Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
El fabricante se reserva los derechos de las especificaciones técnicas. La información contenida en este manual está sujeta a cambio sin previo aviso ni
obligación.
Español
Índice general
1. Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Declaración de conformidad
2. Introducción
3. Instalación del sistema
3.1 Panel frontal del ControlSpace
®
AMS-8
3.2 Panel trasero del ControlSpace
®
AMS-8
3.3 Configuración del controlador de pared
3.4 Conexiones de la interfaz de usuario
3.5 Diagramas del sistema
3.6 Conexiones del controlador de pared
3.7 Conexiones del módulo de entrada local
3.8 Conexiones de la consola de mensajes
3.9 Entradas/salidas generales
3.10 Conexiones de entrada y salida de audio
4. Componentes de sistema opcionales
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
6. Localización y solución de problemas
7. Especificaciones técnicas
Anexo A. Ejemplos ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
Oficinas de venta de Europa
88
90
91
92
93
94
95
96
99
99
100
101
102
103
105
106
107
108
110
112
88
English
88
Españo l
1. Información sobre seguridad
Marcas de precaución en el producto
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran en la parte trasera del producto.
El símbolo del rayo con punta en flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de tensión eléctrica no aislada dentro de la caja del sistema y que podría ser de una
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, como está marcado en el sistema,
pretende alertar al usuario de la presencia de instruciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía de instalación
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas en un futuro.
3. Haga caso de todas las advertencias sobre el producto.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua o humedad.
6. Limpie el aparato exclusivamente con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna entrada de ventilación. Siga las instrucciones de montaje del fabricante.
Para asegurar el correcto funcionamiento del producto y protegerlo del sobrecalentamiento, coloque el
producto en una posición y lugar que no impida su adecuada ventilación.
8. No coloque el producto cerca de ninguna fuente de calor, como son radiadores, acumuladores de calor,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
9. No desperdicie la seguridad que proporcionan los enchufes polarizados o con masa. Un enchufe polarizado
tiene dos patillas, de las cuales una es más gruesa que la otra. Un enchufe con masa tiene dos patillas y un
tercer diente de masa. La patilla más ancha, o tercer diente se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
que se le sumistró no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma
obsoleta.
10. Evite pisar el cable o que se doble, especialmente en los enchufes, tomas, etc.
11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente el carrito, estante, tripode, soporte o tabla especificado por el fabricante o vendido con el
aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo conjuntamente con el aparato para evitar que se caiga
y resulte dañado.
13. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo
para evitar daños en el producto.
14. Remita todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Los trabajos de reparación son
necesarios cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo, como, por ejemplo: el enchufe o cable
de alimentación está dañado; se ha derramado líquido o se han caído objetos sobre el aparato; el aparato
ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído. No intente reparar el
aparato usted mismo. La apertura o la retirada de las cubiertas pueden exponerle a tensiones peligrosas u
otros riesgos. Por favor, llame a Bose para que le indiquen el centro de servicio autorizado más cercano.
15. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de corriente de la pared,
cables de extensión, o las tomas de corriente múltiples.
1. Instrucciones de seguridad importantes
89
Españo l
89
1. Información de seguridad
16. No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el producto, ya que podrían tocar puntos de
tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
17. Consulte la caja del producto en relación con las marcas de seguridad.
18. No se deben acercar llamas vivas, como velas, al aparato.
ADVERTENCIA: No exponga el sistema ControlSpace
®
AMS-8 a la lluvia o humedad para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar objetos llenos de
líquido, como vasos sobre el aparato. Como ocurre con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no
verter líquidos dentro de ninguna parte del sistema. Los líquidos pueden causar un fallo u originar un incendio.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites propios de un dispositivo de clase A,
de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC. Estos límtes se diseñan para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no haya interferencias
en una instalación particular. Si este equipo crea interferencias dañinas en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda que intente eliminar
la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
•Vuelvaaorientarocolocarlaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoaunatomadecorrienteenuncircuitodiferentealquesehaconectadoel
receptor.
•Pidaayudaaldistribuidoroauncnicoderadio/televisiónexperimentado.
NOTA: La modificación no autorizada del receptor o del mando a distancia de la radio a semejanza de un
producto de alta fidelidad podría anular la autoridad del usuario para manejar este equipo.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas. La información proporcionada en esta guía de
instalación no incluye todos los detalles de diseño, producción o variaciones de este equipo. Tampoco abarca
todas las situaciones posibles que pudieran darse durante la instalación, el funcionamiento o mantenimiento. Si
necesita ayuda más allá de la que ofrece esta guía de instalación, por favor, póngase en contacto con una de
nuestras oficinas de venta europeas.
Consulte la sección sobre oficinas de venta en la última página de este manual de instalación.
