones de entrada y salida de una fuente de audio Las fuentes de audio se pueden conectar a las entradas y salidas de línea balanceada y no balanceada usando uno de los siguientes tipos de cable: Conector fuente Entradas y salidas de audio ControlSpace AMS-8 ® RCA S T+ T S- ⊥ + ⊥ L R Español English XLR 1 2+ 2 + ⊥ 1 ⊥ 3 3- L R Jack (balanceado) T R S⊥ S + ⊥ T+ L R- R Jack (desbalanceado) T S + ⊥ T+ L S-⊥ R S S T T+ S- ⊥ L R 102 4. Opciones de ampliación 4. Componentes de sistema opcionales El ControlSpace AMS-8 estándar incluye: ® • 8 canales analógicos de entrada de audio de nivel de línea (CS-TIC) • 8 canales analógicos de salida de audio de nivel de línea (CS-TOC) • 8 entradas de contacto de control • 1 salida de contacto de control general • 1 Ethernet puerto de comunicación serie El sistema ControlSpace AMS-8 se puede ampliar mediante interfaces de usuario adicionales, tarjetas opcionales y interfaces de comunicación. ® Interfaces de usuario opcionales: CS-PP - Consola de mensajes ControlSpace AMS-8 Con la consola de mensajes ControlSpace AMS-8 se pueden activar mensajes pre-grabados y en tiempo real (voz) en un grupo de zonas seleccionadas. ® Español ® CS-WC - Controlador de pared ControlSpace AMS-8 Con el controlador de pared ControlSpace AMS-8 se puede seleccionar el canal y ajustar de manera local el volumen de la señal de audio. ® ® CS-LIM - Módulo de entrada local ControlSpace AMS-8 El módulo de entrada local ControlSpace AMS-8 permite añadir una fuente local (línea o micrófono) al sistema. ® ® CS-RC - ControlSpace AMS-8 Control Remoto El ControlSpace AMS-8 Control Remoto (Infrarojos) permite el control a distancia del controlador de pared (Wall Controller) hasta 5 metros de distancia. ® ® Tarjetas opcionales: CS-TIC - Tarjeta de entrada dual ControlSpace AMS-8 Se pueden añadir hasta cuatro tarjetas de entrada dual ControlSpace AMS-8 por unidad para proporcionar un aumento de entradas de analógicas audio de 8 líneas. ® ® Conexión de audio CS AMS-8 La conexión de audio ControlSpace AMS-8 posibilita la conexión hasta diez unidades. Audio link cables también son necesarios. ® 103 4. Opciones de ampliación CS-MSC - Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace AMS-8 Esta tarjeta ocupa una ranura de la CS-TIC (tarjeta de entrada) y permite almacenar los mensajes grabados y activarlos mediante el botón adecuado en la consola de mensajes, vía programador de eventos o los contactos GPIO. El software incluido permite configurar el CS-MSC o grabar los mensajes. ® CS-DIC ControlSpace AMS-8 Digital Input Card La tarjeta de entrada digital pude ser usada para añadir una entrada estéreo digital y como entrada donde se necesite unir la señal de las tarjetas CS-MSC, CS-TTC ó CS-DIC de un Rack a otro. ® CS-TTC ControlSpace AMS-8 Twin Tuner Card El sintonizador Twin pude ser utilizado como un sintonizador estéreo o dos mono. ® Optional communication interfaces: CS-SCI ControlSpace Serial Code Interface Este módulo permite mediante códigos serie enviados desde sistemas de control como Crestron/AMX, el control del sistema AMS-8. El CS-SCI también dispone de 16 salidas programables de colector abierto (cada pareja a una zona). Cada salida se puede activar cuando una sala está operativa o cuando se esta emitiendo un mensaje de paging (ej. Prioridad de potenciómetros para línea de 100V). Español English ® CS-HUB ControlSpace RS485 comunicación Hub RS485 comunicación hub (CS-HUB). Permite crear redes de conexión en estrella y conectar hasta 5 paneles de control o consolas de mensajes (CS-WC/CS-PP). También se pueden utilizar para unir a grandes distancias unidades AMS-8 y/o Serial Code Interfaces, paneles de control y consolas de mensajes (cnectados a un bus de comunicación RS485 single). ® 104 5. Actualizar a ControlSpace AMS-8 II system ® 5. Actualizar a ControlSpace AMS-8 II system ® 1) Comprobar en el arranque la versión de firmware, que es mostrada en el panel de la unidad AMS-8 cuando arranca. Proceder con las instrucciones abajo indicadas, solo es posible si la versión de Firmware es V2.116 o superior. Si esta es inferior, la unidad solo puede ser actualizada en fabrica. 2) Conectar todos los AMS-8 del sistema (10 máx.) usar la conexión racklink (ver apartado 3.5) 3) Asegurarse de que los puentes de terminación están colocados en la tarjetas de comunicación del primero y el último AMS-8 (los jumpers de los demás bastidores no deben estar colocados) 4) Colocar cada AMS-8 en on, pulsando los botones de navegación UP y RIGHT al mismo tiempo. Esta acción activará el modo de arranque (Bootloader). 