Zebra LS7808 Guia de referencia

Categoría
Lectores de códigos de barras
Tipo
Guia de referencia
Lector de ranura horizontal LS7808
Guía rápida de referencia
2 Lector de ranura horizontal LS7808
© 2015 ZIH Corp y/o sus filiales. Todos los derechos reservados.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier producto con el fin de
mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la
aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este
documento.
No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo,
bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna
combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran
utilizarse los productos Zebra. Sólo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y
subsistemas contenidos en los productos Zebra.
Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH
Corp, registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Otros nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas y se
reconocen como tales en este documento.
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de
hardware de Zebra en:
http://www.zebra.com/warranty
Guía rápida de referencia 3
Introducción
Esta guía está diseñada como asistente para las operaciones habituales
con el dispositivo LS7808. En la Guía de referencia de producto LS7808
(ref. 72E-73952-XX) puede obtener información detallada acerca de las operaciones
de desembalaje e instalación, así como de la programación o de las especificaciones
de rendimiento y la solución de problemas.
Descripción del producto
El lector de presentación LS7808 es un lector láser omnidireccional de alto rendimiento
compatible con aplicaciones de gran productividad en los puntos de venta. El lector
permite la lectura de todos los símbolos minoristas y admite varias interfaces, por lo
que puede utilizarse con los dispositivos de punto de venta más habituales. El lector
está diseñado para su montaje en mostrador y permite la lectura mediante el
deslizamiento de los elementos, lo que permite una mejora de la productividad y el
rendimiento. El lector incluye una antena de protección electrónica de artículos para
utilizarla con los sistemas de protección electrónica de artículos Checkpoint
®
.
El modelo LS7808-SR20007TCR incluye una ventana de cristal estándar con óxido de
estaño y el modelo LS7808-SR2X009SCR incluye una ventana de cristal de zafiro
resistente a arañazos.
Configuraciones
El modelo LS7808 está disponible con las siguientes configuraciones.
Configuración Características
LS7808-SR20007TCR Ventana de cristal estándar (óxido de estaño);
negro claro; sistema de protección electrónica de
artículos (EAS) y Checkpoint
®
; conforme a RoHS.
LS7808-SR20009SCR Ventana de cristal resistente a arañazos (zafiro);
cubierta superior de acero inoxidable; sistema de
protección electrónica de artículos (EAS) y
Checkpoint
®
; conforme a RoHS.
LS7808-SR22009SCR Ventana de cristal resistente a arañazos (zafiro);
cubierta superior de acero inoxidable; sistema de
protección electrónica de artículos (EAS) y
Checkpoint
®
; conforme a RoHS; preparado para la
gestión de lectura remota (RSM) desde el primer
momento.
Se necesita un kit para montaje en mostrador de acero inoxidable (ref. 12-17206-02R) para
todos los modelos. Consulte las Instrucciones de Montaje (Mounting Instructions)
y la Guía de instalación del sistema de protección electrónica de artículos (EAS Installation
Guide) para obtener las instrucciones de montaje y/o instalación.
4 Lector de ranura horizontal LS7808
Funcionamiento del lector
Piezas
Alimentación
El lector LS7708 no tiene interruptor de encendido/apagado. Está preparado para la
lectura desde el momento en que se conecta a una fuente de alimentación eléctrica.
Luces indicadoras
El lector utiliza un LED con una combinación de luces rojas y verdes que indican el
estado de funcionamiento y lectura de códigos. Véase Definiciones de LED en la
página 9 en donde se enumeran las diferentes combinaciones de luces y su
significado.
Si el lector no funciona según lo previsto, póngase en contacto con el técnico
encargado de las operaciones de lectura o o llame al Centro de asistencia de Zebra
(consulte los datos en la contraportada).
Indicador LED
Cubierta del conector
(Puertos del conector
detrás de la cubierta del
conector)
Altavoz
cajón
Guía rápida de referencia 5
Modo de reposo
El lector pasa automáticamente al modo de reposo cuando permanece inactivo durante
un período especificado. El lector tiene dos niveles de reposo: láser y motor. En el
modo de reposo de láser, los impulsos del láser se reducen a un 50% al cabo de diez
segundos de inactividad, y al 3% después de un tiempo especificado. En el modo de
reposo del motor, el lector está programado para que se apaguen el motor y el láser.
Para activar el lector si está en modo de reposo, presente un código de barras ante la
ventana de lectura.