90
English
90
Españo l
Declaración de conformidad
El fabricante de este procesador declara, mediante este documento, que este producto y sus accesorios cumplen
los siguientes estándares:
Directiva EMC 89/336/EEC (compatibilidad electromagnética)
EN-55103-1
EN-55103-2
Directiva de baja tensión 73/23/EEC
EN-60065:2002 7ª edición
Consideraciones para el montaje sobre soporte
El procesador de señal de audio requiere dos unidades de espacio de soporte de 4.4 cm (1.75) de 32.5 cm
(12.8”) de profundidad interior. A la hora de la instalación, utilice cuatro tornillos con arandelas para evitar
estropear el panel frontal. Las arandelas de goma de neopreno constituyen una buena opción, puesto que
sujetan las cabezas de los tornillos evitando que se salgan debido a la vibración o a su transporte.
Advertencia: Si la unidad está montada sobre un soporte que se debe transportar, debe fijar
mecánicamente la parte trasera del procesador. Puede colocar una balda o utilizar soportes a lo largo
de la parte trasera del procesador para fijar la unidad trasera.
Precauciones generales y ventilación
Precaución: Coloque la unidad donde se encuentre protegida del calor y permita una ventilación adecuada.
Coloque la unidad lejos de fuentes directas de calor como, por ejemplo, ventiladores calefactados o radiadores.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente por todo el perímetro de la unidad.
Si se coloca la unidad debajo o encima de un amplificador, asegúrese de que haya una placa individual de
ventilación entre los dos dispositivos.
No permita que el chasis exceda la temperatura máxima de funcionamiento de 50ºC. Tenga en cuenta las
condiciones de un soporte cerrado, ya que podría ocasionar que la temperatura del aparato superase la
temperatura ambiente de la habitación.
Precauciones: Asegúrese de que todos los hilos finos del cable están unidos y dentro del conector. Si un
solo hilo está suelto puede tocar el terminal adyacente, lo que podría provocar un cortocircuito.
1. Información de seguridad
91
Españo l
91
Introducción
El sistema de gestión de audio Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 es un procesador de señal de audio flexible, con
capacidad de ampliación y de alta calidad que se utiliza en aplicaciones de distribución de sonido en lugares
tales como restaurantes, tiendas, bares, oficinas, hoteles, instalaciones de conferencias e instalaciones deportivas.
La unidad principal incluye ocho entradas de línea y otras ocho salidas. Cuatro ranuras de audio disponibles
permiten la adición de hasta 8 entradas más de audio (2 entradas por tarjeta).
Para más zonas, puede unir hasta 10 unidades AMS-8 por cada sistema. Cada rack añadido aumenta en 8
mono zonas el sistema. Dispone de varias opciones de interfaz de usuario para proporcionar al usuario un control
sencillo y fácil de usar del sistema ControlSpace
®
AMS-8.
El Live software de instalación de Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 se utiliza para diseñar sistemas y configurar el
AMS-8 y las interfaces de usuario. El software se ejecuta en un PC y se comunica con el sistema AMS-8 a través
de Ethernet.
Inicio rápido
•ConectelasentradasysalidasdeaudioalsistemaControlSpace
®
AMS-8. (En caso de que disponga de dos ó
más unidades AMS-8 para crear un sistema utilizando la tarjeta de conexión de audio, conecte los cables de
interconexión de audio y la conexión de unidades mediante RS485 de alta velocidad:
ver apartado 3.5).
•EnciendaelsistemaControlSpace
®
AMS-8. Gracias a la configuración predeterminada, el sistema ya está
en funcionamiento. Tras cada encendido del sistema ControlSpace
®
, se volverá a iniciar con la configuración
predeterminada.
Esto significa que el sistema seleccionará la fuente y el volumen predeterminado tal y como se configuró en el
menú de instalación.
NOTA: Para adaptar las funciones y prestaciones a ControlSpace
®
AMS-8 II system, ver apartado 5
2. Introducción
2. Introducción
Características y funciones
•Arquitecturapormediodetarjetas,
ampliable y flexible
•Ochocanalesanalógicos(concapacidaddehasta
16) de entrada de nivel de línea
•Ochocanalesanalógicosdesalidadeniveldelínea
•GP IO: 8 entradas de contactos para el control de,
emisión de mansajes, mute, standby de zona y
combinador de salas. Más 1 salida de control general
•Diseño,configuraciónycontroldelsistemamediante
programas de ordenador
•Procesamientodelaseñaldigital,incluyendo:
equalizadoresdealtavocesBose,DynamicEQ,retardo,
control de la ganancia y selección de la fuente.