5) Seleccionar ‘Master’ en la primera unidad AMS-8 del sistema. Seleccionar el numero de unidades AMS-8 Ej.: “Nº. de Racks: 10” 6) Todos los rack añadidos serán esclavos empezando por el 2, 3, 4, 5 …. hasta 10. Ej.: ”Select rack Nº: 2” Español 7) Notificar la ‘live-mask’ mostrada en el panel LCD. Indica el numero de Racks AMS-8 que están instalados y conectados en el sistema. Live-mask se mostrará como sigue: ”Racks: 00000011 11111111”, indica que el sistema consta 10 rack AMS-8 instalados. 8) Desde este momento ya se han detectado las unidades esclavas, seleccionar ‘Finish’ en la unidad maestra. Estará temporalmente ajustando la configuración del modo de arranque (bootloader). 9) Conecte su ordenador al rack maestro y arranque el Bootloader Multi-Installer software 10) Cargar el ultimo firmware en las unidades AMS-8 11) Esperar a que la actualización de todas las unidades halla terminado. 12) Ajustar el 1er (superior) rack a ”Rack-1 Mst” (master) introducir otra vez la cantidad de racks esclavos (si fuera necesario, repetir el paso 4 de nuevo) 13) Ajustar cada rack esclavo con su numero (”Rack-2” o superior), ver paso 5 14) Reiniciar todos los racks, apagar y encender las unidades 15) Realizar un Total Factory Restore (seleccionando esta opción en el menú de instalación) en el rack maestro y esperar hasta que la actualización de la memoria flash haya terminado (mostrado como: “Updating flash 202”) 16) Reiniciar los racks de nuevo (para implementar los nuevos datos y ajustes en la memoria flash), apagar y encender las unidades de Nuevo. 17) Actualizar las curvas de EQ de los altavoces Bose con el Live Installer Software 18) Actualizar a ControlSpace AMS-8 II system ha terminado ® Usar el Live Installer Software o el panel LCD + los botones de navegación para las unidades AMS-8. Si fuera necesario conservar los archivos antiguos guardar los archivos BDF (Bose Data Files) antes de actualizar, ya que estos se perderán y nunca podrán ser usados dentro de las unidades AMS-8 (debido a los nuevos ajustes de la memoria Flash). Sin embargo, después de que la unidad haya sido reconfigurada, los nuevos archivos BDF pueden ser guardados y abiertos para ser usados en otros sistemas ControlSpace AMS-8 II. ® 105 6. Solución de problemas 6. Solución de problemas Sin alimentación Conecte el cable de alimentación y enciénda la unidad. Encendido, pero sin sonido Compruebe que haya señal de entrada desde la fuente. Compruebe que haya señal de salida. Si hay una señal de entrada, pero no de salida, puede que se deba a que el ControlSpace esté silenciado o a que los niveles de salida estén bajos. ® Encendido, pero con sonido bajo Compruebe que el indicador de entrada de audio está en verde. Si está apagado, aumente la salida de la fuente o la ganancia de entrada. Español English Si los indicadores de entrada y salida de audio están en verde, compruebe que hay ganancia suficiente en el amplificador y compruebe los niveles de salida. Sonido distorsionado Si la señal de fuente de entrada está limpia cuando entra en el sistema CS AMS-8, compruebe que no se esté saturando los altavoces y que estos no estén dañados. Sonido poco natural Compruebe que se emplea el ecualizador de altavoz adecuado y/o el divisor de frecuencias en el camino de la señal. Asegurarse de que la señal no entra distorsionada / muy alta de nivel. Encendido, pero sin sonido en una o más zonas Compruebe todas las conexiones del soporte del sistema CS AMS-8. Compruebe que el amplificador funciona correctamente y que las ganancias se han ajustado de manera apropiada. Compruebe la configuración predeterminada y de volumen máximo de la habitación en el Live software de instalación o en el soporte del sistema. Comprobar si los presets Events o Room Combining están activados. 106 Sin mensaje/timbre del software de usuario Compruebe el cableado entre la tarjeta de sonido del ordenador, el micrófono y el sistema. Compruebe la configuración de control del volumen del propio ordenador. Sin control/comunicación del CS-WC/CS-PP Compruebe el cableado entre el CS-WC/CS-PP y el sistema. En el menú de configuración de habitación en el sistema, se muestra el estador del controlador de pared. Si muestra “WC-”, significa que no hay comunicación con el controlador de pared específico. Asimismo, compruebe la dirección del controlador de pared y asegúrese de que corresponde con el número correcto de habitación. Sin comunicación/control entre el ordenador y el soporte del sistema AMS-8 al usar el software de instalación Verifique el cable de Ethernet. Asegúrese de que el software de instalación indica que la conexión INETGui está en línea. No hay señal desde un módulo de entrada local