Volumen del indicador sonoro
El lector emite un bip breve cuando lee correctamente un código de barras. El volumen
del indicador sonoro se modifica electrónicamente con un comando enviado por el host
o leyendo uno de los códigos de barras de volumen del mismo que figuran en la Guía
de referencia de producto LS7808. Consulte Definiciones del indicador sonoro en la
página 8.
Conexiones
Los puertos se encuentran en la parte inferior del lector. Retire la cubierta del conector
para acceder a los puertos.
Organización de los cables
La caja del lector tiene varios canales para dirigir los cables que salen de modo que
queden bien organizados y no obstaculicen la colocación del lector. Después de hacer
las conexiones en los puertos apropiados del lector, dirija los cables por el canal más
cercano.
Para un cable con conexión en Y (con conectores de alimentación y de interfaz):
EAS
Puerto
de
alimen-
tación
Puerto de
interblo-
queo de EAS
(detrás de la
etiqueta)
Puerto de lectura secundario
Puerto
auxiliar
RS-232
Cubierta del
conector
Puerto de host
6 Lector de ranura horizontal LS7808
1. Conecte los cables de alimentación y de interfaz a los puertos apropiados.
2. Dirija los cables de acuerdo con el siguiente diagrama.
Instalación del lector
El LS7808 puede montarse empotrado en el mostrador con la ventana de lectura
alineada con la superficie. Consulte la Guía de referencia de producto LS7808 para
obtener información detallada acerca de la instalación.
Lectura de códigos de barras
Instale el lector y prográmelo. Consulte la Guía de referencia de producto LS7808 para
obtener información sobre la programación. Si necesita ayuda, póngase en contacto
con su proveedor local o o con el Centro de asistencia de Zebra (consulte los datos
en la contraportada).
Para leer un código de barras:
1.
Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.
2. Oriente el artículo de modo que el código de barras quede frente a la ventana
del lector.
Guía rápida de referencia 7
3. Mueva el artículo por el área de lectura activa (consulte la página 7) en la
dirección de la flecha de lectura; o bien, colóquelo delante del lector.
4. Cuando la decodificación se lleva a cabo satisfactoriamente, el lector emite un
bip y el LED verde parpadea unos instantes.
Área de lectura activa
El área de lectura activa, que está situada delante de la ventana del lector, está
optimizada para leer artículos en movimiento, en la dirección de la flecha de lectura.
Las zonas de puntos en la parte inferior representan el área de lectura activa.
Flujo de producto
Flecha de
lectura
Ventana
del lector
Ventana del
lector
8 Lector de ranura horizontal LS7808
Definiciones del indicador sonoro
El lector se comunica con el usuario a través de la emisión de distintas secuencias y
pautas del indicador sonoro. Consulte en la tabla de indicadores sonoros las
secuencias acústicas que se ejecutan durante la lectura normal y durante la
programación del lector.
Secuencia del
indicador sonoro
Indicación
Uso estándar
3 bips agudos Encendido.
Bip agudo Se ha decodificado un símbolo de código de barras (si el
indicador sonoro de decodificación está activado).
4 bips largos y
graves
Se ha detectado un error en la transmisión de un símbolo
leído. Se omiten los datos. Esto ocurre si el lector no está
configurado correctamente. Compruebe la configuración
de las opciones.
5 bips graves Error de conversión o de formato.
Bips agudo/agudo/
agudo/grave
Error de recepción de RS-232 en host RS-232 o puerto
auxiliar RS-232.
Almacenamiento en búfer de código 39
Bips agudo/grave Se han introducido nuevos datos de código 39 en el búfer.
3 bips agudos largos El búfer del código 39 está lleno.
Bips grave/agudo/
grave
Se ha borrado el búfer del código 39 o se ha intentado
borrar o transmitir un búfer vacío.
Bips grave/agudo Transmisión correcta de datos de búfer.
Específicas del host
Sólo USB
4 bips agudos breves El lector no ha completado la inicialización. Espere unos
segundos y repita la lectura.
El lector emite un bip
de encendido tras
detectar un tipo de
dispositivo USB.
La comunicación con el bus debe establecerse antes de
que el lector pueda funcionar a la máxima potencia.
Guía rápida de referencia 9
Definiciones de LED
Además de las secuencias del indicador sonoro, el lector informa al usuario a través de
indicadores LED. En la tabla de definiciones de LED estándar se definen las
indicaciones de LED que se muestran durante la lectura.
Este bip de
encendido se
produce más de
una vez.
El bus USB puede dejar el lector en un estado en el que el
lector se encienda y se apague más de una vez. Esto es
normal y suele ocurrir cuando el PC arranca en frío.