•PantallaLCDybotonesdenavegación
•Funcionalidaddelcontroladordepared
(mando a distancia por infrarrojos opcional)
•Funcionalidaddeldulodeentradalocal
•Funcionalidaddelpaneldemensajería
•MensajesPregrabados(requierelatarjeta
de almacenamiento de mensajes)
•SintonizadordeRadio
(requiere la tarjeta sintonizadora)
•Detecciónautomáticadeltipodetarjeta
•Permitecombinacióndesalas
•Programadordeeventos
Abreviaturas
CS-WC Controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8
CS-PP Consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
CS-LIM Módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8
CS-RC Mando a distancia de ControlSpace
®
AMS-8
CS-TIC Tarjeta de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8
CS-TOC Tarjeta de salida dual ControlSpace
®
AMS-8
CS-EC Tarjeta de red Ethernet ControlSpace
®
AMS-8
CS-MSC Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 Tarjeta Entrada Digital
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Sintonizador de Radio
CS-HUB ControlSpace
®
AMS-8 RS485 Hub
CS-SCI ControlSpace
®
AMS-8 Interface Serie
92
English
92
Españo l
1
2
1. Pantalla LCD
La pantalla de cristal líquido (LCD) muestra los menús de control y las posibles configuraciones para cada
elemento del menú.
2 . Botones de navegación
Con los botones arriba y abajo puede desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones
izquierda y derecha permiten cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. El botón “OK” (aceptar)
confirma la selección actual, por ejemplo, si presiona el botón “OK” con el elemento de menú “Exit” (salir)
seleccionado, volverá al nivel de menú anterior.
3.1 Panel frontal del ControlSpace
®
AMS-8
3. Instalación del sistema
93
Españo l
93
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
Pin 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
P
in 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(
Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
3. Instalación del sistema
3.2 Panel trasero del ControlSpace
®
AMS-8
Entrada conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel
de línea balanceada)
Entrada conector en Euro Block 3-pin (Nivel
de línea balanceada)
Entrada conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Entrada de línea (1-16)
CS TIC
Salida conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin
(Nivel de línea balanceada)
Salida conector en Euro Block 3-pin
(Nivel de línea balanceada)
Salida conector RCA
(Nivel de línea desbalanceada)
Salida de Línea (1-8)
CS TOC
Ethernet & GPIO Cierres de Contacto
Rack Link 1 (alta velocidad)
Rack Link 2 (alta velocidad)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (baja velocidad)
CS-WC & Bus 2 (baja velocidad)
Tarjeta RS485
Audio Link Card slot
Slot para la tarjeta Audio Link Card que permite unir dos
ControSpace AMS-8 Audio Management Systems. Solo se
puede colocar una por sistema y en la unidad principal.
Incorpora las conexiones necesarias para el Audio Link
Cable, un set puede enviar a la segunda unidad 4 fuentes
de entrada
GPIO pinout:
Pin 1 : Contacto 1
Pin 2 : Contacto 2
Pin 3 : Contacto 3
Pin 4 : Contacto 4
Pin 5 : Contacto 5
Pin 6 : Contacto 6
Pin 7 : Contacto 7
Pin 8 : Contacto 8
Pin 9 : Salida
Pin 10 : Común
94
English
94
Españo l
1
2 3
Antes de configurar el ControlSpace
®
AMS-8, es necesario seleccionar una dirección para cada controlador de
pared (1..8), lo que se realiza, por lo general, la primera vez que el controlador de pared se conecta al soporte
del sistema.
Unos cuantos segundos después de haber conectado el controlador de pared al soporte del sistema, la versión
de firmware es mostrada en la pantalla LCD actuando sobre aparece “Select WC..” (Seleccionar WC). Utilice los
botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirme esta selección presionando el botón de
reducción de volumen (-).
Si se necesitan múltiples paneles de control para la misma zona, estos deberán tener el mismo numero de
identificación. En esta situación, todos los paneles de esa zona se conectaran al mismo Rack.
Puede modificar la dirección del controlador de pared de la siguiente manera:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario
hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de bajar canal (-)
3. Pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) del volumen al mismo tiempo
(Después la pantalla LCD mostrará la versión de firmware la dirección real, p. ej., “WC2”).
4. Ahora puede emplear los botones de canal para seleccionar la dirección apropiada y confirmar
su la selección presionando el botón de reducción de volumen (-) de la misma manera que hizo
anteriormente.
En el sistema consistente en dos o más racks ControlSpace
®
AMS-8, todos los racks usan los numeros (1..8). Para
el primer rack (salidas 1..8) las salidas usadas serán 1..8, para el segundo rack las salidas serán 9..16 hasta el
Rack diez con las salidas 73..80.
Cambiar ajustes de la sala utilizando el panel de control CS-WC
Se puede ajustar la configuración de audio de la habitación donde se encuentra el controlador de pared
mediante el menú oculto en el controlador de pared. Siga el procedimiento que se explica a continuación para
acceder a este menú:
1. Apague el controlador de pared (pulse el botón de bajar canal (-) tantas veces como sea necesario
hasta que se apague el controlador de pared)
2. Mantenga pulsado el botón de reducción de volumen (-)
3. Pulse los botones de subir (+) y bajar (-) canal al mismo tiempo
En el menú oculto se pueden definir o modificar las siguientes funciones:
a. canal predeterminado b. nivel de graves c. nivel de agudos
d. ecualizador dinámico e.AltavozBoseEQ f. nivel de volumen
máximo
g. nivel de volumen de
mensaje
h. retardo i. nivel de volumen
predeterminado
Los botones de canal le permiten desplazarse a través de los elementos de menú, mientras que los botones de
volumen le permiten cambiar la configuración del elemento seleccionado.
