Optimus A-1803ER Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
AMPLIFICADOR DE MEGAFONÍA
A-1803
A-1806
A-1812
Siga las instrucciones que se facilitan en el presente manual para conseguir un resultado óptimo
con el aparato. Le recomendamos asimismo guardar el manual para futuras consultas.
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
................................................................................ 3
2. DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................... 4
3. PRESTACIONES .................................................................................................................. 4
4. DISTRIBUCIÓN DE LOS ELEMENTOS Y FUNCIONES
Vista frontal ....................................................................................................................................... 5
Vista posterior ................................................................................................................................... 5
5. CONEXIONES
5.1. Conexión de los altavoces ......................................................................................................... 7
5.2. Conexión del control remoto de la alimentación ........................................................................ 7
5.3. Conexiones de los terminales de entrada de control y entrada de emergencia ........................ 8
5.4. Conexión del terminal de entrada telefónica .............................................................................. 9
6. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE FUNCIÓN .................................................. 9
7. FUNCIÓN DE GONG
7.1. Gong de MIC 1 ........................................................................................................................... 9
7.2. Gong de aviso telefónico ............................................................................................................ 9
8. FUNCIONES DE PRIORIDAD
8.1. Entrada telefónica (prioridad VOX) ...........................................................................................10
8.2. Entrada de micrófono (prioridad VOX) ......................................................................................10
8.3. Entrada de micrófono de avisos ................................................................................................10
4. Entrada de control de emergencia ...............................................................................................10
8.5. Entrada de control de aviso telefónico ......................................................................................10
9. SELECCIÓN DE ZONAS DE ALTAVOCES .................................................................11
10. INSTALACIÓN .....................................................................................................................11
11. MONTAJE EN RACK ........................................................................................................11
12. AJUSTE DE LOS CONTROLES ...................................................................................12
13. DIMENSIONES ....................................................................................................................12
14. MODIFICACIONES INTERNAS
14.1. Conexión/desconexión de LINE OUT 1 (2) junto con el selector ZONE 1 (2) ........................ 13
14.2. Desconexión de la alimentación para deshabilitar la emisión
con la activación del control de emergencia........................................................................... 13
14.3. Conversión de la entrada telefónica en entrada balanceada mediante transformador .......... 13
15. DIAGRAMA DE BLOQUES ............................................................................................ 14
16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................. 15
Accesorios …………………............................................................................................................. 16
Productos opcionales ...................................................................................................................... 16
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato.
• Siga al pie de la letra las instrucciones del presente manual; los símbolos y mensajes de
seguridad utilizados en el mismo remiten a precauciones muy importantes que deben ser
adoptadas.
• Le recomendamos asimismo que guarde el manual en un lugar accesible para realizar futuras
consultas.
Mensajes y símbolos de seguridad
Los símbolos y mensajes descritos a continuación se utilizan a lo largo del presente manual para
prevenir las lesiones personales y los daños materiales que podrían derivarse de un uso incorrecto
del aparato. Antes de utilizar el producto adquirido, así pues, lea detenidamente el presente manual
y familiarícese con los símbolos y mensajes de seguridad empleados en el mismo para poder
identificar en todo momento los riesgos potenciales a los que se halla expuesto.
PELIGRO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si el aparato no se utiliza correctamente, puede
comportar lesiones graves e incluso la muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si el aparato no se utiliza correctamente, puede
comportar lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales.
PELIGRO
Durante la instalación del aparato
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo instale en un lugar en el que puedan producirse
salpicaduras de agua u otros líquidos; en caso contrario, existe peligro de incendio o electrocución.
• Utilice el aparato únicamente con el voltaje especificado en el mismo. El uso de un voltaje
superior al especificado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No corte, doble, dañe ni modifique de ninguna otra forma el cable de alimentación. Asimismo,
evite utilizar el cable de alimentación cerca de una fuente de calor y no coloque nunca objetos
pesados (incluido el propio aparato) sobre el mismo; en caso contrario, existe peligro de incendio o
electrocución.
• Asegúrese de volver a colocar la tapa de la regleta de terminales del aparato en su sitio después
de finalizar la conexión del mismo. Los terminales del altavoz están sometidos a alta tensión: no los
toque bajo ningún concepto o podría electrocutarse.
• Asegúrese de conectar el aparato a la toma de tierra de la red para evitar cualquier riesgo de
electrocución. La puesta a tierra no debe efectuarse bajo ningún concepto a una tubería de gas,
dado que existe peligro de explosión.
• Evite instalar o montar el aparato en lugares inestables, como una mesa que no se apoye
correctamente o una superficie inclinada. En caso contrario, la unidad podría caerse y ocasionar
lesiones y/o daños materiales.
Durante el funcionamiento del aparato
• En caso de detectar cualquiera de las siguientes anomalías durante la utilización del aparato,
apáguelo inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la red de corriente alterna y
póngase en contacto con el distribuidor TOA más cercano. Bajo ningún concepto intente utilizar el
aparato en estas condiciones, dado que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
· Presencia de humo u olor extraño procedente del aparato.
· Penetración de agua o caída de un objeto metálico en el interior del aparato.
· Caída del aparato o rotura de la caja.
· Daños en el cable de alimentación (el alma ha quedado expuesta, desconexión, etc.).
· Funcionamiento incorrecto (el aparato no emite ningún sonido).
• Para evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no abra ni retire la caja del aparato, dado que
en el interior del mismo existen componentes sometidos a alta tensión. Para cualquier reparación o
revisión, diríjase siempre al distribuidor TOA más cercano.
• No coloque vasos, tazas u otros recipientes que contengan líquidos ni objetos metálicos de
ninguna clase encima del aparato. El vertido accidental de un líquido sobre el aparato o la
introducción de un objeto metálico en el mismo podría originar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Evite la introducción o caída accidental de objetos metálicos y materiales inflamables en la
entrada de ventilación de la tapa del aparato; en caso contrario, existe peligro de incendio o
electrocución.
ATENCIÓN
Durante la instalación del aparato
• No enchufe ni desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, dado que
podría electrocutarse.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire siempre de la clavija y nunca del propio cable.
La utilización del aparato con un cable de alimentación dañado puede originar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Cuando deba cambiar el aparato de sitio, desenchufe primero el cable de alimentación de la toma
de corriente. Si mueve el aparato con el cable de alimentación enchufado, este podría resultar
dañado, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable
de alimentación, hágalo siempre tirando de la clavija.
• No obstruya bajo ningún concepto la entrada de ventilación de la tapa del aparato, dado que
podría recalentarse en exceso y provocar un incendio.
• No instale el aparato en lugares húmedos, polvorientos o expuestos a la luz solar directa, cerca
de una fuente de calor o en locales con acumulación de vapor o de humo con partículas de hollín
en suspensión, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Durante el funcionamiento del aparato
• No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que este podría caerse o romperse, con el
consiguiente riesgo de lesiones personales y/o daños materiaes. Además, el propio objeto puede
caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales.
• Antes de conectar el amplificador, compruebe que el control de volumen esté ajustado en la
posición mínima. Un sonido fuerte emitido a gran volumen en el momento de conectar el aparato
puede provocar problemas de audición.
• No utilice el aparato durante un periodo prolongado con el sonido distorsionado. Esta anomalía
indica la existencia de un fallo que, a su vez, podría generar un sobrecalentamiento del aparato y
provocar un incendio.
• Póngase en contacto con su distribuidor TOA para la limpieza del aparato. La acumulación de
polvo en el mismo durante un periodo prolongado de tiempo puede ocasionar un incendio o dañar
el aparato.
• La acumulación de polvo en la clavija de alimentación o en la toma de corriente de la red puede
ocasionar un incendio, por lo que es necesario limpiarlas periódicamente. Introduzca siempre la
clavija con firmeza en la toma de corriente.
• Cuando desee limpiar el aparato o si tiene previsto no utilizarlo durante 10 días o más,
desconéctelo y desenchufe el cable de alimentación de la red como medida de precaución, ya que
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
La instalación eléctrica del edificio deberá disponer de un interruptor diferencial de corte omnipolar
con una abertura de contactos de 3 mm como mínimo en cada polo.
2. DESCRIPCIÓN
Equipados con función de prioridad, función de gong y 2 selectores de zona, los amplificadores de
megafonía A-1803, A-1806 y A-1812 de TOA están diseñados para cubrir todas las aplicaciones
habituales en los sistemas de megafonía, como avisos de emergencia, intercomunicaciones,
música ambiental y reproducción de mensajes en centros de enseñanza, oficinas y comercios.
