Denver CR-419 MK2 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RADIO RELOJ ALARMA PLL FM
Modelo: CR-419 MK2
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA,
ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura.
Instrucciones de funcionamiento
www.facebook.com/denverelectronics
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL
APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO
ESP-2
1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato.
2. Guarde las instrucciones –Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento como referencia futura.
3. Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y
de las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones –Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de
funcionamiento.
5. Agua y humedad –No se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, palangana, fregadero, pila o cerca de una piscina o similares.
6. Montaje en pared o techo –No se debe montar el aparato en una pared o en el techo.
7. Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera
con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o
sofá, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o
colocarse en una instalación integrada, como una librería o armario, que puedan impedir el
flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores,
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Fuente de alimentación – El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de
alimentación que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de
alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su empresa
distribuidora eléctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de
alimentación con baterías u otras Fuentes, remítase a las instrucciones de funcionamiento.
10. Polarización a tierra – Este producto puede estar equipado con un enchufe con línea de
corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Este
enchufe se ajusta en la toma de corriente de una única forma; se trata de una característica
de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al
enchufe. Si el enchufe todavía no se ajusta, póngase en contacto con su electricista para
sustituir su toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe
polarizado.
11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrrutarse de
forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados
sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes,
receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato.
12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante.
13. Periodos sin uso – Se deben desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma
cuando vaya a estar sin utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo.
14. Entrada de objetos y líquidos – Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se
viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto.
15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo
al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones.
a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños.
b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de
funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el
funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño.
f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que
necesita una revisión.
16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe
en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal
de mantenimiento cualificado.
ESP-3
17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de
corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda
caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena
exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya
que el contacto con ellos podría ser fatal.
18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena exterior esté
conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de tensión y la acumulación de
electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece
información respecto a una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de
soporte, conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la
antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (véase
figura).
19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza.
20. Rayos- Para obtener una protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deja sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma
de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto
debido a rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas.
21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación
de este producto, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de
seguridad para determinar que el producto se encuentra en perfectas condiciones
operativas.
22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos
convenientes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
ESP-4
Ubicación de los controles
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. BOTÓN ALARMA 2/VOLUMEN+
2. BOTÓN ALARMA 1/VOLUMEN-
3. BOTÓN FIJACIÓN DE HORA/FIJAR
SUEÑO
4. BOTÓN PRECONFIGURAR
5. ALTAVOZ
6. BOTÓN SUEÑECITO
7. BOTÓN MEMORIA
8. INTERRUPTOR OFF/ON
9. BOTÓN ADELANTE/MINUTO
10. BOTÓN ATRÁS/HORA
11. PANTALLA LED
12. TOMA CC
13. ANTENA
14. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
DE SEGURIDAD
ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD
Esta unidad está diseñada para funcionar con un adaptador CA/CC de 5V.
Inserte la toma pequeña del adaptador en la toma CC.
Inserte el adaptador CA/CC en cualquier toma doméstica conveniente que tenga una potencia
230-240V~CA, 50Hz en dirección vertical u horizontal.
PARA FIJAR LA HORA
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO PARA
ACTIVAR EL modo fijar hora y la pantalla empezará a parpadear. Pulse el botón ATRÁS/HORA
para fijar la hora y el botón ADELANTE/MINUTO para fijar los minutos.
Nota:
Siga pulsando el botón ATRÁS/HORA o el botón ADELANTE/MINUTO si quiere pasar rápido
a la hora correcta.
La hora se muestra en el modo 24 horas.
PARA FIJAR LA ALARMA
Cuando el dispositivo está en modo “EN ESPERA”,
• pulse el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para conectar o desconectar Alarma 1. Esto se indica
mediante la luz cerca de Alarma 1 en la pantalla.
• Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para fijar la
hora de la alarma 1. Cuando la pantalla de la hora parpadea tras pulsarla durante un periodo
prolongado de tiempo, pulse el botón ATRÁS/HORA para fijar la HORA y el botón
ADELANTE/MINUTO para fijar los MINUTOS.
Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2.
ESP-5
APAGAR LA ALARMA
Durante el modo “EN ESPERA”,
• Pulse el ALARMA 1/VOLUMEN- para apagar la Alarma 1.
• Desaparecerá la luz indicadora de Alarma 1
Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2.
PARA REPRODUCIR LA RADIO
1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición “EN ESPERA CONECTADO”
2. Use el botón ATRÁS/HORA y el botón ADELANTE/MINUTO para ajustar la frecuencia de la
radio tal y como se indica arriba.
3. Use el botón ALARMA 1/VOLUMEN- y el botón ALARMA 2/VOLUMEN+ para ajustar el
volumen tal y como se indica arriba.
DESPERTARSE CON LA RADIO/PITIDO
1. Para al alarma 1, fije la alarma como se ha indicado previamente.
2. Tras fijar la hora, vuelva a pulsar el botón ALARMA 1/VOLUMEN- y se muestra la frecuencia
de la radio.
- Use el botón ATRÁS/HORA y el botón ADELANTE/MINUTO para elegir despertarse desde la
Radio (se muestra como frecuencia) o pitido (se muestra como BU)
3. Vuelva a pulsar el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para salir del MODO DE CONFIGURACIÓN
DE ALARMA.
Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2.
CONTROL DE SUEÑO
1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición “EN ESPERA CONECTADO”
2. Pulse el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO para elegir el tiempo de sueño del dispositivo de
90 a 10 minutos (intervalos de 10 minutos).
3. El dispositivo se apagará una vez que se muestren los minutos de 90 a 10 minutos.
4. Para apagar esto, pulse el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO hasta que la pantalla muestre
“OFF”.
PARA EL SUÑECITO
Cuando le despierte el pitido pero desee dormir unos minutos más, simplemente toque el botón
“sueñecito” y apagará el pitido durante 9 minutos antes de que la música o el pitido vuelvan a
sonar. Esto puede repetirse.
PARA ECSUCHAR EMISORAS PRESINTONIZADAS
1. Fije la frecuencia que desee para que esté lista como EMISORA PRESINTONIZADA.
2. Pulse el botón MEMORIA para entrar en MODO CONFIGURACIÓN DE PRESINTONIZACIÓN.
3. P01 parpadeará y vuelva a pulsar el botón MEMORIA para fijar la frecuencia actual como P01.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que las emisoras PRESINTONIZADAS de la P01 a la P10 estén
configuradas.
5. Pulse el botón PRESINTONIZADO para presintonizar la emisora P01.
6. Vuelva a pulsar el botón PRESINTONIZADO para moverse a la emisora presintonizada P02, y
haga lo mismo para llegar a otras emisoras presintonizadas.
7. Para cambiar las emisoras presintonizadas repita los pasos que aparecen arriba
8. Para restaurar la configuración por defecto, elimine la fuente de alimentación del dispositivo.
BATERÍA DE SEGURIDAD
El reloj dispone de una batería de seguridad en caso de fallo de alimentación. Se requieren 2
pilas AAA (no incluidas). Debe colocar las pilas para asegurar que la batería de seguridad está
lista en caso de fallo de alimentación. Si la alimentación falla, la batería de seguridad continuará
automáticamente el funcionamiento del reloj y mantendrá al hora real. Sin embargo, la pantalla
no se iluminará. Durante un fallo real de alimentación, la función de alarma no estará operativa.
Cuando se restaure la alimentación eléctrica, la pantalla volverá a iluminarse y la hora de la
alarma previamente fijada se fijará. La batería mantendrá la hora durante aproximadamente 8
horas durante un fallo o interrupción de la alimentación.
Nota: Retire la batería si el reloj va a desconectarse durante un periodo prolongado de tiempo y
evitar así un drenaje innecesario de la batería.
ESP-6
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que
pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el
material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).
Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura
tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no
deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse de forma
separada.
Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde o bien se puede
enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u
otros puntos de reciclaje, o solicitar que sean recogidos de su domicilio. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico CR-419 es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.denver-electronics.com/denver-cr-419/
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, DERECHOS DE AUTOR
www.denver-electronics.com

Transcripción de documentos

RADIO RELOJ ALARMA PLL FM Modelo: CR-419 MK2 Instrucciones de funcionamiento ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de guardar este folleto como referencia futura. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO 1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato. 2. Guarde las instrucciones –Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura. 3. Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y de las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones –Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de funcionamiento. 5. Agua y humedad –No se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, pila o cerca de una piscina o similares. 6. Montaje en pared o techo –No se debe montar el aparato en una pared o en el techo. 7. Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o sofá, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o colocarse en una instalación integrada, como una librería o armario, que puedan impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. 8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Fuente de alimentación – El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su empresa distribuidora eléctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de alimentación con baterías u otras Fuentes, remítase a las instrucciones de funcionamiento. 10. Polarización a tierra – Este producto puede estar equipado con un enchufe con línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en la toma de corriente de una única forma; se trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al enchufe. Si el enchufe todavía no se ajusta, póngase en contacto con su electricista para sustituir su toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe polarizado. 11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrrutarse de forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato. 12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante. 13. Periodos sin uso – Se deben desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma cuando vaya a estar sin utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo. 14. Entrada de objetos y líquidos – Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto. 15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones. a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños. b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto. c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el funcionamiento normal del producto. e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño. f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que necesita una revisión. 16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado. ESP-2 17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal. 18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena exterior esté conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de tensión y la acumulación de electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece información respecto a una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de soporte, conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (véase figura). 19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza. 20. Rayos- Para obtener una protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas. 21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto se encuentra en perfectas condiciones operativas. 22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos convenientes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ESP-3 Ubicación de los controles 5 6 4 7 3 8 2 9 1 10 14 12 13 11 1. BOTÓN ALARMA 2/VOLUMEN+ 2. BOTÓN ALARMA 1/VOLUMEN3. BOTÓN FIJACIÓN DE HORA/FIJAR SUEÑO 4. BOTÓN PRECONFIGURAR 5. ALTAVOZ 6. BOTÓN SUEÑECITO 7. BOTÓN MEMORIA 8. INTERRUPTOR OFF/ON 9. BOTÓN ADELANTE/MINUTO 10. BOTÓN ATRÁS/HORA 11. PANTALLA LED 12. TOMA CC 13. ANTENA 14. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD Esta unidad está diseñada para funcionar con un adaptador CA/CC de 5V. Inserte la toma pequeña del adaptador en la toma CC. Inserte el adaptador CA/CC en cualquier toma doméstica conveniente que tenga una potencia 230-240V~CA, 50Hz en dirección vertical u horizontal. PARA FIJAR LA HORA Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO PARA ACTIVAR EL modo fijar hora y la pantalla empezará a parpadear. Pulse el botón ATRÁS/HORA para fijar la hora y el botón ADELANTE/MINUTO para fijar los minutos. Nota: • Siga pulsando el botón ATRÁS/HORA o el botón ADELANTE/MINUTO si quiere pasar rápido a la hora correcta. • La hora se muestra en el modo 24 horas. PARA FIJAR LA ALARMA Cuando el dispositivo está en modo “EN ESPERA”, • pulse el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para conectar o desconectar Alarma 1. Esto se indica mediante la luz cerca de Alarma 1 en la pantalla. • Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para fijar la hora de la alarma 1. Cuando la pantalla de la hora parpadea tras pulsarla durante un periodo prolongado de tiempo, pulse el botón ATRÁS/HORA para fijar la HORA y el botón ADELANTE/MINUTO para fijar los MINUTOS. Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2. ESP-4 APAGAR LA ALARMA Durante el modo “EN ESPERA”, • Pulse el ALARMA 1/VOLUMEN- para apagar la Alarma 1. • Desaparecerá la luz indicadora de Alarma 1 Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2. PARA REPRODUCIR LA RADIO 1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición “EN ESPERA CONECTADO” 2. Use el botón ATRÁS/HORA y el botón ADELANTE/MINUTO para ajustar la frecuencia de la radio tal y como se indica arriba. 3. Use el botón ALARMA 1/VOLUMEN- y el botón ALARMA 2/VOLUMEN+ para ajustar el volumen tal y como se indica arriba. DESPERTARSE CON LA RADIO/PITIDO 1. Para al alarma 1, fije la alarma como se ha indicado previamente. 2. Tras fijar la hora, vuelva a pulsar el botón ALARMA 1/VOLUMEN- y se muestra la frecuencia de la radio. - Use el botón ATRÁS/HORA y el botón ADELANTE/MINUTO para elegir despertarse desde la Radio (se muestra como frecuencia) o pitido (se muestra como BU) 3. Vuelva a pulsar el botón ALARMA 1/VOLUMEN- para salir del MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA. Nota: Es la misma configuración para la Alarma 2. CONTROL DE SUEÑO 1. Pulse el interruptor ON/OFF a la posición “EN ESPERA CONECTADO” 2. Pulse el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO para elegir el tiempo de sueño del dispositivo de 90 a 10 minutos (intervalos de 10 minutos). 3. El dispositivo se apagará una vez que se muestren los minutos de 90 a 10 minutos. 4. Para apagar esto, pulse el botón FIJAR HORA/FIJAR SUEÑO hasta que la pantalla muestre “OFF”. PARA EL SUÑECITO Cuando le despierte el pitido pero desee dormir unos minutos más, simplemente toque el botón “sueñecito” y apagará el pitido durante 9 minutos antes de que la música o el pitido vuelvan a sonar. Esto puede repetirse. PARA ECSUCHAR EMISORAS PRESINTONIZADAS 1. Fije la frecuencia que desee para que esté lista como EMISORA PRESINTONIZADA. 2. Pulse el botón MEMORIA para entrar en MODO CONFIGURACIÓN DE PRESINTONIZACIÓN. 3. P01 parpadeará y vuelva a pulsar el botón MEMORIA para fijar la frecuencia actual como P01. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que las emisoras PRESINTONIZADAS de la P01 a la P10 estén configuradas. 5. Pulse el botón PRESINTONIZADO para presintonizar la emisora P01. 6. Vuelva a pulsar el botón PRESINTONIZADO para moverse a la emisora presintonizada P02, y haga lo mismo para llegar a otras emisoras presintonizadas. 7. Para cambiar las emisoras presintonizadas repita los pasos que aparecen arriba 8. Para restaurar la configuración por defecto, elimine la fuente de alimentación del dispositivo. BATERÍA DE SEGURIDAD El reloj dispone de una batería de seguridad en caso de fallo de alimentación. Se requieren 2 pilas AAA (no incluidas). Debe colocar las pilas para asegurar que la batería de seguridad está lista en caso de fallo de alimentación. Si la alimentación falla, la batería de seguridad continuará automáticamente el funcionamiento del reloj y mantendrá al hora real. Sin embargo, la pantalla no se iluminará. Durante un fallo real de alimentación, la función de alarma no estará operativa. Cuando se restaure la alimentación eléctrica, la pantalla volverá a iluminarse y la hora de la alarma previamente fijada se fijará. La batería mantendrá la hora durante aproximadamente 8 horas durante un fallo o interrupción de la alimentación. Nota: Retire la batería si el reloj va a desconectarse durante un periodo prolongado de tiempo y evitar así un drenaje innecesario de la batería. ESP-5 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, DERECHOS DE AUTOR www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado). Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse de forma separada. Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde o bien se puede enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o solicitar que sean recogidos de su domicilio. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico CR-419 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-cr-419/ Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics ESP-6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Denver CR-419 MK2 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para