Para salir del menú oculto, pulse los botones de aumento (+) y reducción (-) al mismo tiempo.
3.3 Configuración del controlador de pared
1. Pantalla LCD
2. Teclas de volumen
3. Teclas de canal
3. Instalación del sistema
95
Españo l
95
4
6
3
21
21
5
43
3.4 Conexiones de las interfaces de usuario
ControlSpace
®
AMS-8
Controlador de pared
ControlSpace
®
AMS-8
Consola de mensajes
ControlSpace
®
AMS-8
Módulo de entr. local
Fuente de alimentación
Tensión 12-24 VCC, +/-20% 12-24 VCC, +/-10% 24 VCC, +5%/-10%
Corriente @ 12 VCC 50mA typ
@ 24 VCC 30mA typ
@ 12 VCC 140 mA typ
@ 24 VCC 70 mA typ
@ 24 VCC 60 mA typ
Fuente de alimentación
recomendada
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Fuente de aliment.
estabilizada BOSE CS
AMS-8 24 VDC, 2.7 A
Cableado RS485**
Max distancia
(/con Hub)
600 m
(1200m)
600 m
(1200m)
No aplicable
Terminación*** 120 ohm 120 ohm No aplicable
Tipo de cable 1 par apantallado 1 par apantallado No aplicable
Cap. nom. 40 pF/m Cap. nom. 40 pF/m No aplicable
Imp. nom. 124 ohmios Imp. nom. 124 ohmios No aplicable
At. nom. 2 dB @ 1MHz At. nom. 2 dB @ 1MHz No aplicable
Cable recomendado Cable BOSE CS AMS-8
(azul) de comunicación/
alim. para CS-WC/CS-PP
Cable BOSE CS AMS-8
(azul) de comunicación/
alim. para CS-WC/CS-PP
No aplicable
Cableado de audio No aplicable Cable de micrófono/
entrada estándar,
1 par apantallado
Cable BOSE CS AMS-8
(amarillo) de audio/alim.
CS-LIM
* Nota: Si no se emplea la fuente de alimentación mencionada arriba, cualquier otra fuente de alimentación
utilizada en Europa debe cumplir con la directiva EN/IEC 60950.
** Cableado RS485 requerido
Conecte siempre los componentes mediante una configuración en cadena, pero no en estrella ni siguiendo otro
tipo de configuración. El cableado en estrella solo esta permitido usando el CS-HUB. Asegúrese de separar el
cable de datos del cableado de alimentación (>50V) sobre la bandeja de cables o cualquier otra disposición de
cables
*** Terminación
El puenteo de terminación debería colocarse en el último interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP), ubicado en el
extremo de cada línea de comunicación RS485.
Cable de comunicación/alimentación
CS AMS-8
1. Azul = comunicación RS485 ‘+’
2. Transparente = comunicacn RS485 ‘–’
3. Hilo de drenaje = comunicación RS485 ‘MASA’
4. Rojo = alimentación ‘24 VDC
5. Negro = alimentación ‘masa’
6. Camisa azul
Cable de audio/alimentación
CS AMS-8
1. Amarillo = cable de línea balanceada (con
cubierta de protección)
2. Verde = cable de línea balanceada
(con cubierta de protección)
3. Rojo = alimentación “24 VDC”
4. Negro = alimentación “masa”
5. Camisa amarilla
3. Instalación del sistema
96
English
96
Españo l
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
Dos líneas de comunicación RS485 y una fuente de alimentación central:
Dos líneas de comunicación RS485 y fuentes de alimentación local:
RS485 la distancia máxima:
O:
NOTA:
* El puente de terminación debería colocarse en la última interfaz de usuario (CS-WC o CS-PP),
ubicada al final de cada línea de comunicación RS485.
Puede encontrar más ejemplos de sistemas en el Anexo A.
3. Instalación del sistema
3.5 Diagramas del sistema
Cable de audio/micr.
Fuente de Alimentación
24VDC 2,7A
Cable de audio/micrófono
RS-485
RS-485
RS-485
RS-485
PSU
PSU
Máx. 600 m (longitud total)
Cable de audio/micrófono
Máx. 600 m (longitud total)
97
Españo l
97
3. Instalación del sistema
Añadir unidades ControlSpace
®
AMS-8 para crear un sistema de 80 zonas
Se necesitan las tarjetas Audio Link Card. El numero de Audio Link Cable necesarios depende del numero total de
entradas y racks a unir (incl. consolas de mensajes y tarjetas de radio). Un Audio Link Cable set es necesario para
unir hasta cuatro señales analógicas.