3. PRESTACIONES
• Nivel de salida de 30 W (A-1803), 60 W (A-1806) y 120 W (A-1812).
• Gong integrado (gong de 1 nota, gong de 2 notas y gong de 4 notas ascendentes).
• El gong se puede activar al utilizar la entrada MIC 1 (posibilidad de conectar un micrófono de
avisos PM-660D opcional) o bien al emitir avisos telefónicos.
• El rango de prioridades de las entradas está configurado como sigue:
La entrada de emergencia tiene prioridad sobre el resto de las entradas (activación mediante
contacto).
La entrada telefónica tiene preferencia sobre todas las entradas excepto la de emergencia.
La entrada MIC 1 tiene preferencia sobre todas las entradas excepto las de emergencia y
telefónica.
• La función de emergencia actúa de la forma siguiente:
Cerrando el contacto en los terminales de la entrada de control de emergencia se conecta la
alimentación del aparato, aunque esté desconectada, y asimismo los dos selectores de zona.
• Las siguientes entradas de señal de audio, adecuadas para las aplicaciones previstas: 3 entradas
de micrófono, 3 entradas AUX, 1 entrada de emergencia y una entrada telefónica.
• Entradas de micrófono con alimentación Phantom (se habilita mediante selector interno).
• Entradas de micrófono con conector combinado XLR/jack telefónico para mayor comodidad de
uso.
• Entradas de micrófono electrónicamente balanceadas.
• Selectores de altavoces para emisión en 2 zonas.
• Controles de tono (graves y agudos).
• Vúmetro de nivel de salida.
• Control de volumen master para el ajuste del nivel total de entrada (entrada de emergencia no
incluida).
• Fuente de alimentación de CA y CC.
4. DISTRIBUCIÓN DE LOS ELEMENTOS Y FUNCIONES
[Vista frontal]
Esta figura representa el modelo A-1812.
[Vista posterior]
Esta figura representa el modelo A-1812.
1. Interruptor ON/OFF
Púlselo para conectar el amplificador.
Púlselo de nuevo para desconectar el amplificador.
2. Indicador ON/OFF
Se ilumina en verde cuando se conecta el amplificador.
3. Controles de volumen de micrófono [MIC 1-3]
Permiten ajustar el volumen del micrófono.
4. Controles de volumen AUX [AUX 1-3]
Permiten ajustar el volumen AUX.
5. Control de graves
Permite ajustar la respuesta de graves. Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la salida de graves, y girándolo en sentido contrario, se reduce. La posición central
proporciona una respuesta plana.
6. Control de agudos
Permite ajustar la respuesta de agudos. Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la salida de agudos, y girándolo en sentido contrario, se reduce. La posición central
proporciona una respuesta plana.
7. Indicadores de zona
Se iluminan para indicar la zona de emisión (zona 1 o 2) seleccionada mediante los
correspondientes selectores de zona.
Los dos selectores de zona (8) se encienden (sus respectivos indicadores están iluminados),
aunque estén en posición OFF, mientras los terminales de la entrada de control TEL o
EMERGENCY (18) permanezcan puenteados.
8. Selectores de zona
Seleccionar la zona de emisión deseada. Al pulsar el selector ZONE 1 se habilita el terminal de
salida ZONE 1 (16) para proporcionar señal. Del mismo modo, cuando se pulsa el selector ZONE 2
se habilita el terminal de salida ZONE 2 para proporcionar señal.
9. Control de volumen master
Permite regular el nivel de señal total.
10. Vúmetro de LED
Indica el nivel de salida.
11. Indicador de emergencia
Se ilumina en rojo cuando el aparato está en modo de emergencia.
12. Indicador de aviso telefónico
Se ilumina en verde cuando el aparato está en modo de aviso telefónico.
13. Entrada para alimentación de red
Se conecta al cable de alimentación suministrado.
14. Terminal de tierra
Toma de tierra funcional.
15. Terminales de entrada para alimentación con CC
Se conectan a una fuente de alimentación de 24 Vcc.
16. Terminales de salida
Se conectan a los altavoces y proporcionan señal desde los terminales de salida ZONE 1 y ZONE
2 cuando se pulsan los selectores ZONE 1 y ZONE 2 (8) del panel frontal, respectivamente. Las
señales procedentes de la entrada de emergencia o telefónica utilizan los terminales ZONE 1 y
ZONE 2, con independencia de la posición en la que se encuentren los selectores respectivos,
mientras los terminales de la entrada de control EMERGENCY o TEL (18) permanezcan
puenteados. El terminal de salida DIRECT proporciona señal de forma ininterrumpida con
independencia de la posición de estos selectores.
17. Terminales de salida de control remoto [REMOTE OUT]
Proporcionan una salida de colector abierto específicamente concebida para controlar vía remota la
conexión/desconexión de la alimentación del amplificador de megafonía opcional P-1812.
18. Terminales de entrada de control [CONTROL]
Aceptan contactos normalmente abiertos para dar prioridad a la entrada telefónica o a la entrada
de emergencia.
19. Terminales de salida MOH (Music On Hold) [MOH OUT]
0 dB, 600 , balanceados.
Se conectan al sistema telefónico y proporcionan señales que se direccionan a la entrada AUX 1
(MOH) (26).
La salida MOH no quedará afectada por las activaciones del control de muting realizadas a través
de los terminales de entrada de control EMERGENCY y TEL y del terminal de entrada de MIC 1.
20. Terminales de entrada de emergencia [EMERGENCY]
0 dB, 10 k, no balanceados.
Entrada para avisos de emergencia.
21. Terminales de entrada telefónica [TEL PAGING]
–20 dB, 10 k, electrónicamente balanceados.
Realizando una modificación interna se pueden convertir en balanceados mediante transformador.
Consulte en la pág. 13 las instrucciones a seguir para efectuar la modificación.
22. Terminales de salida de grabación [REC OUT]
0 dB, 600 , no balanceados.
Proporcionan la señal antes del control de volumen master. Conecte un reproductor de casete o el
dispositivo externo oportuno para grabar el contenido del mensaje a difundir.
23. Terminales de salida de línea [LINE OUT 1, 2]
0 dB, 600 , no balanceados.
Se conectan a la entrada de línea del equipo externo que corresponda y proporcionan señal
ininterrumpidamente, con independencia de la posición en la que se encuentren los selectores de
zona (configuración de fábrica).
Esta configuración predefinida se puede modificar de la manera siguiente:
La conexión/desconexión de LINE OUT 1 y 2 se puede asociar a los selectores de ZONE 1 y 2,
respectivamente.
Consulte a su distribuidor TOA para efectuar esta modificación (ver detalles en pág. 13).
24. Terminal de entrada AUX 3 [AUX 3]
–20 dB, 10 k, no balanceado.
Conector combinado (hembra) XLR/jack telefónico. Acepta las señales de salida de un equipo
externo.
25. Terminal de entrada AUX 2 [AUX 2]
–20 dB, 10 k, no balanceado.
Acepta las señales de salida de un equipo externo.
26. Terminal de entrada AUX 1 (MOH) [AUX 1 (MOH)]
–20 dB, 10 k, no balanceado.
Acepta las señales de salida de un equipo externo.
Las señales aplicadas a este terminal también proceden de los terminales de salida MOH.
27. Terminales de entrada de micrófono [MIC 1-3]
–60 dB, 600 , electrónicamente balanceados.
Conextores combinados (hembra) XLR/jack telefónico.
El MIC 1 cuenta con un conector DIN adicional para la conexión de un micrófono opcional de
avisos PM-660D.
Conectores y jacks admitidos
• Conector macho tipo XLR • Jack telefónico
Pin 1: Masa Blindaje: Masa
Pin 2: Señal (+) Punta: Señal (+)
Pin 3: Señal (-) Anillo: Señal (-)
28. Selector de terminal MIC 1
Desplazando el selector hacia la derecha se habilita el conector combinado (hembra) XLR/jack
telefónico. Desplazándolo hacia la izquierda, en cambio, se habilita el conector DIN.
29. Control de volumen MOH
Permite regular el volumen de la salida MOH con independencia del control de volumen AUX 1 (4).
30. Control de volumen de emergencia
Permite regular el volumen de la salida de emergencia.
31. Control de volumen de anuncio telefónico [TEL PAGING]
Permite ajustar el volumen de la salida de anuncios telefónicos.
32. Control de volumen del gong [CHIME]
Permite ajustar el volumen del gong incorporado.