Sólo host RS-232
Bip agudo Se recibe un carácter <BEL> y se activa el bip con <BEL>.
Sólo puerto auxiliar RS-232
Bip agudo Se recibió un bloque de datos completo y se envió al host,
debido a un retorno de carro o porque transcurrió el
tiempo límite de respuesta en serie de dos segundos.
4 bips largos y
graves
Se ha producido un desbordamiento de datos. No lea
datos a través de otros puertos cuando se envíe una gran
cantidad de información al puerto RS-232 auxiliar.
LED Indicación
Apagado El lector no recibe energía.
Verde El lector está encendido y listo para
leer.
Parpadeo durante unos instantes El código de barras se ha leído
correctamente.
Indicador rojo en parpadeo lento y
continuo e indicador verde encendido
El lector se encuentra en modo de
programación.
Secuencia del
indicador sonoro
Indicación
10 Lector de ranura horizontal LS7808
Mantenimiento
La única operación de mantenimiento necesaria consiste en limpiar la ventana de
salida. Una ventana sucia o rayada puede afectar a la lectura.
- Quite el polvo que pudiera haber con un paño húmedo.
- Limpie la ventana con un paño humedecido con amoníaco o agua.
Para limpiar la ventana de salida:
1. Use una moneda para girar los tornillos en la parte frontal del lector en sentido
contrario a las agujas del reloj.
2. Levante la ventana.
3. Limpie la parte de abajo de la ventana superior.
4. Limpie la superficie de la ventana inferior.
5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete los dos tornillos.
Para cambiar la ventana de salida:
1. Quite la ventana como se indica más arriba.
2. Reemplácela con una nueva ventana.
3. Vuelva a colocar la cubierta y apriete los dos tornillos.
Indicador rojo en parpadeo rápido y
continuo e indicador verde encendido
Existe un problema interno; el láser se
apaga por cuestiones de normatividad.
Indicador verde encendido (y láser
parpadeante)
El lector se encuentra en el modo de
parpadeo de baja potencia.
Indicadores rojo y verde encendidos El lector se encuentra en el modo de
baja potencia (reposo) y cierre de
láser.
LED Indicación
Guía rápida de referencia 11
Solución de problemas
Problema Causas posibles Soluciones posibles
El patrón de lectura
omnidireccional no se
visualiza cuando se
siguen las indicaciones
para la instalación del
cable del host.
El lector no recibe
alimentación.
Asegúrese de que el host está
conectado al suministro
eléctrico y está encendido. Si
el lector utiliza una fuente de
alimentación independiente,
asegúrese de que está
conectada a una toma de
corriente alterna que
funcione.
La secuencia de encendido es
incorrecta. Consulte la Guía
de referencia de producto
LS7808 para obtener más
información.
El cable de interfaz no
está bien conectado.
Compruebe que los cables
están bien conectados.
Se muestran las líneas
de lectura pero no se
puede leer el código
de barras.
El lector no está
programado para leer
este tipo de código de
barras.
Asegúrese de que el lector
está programado para leer el
tipo de código de barras que
desea detectar.
El código de barras
está dañado.
Intente leer otros códigos de
barras del mismo tipo.
El código de barras se
encuentra demasiado
lejos del lector.
Acerque el código de barras
al lector.
El host ha desactivado
la lectura o anulado la
configuración de
parámetros.
Consulte al técnico
responsable de sistemas de
lectura.
El código de barras se
decodifica sin
problemas pero la
información no se
transmite al host.
El lector no está
programado para el tipo
de host adecuado.
Lea el código de barras del
tipo de host adecuado.
12 Lector de ranura horizontal LS7808
Los datos leídos no se
muestran
correctamente en el
host.
El lector no está
programado para
funcionar con el host.
Compruebe las
opciones de edición o
los parámetros del tipo
de host del lector.
Asegúrese de que se ha
seleccionado el host
adecuado.
Para RS-232, asegúrese de
que los parámetros de
comunicaciones del lector
coinciden con los del host.
En lo que respecta a la
interfaz de teclado (Keyboard
Wedge), asegúrese de que el
lector está programado con el
código de país adecuado y
que la tecla Bloq Mayús no
está activa.
Asegúrese de que las
opciones de edición (p. ej.,
conversión de UPCE a UPCA)
están correctamente
programadas.
Aunque los
indicadores LED verde
y rojo están
encendidos, el lector
no produce el patrón
de lectura
omnidireccional.
El lector ha pasado al
modo de reposo del
motor de baja potencia.
Pase un artículo con código
de barras sobre el área de
lectura activa para activar la
unidad.