Por cada Rack añadido tendremos que añadir un cable de comunicación (2 hilos + malla) para unir los Rack 1 y 2
conexionamos el Rack añadido al existente mediante este cable Racklink. Asegurarse que los jumpers están solo
colocados en las tarjetas de comunicación RS485 del primero y el ultimo Rack AMS-8.
Nota 1: Para unir la señal digital de la tarjeta de mensajes digitales, la tarjeta de entrada digital o la salida
digital (en lugar de la analógica) de la tarjeta sintonizadora, se puede añadir una tarjeta digital y un
cable coaxial (RCA-RCA) por cada señal añadida al Rack.
Nota 2: Sólo un puerto Ethernet se puede utilizar dentro de una red física. El uso de VLAN y otras redes
virtuales no está permitido!
Use ‘Rack Installation” en el menú para la configuración del sistema del maestro (master) y el esclavo (slave)
99
Españo l
99
voice
flat
voice
flat
2 5 4
3 1
1
2
3
4
3.6 Conexiones CS-WC y ajustes
1. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5
2. Conector RS485
3. Conector de la fuente de alimentación (12-24Vdc)
4. Conector para la actualización de firmware
1. El CS-LIM está equipado con un regulador de ganancia de micrófono, también accessible desde el panel
frontal con un destornillador plano tipo ‘0’. Gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj (ver
desde el frontal) para reducir la ganancia hasta un mínimo de 32 dB. Gire el regulador en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la ganancia hasta un máximo de 66dB. La configuración de ganancia de
fábrica es de 38dB.
2. Para cambiar el CS-LIM de estéreo a mono, se necesita colocar este puente. Para configuraciones en mono, el
cable de audio tiene que ser conectado en la salida LEFT.
3.ParaactivarunEQ(EQoptimizadoparapalabra)devozparalaentradadelmicrófono,
mueva el puente de FLAT a VOICE
= resp. plana = ecualizador de voz
4. Conector de línea de salida estéreo balanceada.
5. Conector de la fuente de alimentación (24Vdc).
NOTA: Ver anexo B. Instruciones de montaje del panel de entradas
3.7 Conexiones CS-LIM y ajustes
3. Instalación del sistema
100
English
100
Españo l
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Conexiones CS-PP y ajustes
3. Instalación del sistema
ElCS-PPestáequipadoconEQparapalabra,unreguladordegananciadelmicrófonoyunreguladorde
ganancia de timbre (señal de atención). Para regular ambas ganancias y conectar el CS-PP se debe retirar la tira
de plástico (sobre la placa frontal del CS-PP) y retirar los cuatro tornillos y el panel frontal del la carcasa. Los dos
reguladores se encuentran en la parte inferior del panel.
NOTA: Asegurarse de que no hay corto-circuitos antes de cerrar la consola
1. Ganancia de micrófono: gire el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la ganancia
hasta un mínimo de 32,6 dB. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la ganancia
hasta un máximo de 60,1 dB. La configuración de ganancia de fábrica es de 38 dB.
2. Ganancia de timbre: utilice el regulador para aumentar o reducir el nivel de la señal de timbre.
3. Puente de terminación, véase NOTA en el capítulo 3.5.
4. Conector RS485.
5. Conector de la fuente de alimentación, 12-24Vdc (solo se usan 2 de los 3 pines!).
6. Conector de salida de línea balanceada.
7. Conector para la actualización de firmware.
8. Conector XLR para micrófono con alimentación phantom de 22Vdc.
101
Españo l
101
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
ControlSpace
®
AMS-8 incluye una tarjeta GPIO/RS232 (véase también el capítulo 3.2).
Hasta 40 contactos GPIO (8 por Rack, máximo 5 rack en total) pueden ser usados para disparar
40 mensajes, accionar 40 presets ó mutear cada una o todas las salidas. Los contactos se activan aplicando 24
V CC entre el contacto específico y la patilla de masa común.
NOTA: Un contacto “Pulse “ reproducirá un mensaje una sola vez. Un contacto “Hold” reproducirá y repetirá un
mensaje hasta que el contacto sea liberado
Características
•8entradasaisladas
•1salidaaislada
•Lasentradasseutilizanparaladistribucióndemensajes,lacombinacióndehabitacionesomutearungrupoo
grupos de salidas (las salidas retornaran a su valor por defecto después del mute)
•Lasalidadecolectorabiertoseactivacuandoseactivaunadelasochoentradas
Diagrama de cableado de los 8 contactos de entrada
Diagrama de cableado de la salida de colector abierto
3.9 Entradas / salidas generales (GPIO)
CS-AMS-8
CS-AMS-8
102
English
102
Españo l
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T +
R -
T R S
T S
T +
S-
T
S
S
S -
T +
-
+
L
R
1 2
3
-
+
L
R
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
Las fuentes de audio se pueden conectar a las entradas y salidas de línea balanceada y no balanceada usando
uno de los siguientes tipos de cable:
Conector fuente Entradas y salidas de audio ControlSpace
®
AMS-8
3.10 Conexiones de entrada y salida de una fuente de audio
3. Instalación del sistema
RCA
XLR
Jack (balanceado)
Jack (desbalanceado)
103
Españo l
103
4. Opciones de ampliación
El ControlSpace
®
AMS-8 estándar incluye:
•8canalesanalógicosdeentradadeaudiodeniveldelínea(CS-TIC)
•8canalesanalógicosdesalidadeaudiodeniveldelínea(CS-TOC)
•8entradasdecontactodecontrol
•1salidadecontactodecontrolgeneral
•1Ethernetpuertodecomunicaciónserie
El sistema ControlSpace
®
AMS-8 se puede ampliar mediante interfaces de usuario adicionales, tarjetas opcionales
y interfaces de comunicación.
