Samsung RVXMHF050BA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 1 2010-1-21 9:33:04
S-2
Índice
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
PREPARACIÓN DE LA INSTALACN

Ubicacn de las Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

Instalacn de los Tubos de Refrigerante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14

Conexiones Ectricas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Configuración del Selector y Funciones de las Teclas
. . . . . . . . . .
31

Procedimiento de vaciado por bombeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33

Finalizacn de la Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36

Control final y Operacn de Prueba
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36

Procedimiento de vaciado por bombeo(Al Retirar el Producto)
. . . . . .
37

Identificación y Solucn de Problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 2 2010-1-21 9:33:05
S-3
El refrigerante R410a se utiliza para Aires Acondicionados Super FJM.
- Cuando se utiliza el R410a, la humedad o las sustancias extrañas pueden afectar la capacidad y la
fiabilidad del producto. Las precauciones de seguridad deben tomarse cuando se instala el tubo
de refrigerante.
- La presn de diso de la unidad es 4,1MPa. Seleccione el material adecuado y el espesor de
acuerdo a los reglamentos.
- El R410a es un cuasi-azeotrópo de dos refrigerantes.
Asegúrese de cargar elquido uno aladir el refrigerante.
Si carga el refrigerante gaseoso, podría afectar la capacidad y la fiabilidad del producto, como
resultado del cambio del refrigerante.
Conectelo las unidades interiores que son adecuadas para el refrigerante R410a. Consulte el
manual del producto para saber si las unidades interiores se pueden conectar.
(Cuando las unidades interiores incorrectas están conectadas, no pueden funcionar normalmente.)
Al instalar, use las herramientas y materiales para R410a solamente. Si utiliza las herramientas y
materiales para el R22, habrá riesgo potencial de explosión, lesiones, descargas ectricas e
incendios, porque la presn de R410a es más alta que la presn de R22 (convencional)
.
Precauciones de Seguridad
El producto lo debe instalar una persona calificada. Si usted instala el producto por mismo o deja que un
inexperto lo haga,Samsung no se hace responsable por cualquier daño que puede producirse debido a una
instalacn incorrecta.
Asegúrese de leer las siguientes precauciones de seguridad detenidamente antes de la instalación.
Asegúrese de observar las precauciones que se especifican en este manual.
Realice una Operación de prueba de la unidad después de la instalacn y luego explique todas las funciones
del sistema al propietario.
Siga las normas IEC (Comisn Electrotécnica Internacional) para la entrada de energía y las normas
de ISO (Organizacn Internacional de Normalización) para la corriente de entrada.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 3 2010-1-21 9:33:05
S-4
ADVERTENCIA
Las pcticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones
personales graves o la muerte
.
La instalacn debe ser realizada por un experto. No trate de reparar, mover, modificar o volver a instalar
la unidad por sí mismo, ya que tal acto poda causar incendios, descargas eléctricas o fugas de agua
.
Instale la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar el peso del producto. Cuando se
instala en el lugar frágil que no pueda soportar el peso del producto, la unidad poda caerse y causar
lesiones
.
La unidad debe ser instalada de acuerdo con la normativa Eléctrica Nacional. Compruebe si el voltaje
y la frecuencia de la fuente de alimentación principal son los necesarios para la unidad que se instale y
compruebe la conexn. No comparta la toma de corriente con otros aparatos. La conexión incompleta,
aislamiento defectuoso o exceder la corriente permisible, podría provocar descargas ectricas o incendios.
Utilice los cables especificados para conectar las unidades interiores y exteriores de forma segura y
conecte los cables con firmeza a la placa de terminales conectando las secciones para que la presión no
se aplica a estas secciones. Las conexiones y fijaciones inadecuadas podrían provocar incendios
.
Coloque, en forma segura, la cubierta eléctrica tanto en la unidad interior como exterior sin dejar ninn
tipo de espacios. Si hay espacios, habrá riesgo potencial de incendios o descargas ectricas, debido al
polvo o agua
.
Asegúrese de utilizar siempre la pieza o piezas especificadas para el trabajo de instalacn. El uso de
piezas defectuosas poda provocar lesiones o fugas de agua debido a incendios, descargas eléctricas, la
caída de la unidad, etc
.
Asegúrese de que el gas refrigerante no se escapa después de terminar la instalación. Si el gas
refrigerante de la unidad interior se escapa y entra en contacto con el ventilador de aire caliente,
calefactor o estufa, se generan gases nocivos.
Asegúrese de que los requisitos deldigo nacional de seguridad se han seguido para el circuito de
alimentacn principal. Asegúrese de que haya una conexión a tierra apropiada.No conecte lanea
puesta a tierra a una tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o línea puesta a tierra del teléfono. Lanea
puesta a tierra defectuosa podría causar descargas eléctricas.
No instale la unidad en un lugar con luz directa del sol, sustancias peligrosas, o donde es expuesto a
fugas de gas inflamable para impedir explosiones incendios o lesiones personales
.
Realice la instalacn en forma segura con base en el manual de instalación. La instalación incompleta
podría causar lesiones personales debido a incendios, descargas eléctricas y fugas de agua o la caída de
la unidad
.
Compruebe primero las situaciones siguientes antes de iniciar la operación durante la instalacn.
- El tubo debe estar conectado correctamente y no debe tener fugas.
- Las válvulas de servicio deben estar abiertas. Si el compresor funciona con la válvula de servicio
cerrada, la presión excesiva poda dar algunas partes del compresor.
En caso de que haya fugas en alguna de la s conexiones,la entrada de aire tambn poda causar la
presión excesiva que conduciría a la explosión
.
Detenga el compresor antes de desconectar el tubo de refrigerante para la operación de vaciado por
bombeo
.Si se desconecta el tubo de refrigerante, mientras el compresor es funcionando con la válvula
de servicio abierta, la entrada de aire causaría la presn excesiva en el ciclo de refrigeración que podría
ocasionar explosiones y/o lesiones personales.
No ensamble el cable de alimentacn por mismo, ni use dos cables juntos para extender la longitud
del cable ni enrede los cables. La mala conexn, el aislamiento inadecuando o el sobrevoltaje, podrían
provocar incendios o descargas ectricas
.
Asegúrese de interrumpir la alimentacn principal cuando monta el circuito eléctrico de la unidad
interior o cables de alimentación. Hay riesgo de descargas eléctricas.
Asegúrese de que el disyuntor del circuito y los interruptores de seguridad adecuados esn instalados.
Instale un interruptor de fuga de tierra en funcn del lugar de instalación (donde haya humedad)
. Si no,
podría causar descargas eléctricas.
No instale la unidad por mismo (los propietarios). La instalacn incorrecta de la unidad podría
provocar lesiones debido a incendios, descargas ectricas y las fugas de agua o la caída de la unidad.
Consulte a un distribuidor o instalador calificado
.
Utilice la unidad en un circuito de salida único . No comparta la toma de corriente con otros aparatos.
Obtenga el consentimiento de un instalador cualificado antes de conectar la unidad al sistema de
suministro de energía. Una desconexión de todos los polos de la fuente de alimentacn debe ser
incorporada en el cableado fijo, con una apertura de contacto de> 3 mm.
Precauciones de Seguridad (Continuacn)
ADVERTENCIA
Las pcticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCN
Las pcticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones personales leves o daños de
propiedades.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 4 2010-1-21 9:33:06
S-5
PRECAUCN
Las pcticas peligrosas o inseguras pueden causar lesiones personales
leves o dos de propiedades.
Realice el trabajo de drenaje/tubo de forma segura de acuerdo con el manual de instalación. Si no, el
agua podría bajar de la unidad y los enseres dosticos podan ser mojados y dañados
.
Fije las tuercas cónicas con una llave dinamométrica,como se especifica en este manual de instalación.
Si es demasiado apretado, la tuerca cónica puede romperse después de un largo período de tiempo
y provocar una fuga de refrigerante
.
Use los guantes gruesos durante el proceso de instalación. Si no, las lesiones personales pueden
producirse, debido a las piezas del aire acondicionado
.
Tenga cuidado de no tocar la entrada de la unidad exterior o pernos de aluminio, para evitar lesiones
personales
.
No instale la unidad exterior en un lugar donde hay animales. Si un animal se pone en contacto con
las partes ectricas, se pueden presentar dos o incendios. Ades, pida al cliente a mantener un
lugar de instalación limpio a su alrededor.
Desps de terminar la instalación, realice la operacn de prueba. Si no hay ninn error, explique
al cliente cómo usar y limpiar el aire acondicionado aire de acuerdo con el manual del usuario.
Además entregue el manual de instalacn y el manual del usuario al cliente.
Revise la unidad si hay daños producidos durante el transporte y no instale ni utilice equipos dañados.
Todos los materiales de fabricacn y de embalaje utilizados para su nuevo dispositivo son compatibles
con el medio ambiente y se pueden reciclar
.
Deseche el material de embalaje de conformidad con los requisitos locales.
Este producto es un sistema de aire acondicionado y contiene unquido refrigerante que debe
recuperarse y desecharse de manera adecuada por personal calificado. Al final del ciclo de vida,
llévelo a un centro de reciclaje o de desechos adecuado, o devuélvalo al distribuidor para que pueda
ser eliminado correctamente
.
No conecte el calentador a la unidad exterior y no instale el conducto remodelado a su gusto.
- La capacidad del aire acondicionado se puede reducir, o se pueden presentar descargas ectricas,
incendios u otros accidentes.
Aserese de que el agua condensada fluya correctamente de la manguera de desagüe y aísle el