El host USB o
Synapse no funciona
correctamente.
El lector no reconoce el
host.
Desconecte la fuente de
alimentación externa y vuelva
a insertarla para forzar la
detección automática del
host.
NOTA Si aun así no es posible leer el símbolo, póngase en contacto con
su distribuidor o o llame al Centro de asistencia de Zebra. Busque
el número de teléfono en la contraportada.
Problema Causas posibles Soluciones posibles
Guía rápida de referencia 13
Programming
Generally, the technical person in charge of scanning customizes the
scanner for the particular application using programming bar codes
found in the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72E-73952-XX. If
the user is programming the scanner, consult the LS7808 Product
Reference Guide for more information.
Following are some frequently used programming bar codes.
Test
To confirm that your scanner is working properly, scan the UPC-A bar
code below.
Verify the Scanner Is Working
NOTE For additional host types, refer to the LS7808 Product Reference
Guide available at
http://www.zebra.com/support.
When scanning the desired bar code, cover the other bar code on
the page.
14 Lector de ranura horizontal LS7808
Set Defaults
Scanning this bar code sets all parameters to their factory default values.
Set Defaults
Host Type Selection
If a Synapse cable (i.e., part number STIxx-xxxx) is used, the scanner
autocoders the type of host, so there is no need to scan host type
selection bar codes.
If a USB interface is used, the scanner autocoders the USB and defaults
to the HID keyboard interface. See page 27 to select the IBM Hand-Held
host type. Refer to the LS7808 Product Reference Guide, p/n 72-69531-XX,
for additional USB host types.
If a Keyboard Wedge, RS-232, Wand Emulation or IBM 46XX host is
used, select that host type from the programming bar codes that follow. If
Keyboard Wedge is selected, also select a country keyboard type from
the following pages.
Keyboard Wedge Host Type
IBM PC/AT & IBM PC Compatibles
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 15
Keyboard Wedge Host Type (continued)
IBM PS/2 (Model 30)
IBM AT NOTEBOOK
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
16 Lector de ranura horizontal LS7808
Keyboard Wedge Host Type (continued)
NCR7 7052
Country Keyboard Types (Country Codes)
Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only.
North American
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 17
Country Keyboard Types (continued)
French
French Canadian Win95/98
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
18 Lector de ranura horizontal LS7808
Country Keyboard Types (continued)
French Canadian XP/2000
German
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 19
Country Keyboard Types (continued)
Spanish
Italian
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
20 Lector de ranura horizontal LS7808
Country Keyboard Types (continued)
Swedish
UK English
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 21
Country Keyboard Types (continued)
Japanese
Brazil Portuguese Windows
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
22 Lector de ranura horizontal LS7808
RS-232 Host Types
Standard RS-232
ICL RS-232
Guía rápida de referencia 23
RS-232 Host Types (continued)
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode A
Wincor-Nixdorf RS-232 Mode B
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
24 Lector de ranura horizontal LS7808
RS-232 Host Types (continued)
Fujitsu RS-232
OPOS
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 25
RS-232 Host Types (continued)
JPOS
USB Host Types
HID Keyboard Emulation
(Common Keyboard Wedge Interfacing)
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
26 Lector de ranura horizontal LS7808
USB Host Types (continued)
IBM Table Top USB
IBM Hand-Held USB
(For IBM SurePOS 700 Series)
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 27
USB Host Types (continued)
OPOS
IBM 46XX Host Types
* None Selected
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
28 Lector de ranura horizontal LS7808
IBM 46XX Host Types (continued)
Port 5B
Port 9B
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
Guía rápida de referencia 29
IBM 46XX Host Types (continued)
Port 17
NOTE When scanning the desired bar code, cover other bar code on
page.
30 Lector de ranura horizontal LS7808
Información normativa
Esta guía se aplica a los siguientes números de modelo: LS7808.
Todos los dispositivos de Zebra están diseñados para cumplir con las reglas y
normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada.
Aquellos cambios o modificaciones de los equipos de Zebra que no hayan sido
expresamente autorizados por Zebra podrán anular el permiso del usuario para
utilizarlos.
Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio Web siguiente:
http://www.zebra.com/support.
Recomendaciones sobre salud y seguridad
Recomendaciones ergonómicas
Precaución: para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas
siga estas recomendaciones. Consulte con el responsable local de salud y seguridad
para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa
encaminados a prevenir lesiones del personal.
Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.
Mantenga una posición natural.
Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.
Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.
Realice las tareas a una altura adecuada.
Reduzca o elimine la vibración.
Reduzca o elimine la presión directa.