33. Selector de función
Dipswitch de 8 contactos. Permite configurar las siguientes funciones:
(1) Habilitación/desactivación de la alimentación Phantom para MIC 1-3.
(2) Activación/desactivación de la prioridad VOX de MIC 1.
(3) Activación/desactivación de la prioridad VOX de los avisos telefónicos.
(4) Selección entre 3 tipos diferentes de gong (4 notas, 2 notas o 1 nota) o gong desactivado.
5. CONEXIONES
5.1. Conexión de los altavoces
Impedancia total
Línea de 100 V
Nota:
• No se pueden utilizar a la vez los terminales de baja impedancia (4-16 ) y de alta impedancia
(100 V).
• Las impedancias indicadas en las figuras anteriores representan las impedancias (cargas) totales
del sistema de altavoces.
PELIGRO
Asegúrese de volver a fijar la tapa suministrada a la regleta de terminales después de finalizar las
conexiones. Los terminales de conexión de altavoces están sometidos a tensiones muy elevadas y
no se deben tocar bajo ningún concepto, dado que existe peligro de electrocución.
5.2. Conexión del control remoto de la alimentación
La alimentación del amplificador de megafonía opcional P-1812 se puede conectar y desconectar
vía remota mediante el interruptor ON/OFF de la serie A-1800 (este control remoto únicamente
actúa cuando el P-1812 está desconectado).
Realice las conexiones de los terminales remotos IN-OUT como se indica en la figura siguiente:
5.3. Conexiones de los terminales de entrada de control y entrada de
emergencia
Mientras los terminales de entrada de control de emergencia permanezcan puenteados, la
alimentación de todos los amplificadores de la serie A-1800 y P-1812 conectados se mantendrá
encendida y las salidas de altavoces ZONE 1 y 2 de los modelos A-1800 estarán habilitadas,
dejando pasar únicamente las señales de entrada de emergencia sin verse afectadas por el control
de volumen master.
Abriendo los terminales de la entrada de control, las señales atenuadas volverán automáticamente
a su nivel original.
Conecte este cable si precisa controlar vía remota la conexión/desconexión de la alimentación.
5.4. Conexión del terminal de entrada telefónica
Si utiliza un cable monoconductor apantallado, conecte la pantalla a los terminales G y C.
6. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE FUNCIÓN
Programe el dipswitch de función del panel posterior como se indica seguidamente.
Contacto
n.º
1 2 3 4 5 6 7 8
Alimentación Phantom
Función no utilizado Selección de gong
TEL PAGING
Prioridad VOX
MIC 1
Prioridad VOX
MIC 3 MIC 2 MIC 1
OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON
no utilizado
Ver tabla de selección de
gong más abajo
ON ON ON ON ON
[Tabla de selección de gong]
Contacto n.º
2 3
Tipo de gong
OFF OFF Gong de 4 notas
ON OFF Gong de 2 notas
OFF ON Gong de 1 nota
ON ON Desactivado
7. FUNCIÓN DE GONG
7.1. Gong de MIC 1
Utilizando el conector DIN de MIC 1, si se puentean los pins 4 y 5 suena el gong del tipo
seleccionado mediante la configuración del dipswitch.
7.2. Gong de aviso telefónico
Puenteando los terminales de entrada de control de aviso telefónico suena el gong del tipo
seleccionado mediante la configuración del dipswitch.
8. FUNCIONES DE PRIORIDAD
8.1. Entrada telefónica (prioridad VOX)
Con el contacto n.º 4 del dipswitch de función en posición ON, las voces aplicadas a los terminales
de entrada telefónica atenúan todas las entradas excepto la telefónica y la de emergencia.
Una vez finalizada la difusión de los anuncios, las señales atenuadas vuelven automáticamente a
su nivel original.
8.2. Entrada de micrófono (prioridad VOX)
Con el contacto n.º 5 del dipswitch de función en posición ON, las voces aplicadas al terminal de
entrada MIC 1 atenúan todas las entradas excepto la telefónica, la de emergencia y la de MIC 1.
Una vez finalizada la difusión de los anuncios mediante el micrófono, las señales atenuadas
vuelven automáticamente a su nivel original.
8.3. Entrada de micrófono de avisos
Con el selector del terminal MIC 1 en posición izquierda (entrada de conector DIN), puenteando los
pins 4 y 5 del conector se activa el gong del tipo seleccionado mediante la configuración del
dipswitch de función y se atenúan todas las señales de entrada excepto las de MIC 1, telefónica y
de emergencia. Si se quita el puente entre los pins 4 y 5, las señales atenuadas vuelven
automáticamente a su nivel original.
Interruptor de muting
A la línea (+) del micrófono
A la línea común (apantallada) del micrófono
A la línea (-) del micrófono
8.4. Entrada de control de emergencia
Si se puentean los terminales de entrada de control de emergencia, se conecta la alimentación del
aparato, aunque esté desconectada, y se habilitan las salidas de línea de altavoces ZONE 1 y
ZONE 2, atenuando todas las señales de entrada excepto las de emergencia, que pasan sin
quedar afectadas por el control de volumen master.
Si se quita el puente entre los terminales de entrada, las señales atenuadas vuelven
automáticamente a su nivel original.
Esta función de control de emergencia se puede modificar de la forma siguiente:
Puenteando los terminales de control se fuerza la desconexión de la alimentación y se deshabilitan
las emisiones desde el aparato.
Quitando el puente, el aparato vuelve a funcionar con normalidad.
Consulte a su distribuidor TOA para efectuar esta modificación (ver detalles en pág. 13).
8.5. Entrada de control de aviso telefónico
Si se puentean los terminales de entrada de control de aviso telefónico, se activa el gong del tipo
seleccionado mediante la configuración del dipswitch de función y se habilitan las salidas de línea
de altavoces ZONE 1 y ZONE 2, atenuando todas las señales de entrada excepto las de
emergencia y aviso telefónico.
Si se quita el puente entre los terminales de entrada de control, las señales atenuadas vuelven
automáticamente a su nivel original.
9. SELECCIÓN DE ZONAS DE ALTAVOCES
Pulsando el selector ZONE 1 del panel frontal, el indicador de zona correspondiente se ilumina y la
emisión se efectúa a través de los altavoces conectados a los terminales de salida de la zona 1,
situados en la parte posterior del aparato.
La zona 2 funciona de la misma manera que la zona 1.
Si se puentean los terminales de entrada de control de aviso telefónico o control de emergencia se
encienden los selectores ZONE 1 y ZONE 2 (sus indicadores se iluminan), aunque estén en
posición OFF, habilitando así la emisión de las señales de entrada telefónica o de emergencia a
través de las líneas de altavoces ZONE 1 y ZONE 2.
Si se quita el puente entre los terminales de entrada de control, el aparato vuelve a funcionar en el
modo original.
10. INSTALACIÓN
Mantenga un espacio libre de más de 10 cm entre todas las caras del amplificador y cualquier
objeto que pueda obstruir la salida de aire para evitar así que la temperatura interna del aparato
aumente en exceso.
Más de 10 cm
Más de 10 cm
Más de 10 cm
11. MONTAJE EN RACK
Para montar el amplificador en un armario rack estándar de 19", utilice la escuadra opcional de
montaje en rack MB-25B.
Fije la escuadra MB-25B al aparato mediante los 4 tornillos suministrados. Si tuviera que emplear
otro tipo de tornillo, recuerde que la longitud del mismo debe ser inferior a 16 mm.
MB-25B
Tornillo mecanizado M4 x 16
suministrado con MB-25B
12. AJUSTE DE LOS CONTROLES
Los niveles de salida se pueden regular mediante controles de volumen individuales. Si desea
reproducir música o anuncios, ajuste el control de volumen oportuno de forma que el indicador rojo
se apague (recuerde que el sonido pierde calidad si el indicador rojo permanece iluminado).
Para impedir un cambio accidental de los ajustes de volumen de entrada y de graves y agudos,
extraiga los botones correspondientes después de situarlos en la posición deseada y coloque en su
lugar los tapones opcionales YA-920.
YA-920 (opcional)
Botón de control
13. DIMENSIONES
(Válido para todos los modelos)
Unidad: mm
14. MODIFICACIONES INTERNAS
Las modificaciones descritas en este apartado deben ser realizadas por un técnico cualificado.
Consulte a su distribuidor TOA al respecto.