tubo de drenaje a fin de evitar congelamientos.
- Los bienes de los hogares puede mojarse si el tubo de desagüe no estáé instalado correctamente.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de las unidades interior y exterior al
menos 1,5 m de distancia de los aparatos eléctricos.
- Se puede generar ruido debido a ondas eléctricas de los cables que se instalan cerca de los aparatos
eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los aparatos de iluminación usando balastros.
- Si utiliza el control remoto inambrico, no funcionaría normalmente.
El aire acondicionadolo se debe usar para las aplicaciones recomendadas : la unidad interior no es
apta instalarse en las zonas utilizadas para la lavandería
.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación para asegurar
accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios.
Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones
seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalacn, el costo necesario
para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes)
con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no se considerado en
garantía y se cobra al usuario final.
Precauciones de Seguridad (Continuacn)
El fabricante no es responsable de los accidentes debidos a la instalacn incorrecta.
Al instalar el aire acondicionado en una habitación pequa, considere una ventilación adecuada para
evitar un nivel de fuga dentro del límite máximo permitido.
- En ese caso, existe la posibilidad de que usted pueda morir debido a asfixia
.
Fije la unidad exterior de forma segura para soportar vientos fuertes o terremotos.
- Si la unidad exterior no está suficientemente fija, poda caerse y causar accidentes
.
Si cualquiera de gases s o impurezas, salvo el refrigerante R410, entra en el tubo de refrigerante, se
pueden presentar problemas graves y/o lesiones personales
.
Instale firmemente los cables suministrados.jelos de forma segura para que la fuerza exterior no se
ejerczae sobre la placa de los terminales
.
- Si la conexión o fijacn está incompleta, puede causar problemas con generacn de calor, descargas
eléctricas o incendios, etc
.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 5 2010-1-21 9:33:07
S-6
Ubicación de las Unidades
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Decida la ubicación de instalación en relación con la siguiente condición y obtenga la aprobación del usuario.
La unidad exterior no debe ser colocada sobre su lado o al revés, puesto que el aceite de lubricación del
compresor puede entrar en el circuito de refrigeracn y dañar la unidad seriamente
.
Seleccione un lugar seco y soleado, pero no expuesto a la luz solar directa ni a los vientos fuertes.
No bloquee ningún pasillos oa.
Elija un lugar donde el ruido del aire acondicionado en funcionamiento y el aire expulsado no molestan a
los vecinos
.
Elija un lugar en donde los tubos y cables pueden conectarse fácilmente a la unidad interior.
Instale la unidad exterior en una superficie plana y estable que puede soportar su peso y no genere
ningún ruido vibración innecesario.
Ponga la unidad exterior de manera que el flujo de aire se dirige hacia la zona abierta.
Coloque la unidad exterior donde no haya plantas ni animales, ya que estos pueden causar un mal
funcionamiento de la unidad exterior
.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad exterior, especialmente de radios, computadoras,
equipos de música, etc.
Al instalar la unidad exterior cerca de la playa, asegúrese de que no es directamente expuesta a la brisa
marina. Si usted no puede encontrar un lugar adecuado sin brisa marina directa, asegúrese de aplicar
tratamiento anti-corrosivo en el intercambiador térmico.
No instale el aire acondicionado en los lugares siguientes.
- En lugares donde haya aceite mineral o ácido arsénico
.
Donde haya posibilidad de que las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada.
Donde se pueda recudir la capacidad del intercambiador térmico o el aire acondicionado se pueda dañar.
- En lugares donde se generen gases corrosivos, como el gas de ácido sulfuroso, a partir del tubo de
ventilación o de salida de aire
. El tubo de cobre o tubo de conexn se puede corroer y presentarse fugas
de refrigerante.
- En lugares donde haya peligro por la existencia de gases combustible , fibra de carbono o polvo
inflamable
. En lugares donde se utilice gasolina o solventes.
Decidir el Lugar para Instalar la Unidad Exterior
No instale la unidad exterior en una zona de nieve y frío (temperatura baja y la zona de alta humedad
- donde la temperatura estéá por debajo de -7 ° C y la humedad seaes superior al 85%) ya que,
según la condición de operación (descongelación, etc.), el hielo puede formarse en la ruta de
drenaje. Si se acumula el hielo, puede causar daños graves a l producto
.
ej.x) orilla del lagos en zonas frías durante el invierno, en las costas, regiones alpinas, etc.
PRECAUCIÓN
- Instale la unidad exterior en un lugar (por ejemplo, cerca de edificios, etc.), donde puedae impedir la
brisa marina la cual puede dañar la unidad exterior.
- Si usted no puede evitar la instalación de la unidad exterior cerca del mar, construya un muro de
protección alrededor, con el fin de bloquear la brisa del mar.
- Instale la unidad exterior en un lugar donde el agua se pueda drenar adecuadamente.
El muro de proteccn debe ser construido con un
material sólido como el hormigón para impedir la brisa
marina y la altura y la anchura de la pared debe ser
1.5 veces mayor que el tamaño de la unidad exterior.
Además, asegure más de 700mm entre el muro de
proteccn y la unidad exterior para la ventilación.
Mar
Brisa
marina
Unidad
exterior
Mar
Brisa
marina
Unidad
exterior
Mar
Brisa
marina
Unidad
exterior
Muro de
protección
 Si usted no puede encontrar un lugar con las condiciones anteriores, por favor, póngase en contacto con
el fabricante. Asegúrese de limpiar el agua del mar y el polvo del intercambiador térmico de la unidad
exterior.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 6 2010-1-21 9:33:07
S-7
Ubicación de las Unidades
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Si la unidad exterior está instalada a una altura, asegúrese de que su base se
ha fijado en la posición.
Asegúrese de que el goteo de agua de la manguera de desae fluye
correcta y en forma segura
.
Si la pintura en el mueble se cae durante la instalacn, asegúrese de volver
a pintar o proteger la zona dañada para evitar la oxidacn. Si el mueble es
oxidado, puede reducir la durabilidad de la unidad exterior.
Usted acaba de comprar un sistema de aire acondicionado y lo ha
instalado un especialista
.
Este dispositivo deberá ser instalado de acuerdo a las normas nacionales
de electricidad
.
Con una unidad exterior con peso neto superior a 60 kg, le sugerimos
que no la instale suspendida en la pared, sino sobre el piso
.
PRECAUCIÓN
Unidad
Exterior
Unidad Interior
Control Remoto
1m o más
1m o más
1,5m o más
1,5m o más
3 m o más
Interruptor
Estéreo
Interruptor
1,5m o más
Evite un lugar que puede perturbar a sus vecinos. El ruido puede producirse
debido a la unidad exterior y el aire expulsado puede entrar en el barrio del
vecino. (Tenga cuidado con el tiempo de operación en una zona residencial.)
Instale la unidad exterior en un área resistente y plana que puede soportar su
peso.
Escoja un lugar plano para que el agua de lluvia no se acumule.
Escoja un lugar para evitar los vientos fuertes.
Mantenga el espacio suficiente para las reparaciones y revisiones.
Elija un lugar donde usted pueda conectar los tubos y cables a la unidad interior
fácilmente.
Asegúrese de que el agua condensada fluye de la manguera de desagüe de
forma correcta y segura.
Si instala la unidad exterior cerca del mar o un balneario,tenga cuenta la
corrosión.
Construya un soporte, para evitar que las nevadas fuertes bloqueen las
entradas de aire.
Instale una cerca de seguridad protectora para evitar la posibilidad de caídas.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 7 2010-1-21 9:33:08
S-8
Ubicación de las Unidades (Continuación)
Tenga en cuenta las distancias y dimensiones que se muestran a continuación al instalar la unidad exterior.
Si instala varias unidades exteriores al mismo tiempo, observe el espacio para la ventilación y el flujo de
aire libre.
Si el espacio para la ventilación es insuficiente, el aire acondicionado puede funcionar inadecuadamente.
El logo de SAMSUNG se adjunta en la parte frontal de la unidad exterior.
Requisitos de espacio para la Unidad Exterior
Cuando instala 1 unidad exterior
300 o más
1500 o más
1500 o más
300 o más
Cuando las paredes están bloqueando la parte
frontal y la parte trasera de la unidad exterior
500 o más
300 o más
La parte superior de la unidad exterior y la
salida de aire están opuestas a la pared
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad exterior
y la salida de aire están hacia la pared
300 o más
150 o más
600 o más
Cuando 3 lados de la unidad exterior
están bloqueados por la pared
Cuando la salida de aire está puesta hacia la
pared.
Cuando la salida de aire está hacia la pared
(Unidad: mm)
Descripcn de Figuras
Vista superior Vista lateral
Parte trasera:
Entrada de aire
Parte frontal:
Salida de aire
Parte trasera: Entrada
de aire
Parte frontal: Salida
de aire
, Dirección de flujo de aire.
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 8 2010-1-21 9:33:09
S-9
Ubicación de las Unidades (Continuación)
Cuando instala más de 1 unidad exterior
(Unidad : mm)
1500 or more
Cuando la salida de aire está hacia la pared
300 or more
300 o más
1500 o más 600 o más 3000 o más
300 o más3000 o más
600 o más 600 o más
300 o más1500 o más
600 o más 600 o más
600 o más
Cuando 3 lados de la unidad exterior están bloqueados
Cuando las paredes están bloqueando la parte frontal y la
parte trasera de la unidad exterior
Cuando la parte delantera y la parte trasera de la unidad exterior están
hacia la pared
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
600 o más 600 o más
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 9 2010-1-21 9:33:10
S-10
Ubicación de las Unidades (Continuación)
Instale la unidad interior sólo para R410a.
Selección de Combinación de Unidad Exterior
Cuando mueva la unidad con una grúa o correas
Seleccione la ruta de movimiento.