Suministre estaciones de trabajo ajustables.
Facilite un espacio libre adecuado.
Proporcione un entorno de trabajo adecuado.
Mejore los procedimientos de trabajo.
Guía rápida de referencia 31
Dispositivos láser
CONFORME A LAS NORMAS 21CFR1040.10 y 1040.11, CON LA
EXCEPCIÓN DE LAS VARIACIONES SEGÚN EL AVISO DE LÁSER N.º 50,
CON FECHA DE 24 DE JUNIO DE 2007 E IEC 60825-1 (Ed. 2,0),
EN60825-1: 2007.
La clasificación láser figura en una de las etiquetas del dispositivo.
Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para
su finalidad prevista. La siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las
normativas internacionales:
Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia.
Al igual que con cualquier otra fuente de luz de gran intensidad, como el sol, el usuario
debe evitar mirar directamente al haz luminoso. No se ha demostrado que sea
peligrosa la exposición momentánea a un láser de Clase 2.
Etiquetado del lector
PRECAUCIÓN El empleo de controles, los ajustes o la realización de los
procedimientos de manera distinta a la especificada en este
documento pueden tener como consecuencia la exposición
peligrosa a los rayos láser.
32 Lector de ranura horizontal LS7808
Etiquetas sobre láser
De acuerdo con IEC60825-1 y EN60825, se proporciona la siguiente
información al usuario:
Fuente de alimentación
Nota: use SOLO una fuente de alimentación Zebra de conexión directa 50-14000
(5 V CC / 2A), o PWRS-14000 (5 V CC / 2A), marcada de clase 2 o LPS
(IEC60950-1, SELV). El uso de una fuente de alimentación alternativa puede
resultar peligroso y anulará cualquier homologación de esta unidad.
ENGLISH
CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 2 LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
HEBREW
DANISH / DANSK
KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLYF
KLASSE 2 LASERPRODUKT
ITALIAN / ITALIANO
CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1
CLASSE 2 LUCE LASER
SE IKKE IND I STRÅLEN
NON FISSARE IL
RAGGIOPRODOTTO
AL LASER DI CLASSE 2
DUTCH / NEDERLANDS
KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT
KLASSE 2 LASERLICHT
NIET IN STRAAL STAREN
LASERPRODUKT,
KLASSE-2 LASERPRODUKT
NORWEGIAN / NORSK
KLASSE 1 LASERPRODUKT,KLASSE 1
KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN
LASERPRODUKT, KLASSE 2
FINNISH / SUOMI
LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE
LUOKKA 2 LASERVALO
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ
LUOKKA 2 LASERTUOTE
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1
CLASSE 2 LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO
PRODUTO LASER DA CLASSE 2
FRENCH / FRANÇAIS
CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASSE 2 LUMIERE LASER
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
SPANISH / ESPAÑOL
CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1
CLASE 2 LUZ LASER
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
GERMAN / DEUTCH
KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1
KLASSE 2 LASERSTRAHLEN
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
SWEDISH / SVENSKA
KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1
KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN
LASERPRODUKT KLASS 2
Guía rápida de referencia 33
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC
Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con
arreglo a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación determinada. Si este equipo genera interferencias
perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión (lo que se puede
averiguar encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente
para la conexión del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio / TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo cumple lo establecido en la Parte 15 de las normativas de la
FCC (EE.UU.). Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que
pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Cana
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE)
Declaración de conformidad
Zebra declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las
directivas pertinentes, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EU. La
declaración de conformidad se puede obtener en
http://www.zebra.com/doc.
34 Lector de ranura horizontal LS7808
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти,
моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας
ζωής τους, πρέπει
να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο
∆ιαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for
recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra
al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo
devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être
retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits,
consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita
devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle
modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu
jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott,
jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur
naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee
voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do
firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie
internetowej http://www.zebra.com/weee.
Guía rápida de referencia 35
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi
Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on
osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till
Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüşrme için Zebra'ya
iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el
departamento de asistencia técnica o de sistemas de su empresa. Si hay algún
problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al servicio
de asistencia al cliente de Zebra en: http://www.zebra.com/support
Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra y el gráfico de una cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp,
registradas en muchas jurisdicciones en todo el mundo. Todas las demás marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
©2015 ZIH Corp y/o sus filiales. Todos los derechos reservados.
72E-73950-04ES Revision A - Mayo de 2015
Información sobre servicios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zebra LS7808 Guia de referencia

Categoría
Lectores de códigos de barras
Tipo
Guia de referencia