[Vista superior sin caja]
SJP400 y SJP401 "T400" para el acoplamiento del transformador IT-453A
Panel posterior
Placa circuito de control
Placa circuito principal
SJP100 (ZONE 1)
SJP101 (ZONE 2)
SJP102 (EMERGENCY)
14.1. Conexión/desconexión de LINE OUT 1 (2) junto con el selector ZONE 1
(2)
• Para asociar LINE OUT 1 al selector ZONE 1, coloque el puente SJP100 en posición ON.
• Para asociar LINE OUT 2 al selector ZONE 2, coloque el puente SJP101 en posición ON.
SJP100 (ZONE 1)
SJP101 (ZONE 2)
Puente
Posición configurada de fábrica
14.2. Desconexión de la alimentación para deshabilitar la emisión con la
activación del control de emergencia
Coloque el puente SJP102 en posición OFF.
SJP102 (EMERGENCY)
Puente
Posición configurada de fábrica
14.3. Conversión de la entrada telefónica en entrada balanceada mediante
transformador
Paso 1. Corte los puentes SJP400 y SJP401.
Nota:
Asegúrese de que las mitades de los puentes cortados (especialmente las del SJP400) no
toquen el chasis del transformador que se va a acoplar en el siguiente paso.
Paso 2. Instale y solde el transformador de entrada opcional IT-453A en el punto donde figura la
indicación "T400" de la placa del circuito de control.
15. DIAGRAMA DE BLOQUES
Selector de función (dipswitch)
Alimentación Phantom Alimentación Phantom ON/OFF Muting activado por voz TEL ON/OFF
Muting activado por voz MIC 1 ON/OFF Selección de gong
SELECTOR MIC 1 Muting GRAVES/AGUDOS
Volumen MASTER
Asociado al relé 2 (ZONE 2) Asociado al relé 1 (ZONE 1)
Control de muting (MIC 1) Control de muting (TEL, EMER) (Relé 1) ZONE 1 (100 V)
(Relé 2) ZONE 2 (100 V)
DIRECT (100 V)
+ 24 V ENTRADA
Alimentación para Alimentación para
circuito de gong sección de audio Vúmetro nivel de salida
Sólo A-1812
Opcional Control de muting Relé 2 Relé 1 Alimentación para Modo emergencia Fusible
sección de control ON/OFF
TEL PAGING
EMERGENCY Zona 2 Zona 1 EMERGENCY 220-230 Vca
MOH OUT Gong o 240 Vca,
CONTROL 50/60 Hz
TEL
EMERGENCY ZONE 2 ZONE 1 ALIMENTACIÓN Interruptor
REMOTE OUT ON/OFF
16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo A-1803 A-1806 A-1812
Fuente de alimentación Red de 220-230 Vca o 240 Vca, 50/60 Hz
Batería de 24 Vcc (terminal tipo tornillo M4
*1
)
Potencia de salida 30 W 60 W 120 W
Consumo de
corriente/alimentación
Alimentación con CA:
80 W (potencia de salida)
37 W (EN60065)
Menos de 100 mA
(cuando el interruptor de
alimentación está en OFF)
Alimentación con 24 Vcc:
2,0 A (potencia de salida)
1,0 A (EN60065)
Alimentación con CA:
158 W (potencia de salida)
66 W (EN60065)
Menos de 150 mA
(cuando el interruptor de
alimentación está en OFF)
Alimentación con 24 Vcc:
2,8 A (potencia de salida)
1,6 A (EN60065)
Alimentación con CA:
260 W (potencia de salida)
110 W (EN60065)
Menos de 320 mA (cuando el
interruptor de alimentación está
en OFF)
Alimentación con 24 Vcc:
7,0 A (potencia de salida)
2,8 A (EN60065)
Respuesta frecuencial De 50 Hz a 20 kHz (±3 dB)
Distorsión armónica Inferior al 2% a 1 kHz, potencia nominal
Entradas
MIC 1: –60 dB
*2
, 600 , electrónicamente balanceada, conector combinado entre
un equivalente de XLR-3-31 y jack telefónico, conector DIN (5 pins)
MIC 2-3: –60 dB
*2
, 600 , electrónicamente balanceada, conector combinado entre
un equivalente de XLR-3-31 y jack telefónico
AUX 1 (MOH): –20 dB
*2
, 10 k, no balanceada, conector RCA
AUX 2: –20 dB
*2
, 10 k, no balanceada, conector RCA
AUX 3: –20 dB
*2
, 10 k, no balanceada, conector combinado entre un equivalente
de XLR-3-31 y jack telefónico
TEL
*3
: –20 dB
*2
, 10 k, electrónicamente balanceada, terminal tipo tornillo M3
*1
EMERGENCY: 0 dB
*2
, 600 , no balanceada, terminal tipo tornillo M3
*1
Salidas
REC: 0 dB
*2
, 600 , no balanceada, conector RCA
LINE 1, 2
*4
: 0 dB
*2
, 600 , no balanceada, conector RCA
MOH: : 0 dB
*2
, 600 , balanceada mediante transformador, terminal tipo
tornillo M3
*1
SPEAKER SELECTOR: 2 zonas, alta impedancia
*5
(línea de 100 V), selector individual,
terminal tipo tornillo M4
*1
DIRECT SPEAKER OUT: Alta impedancia
*5
(línea de 100 V), terminal de tornillo M4
*1
,
Baja impedancia (4-16 ), terminal de tornillo M4
*1
Nota: No es posible utilizar al mismo tiempo los terminales de baja y alta impedancia.
Alimentación Phantom Habilitación y desactivación para los MIC 1-3 mediante selector interno
Relación señal/ruido
(ancho de banda:
de 20 Hz a 20 kHz)
Más de 100 dB (volumen master: mín.)
Más de 76 dB (volumen master: máx.)
Más de 60 dB (MIC 1-MIC 3)
Más de 76 dB (AUX 1-AUX 3)
Más de 90 dB (TEL)
Más de 96 dB (EMERGENCY)
Controles de tono Graves: ±10 dB a 100 Hz / Agudos: ±10 dB a 10 kHz
Entrada de control TEL: Entrada de contacto normalmente abierto libre de tensión
Tensión en abierto: 24 Vcc
Cortocircuito: menos de 5 mA, terminal tipo tornillo M3
*1
EMERGENCY
*6
: Entrada de contacto normalmente abierto libre de tensión
Tensión en abierto: 24 Vcc
Cortocircuito: menos de 10 mA, terminal tipo tornillo M3
*1
Salida de control Conexión remota: Salida de colector abierto
Tensión no disruptiva: 35 Vcc
Corriente de control: menos de 50 mA, terminal tipo tornillo M3
*1
Gong Gong de 1 nota, de 2 notas o de 4 notas ascendentes o desactivado, configurable mediante
dipswitch; activado en el terminal DIN de MIC 1 o en el terminal CONTROL TEL
Indicadores Vúmetro LED de nivel de salida 5 puntos, LED indicador de alimentación, LEDs indicadores
de zona, LED de emergencia, LED TEL
Modelo A-1803 A-1806 A-1812
Prioridad EMERGENCY: Corta las demás entradas
TEL: Corta las demás entradas excepto la de emergencia; se puede
seleccionar posición ON/OFF mediante la configuración del dipswitch
MIC 1: Corta las demás entradas, salvo la telefónica y la de emergencia; se
puede seleccionar posición ON/OFF mediante la configuración del
dipswitch
Temperatura de trabajo De –10 a +40 ºC
Acabados Placa frontal: resina ABS color negro, con línea
Caja: chapa de acero color negro
Dimensiones 420 (anchura) x 107,7 (altura) x 367 (profundidad) mm
Peso 8,1 kg 9,4 kg 12,6 kg
*1
Distancia entre cierres en los terminales tipo tornillo arriba indicados: 7 mm (tornillo M3), 9 mm
(tornillo M4).
*2
0 dB = 1 V.
*3
Pueden ser balanceadas mediante transformador acoplando al aparato el transformador de
entrada opcional IT-453A.
*4
Las salidas LINE 1 y LINE 2 se pueden asociar a los selectores de altavoces ZONE 1 y ZONE 2,
respectivamente.
*5
330
(A-1803), 167
(A-1806), 83
(A-1812).
*6
El modo de funcionamiento ante su activación, puede seleccionarse de entre las siguientes
opciones: encendido del equipo (configuración de fábrica) o apagado del equipo.
Nota: El diseño y las características técnicas del producto pueden ser modificados sin previo aviso
con objeto de mejorar sus prestaciones.