Interfaces de usuario opcionales:
CS-PP - Consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
Con la consola de mensajes ControlSpace
®
AMS-8 se pueden activar mensajes pre-grabados y en tiempo real
(voz) en un grupo de zonas seleccionadas.
CS-WC - Controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8
Con el controlador de pared ControlSpace
®
AMS-8 se puede seleccionar el canal y ajustar de manera local el
volumen de la señal de audio.
CS-LIM - Módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8
El módulo de entrada local ControlSpace
®
AMS-8 permite añadir una fuente local (línea o micrófono) al sistema.
CS-RC - ControlSpace
®
AMS-8 Control Remoto
El ControlSpace
®
AMS-8 Control Remoto (Infrarojos) permite el control a distancia del controlador de pared (Wall
Controller) hasta 5 metros de distancia.
Tarjetas opcionales:
CS-TIC - Tarjeta de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8
Se pueden añadir hasta cuatro tarjetas de entrada dual ControlSpace
®
AMS-8 por unidad para proporcionar un
aumento de entradas de analógicas audio de 8 líneas.
Conexión de audio CS AMS-8
La conexión de audio ControlSpace
®
AMS-8 posibilita la conexión hasta diez unidades.
Audio link cables también son necesarios.
4. Componentes de sistema opcionales
104
English
104
Españo l
CS-MSC - Tarjeta de almacenamiento de mensajes ControlSpace
®
AMS-8
Esta tarjeta ocupa una ranura de la CS-TIC (tarjeta de entrada) y permite almacenar los mensajes grabados y
activarlos mediante el botón adecuado en la consola de mensajes, vía programador de eventos o los contactos
GPIO. El software incluido permite configurar el CS-MSC o grabar los mensajes.
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 Digital Input Card
La tarjeta de entrada digital pude ser usada para añadir una entrada estéreo digital y como entrada donde se
necesite unir la señal de las tarjetas CS-MSC, CS-TTC ó CS-DIC de un Rack a otro.
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Twin Tuner Card
El sintonizador Twin pude ser utilizado como un sintonizador estéreo o dos mono.
Optional communication interfaces:
CS-SCI ControlSpace
®
Serial Code Interface
Este módulo permite mediante códigos serie enviados desde sistemas de control como Crestron/AMX, el control
del sistema AMS-8. El CS-SCI también dispone de 16 salidas programables de colector abierto (cada pareja a una
zona). Cada salida se puede activar cuando una sala está operativa o cuando se esta emitiendo un mensaje de
paging (ej. Prioridad de potenciómetros para línea de 100V).
CS-HUB ControlSpace
®
RS485 comunicación Hub
RS485 comunicación hub (CS-HUB). Permite crear redes de conexión en estrella y conectar hasta
5 paneles de control o consolas de mensajes (CS-WC/CS-PP). También se pueden utilizar para unir a grandes
distancias unidades AMS-8 y/o Serial Code Interfaces, paneles de control y consolas de mensajes (cnectados a un
bus de comunicación RS485 single).
4. Opciones de ampliación
105
Españo l
105
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
1) Comprobar en el arranque la versión de firmware, que es mostrada en el panel de la unidad
AMS-8 cuando arranca. Proceder con las instrucciones abajo indicadas, solo es posible si la versión de
Firmware es V2.116 o superior. Si esta es inferior, la unidad solo puede ser actualizada en fabrica.
2) Conectar todos los AMS-8 del sistema (10 máx.) usar la conexión racklink (ver apartado 3.5)
3) Asegurarse de que los puentes de terminación están colocados en la tarjetas de comunicación del primero y
el último AMS-8 (los jumpers de los demás bastidores no deben estar colocados)
4) Colocar cada AMS-8 en on, pulsando los botones de navegación UP y RIGHT al mismo tiempo.
Esta acción activará el modo de arranque (Bootloader).