Asegure la resistencia de la ruta de transporte para resistir el peso de la unidad exterior.

No incline el productos de 3cuando lo transporta. (No coloque el producto de lado.)

La superficie del intercambiador térmico es aguda. Tenga cuidado de no lesionarse mientras mueve
la unidad
.
Traslado de la unidad exterior
Unidad exterior
(Series)
Capacidad de unidad
exterior (HP/kW/Btu)
ximo de unidades
interiores conectadas
Capacidad total de unidades
interiores conectadas(kW/Btu)
RVXMHF040B 4/11,2/38200 6 5,6~14,6/19100~49800
RVXMHF
050B 5/14,0/47800 8 7,0~18,2/23900~62100
RVXMHF
060B 6/15,5/52900 9 7,8~20,2/26600~68900

Puede conectar las unidades interiores dentro de 50 ~ 130% de la capacidad de la unidad exterior.
La unidad interior más pequeña (2,2kW/7500Btu) se utilizó para calcular ‘Máximo de unidad interiores
conectadas’
.

Conecte como máximo 6 a 9 unidades interiores a la unidad exterior seleccionada.

La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe estar dentro de la capacidad de la unidad
exterior.

Si todas las unidades interiores funcionan simultáneamente cuando la capacidad total de unidades interiores
supera el 100% de la unidad exterior, la capacidad real de cada unidad interior puede reducirse un poco con
respecto a su capacidad nominal.
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Herramientas Generales
Herramientas para las operaciones de prueba
Bomba de vacío (Prevención de flujo inverso) Medidor múltiple
Buscador magnético Llave dinamométrica Cortatubos
Escariador Curvador de tubo Nivel
Destornillador Llave inglesa Taladro
Llave L Cinta métrica
Termómetro Medidor de Resistencia Electroscopio
Herramientas requeridas para la instalación
Cuando la distancia del movimiento del producto es lo suficientemente
cerca para el personal de la instalación a llevarlo
- 2 people should move the product using the carry handle as shown in
the picture.
- Tenga cuidado de no dañar el intercambiador térmico.
- Tenga cuidado de no lastimarse por el filo del intercambiador térmico.
Cuando se mueve por el personal de la instalación
Cuerdas metálicas/
correas
Paleta de madera
En el caso de colocar la unidad exterior en un suelo elevado,
como en la azotea
- Sujete el cable como se ve en la figura.
- Mueva el producto con su embalaje, para impedir los daños
causados por el cable metálico.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 10 2010-1-21 9:33:11
S-11
Ubicación de las Unidades (Continuación)
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
1
Desmonte los tres tornillos (con un destornillador ectrico), que esn
asegurando la paleta de madera
.
2
Desmonte el tornillo inferior- izquierdo con una llave inglesa.
No quite la cubierta del ventilador.
3
Desps de quitar la paleta de madera, mueva la unidad exterior al lugar de
instalacn.
4
Sujete el tornillo inferior-izquierdo con una llave inglesa, y luego fije los otros
tres pernos de anclaje.
Desmontaje de la base y la paleta de madera /
Fijación de losl pernos de anclaje
Llave inglesa
Paleta de madera
Tornillo
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 11 2010-1-21 9:33:17
S-12
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Ubicación de las Unidades (Continuación)
Instale la unidad exterior a más de 150 mm de la superficie de base e instale el
orificio de drenaje para conectar el tubo al alcantarillado
.
Si la unidad exterior con ventilador delantero se instala a más de 150 mm de la
caída de nieve, se debe instalar a la unidad exterior un ducto externo
.
La base de hormin debe ser 1,5 veces mayor que la parte inferior de la unidad exterior.
Cuando calienta, el agua se puede condensar. Preste atencn y haga pruebas
de agua y drenaje de la base de hormigón donde se instala la unidad exterior.
(Un camino de hielo puede formarse en la superficie de base en invierno.)
Monte la malla de alambre o barra de acero para que la unidad exterior no se
dañe cuando instala la base de concreto
.
Al instalar las unidades exteriores en el mismo lugar al mismo tiempo, instale la
viga H dentro de la base de hormigón. (Cuando instala un número de unidades
exteriores, puede instalarlas en la base de hormigón.)
Instale la Viga H (150mm x 150mmx t10: Especificación sica) para que
sobresalga de la base del hormigón.
Después de instalar la viga H, aplique la proteccn anticorrosiva.
Instale un cojín cuadrado (t = 20 mm o más) para evitar la vibración de la unidad
exterior colocándola en la superficie de base durante la instalacn del concreto
para la unidad exterior
.
Coloque la unidad exterior en la viga H y fíjela con el perno, tuerca y arandela.
Instalación de la unidad exterior
No instale la unidad exterior en una paleta de madera.
Fije la unidad exterior por completo a la superficie de base con pernos de
anclaje.
El fabricante no es responsable de los daños causados por no cumplir
las normas de la instalación
.
PRECAUCIÓN
Unidad exterior
Perno de anclaje
Tuerca, Arandela
de presión
Viga H
Cojín cuadrado
A+10~20mm o más
A
20mm
75mm
< Cuando instala sobre el suelo >
Orificio de drenaje
150 o más
< Cuando instala sobre el techo>
Instale la unidad exterior
horizontalmente
en el suelo
150 o más
Construcción de la montura de la base
(Unidad : mm)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 12 2010-1-21 9:34:05
S-13
PREPARACN DE LA INSTALACIÓN
Ubicación de las Unidades (Continuación)
Montaje de base de unidad exterior y posición de perno de anclaje
Al apretar el perno de anclaje
Apriete la arandela de goma para evitar la corrosión de pieza de conexión de
perno de la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
Arandela de goma
Cuando instala 1 unidad exterior
Unidad exterior
(Parte trasera)
Pendiente de
más de 1/50
Al aire libre
Tapa de
drenaje
Cuando instala más de 1 unidad exterior
Abra la parte superior de las partes conectadas de unidades exteriores para evitar la presión interna.
No coloque un sin en el tubo concentrado. E instale el tubo de drenaje horizontalmente con una pendiente de 1 / 50 o s.
Aísle el tubo de drenaje y el tapón de drenaje mediante el aislamiento de más de 10 mm.
Instale un cable de calor de auto-regulacn para evitar la congelación del tubo de desagüe.
Instalación del tubo de drenaje
(Unidad : mm)
Posición de perno de anclaje
(agujeros de
ø
7, 4 )
Las parte mostrada en la figura es por donde el tubo de cobre se puede pasar o la placa externa puede estar cerca del
tubo de cobre. Al utilizar los tornillos para instalar el dispositivo de cambio de dirección del aire, tal como la cubierta
de aire de calefacción, asegúrese de no dañar el tubo de cobre.
Precaución Al Instalar la Cubierta para el Dispositivo de Cambio de Dirección
de Aire de Calefacción
<Vista interna desde el fondo>
Arandela de hierro
Unidad exterior
(Parte trasera)
Pendiente de más de 1/50
Al aire libre
Tapa de
drenaje
Unidad exterior
(Parte trasera)
Unidad exterior
(Parte trasera)
Tubo de drenaje cubierto
por aislamiento
Tubo de Drenaje
Aislamiento
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 13 2010-1-21 9:34:06
S-14
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Medidor múltiple
Use el medidor múltiple sólo para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas.
Bomba de vacío
Use la bomba de vacío con válvula de retención para evitar que la bomba de aceite fluya hacia atrás
mientras se detiene la bomba de vacío
.
Use la bomba de vacío de tal forma que la inducción de vacío esté disponible hasta 5Torr (666.6Pa, 5
mmHg).
Tuerca cónica
Utilice sólo la tuerca cónica suministrada con el producto.
Instale el tubo de refrigerante dentro de la longitud máxima, la diferencia de altura y la longitud después de la
primera ramificación del tubo
.
La presión de R410a es alta
.
Utilice sólo el tubo refrigerante nominal y siga eltodo de instalación.
Use el tubo refrigerante limpio, sin iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro ni humedad.
Utilice las herramientas y accesorios adecuados para R410a.
Ejemplos de Longitud permisible de tubo de refrigerante y aislamiento
Instalación de los tubos de refrigerante
Usar sólo junta-Y
Unidad exterior
Unidad interior
Junta-Y
kit EEV
Unidad exterior
Usar kit EEV
Usar sólo junta-Y Usar kit EEV
Longitud
de tubo
xima
permisible
Unidad exterior
~ Unidades
interiores
Longitud
actual
La distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más lejana ≤ 120m(70m)
ex) 8 Unidades interiores
a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 120m(70m)
ex) 6 Unidades interiores
a+b+c+d+j ≤ 120m(70m)
Longitud
equivalente
La distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más lejana ≤ 135m(85m)
La longitud equivalente de junta-Y y kit EEV : 0,5m
Longitud de
tubo principal
Tubo principal (= a) antes de la primera junta-Y tiene que ser menos de 80m(50m)
Longitud total La suma de la longitud total de tubos tienen que ser menos de 300 m (200m)
Altura
xima
permisible
Unidad exterior
~ Unidades
interiores
Altura
Altura H1: Diferencia de altura entre la unidad exterior y unidad interior: ≤ 30m
Cuando la unidad exterior es más baja : ≤ 25m
Altura Altura H2: Diferencia de altura entre las unidades interiores : ≤ 15m
Longitud xima permisible
después de la primera junta-Y
Longitud
actual
La distancia entre la primera junta-Y y
la unidad interior≤40m
ex) 8 Unidades interiores:
b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m
La longitud permisible entre kit EEV y
unidad interior menos que 20m
ex) h, i, j ≤ 20m
Valor en los paréntesis ( ) es la longitud recomendada. Contacte al fabricante si la longitud debe sobrepasar.
Al instalar aserese de que no haya escapes. Al recuperar el refrigerante, primero coloque el compresor
en el piso antes de quitar el tubo de conexión.Si el tubo de refrigeración no está conectado correctamente
y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, el tubo aspira aire y hace que la presión interior
del ciclo de refrigeracn sea alta de manera anormal. Puede causar una explosn o lesiones.
ADVERTENCIA
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 14 2010-1-21 9:34:11
S-15
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación de los tubos de refrigerante
Seleccionar la primera junta-Y
Capacidad de unidad
exterior(HP)
Modelo de
junta-Y
4, 5 MXJ-YA1509K
6 MXJ-YA2512K
La otra junta-Y
La capacidad total de
las unidades interiores
adjuntadas debajo de
esta junta-Y(kW)
Modelo de
junta-Y
X < 20,2 MXJ-YA1509K
Selección de junta-Y
Seleccione la primera junta-Y dependiendo de la capacidad de unidad exterior.
Seleccione la otra junta-Y en función de la capacidad total de las unidades
adjuntas debajo de la junta seleccionada de forma individual.
Mantener el tubo refrigerante limpio y seco
Para evitar que los materiales extraños o agua entren en el tubo, es importante
mantener el tubo refrigerante limpio y sellarlo durante la instalación.
Diámetro
exterior
(mm)
Espesor
nimo
(mm)
Grado de
templar
ø
6,35 0,8
C1220T-O
(Blando)
ø
9,52 0,8
ø
12
,70 0,8
ø
15
,88 1.0
ø
19
,05 1,0
C1220T-1/2H
(Semi-duro)
ø
22,23 1,0