• Accesorios
Cable de alimentación CA ......................................................................... 1
Tapa regleta de terminales ........................................................................ 1
Tornillo de montaje tapa regleta (M4 x 8) .................................................. 2
• Productos opcionales
Escuadra de montaje en rack: MB-25B
Tapón control de volumen: YA-920
Transformador de entrada: IT-453A (disponible como pieza de repuesto,
código n.º 114-03-118-30)

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE MEGAFONÍA A-1803 A-1806 A-1812 Siga las instrucciones que se facilitan en el presente manual para conseguir un resultado óptimo con el aparato. Le recomendamos asimismo guardar el manual para futuras consultas. ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................................................ 3 2. DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................... 4 3. PRESTACIONES .................................................................................................................. 4 4. DISTRIBUCIÓN DE LOS ELEMENTOS Y FUNCIONES Vista frontal ....................................................................................................................................... 5 Vista posterior ................................................................................................................................... 5 5. CONEXIONES 5.1. Conexión de los altavoces ......................................................................................................... 7 5.2. Conexión del control remoto de la alimentación ........................................................................ 7 5.3. Conexiones de los terminales de entrada de control y entrada de emergencia ........................ 8 5.4. Conexión del terminal de entrada telefónica .............................................................................. 9 6. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE FUNCIÓN .................................................. 9 7. FUNCIÓN DE GONG 7.1. Gong de MIC 1 ........................................................................................................................... 9 7.2. Gong de aviso telefónico ............................................................................................................ 9 8. FUNCIONES DE PRIORIDAD 8.1. Entrada telefónica (prioridad VOX) ...........................................................................................10 8.2. Entrada de micrófono (prioridad VOX) ......................................................................................10 8.3. Entrada de micrófono de avisos ................................................................................................10 4. Entrada de control de emergencia ...............................................................................................10 8.5. Entrada de control de aviso telefónico ......................................................................................10 9. SELECCIÓN DE ZONAS DE ALTAVOCES .................................................................11 10. INSTALACIÓN .....................................................................................................................11 11. MONTAJE EN RACK ........................................................................................................11 12. AJUSTE DE LOS CONTROLES ...................................................................................12 13. DIMENSIONES ....................................................................................................................12 14. MODIFICACIONES INTERNAS 14.1. Conexión/desconexión de LINE OUT 1 (2) junto con el selector ZONE 1 (2) ........................ 13 14.2. Desconexión de la alimentación para deshabilitar la emisión con la activación del control de emergencia........................................................................... 13 14.3. Conversión de la entrada telefónica en entrada balanceada mediante transformador .......... 13 15. DIAGRAMA DE BLOQUES ............................................................................................ 14 16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................. 15 Accesorios …………………............................................................................................................. 16 Productos opcionales ...................................................................................................................... 16 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones contenidas en este capítulo antes de utilizar el aparato. • Siga al pie de la letra las instrucciones del presente manual; los símbolos y mensajes de seguridad utilizados en el mismo remiten a precauciones muy importantes que deben ser adoptadas. • Le recomendamos asimismo que guarde el manual en un lugar accesible para realizar futuras consultas. Mensajes y símbolos de seguridad Los símbolos y mensajes descritos a continuación se utilizan a lo largo del presente manual para prevenir las lesiones personales y los daños materiales que podrían derivarse de un uso incorrecto del aparato. Antes de utilizar el producto adquirido, así pues, lea detenidamente el presente manual y familiarícese con los símbolos y mensajes de seguridad empleados en el mismo para poder identificar en todo momento los riesgos potenciales a los que se halla expuesto. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, si el aparato no se utiliza correctamente, puede comportar lesiones graves e incluso la muerte. ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si el aparato no se utiliza correctamente, puede comportar lesiones personales leves o moderadas y/o daños materiales. PELIGRO Durante la instalación del aparato • No exponga el aparato a la lluvia ni lo instale en un lugar en el que puedan producirse salpicaduras de agua u otros líquidos; en caso contrario, existe peligro de incendio o electrocución. • Utilice el aparato únicamente con el voltaje especificado en el mismo. El uso de un voltaje superior al especificado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No corte, doble, dañe ni modifique de ninguna otra forma el cable de alimentación. Asimismo, evite utilizar el cable de alimentación cerca de una fuente de calor y no coloque nunca objetos pesados (incluido el propio aparato) sobre el mismo; en caso contrario, existe peligro de incendio o electrocución. • Asegúrese de volver a colocar la tapa de la regleta de terminales del aparato en su sitio después de finalizar la conexión del mismo. Los terminales del altavoz están sometidos a alta tensión: no los toque bajo ningún concepto o podría electrocutarse. • Asegúrese de conectar el aparato a la toma de tierra de la red para evitar cualquier riesgo de electrocución. La puesta a tierra no debe efectuarse bajo ningún concepto a una tubería de gas, dado que existe peligro de explosión. • Evite instalar o montar el aparato en lugares inestables, como una mesa que no se apoye correctamente o una superficie inclinada. En caso contrario, la unidad podría caerse y ocasionar lesiones y/o daños materiales. Durante el funcionamiento del aparato • En caso de detectar cualquiera de las siguientes anomalías durante la utilización del aparato, apáguelo inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación de la red de corriente alterna y póngase en contacto con el distribuidor TOA más cercano. Bajo ningún concepto intente utilizar el aparato en estas condiciones, dado que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. · Presencia de humo u olor extraño procedente del aparato. · Penetración de agua o caída de un objeto metálico en el interior del aparato. · Caída del aparato o rotura de la caja. · Daños en el cable de alimentación (el alma ha quedado expuesta, desconexión, etc.). · Funcionamiento incorrecto (el aparato no emite ningún sonido). • Para evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no abra ni retire la caja del aparato, dado que en el interior del mismo existen componentes sometidos a alta tensión. Para cualquier reparación o revisión, diríjase siempre al distribuidor TOA más cercano. • No coloque vasos, tazas u otros recipientes que contengan líquidos ni objetos metálicos de ninguna clase encima del aparato. El vertido accidental de un líquido sobre el aparato o la introducción de un objeto metálico en el mismo podría originar un incendio o una descarga eléctrica. • Evite la introducción o caída accidental de objetos metálicos y materiales inflamables en la entrada de ventilación de la tapa del aparato; en caso contrario, existe peligro de incendio o electrocución. ATENCIÓN Durante