5) Seleccionar ‘Master’ en la primera unidad AMS-8 del sistema. Seleccionar el numero de unidades AMS-8 Ej.:
“Nº. de Racks: 10”
6) Todos los rack añadidos serán esclavos empezando por el 2, 3, 4, 5 …. hasta 10. Ej.: ”Select rack Nº: 2”
7) Notificar la ‘live-mask’ mostrada en el panel LCD. Indica el numero de Racks AMS-8 que están instalados y
conectados en el sistema. Live-mask se mostrará como sigue:
”Racks: 00000011 11111111, indica que el sistema consta 10 rack AMS-8 instalados.
8) Desde este momento ya se han detectado las unidades esclavas, seleccionar ‘Finish’ en la unidad maestra.
Estará temporalmente ajustando la configuración del modo de arranque (bootloader).
9) Conecte su ordenador al rack maestro y arranque el Bootloader Multi-Installer software
10) Cargar el ultimo firmware en las unidades AMS-8
11) Esperar a que la actualización de todas las unidades halla terminado.
12) Ajustar el 1er (superior) rack a ”Rack-1 Mst” (master) introducir otra vez la cantidad de racks esclavos (si
fuera necesario, repetir el paso 4 de nuevo)
13) Ajustar cada rack esclavo con su numero (”Rack-2” o superior), ver paso 5
14) Reiniciar todos los racks, apagar y encender las unidades
15) Realizar un Total Factory Restore (seleccionando esta opción en el menú de instalación) en el rack maestro
y esperar hasta que la actualización de la memoria flash haya terminado (mostrado como: “Updating flash
202”)
16) Reiniciar los racks de nuevo (para implementar los nuevos datos y ajustes en la memoria flash), apagar y
encender las unidades de Nuevo.
17) ActualizarlascurvasdeEQdelosaltavocesBoseconelLiveInstallerSoftware
18) Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system ha terminado
Usar el Live Installer Software o el panel LCD + los botones de navegación para las unidades AMS-8.
Si fuera necesario conservar los archivos antiguos guardar los archivos BDF (Bose Data Files) antes
de actualizar, ya que estos se perderán y nunca podrán ser usados dentro de las unidades AMS-8
(debido a los nuevos ajustes de la memoria Flash). Sin embargo, después de que la unidad haya sido
reconfigurada, los nuevos archivos BDF pueden ser guardados y abiertos para ser usados en otros sistemas
ControlSpace
®
AMS-8 II.
5. Actualizar a ControlSpace
®
AMS-8 II system
106
English
106
Españo l
6. Solución de problemas
6. Solución de problemas
Sin alimentación Conecte el cable de alimentación y enciénda la unidad.
Encendido, pero sin sonido Compruebe que haya señal de entrada desde la fuente.
Compruebe que haya señal de salida.
Si hay una señal de entrada, pero no de salida, puede que se deba a que el
ControlSpace
®
esté silenciado o a que los niveles de salida estén bajos.
Encendido, pero con sonido
bajo
Compruebe que el indicador de entrada de audio está en verde. Si está
apagado, aumente la salida de la fuente o la ganancia de entrada.
Si los indicadores de entrada y salida de audio están en verde, compruebe
que hay ganancia suficiente en el amplificador y compruebe los niveles de
salida.
Sonido distorsionado Si la señal de fuente de entrada está limpia cuando entra en el sistema CS
AMS-8, compruebe que no se esté saturando los altavoces y que estos no
estén dañados.
Sonido poco natural Compruebe que se emplea el ecualizador de altavoz adecuado y/o el divisor
de frecuencias en el camino de la señal. Asegurarse de que la señal no entra
distorsionada / muy alta de nivel.
Encendido, pero sin sonido
en una o más zonas
Compruebe todas las conexiones del soporte del sistema CS AMS-8.
Compruebe que el amplificador funciona correctamente y que las ganancias
se han ajustado de manera apropiada.
Compruebe la configuración predeterminada y de volumen máximo de la
habitación en el Live software de instalación o en el soporte del sistema.
Comprobar si los presets Events o Room Combining están activados.
Sin mensaje/timbre del
software de usuario
Compruebe el cableado entre la tarjeta de sonido del ordenador, el
micrófono y el sistema. Compruebe la configuración de control del volumen
del propio ordenador.
Sin control/comunicación
del CS-WC/CS-PP
Compruebe el cableado entre el CS-WC/CS-PP y el sistema. En el menú
de configuración de habitación en el sistema, se muestra el estador del
controlador de pared. Si muestra “WC-”, significa que no hay comunicación
con el controlador de pared específico. Asimismo, compruebe la dirección del
controlador de pared y asegúrese de que corresponde con el número correcto
de habitación.
Sin comunicación/control
entre el ordenador y el
soporte del sistema
AMS-8 al usar el software
de instalación
Verifique el cable de Ethernet. Asegúrese de que el software de instalación
indica que la conexión INETGui está en línea.
No hay señal desde un
módulo de entrada local
configurado en mono
Asegurarse de que el cable de señal esta conectado de forma correcta en la
salida LEFT del Local Imput Module CS-LIM.