El grado de templar y el espesor mínimo del
tubo de refrigerante.
Capacidad de unidad
exterior(HP)
Lado dequido
(mm)
Lado de gas
(mm)
Evaluacn de
lado de gas (mm)
4
ø
9,52
ø
15
,88
ø
19
,05
5
ø
9,52
ø
15
,88
ø
19
,05
6
ø
9,52
ø
19
,05
ø
22
,23
Selección de tubo refrigerante
Instale el tubo de refrigerante dependiendo de la capacidad de la unidad
exterior
.
Si utiliza el tubo blando(O), la presn interna es demasiado baja para causar
daños personales.
Cuando la longitud de l tubo de líquido es más larga que 70m, incremente el
tamaño de l tubo de gas.
 Instalación de tubos entre la unidad exterior e la primera junta-Y
 Instalación de tubos entre juntas-Y
Capacidad total de unidad
interior (kW)
Lado dequido (mm) Lado de gas (mm)
X < 20,2
ø
9,52
ø
15
,88
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 15 2010-1-21 9:34:12
S-16
Instalación de el tubos refrigerante (Continuacn)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
1
Asegúrese de que usted tiene las herramientas disponibles necesarias.
(cortatubos, escariador, herramienta para ensanchar y portatubos)
2
Si desea acortar los tubos,rtelos con un cortatubos, teniendo cuidado de
asegurar que el borde de corte se mantiene en un ángulo de 90 ° con respecto
al lado de el tubo. Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de
los cortes de bordes correctos e incorrectos
.
Oblicuo Áspero Rebaba
3
Para evitar la fuga de gas, elimine todas las rebabas en el borde de corte de el
tubo usando un escariador.
PRECAUCIÓN
Voltee el tubo cuando quite las rebabas para asegurarse
de que las rebabas no entren en el tubo
.
4
Coloque la tuerca cónica ligeramente en el tubo y modifique el ensanchamiento.
Diámetro exterior (D)
Profundidad (A)
Tamaño de
ensanchamiento
(B)
ø6,35 mm 1,3 mm 9,0 mm
ø9,52 mm 1,8 mm 13,0 mm
ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 mm
ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 mm
ø19,05 mm 2,2 mm 22,5 mm
5
Compruebe si el ensanchamiento es correcto, consultando las siguientes
ilustraciones como ejemplos de ensanchamientos incorrectos
.
Espesor
desigual
Con grietasSuperficie
dañada
Oblicuo
6
Alinee los tubos para conectarlos con facilidad. Apriete las tuercas cónicas
primero con las manos, y luego con una llave dinamométrica, aplicando el
siguiente par
:
Diámetro exterior Par (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
Nota
El par excesivo puede ser causa de la fuga de gas.
En el caso de la soldadura de el tubo, debe soldarse con gas de nitrógeno
soplado
.
PRECAUCIÓN
Cortar o ensanchar los Tubos
Cortatubos
Tubo
Tubo de salida de
unidad interior
Tubo de conexión
Tuerca cónica
Tubo Ensanchamiento
Cortatubos
Tubo
Rebaba
Aplicar aceite de
congelación
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 16 2010-1-21 9:34:13
S-17
Instalación de el tubos refrigerante (Continuacn)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Selección del aislamiento del Tubo Refrigerante
Aislar el lado del gas y el tubo de lado del líquido siguiendo el espesor de
acuerdo con el tamaño de el tubo
.
El espesor de acuerdo con el tamaño del tubo es una norma de la temperatura
interior de 27 ° C y una humedad del 80%. Si se instala en una condición
desfavorable, use el más grueso
.
Tubo refrigerante antes de kit EEV o sin kit EEV
Puede contactar los tubos del lado de gas y de lado del líquido, pero el
aislamiento no debe estar presionado
.
Al contactar el tubo del lado de gas y del lado de líquido, use un aislamiento
s grueso
.
Tubo refrigerante después de kit EEV
Al instalar los tubos de lado de gas y de lado del líquido, deje 10 mm de espacio.
Al contactar el tubo del lado de gas y del lado de líquido, use un aislamiento
más grueso
.
Aislamiento
Tubo de
gas
Tubo de lí
quido
Aislamiento
Instale el aislamiento de tal forma que no se amplíe y use los adhesivos en
la parte de conexión de la misma para evitar que la entrada de humedad
.
Envuelva el tubo refrigerante con cinta aislante si está expuesto a la luz
solar exterior.
Instale el tubo refrigerante respectando que el aislamiento no es más
delgado en la parte doblada o un gancho del tubo.
PRECAUCIÓN
Tamo de Tubo
(mm)
nimo espesor de
aislamiento (mm)
Notas
Espuma PE Espuma EPDM
ø6,35~ø19,05 13 10
Si instala el tubo bajo la tierra,
en la playa, en la orilla de un
balneario o de un lago, use el
más grueso de acuerdo con el
tamaño del tubo
.
ø22,23 19 13
- 25 19
Tubo de gas
10mm
Tubo de lí
quido
10mm 10mm
El aislamiento del tubo refrigerante
Se debe verificar si existe fuga de gas antes de terminar todo el proceso de instalación.
Use el aislamiento EPDM que cumpla con la siguiente condición.
Item Unidad Norma Notas
Densidad g/cm² 0,048~0,096
KSM 3014-01
Cambio de
dimensión por calor
% -5 o menos
Porcentaje de
absorción de agua
g/cm
² 0,005 o menos
Conductividad
térmica
kcal/m·h·˚
C 0,032 o menos KSL 9016-95
Factor de transpiracn
de humedad
ng/(m²·s·Pa) 15 o menos KSM 3808-03
Grado de transpiración
de humedad
{g/(m²·24h)} 15 o menos KSA 1013-01
Dispersión de
formaldehído
mg/L
- KSF 3200-02
Porcentaje de ogeno
% 25 o menos ISO 4589-2-96
El aislamiento de el tubo refrigerante
Asegúrese de aislar el tubo
refrigerante, las juntas y conexiones
con el material de claseo ”.
Si aísla los tubos, el agua condensada
no cae de los tubos y la capacidad
del aire acondicionado es mejorada
.
Compruebe si hay grietas en el tubo
de aislamiento doblado
.
Aislamiento
Tubo de lado
de gas
Tubo de lado
de líquido
Unidad interior
Clamp
Aislamiento
Instale el aislamiento a
ser se superpuesto
Unidad interior
Superpuesto
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 17 2010-1-21 9:34:14
S-18
Instalación deL Tubo Refrigerante (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Soldadura del tubo
Asegúrese de que no hay humedad en el interior del tubo.
Asegúrese de que no existen materiales extraños e impurezas en el tubo.
Sustitución de Gas Nitrógeno
1
Use el gas nitrógeno cuando se sueldan los tubos como se muestra en la figura.
2
Si usted no utiliza el gas nitrógeno cuando suelda los tubos, se puede formar
óxido en la tubería. Puede causar el daño del compresor y válvulas.
3
Ajuste la velocidad de flujo de sustitución con un regulador de presión para
mantener 0,05m
3
/ h o más.
4
Realice la soldadura de la válvula de servicio después de la protección de la
lvula
.
Pieza de
soldadura
Gas nitrógeno
Tubo de cobre 1/4"
Vástago de
válvula
Empalme
Regulador de presión
Instalación de Junta-Y
 Instalar la junta-Y ‘horizontalmente’ o ‘verticalmente.
< Instalar horizontalmente>
Asegúrese de una distancia mínima en línea recta.
PRECAUCIÓN
Mantenga ±15° desde la
línea horizontal
Instale la junta-Y dentro de ±15° desde la
línea horizontal o línea vertical.
500mm
o más
Tubo principal
A unidad exterior
Tubo en uso
en el sitio
Frontal
Trasera
Trasera
Junta-Y del lado de Gas/Liquido
Tubo en uso en
el sitio
Encaje
A otra rama de tubo
o unidad interior
< Instalar verticalmente>
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 18 2010-1-21 9:34:15
S-19
Instalación deL Tubo Refrigerante (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Conexión del tubo de la unidad exterior
Realice el trabajo de tubo dentro de longitud, altura y longitud máxima
permisible después de la ramificación.
Asegúrese de no tener grieta en la parte doblada de la tubería.
Unidad exterior de 4HP ~ 5HP
Unidad exterior de 6HP
Lado de líquido
Lado de gas
Suministrado