la instalación del aparato • No enchufe ni desenchufe nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, dado que podría electrocutarse. • Cuando desenchufe el cable de alimentación, tire siempre de la clavija y nunca del propio cable. La utilización del aparato con un cable de alimentación dañado puede originar un incendio o una descarga eléctrica. • Cuando deba cambiar el aparato de sitio, desenchufe primero el cable de alimentación de la toma de corriente. Si mueve el aparato con el cable de alimentación enchufado, este podría resultar dañado, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación, hágalo siempre tirando de la clavija. • No obstruya bajo ningún concepto la entrada de ventilación de la tapa del aparato, dado que podría recalentarse en exceso y provocar un incendio. • No instale el aparato en lugares húmedos, polvorientos o expuestos a la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en locales con acumulación de vapor o de humo con partículas de hollín en suspensión, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Durante el funcionamiento del aparato • No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que este podría caerse o romperse, con el consiguiente riesgo de lesiones personales y/o daños materiaes. Además, el propio objeto puede caerse y ocasionar lesiones personales y/o daños materiales. • Antes de conectar el amplificador, compruebe que el control de volumen esté ajustado en la posición mínima. Un sonido fuerte emitido a gran volumen en el momento de conectar el aparato puede provocar problemas de audición. • No utilice el aparato durante un periodo prolongado con el sonido distorsionado. Esta anomalía indica la existencia de un fallo que, a su vez, podría generar un sobrecalentamiento del aparato y provocar un incendio. • Póngase en contacto con su distribuidor TOA para la limpieza del aparato. La acumulación de polvo en el mismo durante un periodo prolongado de tiempo puede ocasionar un incendio o dañar el aparato. • La acumulación de polvo en la clavija de alimentación o en la toma de corriente de la red puede ocasionar un incendio, por lo que es necesario limpiarlas periódicamente. Introduzca siempre la clavija con firmeza en la toma de corriente. • Cuando desee limpiar el aparato o si tiene previsto no utilizarlo durante 10 días o más, desconéctelo y desenchufe el cable de alimentación de la red como medida de precaución, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. La instalación eléctrica del edificio deberá disponer de un interruptor diferencial de corte omnipolar con una abertura de contactos de 3 mm como mínimo en cada polo. 2. DESCRIPCIÓN Equipados con función de prioridad, función de gong y 2 selectores de zona, los amplificadores de megafonía A-1803, A-1806 y A-1812 de TOA están diseñados para cubrir todas las aplicaciones habituales en los sistemas de megafonía, como avisos de emergencia, intercomunicaciones, música ambiental y reproducción de mensajes en centros de enseñanza, oficinas y comercios. 3. PRESTACIONES • Nivel de salida de 30 W (A-1803), 60 W (A-1806) y 120 W (A-1812). • Gong integrado (gong de 1 nota, gong de 2 notas y gong de 4 notas ascendentes). • El gong se puede activar al utilizar la entrada MIC 1 (posibilidad de conectar un micrófono de avisos PM-660D opcional) o bien al emitir avisos telefónicos. • El rango de prioridades de las entradas está configurado como sigue: La entrada de emergencia tiene prioridad sobre el resto de las entradas (activación mediante contacto). La entrada telefónica tiene preferencia sobre todas las entradas excepto la de emergencia. La entrada MIC 1 tiene preferencia sobre todas las entradas excepto las de emergencia y telefónica. • La función de emergencia actúa de la forma siguiente: Cerrando el contacto en los terminales de la entrada de control de emergencia se conecta la alimentación del aparato, aunque esté desconectada, y asimismo los dos selectores de zona. • Las siguientes entradas de señal de audio, adecuadas para las aplicaciones previstas: 3 entradas de micrófono, 3 entradas AUX, 1 entrada de emergencia y una entrada telefónica. • Entradas de micrófono con alimentación Phantom (se habilita mediante selector interno). • Entradas de micrófono con conector combinado XLR/jack telefónico para mayor comodidad de uso. • Entradas de micrófono electrónicamente balanceadas. • Selectores de altavoces para emisión en 2 zonas. • Controles de tono (graves y agudos). • Vúmetro de nivel de salida. • Control de volumen master para el ajuste del nivel total de entrada (entrada de emergencia no incluida). • Fuente de alimentación de CA y CC. 4. DISTRIBUCIÓN DE LOS ELEMENTOS Y FUNCIONES [Vista frontal] Esta figura representa el modelo A-1812. [Vista posterior] Esta figura representa el modelo A-1812. 1. Interruptor ON/OFF Púlselo para conectar el amplificador. Púlselo de nuevo para desconectar el amplificador. 2. Indicador ON/OFF Se ilumina en verde cuando se conecta el amplificador. 3. Controles de volumen de micrófono [MIC 1-3] Permiten ajustar el volumen del micrófono. 4. Controles de volumen AUX [AUX 1-3] Permiten ajustar el volumen AUX. 5. Control de graves Permite ajustar la respuesta de graves. Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj aumenta la salida de graves, y girándolo en sentido contrario, se reduce. La posición central proporciona una respuesta plana. 6. Control de agudos Permite ajustar la respuesta de agudos. Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj aumenta la salida de agudos, y girándolo en sentido contrario, se reduce. La posición central proporciona una respuesta plana. 7. Indicadores de zona Se iluminan para indicar la zona de emisión (zona 1 o 2) seleccionada mediante los correspondientes selectores de zona. Los dos selectores de zona (8) se encienden (sus respectivos indicadores están iluminados), aunque estén en posición OFF, mientras los terminales de la entrada de control TEL o EMERGENCY (18) permanezcan puenteados. 8. Selectores de zona Seleccionar la zona de emisión deseada. Al pulsar el selector ZONE 1 se habilita el terminal de salida ZONE 1 (16) para proporcionar señal. Del mismo modo, cuando se pulsa el selector ZONE 2 se habilita el terminal de salida ZONE 2 para proporcionar señal. 9. Control de volumen master Permite regular el nivel de señal total. 10. Vúmetro de LED Indica el nivel de salida. 11. Indicador de emergencia Se ilumina en rojo cuando el aparato está en modo de emergencia. 12. Indicador de aviso telefónico Se ilumina en verde cuando el aparato está en modo de aviso telefónico. 13. Entrada para alimentación de red Se conecta al cable de alimentación suministrado. 14. Terminal de tierra Toma de tierra funcional. 15. Terminales de entrada para alimentación con CC Se conectan a una fuente de alimentación de 24 Vcc. 16. Terminales de salida Se conectan a los altavoces y proporcionan señal desde los terminales de salida ZONE 1 y ZONE 2 cuando se pulsan los selectores ZONE 1 y ZONE 2 (8) del panel frontal, respectivamente. Las señales procedentes de la entrada de emergencia o telefónica utilizan los terminales ZONE 1 y ZONE 2, con independencia de la posición en la que se encuentren los selectores respectivos, mientras los terminales de la entrada de control EMERGENCY o TEL (18) permanezcan puenteados. El terminal de salida DIRECT proporciona señal de forma ininterrumpida con independencia de la posición de estos selectores. 17. Terminales de salida de control remoto [REMOTE OUT] Proporcionan una salida de colector abierto específicamente concebida para controlar vía remota la conexión/desconexión de la alimentación del amplificador de megafonía opcional P-1812. 18. Terminales de entrada de control [CONTROL] Aceptan contactos normalmente abiertos para dar prioridad a la entrada telefónica o a la entrada de emergencia. 19. Terminales de salida MOH (Music On Hold) [MOH OUT] 0 dB, 600 Ω, balanceados. Se conectan al sistema telefónico y proporcionan señales que se direccionan a la entrada AUX 1 (MOH) (26). La salida MOH no quedará afectada por las activaciones del control de muting realizadas a través de los terminales de entrada de control EMERGENCY y TEL y del terminal de entrada de MIC 1. 20. Terminales de entrada de emergencia [EMERGENCY] 0 dB, 10 kΩ, no balanceados. Entrada para avisos de emergencia. 21. Terminales de entrada telefónica [TEL PAGING] –20 dB, 10 kΩ, electrónicamente balanceados. Realizando una modificación interna se pueden convertir en balanceados mediante transformador. Consulte en la pág. 13 las instrucciones a seguir para efectuar la modificación. 22. Terminales de salida de grabación [REC OUT] 0 dB, 600 Ω, no balanceados. Proporcionan la señal antes del control de volumen master. Conecte un reproductor de casete o el dispositivo externo oportuno para grabar el contenido del mensaje a difundir. 