configurado en mono Asegurarse de que el cable de señal esta conectado de forma correcta en la salida LEFT del Local Imput Module CS-LIM. La señal de audio en la salida baja cuando conectamos una fuente de señal con nivel muy alto Asegurarse de que la ganacia de entrada esta ajustada a 0dB. Un nivel constante de señal a 3dB puede mutear las entradas. Ej.: Para un CD con una nivel de salida de +6dB, la ganacia de entrada deberia ser bajada por lo menos 3dB (preferentemente 6dB). El Led indicador de hablar en la consola de mensajes se ilumina entre rojo y verde Nos indica que hay un problema de comunicación. Comprobar el cable de comunicación con el AMS-8. Asegurarse que el jumper de terminacion esta colocado en la última consola. No hay señal de paging desde la consola de mensajes Comprobar la conexion entre el AMS-8 y la CS-PP. comprobar los ajustes de router en el Live Installer Software o en la unidad AMS-8 (usando la pantalla LCD y los botones de navegación). 7. Especificaciones técnicas 7. Especificaciones técnicas Entradas: Tipo: 8x análogo (hasta 16), nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente Conectores: RCA y Euro block de 3 patillas Sensibilidad de entrada: de -30 dBu a +14 dBu Impedancia: 50 K Ohmios Nivel de clip de entrada: +14 dBU Resolución digital: 24 bits Salidas: Ttipo: 8x analógico, nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente Conectores: RCA y Euro de 3 patillas Impedancia: 150 Ohmios Nivel de salida máximo: 18 dBu balanceado, 12 dBu desbalanceado Control de graves/agudos: +/-12dBu, en tramos de 1 dB Resolución digital: 24 bits Español Procesamiento de la señal: Tipo: punto flotande de 48 bits, procesadores de señal digital Tasa de muestreo: 96 kHz Latencia de audio: <1 ms Retardo: 10 ms, en tramos de 0,05 ms Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (+0 dB,-0.3 dB) THD: <0,007% (A-balanceado, 0 dBu entrada/0 dBU salida) Separación de canales: >103 dB @ 1 kHz, 0 dBu Relación señal/ruido: >100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada/salida balanceado >100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada digital y salida analógica 110dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada analógica / salida digital 140dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada / salida digital Eléctricas: Tensión de alimentación Consumo eléctrico Tamaño (alt. x ancho x profund. en mm) Peso CS AMS-8 90 - 264 V CA (47-63 Hz) 37 W máx. 88 x 485 285 4,5 kg CS-WC 12 - 24 V CC 0,7 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-LIM 24 V CC 1,5 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg CS-PP 12 - 24 V CC 1,7 W máx. 43 x 210 x 212 1,5 kg Medioambientales: Temperatura de funcionamiento: entre 0˚C y 50˚C Humedad: 80% de humedad relativa (sin condensación) 107 Anexo A. ControlSpace AMS-8 ejemplos de sistemas ® Anexo A. ControlSpace AMS-8 ejemplos de sistemas ® ControlSpace AMS-8 systema con 80 zonas ® Español English SCI HUB 108 Anexo A. ControlSpace AMS-8 ejemplos de sistemas ® Anexo A. ControlSpace AMS-8 ejemplos de sistemas ® ControlSpace AMS-8 sistema con múltiples consolas de mensajes ® o Español ControlSpace AMS-8 sistema con múltiples paneles de control y una sala de reunión ® Zone 1 Zone 5 Zone 6 Zone 2 Zone 7 Zone 3 Zone 4 Zone 8 109 Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario Caja montaje empotrado Caja para montaje empotrado de los paneles de control ControlSpace AMS-8 y ControlSpace AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module). Dimensiones (AlxAnxF): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm ® ® Caja montaje superficie Caja para montaje en superficie de los paneles de control ControlSpace AMS-8 y ControlSpace AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module). Dimensiones (AlxAnxF): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm ® ® Caja montaje empotrado predes prefabricadas Caja para montaje empotrado en paredes prefabricadas de los paneles de control ControlSpace AMS-8 y ControlSpace AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module). Dimensiones (AlxAnxF): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm Español English ® Consola de Mensajes Use estas dimensiones cuando instale la consola en un mostrador o pared. Coloque un conector hembra XLR junto a la consola para cubrir la necesidad de conectar el micrófono sacando la conexión del panel, prestar atención al cableado y quitar cualquier funte de alimentacion para evitar corto-circuitos mientras se realize el montaje. 110 Español 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Safety Instructions & Installation Manual