Lado de líquido
Lado de gas
El tubo para la unidad exterior de 6HP se suministra con otros accesorios.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 19 2010-1-21 9:34:16
S-20
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Utilice las herramientas para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas y que se
resisten contra la presión interna.
Ensayo de presión con nitrógeno seco sólo.
Aplique la presn al tubo de lado de líquido
y el tubo de lado de gas con gas nitgeno
de 4,1MPa.
Si aplica presión de más de 4,1MPa, los tubos pueden
estar dañados.
Aplique la presión con regulador de presión.
Manténgalo como mínimo durante 24 horas
para comprobar si la presn se reduce.
Después de la aplicación de nitrógeno en estado
gaseoso, verifique el cambio de presión con regulador
de presión.
Si la presión se reduce, verifique si existe fuga
de gas
.
Si se cambia la presión, aplique el agua jabonosa para
comprobar la fuga. Revise la presión del gas nitrógeno
de nuevo.
Mantenga la presn de 1,0 MPa antes de
realizar el secado al vacío y de verifique si hay
fuga de gas adicional
.
Después de encontrar la primera fuga de gas,
mantenga la presión de 1,0 MPa, para comprobar la
fuga de gas adicional.
Realización de la prueba de fugas de gas refrigerante
Medidor múltiple
Lado de alta presiónLado de baja presión
Gas nitrógeno
Tubo de lado de gas
Tubo de lado de líquido
Puerto de servicio
Válvula de
regulación de
presión(Obligatoria)
Usted puede ser herido cuando la junta en el lado de alta presión se reduce
y el gas entra en contacto con su cuerpo. Asegúrese de apretar la junta
para prevenir dichos accidentes.
PRECAUCIÓN
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 20 2010-1-21 9:34:16
S-21
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Secado al vacío
Utilice las herramientas para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas
y que se resisten contra la presión interna.
Use la bomba de vacío con la válvula de retención para evitar que el aceite de la
bomba fluya hacia atrás mientras se detiene la bomba de vacío
.
Sistema de vacío para 5Torr (666,6Pa, 5 mmHg).
Cierre lalvula de servicio del tubo del lado del líquido y el tubo de lado de gas
por completo
.
Bomba
de vacío
Tubo de lado
de líquido
Medidor múltiple
Lado de alta
presión
Lado de baja presión
Tubo de lado
de gas
Puerto de servicio
La presn sube
No
Conecte el medidor ltiple al tubo de lado
del líquido y al tubo de lado de gas.
Realice el secado al vao del tubo de lado
de líquido y el tubo de lado de gas usando la
bomba de vacío.
Asegúrese de instalar la válvula de retención para evitar
que el aceite de bomba entre en el tubo.
Realice el secado al vao durante 2 horas y
30 minutos o más
.
El tiempo de secado al vacío puede variar dependiendo
de la longitud del tubo o la temperatura exterior.
Realice el secado al vacío durante al menos 2 horas y 30
minutos.
Cierre la lvula después de que la presn
manométrica de vacío haya alcanzado a
5Torr
.
Revise la presión de vacío con el indicador de vacío.
Aplique agente de refrigeracn.
Compruebe si hay fugas de gas.
Si hay agua en el tubo, la presión sube y el
estado de vao se rompe.
Ejerza presión con nitrógeno de 0,05 MPa.
El vao se seca de nuevo, para llegar a 5Torr.
(666,6Pa, 5 mmHg). (2 horas y más)
La presn sube
No
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 21 2010-1-21 9:34:17
S-22
 Cargasica
La cantidad básica de refrigerante para la unidad exterior cargada en la
brica es la
siguiente :
Carga adicional (g) = {(L1x20) + (L2x50)}
L1:Longitud total del tubo de líquido Ø 6,35(m)
L2:Longitud total del tubo de líquido Ø 9,52(m)
Depende de la longitud total del tubo de lado de quido.
Carga de Refrigerante
 Carga adicional
Ellculo de refrigerante adicional sólo se relaciona con la longitud del tubo
dequido.
La carga de refrigerante básico para la unidad exterior ya ha sido cargado.
Cálculo de la carga adicional = (suma de la longitud total (m) de Φ9,52)x50g +
(suma de la longitud total (m) de Φ6,35)x20g
ex) a(Φ9,52)=40m, b+c+d(Φ9,52)=15m, e+f+g(Φ6,35)=15m
Carga adicional = 55mx50g + 15mx20g = 3050g
Unidad exterior(Series) Carga enbrica(kg)
RVXMHF040B
RVXMHF050B
4,0
RVXMHF
060B 4,2
Cargue el refrigerante adicional de acuerdo con la longitud total del tubo.
Selección de Carga refrigerante adicional
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 22 2010-1-21 9:34:17
S-23
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
Adición de refrigerante
El refrigerante R410a es refrigerante mezclado. Añada sólo el refrigerante líquido.
Mida la cantidad de refrigerante dependiendo de la longitud del tubo de lado del
líquido. Agregue la cantidad fija de refrigerante usando una balanza.
Abra lalvula de servicio del lado de gas y del lado de líquido completamente
después de cargar el refrigerante. (Si usted opera el aire acondicionado con la
válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse.)
PRECAUCIÓN
Conecte el medidor múltiple yrguelo.
Abra la válvula del medidor ltiple de la válvula de servicio del lado de líquido
y agregue el quido refrigerante
.
Si usted no puede recargar el refrigerante adicional completamente mientras se
detiene la unidad exterior, utilice la tecla en la unidad exterior PCB para recargar
el refrigerante restante. (Consulte lagina 32.)
Adicn del refrigerante de refrigeracn.
1) Pulse la tecla de función para adir el refrigerante en modo de refrigeración.
2) Después de 20 minutos de operación, abra la lvula del lado de gas.
3) Abra la lvula para el lado de baja presión en el medidor múltiple para
recargar el refrigerante restante.
Adicn del refrigerante de calefacción
1) Cuando recarga el refrigerante de calefacción, conecte el tubo de baja
presión de medidor ltiple al puerto de carga de succn.
2) Pulse la tecla de función para adir refrigerante en el modo de calefacción.
3) Después de 20 minutos de operación, abra la lvula en el puerto de carga
de succión.
4) Abra la lvula para el lado de baja presión en el medidor múltiple para
recargar el refrigerante restante.
Adicn del refrigerante de refrigeración
Adición del refrigerante de calefaccn
Lado de gas
Balanza
Lado de
líquido
Medidor múltiple
Válvula de servicio
Unidad exterior
Lado de baja
presión
Lado de alta
presión
Carga de succión
Lado de gas
Balanza
Lado de
líquido
Medidor múltiple
Válvula de servicio
Unidad exterior
Lado de baja
presión
Lado de alta
presión
Carga de succión
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 23 2010-1-21 9:34:18
S-24
Para cerrar el vástago de válvula
Para abrir la válvula
1
Retire la tapa.
2
Gire el vástago de válvula en sentido antihorario con una llave hexagonal.
3
Gire el vástago de válvula hasta que se detenga.
4
Apriete la tapa de forma segura.
1
Abra la tapa y gire elstago de válvula hacia la derecha con una llave
hexagonal
.
2
Apriete el vástago de válvula hasta alcanzar el borde de sellado.
Nota No aplique demasiada fuerza al vástago de válvula y utilice
siempre instrumentos especiales. De lo contrario, la superficie
de contacto entre el vástago de válvula y el borde de sellado
se puede dañar y el refrigerante puede escaparse a través de
esta superficie dañada
.
Si el refrigerante se escapa, gire el vástago de válvula a la
mitad y apriete el vástago de válvula de nuevo, a continuación,
compruebe la fuga. Si no hay fugas más, apriete elstago de
lvula por completo
.
3
Apriete la tapa de forma segura.