23. Terminales de salida de línea [LINE OUT 1, 2] 0 dB, 600 Ω, no balanceados. Se conectan a la entrada de línea del equipo externo que corresponda y proporcionan señal ininterrumpidamente, con independencia de la posición en la que se encuentren los selectores de zona (configuración de fábrica). Esta configuración predefinida se puede modificar de la manera siguiente: La conexión/desconexión de LINE OUT 1 y 2 se puede asociar a los selectores de ZONE 1 y 2, respectivamente. Consulte a su distribuidor TOA para efectuar esta modificación (ver detalles en pág. 13). 24. Terminal de entrada AUX 3 [AUX 3] –20 dB, 10 kΩ, no balanceado. Conector combinado (hembra) XLR/jack telefónico. Acepta las señales de salida de un equipo externo. 25. Terminal de entrada AUX 2 [AUX 2] –20 dB, 10 kΩ, no balanceado. Acepta las señales de salida de un equipo externo. 26. Terminal de entrada AUX 1 (MOH) [AUX 1 (MOH)] –20 dB, 10 kΩ, no balanceado. Acepta las señales de salida de un equipo externo. Las señales aplicadas a este terminal también proceden de los terminales de salida MOH. 27. Terminales de entrada de micrófono [MIC 1-3] –60 dB, 600 Ω, electrónicamente balanceados. Conextores combinados (hembra) XLR/jack telefónico. El MIC 1 cuenta con un conector DIN adicional para la conexión de un micrófono opcional de avisos PM-660D. Conectores y jacks admitidos • Conector macho tipo XLR Pin 1: Masa Pin 2: Señal (+) Pin 3: Señal (-) • Jack telefónico Blindaje: Masa Punta: Señal (+) Anillo: Señal (-) 28. Selector de terminal MIC 1 Desplazando el selector hacia la derecha se habilita el conector combinado (hembra) XLR/jack telefónico. Desplazándolo hacia la izquierda, en cambio, se habilita el conector DIN. 29. Control de volumen MOH Permite regular el volumen de la salida MOH con independencia del control de volumen AUX 1 (4). 30. Control de volumen de emergencia Permite regular el volumen de la salida de emergencia. 31. Control de volumen de anuncio telefónico [TEL PAGING] Permite ajustar el volumen de la salida de anuncios telefónicos. 32. Control de volumen del gong [CHIME] Permite ajustar el volumen del gong incorporado. 33. Selector de función Dipswitch de 8 contactos. Permite configurar las siguientes funciones: (1) Habilitación/desactivación de la alimentación Phantom para MIC 1-3. (2) Activación/desactivación de la prioridad VOX de MIC 1. (3) Activación/desactivación de la prioridad VOX de los avisos telefónicos. (4) Selección entre 3 tipos diferentes de gong (4 notas, 2 notas o 1 nota) o gong desactivado. 5. CONEXIONES 5.1. Conexión de los altavoces Impedancia total Línea de 100 V Nota: • No se pueden utilizar a la vez los terminales de baja impedancia (4-16 Ω) y de alta impedancia (100 V). • Las impedancias indicadas en las figuras anteriores representan las impedancias (cargas) totales del sistema de altavoces. PELIGRO Asegúrese de volver a fijar la tapa suministrada a la regleta de terminales después de finalizar las conexiones. Los terminales de conexión de altavoces están sometidos a tensiones muy elevadas y no se deben tocar bajo ningún concepto, dado que existe peligro de electrocución. 5.2. Conexión del control remoto de la alimentación La alimentación del amplificador de megafonía opcional P-1812 se puede conectar y desconectar vía remota mediante el interruptor ON/OFF de la serie A-1800 (este control remoto únicamente actúa cuando el P-1812 está desconectado). Realice las conexiones de los terminales remotos IN-OUT como se indica en la figura siguiente: 5.3. Conexiones de los terminales de entrada de control y entrada de emergencia Mientras los terminales de entrada de control de emergencia permanezcan puenteados, la alimentación de todos los amplificadores de la serie A-1800 y P-1812 conectados se mantendrá encendida y las salidas de altavoces ZONE 1 y 2 de los modelos A-1800 estarán habilitadas, dejando pasar únicamente las señales de entrada de emergencia sin verse afectadas por el control de volumen master. Abriendo los terminales de la entrada de control, las señales atenuadas volverán automáticamente a su nivel original. Conecte este cable si precisa controlar vía remota la conexión/desconexión de la alimentación. 5.4. Conexión del terminal de entrada telefónica Si utiliza un cable monoconductor apantallado, conecte la pantalla a los terminales G y C. 6. CONFIGURACIÓN DEL SELECTOR DE FUNCIÓN Programe el dipswitch de función del panel posterior como se indica seguidamente. Contacto n.º 1 2 Función no utilizado Selección de gong no utilizado Ver tabla de selección de gong más abajo OFF ON 3 4 5 6 7 8 TEL PAGING Prioridad VOX MIC 1 Prioridad VOX Alimentación Phantom MIC 3 MIC 2 MIC 1 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON [Tabla de selección de gong] Contacto n.º Tipo de gong 2 3 OFF OFF Gong de 4 notas ON OFF Gong de 2 notas OFF ON Gong de 1 nota ON ON Desactivado 7. FUNCIÓN DE GONG 7.1. Gong de MIC 1 Utilizando el conector DIN de MIC 1, si se puentean los pins 4 y 5 suena el gong del tipo seleccionado mediante la configuración del dipswitch. 7.2. Gong de aviso telefónico Puenteando los terminales de entrada de control de aviso telefónico suena el gong del tipo seleccionado mediante la configuración del dipswitch. 8. FUNCIONES DE PRIORIDAD 8.1. Entrada telefónica (prioridad VOX) Con el contacto n.º 4 del dipswitch de función en posición ON, las voces aplicadas a los terminales de entrada telefónica atenúan todas las entradas excepto la telefónica y la de emergencia. Una vez finalizada la difusión de los anuncios, las señales atenuadas vuelven automáticamente a su nivel original. 8.2. Entrada de micrófono (prioridad VOX) Con el contacto n.º 5 del dipswitch de función en posición ON, las voces aplicadas al terminal de entrada MIC 1 atenúan todas las entradas excepto la telefónica, la de emergencia y la de MIC 1. Una vez finalizada la difusión de los anuncios mediante el micrófono, las señales atenuadas vuelven automáticamente a su nivel original. 8.3. Entrada de micrófono de avisos Con el selector del terminal MIC 1 en posición izquierda (entrada de conector DIN), puenteando los pins 4 y 5 del conector se activa el gong del tipo seleccionado mediante la configuración del dipswitch de función y se atenúan todas las señales de entrada excepto las de MIC 1, telefónica y de emergencia. Si se quita el puente entre los pins 4 y 5, las señales atenuadas vuelven automáticamente a su nivel original. Interruptor de muting A la línea (+) del micrófono A la línea común (apantallada) del micrófono A la línea (-) del micrófono 8.4. Entrada de control de emergencia Si se puentean los terminales de entrada de control de emergencia, se conecta la alimentación del aparato, aunque esté desconectada, y se habilitan las salidas de línea de altavoces ZONE 1 y ZONE 2, atenuando todas las señales de entrada excepto las de emergencia, que pasan sin quedar afectadas por el control de volumen master. Si se quita el puente entre los terminales de entrada, las señales atenuadas vuelven automáticamente a su nivel original. Esta función de control de emergencia se puede modificar de la forma siguiente: Puenteando los terminales de control se fuerza la desconexión de la alimentación y se deshabilitan las emisiones desde el aparato. Quitando el puente, el aparato vuelve a funcionar con normalidad. Consulte a su distribuidor TOA para efectuar esta modificación (ver detalles en pág. 13). 8.5. Entrada de control de aviso telefónico Si se puentean los terminales de entrada de control de aviso telefónico, se activa el gong del tipo seleccionado mediante la configuración del dipswitch de función y se habilitan las salidas de línea de altavoces ZONE 1 y ZONE 2, atenuando todas las señales de entrada excepto las de emergencia y aviso telefónico. Si se quita el puente entre los terminales de entrada de control, las señales atenuadas vuelven automáticamente a su nivel original. 9. SELECCIÓN DE ZONAS DE ALTAVOCES Pulsando el selector ZONE 1 del panel frontal, el indicador de zona correspondiente se ilumina y la emisión se efectúa a través de los altavoces conectados a los terminales de salida de la zona 1, situados en la parte posterior del aparato. La zona 2 funciona de la misma manera que la zona 1. Si se puentean los terminales de entrada de control de aviso telefónico o control de emergencia se encienden los selectores ZONE 1 y ZONE 2 (sus indicadores se iluminan), aunque estén en posición OFF, habilitando así la emisión de las señales de entrada telefónica o de emergencia a través de las líneas de altavoces ZONE 1 y ZONE 2. Si se quita el puente entre los terminales de entrada de control, el aparato vuelve a funcionar en el modo original. 