La señal de audio en
la salida baja cuando
conectamos una fuente de
señal con nivel muy alto
Asegurarse de que la ganacia de entrada esta ajustada a 0dB. Un nivel
constante de señal a 3dB puede mutear las entradas. Ej.: Para un CD con
una nivel de salida de +6dB, la ganacia de entrada deberia ser bajada por lo
menos 3dB (preferentemente 6dB).
El Led indicador de hablar
en la consola de mensajes se
ilumina entre rojo y verde
Nos indica que hay un problema de comunicación. Comprobar el cable de
comunicación con el AMS-8. Asegurarse que el jumper de terminacion esta
colocado en la última consola.
No hay señal de paging
desde la consola de
mensajes
Comprobar la conexion entre el AMS-8 y la CS-PP. comprobar los ajustes de
router en el Live Installer Software o en la unidad AMS-8 (usando la pantalla
LCD y los botones de navegación).
107
Españo l
107
7. Especificaciones técnicas
Entradas:
Tipo: 8x análogo (hasta 16), nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente
Conectores: RCA y Euro block de 3 patillas
Sensibilidad de entrada: de -30 dBu a +14 dBu
Impedancia: 50 K Ohmios
Nivel de clip de entrada: +14 dBU
Resolución digital: 24 bits
Salidas:
Ttipo: 8x analógico, nivel de línea desbalanceada y balanceada electrónicamente
Conectores: RCA y Euro de 3 patillas
Impedancia: 150 Ohmios
Nivel de salida máximo: 18 dBu balanceado, 12 dBu desbalanceado
Control de graves/agudos: +/-12dBu, en tramos de 1 dB
Resolución digital: 24 bits
Procesamiento de la señal:
Tipo: punto flotande de 48 bits, procesadores de señal digital
Tasa de muestreo: 96 kHz
Latencia de audio: <1 ms
Retardo: 10 ms, en tramos de 0,05 ms
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz (+0 dB,-0.3 dB)
THD:
<0,007% (A-balanceado, 0 dBu entrada/0 dBU salida)
Separación de canales:
>103 dB @ 1 kHz, 0 dBu
Relación señal/ruido:
>100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada/salida balanceado
>100 dB, A-balanceado, THD<0.02%, entrada digital y salida analógica
110dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada analógica / salida digital
140dB, A-balanceado, THD <0,02 %, entrada / salida digital
Eléctricas:
Tensión de
alimentación
Consumo eléctrico Tamaño
(alt. x ancho x
profund. en mm)
Peso
CS AMS-8 90 - 264 V CA
(47-63 Hz)
37 W máx. 88 x 485 285 4,5 kg
CS-WC 12 - 24 V CC 0,7 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg
CS-LIM 24 V CC 1,5 W máx. 80 x 115 x 48 0,12 kg
CS-PP 12 - 24 V CC 1,7 W máx. 43 x 210 x 212 1,5 kg
Medioambientales:
Temperatura de funcionamiento: entre 0˚C y 50˚C
Humedad: 80% de humedad relativa (sin condensación)
7. Especificaciones técnicas
108
English
108
Españo l
SCI
HUB
ControlSpace
®
AMS-8 systema con 80 zonas
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
109
Españo l
109
o
ControlSpace
®
AMS-8 sistema con múltiples consolas de mensajes
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
ControlSpace
®
AMS-8 sistema con múltiples paneles de control y una sala de reunión
Zone 1 Zone 2 Zone 4Zone 3
Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8
Anexo A. ControlSpace
®
AMS-8 ejemplos de sistemas
110
English
110
Españo l
Caja montaje empotrado
Caja para montaje empotrado de los paneles de control ControlSpace
®
AMS-8 y
ControlSpace
®
AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module).
Dimensiones (AlxAnxF): 7,1 x 10,6 x 5,2 cm
Caja montaje superficie
Caja para montaje en superficie de los paneles de control ControlSpace
®
AMS-8 y
ControlSpace
®
AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input module).
Dimensiones (AlxAnxF): 8,0 x 11,4 x 4,6 cm
Caja montaje empotrado predes prefabricadas
Caja para montaje empotrado en paredes prefabricadas de los paneles de control
ControlSpace
®
AMS-8 y ControlSpace AMS-8 Módulo dde entrada local (Local input
module).
Dimensiones (AlxAnxF): 6,6 x 12,4 x 5,2 cm
Consola de Mensajes
Use estas dimensiones cuando instale la consola en
un mostrador o pared. Coloque un conector hembra
XLR junto a la consola para cubrir la necesidad de
conectar el micrófono sacando la conexión del panel,
prestar atención al cableado y quitar cualquier funte
de alimentacion para evitar corto-circuitos mientras
se realize el montaje.
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
Anexo B. Cajas de montaje para paneles de usuario
111
Españo l
111
/