Cuando utilice el puerto de servicio, siempre use una manguera de carga.
Compruebe la fuga de gas refrigerante después de apretar la tapa.
Se debe utilizar una llave inglesa y una llave al abrir / apretar el vástago
de válvula
.
PRECAUCIÓN
Tapa
Puerto de
servicio
Borde de
sellado
Vástago de
válvula
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 24 2010-1-21 9:34:19
S-25
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Conexiones Eléctricas
Instale la unidad exterior en un lugar resistente y plano que puede soportar su peso.
- Si el lugar no puede soportar su peso, la unidad exterior puede caerse y puede causar lesiones.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por una persona de servicio o personas calificadas similares de
acuerdo a las normas nacionales de cableado y utilice sólo cables nominales
.
- Si la capacidad del cable de alimentación eléctrica es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realiza
esté adecuadamente,se pueden presentar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que no exista ninguna fuga después de la instalación.
- El gas tóxico puede generarse cuando el gas refrigerante se pone con el fuego.
Instale la unidad exterior correctamente de acuerdo al manual de instalación.
- Una instalación incorrecta puede causar la fuga de agua, descargas eléctricas o incendios, etc.
La instalación debe ser realizada por el fabricante o su agente de servicio o de una persona calificada
similar a fin de evitar peligros
.
- La instalación de una persona no calificada puede provocar la fuga de agua, descargas eléctricas o
incendios, etc.
La unidad debe estar conectada a un circuito independiente o conectar el cable de alimentación al
interruptor de circuito auxiliar. Los polos de la fuente de alimentación se deben desconectar en la
instalación fija, con una apertura de los contacto de> 3 mm.
Apague el interruptor principal y el interruptor de circuito de la rama antes del trabajo eléctrico.
Realice el trabajo de puesta a tierra 3 sin fallo. Una resistencia de puesta a tierra debe ser menos que 100Ω.
La resistencia a tierra protectora se puede aplicar en caso de utilizar ELCB (Interruptor de Circuito de
Fuga a Tierra ). Cuando se utiliza un ELCB que tiene un límite de tolerancia de 100mA por segundo,
la resistencia de puesta a tierra de protectiva es 250Ω en una zona de peligro eléctrico, en otra zona
inferior a 500Ω.
El voltaje de entrada de las unidad es interior y exterior debe estar dentro de ± 10% del nominal.
Para más detalles de cableado, consulte el diagrama del circuito adjuntado a la unidad exterior.
El diagrama de circuito para el cableado muestra sólo el concepto.
No conecte el calentador a la unidad exterior y no instale el conducto remodelado a su gusto.
- La capacidad del aire acondicionado puede reducir y puede producir descargas eléctricas o incendio.
Instale el cable de alimentación y cable de comunicación de las unidades interior y exterior al menos
1,5 m de distancia de los aparatos eléctricos.
- El ruido puede oírse debido a la onda eléctrica por los cables que se instalan cerca de los aparatos
eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los aparatos de iluminación con el balastro.
- Si utiliza el control remoto inalámbrico, no funcionaría normalmente.
ADVERTENCIA
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 25 2010-1-21 9:34:19
S-26
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
Configuración General del sistema
Instale el panel de mueble cerca de la unidad exterior para las
revisiones y las detenciones de emergencia.
Asegúrese de instalar el interruptor de circuito con la protección de
sobre-corriente y fugas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Conexión del cable de alimentación (1 fase 2 cables)
Conexión del cable de alimentación (1 fase 2 cables usando el kit de válvula de expansión electrónica)
Placa de distribución
Placa de distribución Unidad exterior Unidad interior
1 fase 2
cables
220V~
1 fase 2
cables
220V~
Tierra
Cable de comunicación
Control remoto
con cable
EEV kit
1 fase 2
cables
220V~
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Unidad exterior Unidad interior
Cable de comunicación
220V
Control remoto
con cable
Tierra
1 fase 2
cables
220V~
MCCB+
ELB
ELCB
O
MCCB
+
ELB
EL
CB
O
MCCB
+
ELB
EL
CB
O
MCCB+
ELB
EL
CB
O
Tierra
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 26 2010-1-21 9:34:20
S-27
Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Conecte el cable de alimentación en el terminal del cable de
alimentación y sujételo con una abrazadera
.
Para proteger el producto de agua y el posible choque, usted debe
tener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades
interior y exterior en el tubo de hierro
.
Debe mantener el cable en un tubo de protección.
Mantenga una distancia de 50 mm o más entre el cable de alimentación
y el cable de comunicación
.
Cada unidad interior debe ser alimentada entre los valores de voltaje
máximo y mínimo (242V ~ 198V)
.
PRECAUCIÓN
Seleccione el espesor y la longitud del cable de alimentación para la caída total de de presión
eléctrica a ser inferior al 10% (en base de tensión de entrada 220V ~ )
.
El cable de alimentacn no se suministra con el aire acondicionado.
MCCB: Interruptor de Circuito de Estuche Moldeado, ELB: Interruptor de Fuga a Tierra.
RFT: Interruptor de Circuito de Fuga a Tierra.
Especificación de Cable Electrónico de la Unidad Exterior
Unidad
exterior
Alimentacn
eléctrica
Max/Min(V)
Corriente
x.
MCCB+ELB(A)
o ELCB(A)
Cable de
alimentación
(mm
2
)
Cable de
tierra
(mm
2
)
Longitud
x. (m)
CV VV
Series
RVXMHF040
B
220V
~/60Hz 242/198 28,0 40 4,0 6,0 6,0 18
Series
RVXMHF050
B
220V
~/60Hz 242/198 30,0 40 4,0 6,0 6,0 18
Series
RVXMHF060
B
220V
~/60Hz 242/198 30,0 40 4,0 6,0 6,0 18
Alimentacn Eléctrica(1 fase)
Cable de tierra
(mm
2
)
Cable de
Comunicación (mm
2
)
Alimentacn
eléctrica
Max/Min(V)
Cable de
alimentación
(mm
2
)
Longitudx.
220V~/60Hz
242/198 2,5
Resuelto por caída de
presn entre las
unidades interiores
2,5 0,75~1,25
Especificación de Cable Electrónico de la Unidad Interior
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 27 2010-1-21 9:34:20
S-28
Conexiones Eléctricas(Continuacn)
Haga un agujero ciego con un clavo.
Al instalar los cables a través del agujero ciego, elimine todas las
rebabas y protéjalos con la cinta de protección.
Aplique pintura resistente al óxido alrededor del agujero.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de conectar el cable de alimentación y el cable de comunicación a través de los conductos eléctricos
como se ven en la figura.
Instale el cable de comunicación, el cable de alimentación interior y el cable de alimentación principal en el tubo
del cable
.
Fije el tubo de cable al agujero ciego utilizando el conector CD y el casquillo.
Organice los cables como se muestran en la imagen.
El diámetro de 6 agujeros ciegos es Ø27,8 mm.
Configuración de Cableado de Alimentación y Cableado de Comunicación
Cable de comunicacn
Cable de alimentación principal
(Interior)
(Exterior)
1 fase 2 cables (220V~)