10. INSTALACIÓN Mantenga un espacio libre de más de 10 cm entre todas las caras del amplificador y cualquier objeto que pueda obstruir la salida de aire para evitar así que la temperatura interna del aparato aumente en exceso. Más de 10 cm Más de 10 cm Más de 10 cm 11. MONTAJE EN RACK Para montar el amplificador en un armario rack estándar de 19", utilice la escuadra opcional de montaje en rack MB-25B. Fije la escuadra MB-25B al aparato mediante los 4 tornillos suministrados. Si tuviera que emplear otro tipo de tornillo, recuerde que la longitud del mismo debe ser inferior a 16 mm. MB-25B Tornillo mecanizado M4 x 16 suministrado con MB-25B 12. AJUSTE DE LOS CONTROLES Los niveles de salida se pueden regular mediante controles de volumen individuales. Si desea reproducir música o anuncios, ajuste el control de volumen oportuno de forma que el indicador rojo se apague (recuerde que el sonido pierde calidad si el indicador rojo permanece iluminado). Para impedir un cambio accidental de los ajustes de volumen de entrada y de graves y agudos, extraiga los botones correspondientes después de situarlos en la posición deseada y coloque en su lugar los tapones opcionales YA-920. YA-920 (opcional) Botón de control 13. DIMENSIONES (Válido para todos los modelos) Unidad: mm 14. MODIFICACIONES INTERNAS Las modificaciones descritas en este apartado deben ser realizadas por un técnico cualificado. Consulte a su distribuidor TOA al respecto. [Vista superior sin caja] SJP400 y SJP401 "T400" para el acoplamiento del transformador IT-453A Panel posterior Placa circuito de control Placa circuito principal SJP100 (ZONE 1) SJP101 (ZONE 2) SJP102 (EMERGENCY) 14.1. Conexión/desconexión de LINE OUT 1 (2) junto con el selector ZONE 1 (2) • Para asociar LINE OUT 1 al selector ZONE 1, coloque el puente SJP100 en posición ON. • Para asociar LINE OUT 2 al selector ZONE 2, coloque el puente SJP101 en posición ON. SJP100 (ZONE 1) SJP101 (ZONE 2) Puente Posición configurada de fábrica 14.2. Desconexión de la alimentación para deshabilitar la emisión con la activación del control de emergencia Coloque el puente SJP102 en posición OFF. SJP102 (EMERGENCY) Puente Posición configurada de fábrica 14.3. Conversión de la entrada telefónica en entrada balanceada mediante transformador Paso 1. Corte los puentes SJP400 y SJP401. Nota: Asegúrese de que las mitades de los puentes cortados (especialmente las del SJP400) no toquen el chasis del transformador que se va a acoplar en el siguiente paso. Paso 2. Instale y solde el transformador de entrada opcional IT-453A en el punto donde figura la indicación "T400" de la placa del circuito de control. 15. DIAGRAMA DE BLOQUES Selector de función (dipswitch) Alimentación Phantom Alimentación Phantom ON/OFF Muting activado por voz TEL ON/OFF Muting activado por voz MIC 1 ON/OFF SELECTOR MIC 1 Selección de gong Muting GRAVES/AGUDOS Volumen MASTER Asociado al relé 2 (ZONE 2) Control de muting (MIC 1) Opcional TEL PAGING EMERGENCY MOH OUT CONTROL TEL EMERGENCY REMOTE OUT Control de muting (TEL, EMER) Control de muting (Relé 1) (Relé 2) Asociado al relé 1 (ZONE 1) ZONE 1 (100 V) ZONE 2 (100 V) DIRECT (100 V) + 24 V ENTRADA Alimentación para circuito de gong Alimentación para sección de audio Vúmetro nivel de salida Relé 2 Relé 1 Alimentación para sección de control Modo emergencia ON/OFF Zona 2 Zona 1 EMERGENCY ZONE 2 ZONE 1 Gong ALIMENTACIÓN Sólo A-1812 Fusible 220-230 Vca o 240 Vca, 50/60 Hz Interruptor ON/OFF 16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Fuente de alimentación A-1803 A-1806 A-1812 Red de 220-230 Vca o 240 Vca, 50/60 Hz Batería de 24 Vcc (terminal tipo tornillo M4*1) Potencia de salida 30 W 60 W 120 W Consumo de Alimentación con CA: Alimentación con CA: Alimentación con CA: corriente/alimentación 80 W (potencia de salida) 158 W (potencia de salida) 260 W (potencia de salida) 37 W (EN60065) 66 W (EN60065) 110 W (EN60065) Menos de 100 mA Menos de 150 mA Menos de 320 mA (cuando el (cuando el interruptor de (cuando el interruptor de interruptor de alimentación está alimentación está en OFF) alimentación está en OFF) en OFF) Alimentación con 24 Vcc: Alimentación con 24 Vcc: Alimentación con 24 Vcc: 2,0 A (potencia de salida) 2,8 A (potencia de salida) 7,0 A (potencia de salida) 1,0 A (EN60065) 1,6 A (EN60065) 2,8 A (EN60065) Respuesta frecuencial De 50 Hz a 20 kHz (±3 dB) Distorsión armónica Inferior al 2% a 1 kHz, potencia nominal Entradas MIC 1: –60 dB*2, 600 Ω, electrónicamente balanceada, conector combinado entre un equivalente de XLR-3-31 y jack telefónico, conector DIN (5 pins) MIC 2-3: –60 dB*2, 600 Ω, electrónicamente balanceada, conector combinado entre un equivalente de XLR-3-31 y jack telefónico AUX 1 (MOH): –20 dB*2, 10 kΩ, no balanceada, conector RCA AUX 2: –20 dB*2, 10 kΩ, no balanceada, conector RCA AUX 3: –20 dB*2, 10 kΩ, no balanceada, conector combinado entre un equivalente de XLR-3-31 y jack telefónico –20 dB*2, 10 kΩ, electrónicamente balanceada, terminal tipo tornillo M3*1 TEL*3: EMERGENCY: 0 dB*2, 600 Ω, no balanceada, terminal tipo tornillo M3*1 Salidas REC: 0 dB*2, 600 Ω, no balanceada, conector RCA *4 LINE 1, 2 : 0 dB*2, 600 Ω, no balanceada, conector RCA *2 MOH: : 0 dB , 600 Ω, balanceada mediante transformador, terminal tipo tornillo M3*1 SPEAKER SELECTOR: 2 zonas, alta impedancia*5 (línea de 100 V), selector individual, terminal tipo tornillo M4*1 *5 *1 DIRECT SPEAKER OUT: Alta impedancia (línea de 100 V), terminal de tornillo M4 , Baja impedancia (4-16 Ω), terminal de tornillo M4*1 Nota: No es posible utilizar al mismo tiempo los terminales de baja y alta impedancia. Alimentación Phantom Habilitación y desactivación para los MIC 1-3 mediante selector interno Relación señal/ruido Más de 100 dB (volumen master: mín.) (ancho de banda: Más de 76 dB (volumen master: máx.) de 20 Hz a 20 kHz) Más de 60 dB (MIC 1-MIC 3) Más de 76 dB (AUX 1-AUX 3) Más de 90 dB (TEL) Más de 96 dB (EMERGENCY) Controles de tono Graves: ±10 dB a 100 Hz / Agudos: ±10 dB a 10 kHz Entrada de control TEL: Entrada de contacto normalmente abierto libre de tensión Tensión en abierto: 24 Vcc Cortocircuito: menos de 5 mA, terminal tipo tornillo M3*1 EMERGENCY*6: Entrada de contacto normalmente abierto libre de tensión Tensión en abierto: 24 Vcc Cortocircuito: menos de 10 mA, terminal tipo tornillo M3*1 Salida de control Conexión remota: Salida de colector abierto Tensión no disruptiva: 35 Vcc Corriente de control: menos de 50 mA, terminal tipo tornillo M3*1 Gong Gong de 1 nota, de 2 notas o de 4 notas ascendentes o desactivado, configurable mediante dipswitch; activado en el terminal DIN de MIC 1 o en el terminal CONTROL TEL Indicadores Vúmetro LED de nivel de salida 5 puntos, LED indicador de alimentación, LEDs indicadores de zona, LED de emergencia, LED TEL Modelo Prioridad A-1803 EMERGENCY: TEL: MIC 1: A-1806 A-1812 Corta las demás entradas Corta las demás entradas excepto la de emergencia; se puede seleccionar posición ON/OFF mediante la configuración del dipswitch Corta las demás entradas, salvo la telefónica y la de emergencia; se puede seleccionar posición ON/OFF mediante la configuración del dipswitch Temperatura de trabajo De –10 a +40 ºC Acabados Placa frontal: resina ABS color negro, con línea Caja: chapa de acero color negro Dimensiones 420 (anchura) x 107,7 (altura) x 367 (profundidad) mm Peso 8,1 kg 9,4 kg 12,6 kg *1 Distancia entre cierres en los terminales tipo tornillo arriba indicados: 7 mm (tornillo M3), 9 mm (tornillo M4). *2 0 dB = 1 V. *3 Pueden ser balanceadas mediante transformador acoplando al aparato el transformador de entrada opcional IT-453A. *4 Las salidas LINE 1 y LINE 2 se pueden asociar a los selectores de altavoces ZONE 1 y ZONE 2, respectivamente. *5 330 Ω (A-1803), 167 Ω (A-1806), 83 Ω (A-1812). *6 El modo de funcionamiento ante su activación, puede seleccionarse de entre las siguientes opciones: encendido del equipo (configuración de fábrica) o apagado del equipo. Nota: El diseño y las características técnicas del producto pueden ser modificados sin previo aviso con objeto de mejorar sus prestaciones. • Accesorios Cable de alimentación CA ......................................................................... 1 Tapa regleta de terminales ........................................................................ 1 Tornillo de montaje tapa regleta (M4 x 8) .................................................. 2 • Productos opcionales Escuadra de montaje en rack: MB-25B Tapón control de volumen: YA-920 Transformador de entrada: IT-453A (disponible como pieza de repuesto, código n.º 114-03-118-30)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Optimus A-1803ER Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para