1 fase 220V~
Tierra
Cable de comunicación
entre unidades interior
y exterior
Cable de alimentación
Al retirar la cubierta externa del cable de alimentación, use las herramientas adecuadas para evitar
daños en la cubierta interior
.
Asegúrese de colocar la cubierta externa del cable de alimentación y el cable de comunicación con
distancia por lo menos 20 mm de las partes eléctricas.
El cableado de comunicación debe hacerse por separado del cable de alimentación y cables de
comunicación.
PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Cable de tierra
(Sifón-U)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 28 2010-1-21 9:34:21
S-29
Conexiones Eléctricas(Continuacn)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación del transmisor (MIM-B13A)
Cuando la instalación se termina , la distancia entre el transmisor primero y el último deberá
mantenerse dentro de 1000m
.
Apague la fuente de alimentación antes de la instalación.
Siga las normas de seguridad eléctrica del cableado cuando instala los cables eléctricos, y para
evitar causar peligro a los usuarios, el cable debe pasar a través de la pared
.
PRECAUCIÓN
Instalación del Selector de Modo de Operación (MCM-C200)
El selector de modo de operación no se puede funcionar normalmente cuando la conexión sea
inapropiada
.
Lleve a cabo la instalación en una posición dentro de 18m de la unidad exterior, y aplique la
conexión externa de seguridad sólo al selector de modo de operación (MCM-C200).
La conexión a cualquier otro extensor de Interruptor está prohibida.
PRECAUCIÓN
Diagrama de
ensamblaje
RVXMHF040/050/060B PBA PRINCIPAL
Línea de Comunicación PRINCIPAL + SUB
Alimentación
DC12V
Alimentación
DC5V
Canal 0
Adaptador Principal PCB
Unidad Exterior
Unidad de Control
DIP 1
Interrumpir la
alimentación 12V, 5V
Método de conexión de caja protectora
:
Cuando conecte el cable, como se muestra en la figura,
presione hacia abajo después de insertar el conductor en
la caja protectora. (Para evitar la presión sobre la parte de
revestimiento, sólo se debe insertar la sección expuesta.
Diagrama de cableado
Refrigeración
Automatización
Calefacción
Interruptor para Refrigeración
y Calefacción PCB
A Comprar Cable
Eléctrico en el Sitio
Azul
Blanco
Rojo
K5 (Refrigeración)
K6 (Calefacción)
Automatización
Unidad Exterior
PCB
Configuración de la
Dirección del adaptador
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 29 2010-1-21 9:34:22
S-30
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
Terminal a tierra
Placa de distribución
Cuando utiliza la toma a tierra
de la placa de interruptor
Cuando utiliza el terminal para
conexión a tierra independiente
Instalación del cable a tierra
Por su seguridad, la conexn a tierra la debe realizar un especialista.
Utilice el cable a tierra haciendo referencia a la especificación del cable eléctrico
de la unidad exterior
.
Alta humedad
Humedad promedio Baja humedad
Voltaje menor a
150 V
Realice el trabajo de
puesta a tierra 3.
Nota 1)
Realice el trabajo de
puesta a tierra 2 si es
posible para su
seguridad.
Nota 2)
Voltaje mayor a
150V
Condición de
alimentación
Lugar de
instalación
Nota 1) Trabajo de puesta a tierra 3
La puesta a tierra debe ser realizada por el especialista en la instalación
.
Compruebe si la resistencia de puesta a tierra es inferior a 100Ω.
Al instalar un interruptor de circuito que puede cortar el circuito eléctrico en caso
de cortocircuito, la resistencia de puesta a tierra admisible puede ser de 30 ~ 500Ω
.
Not
a 2) Puesta a tierra en lugar seco
La resistencia de puesta a tierra debe ser inferior a 100Ω. (Incluso en el peor caso,
debea ser inferior a 250Ω.)
El nivel de puesta a tierra puede variar de acuerdo al voltaje nominal y el lugar
de instalación del aire acondicionado
.
Conecte el cable de alimentacn a tierra de acuerdo a lo siguiente.
Puesta a tierra del cable de alimentación
Es obligatorio realizar el trabajo de puesta a tierra 3.
Nota 1)
(En caso de instalar el interruptor de circuito)
Conexión del terminal de alimentación
Conecte los cables a la placa de terminales usando el terminal de anillo
comprimido
.
Conecte sólo los cables nominales.
Al conectarlos, use una llave capaz de aplicar el par nominal de los tornillos.
Si el terminal está suelto, puede ocurrir el incendio por arco.
Si el terminal está conectado con demasiada firmeza, el terminal se puede
dañar.
Par de torsión de apretamiento (kgf.cm)
M4
12,0~14,7
M5
24,4~29,8
Conexiones Eléctricas (Continuacn)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 30 2010-1-21 9:34:24
S-31
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Selectores en el PBA de la Unidad Exterior
Número
presionado
K1 (Calefacción ) K2 (Refrigeracn)
1
Adición de refrigerante en modo calefacción ( )
Adición de refrigerante en el modo de refrigeración ( )
2
Operación de prueba para la calefacción ( ) Operación de prueba para la refrigeración ( )
3
Operación de liberar refrigerante en modo de calefacción ( ) Operacn de vaciado por bombeo en el modo refrigeración ( )
4
Vacío (Todos) (T 4) ( )
Fin de la operación de tecla
5
Fin de la operación de tecla -
Funciones de TECLAS
PBA Principal
Pantalla
Modo de comprobación
TECLA
RESTABLECIMIENTO
Modo de Vista
Funciones de Teclas de la Unidad Exterior PBA
Adición de refrigerante ( , ): La operación para cargar el refrigerante adicional.
Operación de prueba ( , ): Comprobación de funcionamiento de las unidades interior y exterior.
Recuperación de refrigerante ( ): Operación para la recogida de refrigerante a la unidad exterior cuando mueve o
repara la unidad exterior
.
La liberación de refrigerante ( ): Operación para la liberación del refrigerante en la unidad exterior a los tubos de la
unidad interior
.
Función de K4
Número
presionado
Contenidos visualizados
Visualización
SEG 1 SEG 2,3,4 Contenidos
Presionar por 5 segundos
pantalla de versión del
Conmutador
Versión SW
1
Frecuencia actual 1 0, 3, 0 Visualiza ka frecuencia actual
2
Frecuencia objetivo 2 0, 3, 0 30Hz
3
Temperatura exterior 3 0, 3, 0 30˚C
4
Temperatura de descarga 4 1, 0, 5 105˚C
5
Temperatura OLP 5 1, 0, 5 105˚C
6
Temperatura promedio acondicionada 6 0, 4, 5 45˚C
7
Temperatura de Tubo de Salida
de Tubo doble(Tso)
7 0, 4, 5 45˚C
8
Alta presión 8 3, 2, 1 3,21MPa
9
Ventilador actual RPM 9 7, 0, 0 700RPM
10
Tubo doble EEV A 1, 8, 0 180 pasos
11
EEV principal B 1, 5, 0
1500pasos
(Posición de apertura completa)
12
Corriente C 1, 5, 0 4/5/6HP:30A
13
Número de unidades interiores conectadas
D 0, 1, 0 10
14
Número de unidades interiores en
funcionamiento
E 0, 1, 0 10
15
Capacidad de unidades interiores en
funcionamiento
F 1, 2, 0 12,0kW/40900Btu
Pantalla
Tecla
Interruptor DIP
Interruptor giratorio
Configuración del Selector y Funciones de las Teclas
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 31 2010-1-21 9:34:26
S-32
Configuración del Selector y Funciones de las Teclas (Continuacn)
Rango de Configuración de la Unidad interior
Unidad exterior Máximo de unidades interiores conectadas
Series RVXMHF040B 6
Series RVXMHF
050B 8
Series RVXMHF
060B 9
Por ejemplo: Establezca el SW01 a ‘0 ‘ y SW0 a ‘3 si 3 unidades interiores esn
instaladas.
Configuración de Conmutador Dip
No. de Conmutador
Función (Compensación de capacidad de refrigeración)
K7
K8
ENCENDIDO ENCENDIDO
No hay compensación de Frecuencia de Refrigeración (por
defecto)
ENCENDIDO APAGADO
Compensación de frecuencia 105% (frecuencia *valor de
compensación)
APAGADO
ENCENDIDO
Compensación de frecuencia 110% (frecuencia *valor de
compensación)
APAGADO APAGADO
Compensación de frecuencia 115% (frecuencia *valor de
compensación)
No. de Conmutador
Función (Seguimiento de Comunicación)
K5
ENCENDIDO Configurar la dirección de unidad interior manualmente
APAGADO Configurar la dirección de unidad interior automáticamente
No. de Conmutador
Función (Silencio de Noche)
K9 K10
ENCENDIDO ENCENDIDO No usa el Silencio de Noche(por defecto)
ENCENDIDO APAGADO Silencio de noche Paso_1
APAGADO
ENCENDIDO Silencio de noche Paso_2
APAGADO APAGADO Silencio de noche Paso_3
No. de Conmutador
Función (Compensación de capacidad de calefacción)
K11 K12
ENCENDIDO ENCENDIDO Sin objetivo de alta presión (por defecto)
ENCENDIDO APAGADO Objetivo de alta presión (estándar -0.2 MPa)
APAGADO
ENCENDIDO Objetivo de alta presión (estándar -0.1 MPa)
APAGADO APAGADO Objetivo de alta presión (estándar - 0.1 MPa)
No. de Conmutador
Función (Configuración de
mite de corriente)
Corriente de funciona
-
mientoxima
K1
3 K14 4HP 5HP 6HP
ENCENDIDO ENCENDIDO Límite de corriente(Por defecto) 28A 30A 30A
ENCENDIDO APAGADO Límite de corriente(Opción) 26A 28A 28A
K13 K14 K15 K16K9 K10K11 K12K5 K6 K7 K8
  
 
Decena Unidad
Estándar: 30MPa
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 32 2010-1-21 9:34:27
S-33
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Procedimiento de vaciado por bombeo
Objetivo deL vaciado por bombeo
Para las reparaciones de producto y la reubicación de unidad interior, la operación de vaciado por bombeo
se debe hacer para recoger el refrigerante a la unidad exterior y reducir la fuga al mínimo en el sistema.
Precauciones cuando Realiza el vaciado por bombeo
El producto limita la cantidad de refrigerante en la unidad exterior debido a su diseño delgado.
Recoja la mayor parte del refrigerante en el sistema en un recipiente vacío de refrigerante y realice una
operación de vaciado por bombeo para el refrigerante restante. La cantidad máxima de refrigerante
es 5Kg
.
Si la cantidad de refrigerante que excede elmite máximo permisible, la presión subida puede causar
fallo de compresor o quema.
Procedimiento de vaciado por bombeo
1
Llene un recipiente de refrigerante vao antes de realizar la operación de vaciado por bombeo.
2
Cierre el medidor múltiple.
3
Cierre la lvula de servicio del lado de líquido.
4
Pulse el bon K2 en la unidad exterior PCB tres veces.
( se mostra en PCB LED de la unidad exterior.)
5
Observe el lado de baja presión utilizando medidor ltiple cuando se mueva el compresor.
6
Cuando la presión en el lado de baja presión disminuya por debajo de 0kgf/cm
2
, cierre la válvula de
servicio de lado de gas y ponga fin a la operacn de vaciado por bombeo.
( Para finalizar la operación de vaciado por bombeo,presione el botón K2 una vez más o pulse el bon
K3 para restablecer.)
Utilice un recipiente de refrigerante recargable exclusivo para el vaciado por bombeo.
Usar el recipiente de refrigerante modificado puede provocar explosión y causar daños o
lesiones personales
.
PRECAUCIÓN
Nota Reubicación del aire acondicionado
Consulte este procedimiento cuando se traslada la unidad.
Lleve a cabo el procedimiento de vaciado por bombeo (refiérase a los detalles de la
“Procedimiento de vaciado por bombeo).
El vaciado por bombeo puede ser difícil, ya que los productos de multi-tipos excede de
la cantidad admisible de carga de refrigerante en la unidad exterior a admitir el largo
tubo . (Consulte la página 35.)
Quite el cable de alimentación.
Desconecte el cable de ensamblaje de las unidades interiores y exteriores.
Quite la tuerca cónica que conecta la unidad interior y el tubo.
En este tiempo, cubra el tubo de la unidad interior y en el otro tubo con un tapón o de vinilo
para evitar que el material extraño entre
.
Desconecte el tubo conectado a la unidad exterior.
En este momento, cubra el tubo de la unidad interior y el otro tubo con un tapón o de vinilo
para evitar que el material extraño entre.
Asegúrese de no doblar los tubos de conexión en el centro y guárdelos junto con los cables.
Mueva las unidades interior y exterior a una nueva ubicación.
Retire la placa de montaje para la unidad interior y muévela a una nueva ubicación.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 33 2010-1-21 9:34:27
S-34
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Procedimiento de vaciado por bombeo(Continuación)
Recoja el Refrigerante en el Recipiente de Refrigerante
antes de la Operación de vaciado por bombeo
1
Prepare un recipiente de refrigerante recargable exclusivo, balanza y un
medidor ltiple.
2
Compruebe la cantidad de refrigerante en todo el sistema.
3
Conecte un recipiente frigorífico a una unidad exterior y opere alrededor del
50% de la unidad interior en el modo de refrigeración.
4
Desps de 10 minutos de operación de refrigeracn, compruebe la presión
en el lado de alta presión con el medidor ltiple. Si la presión en el lado de
alta presión es mayor a 30kgf/cm
2
, reduzca el número de unidades interiores
en funcionamiento para disminuir la presión por debajo de 30kgf/cm
2
.
5
Cuando la presión es inferior a 30kgf/cm2, abra la válvula de medidor múltiple
que es conectado a un lado del líquido. A continuación, abra la lvula del
recipiente de refrigerante para que el refrigerante fluya desde el tubo de lado
del quido a un recipiente.
6
Compruebe la diferencia de peso con la balanza. Cuando la cantidad deseada
de refrigerante se recoge en el recipiente, cierre la lvula y retire el medidor
ltiple.
7
Asegúrese de que la cantidad de refrigerante en el recipiente sea de
aproximadamente 50% de todo el sistema.
8
Mida la cantidad de refrigerante correctamente para no exceder la cantidad
de refrigerante recogido
.
Si la cantidad de refrigerante en el sistema supera el límite máximo
permitido, reduzca la cantidad de refrigerante, siguiendo las instrucciones
abajo antes de la operación de vaciado por bombeo.
R410a
Válvula de
recipiente de
refrigerante
Válvula
Balanza
Medidor múltiple Válvula de servicio
Unidad exterior
Lado de gas
Lado de
líquido
Válvula
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 34 2010-1-21 9:34:28
S-35
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Procedimiento de vaciado por bombeo(Continuación)
1
Prepare el medidor múltiple, balanza y un recipiente frigorífico vao.
2
Como se muestra a continuación, conecte el tubo en el medio del medidor
ltiple al recipiente frigorífico y luego conecte ambos extremos del medidor
ltiple a lalvula de servicio de la unidad exterior individualmente.
( La válvula de recipiente de refrigerante y la válvula del lado de baja presn
deben cerrarse y lalvula del lado de alta presión debe estar abierta.)
3
Inicie la operación de recuperación de refrigerantes pulsando el bon K2 tres
veces.
(Consulte la gina 31.)
4
Desps de funcionamiento durante 10 minutos, abra la lvula del recipiente
frigorífico y rellénelo con refrigerante.
5
Cierre la lvula del recipiente de refrigerante cuando haya aplicado suficiente
refrigerante.
6
Cierre la lvula de servicio de quido inmediatamente. Cuando la presn
baja es inferior a 0, cierre la lvula de servicio de gas.
7
Detenga la operación pulsando el botón de restablecimiento.
Cuando la recuperación de refrigerantes es difícil debido a la gran cantidad
de refrigerante
Medidor múltiple
Lado de alta presiónLado de baja presión
Un recipiente
de refrigerante
vacío
balanza
Tubo de lado de gas
Tubo de lado de líquido
Puerto de servicio
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 35 2010-1-21 9:34:28
S-36
Finalización de La Instalación
Controles Finales y Operación de Prueba
Instalacn
Unidad exterior
Compruebe la superficie exterior y el interior de la unidad exterior.
Hay alguna posibilidad de corto circuito
?
E l lugar está bien ventilado y se garantiza el espacio para las revisiones
?
L a unidad exterior se ha asegurado bien
?
Unidad interior
Compruebe la superficie exterior y el interior de la unidad interior
.
El lugar está bien ventilado y se garantiza el espacio para las revisiones
?
Compruebe si el centro de la unidad interior está garantizado y se instala horizontalmente.
Adición de refrigerante
El número total de unidades interiores están conectadas en el rango permitido
?
L a longitud y la diferencia entre los tubos de refrigerante están dentro del rango permitido?
L junta-Y está instalada correctamente
?
El tubo está aislado adecuadamente
?
La cantidad de refrigerante adicional se ha pesado correctamente
?
Instalacn de tubo de drenaje
Revise el tubo de drenaje de la unidad exterior y la unidad interior
.
Ha terminado la prueba de desagüe
?
El tubo de desagüe está correctamente aislado
?
Instalacn de cable
Ha realizado la instalación a tierra 3 de la unidad exterior
?
Se ha utilizado cable de núcleos
?
La longitud del cable está en el rango limitado?
Se han hecho correctamente las conexiones
?
Configuración de DIRECCN
Las DIRECCIONES de la unidad interior y exterior se han configurado correctamente
?
Revise lo siguiente después de terminar la instalación.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Inspección antes de la operación de prueba
1
Revise el cable de alimentacn y el cable de comunicación de la unidad
interior y exterior.
2
Revise el suministro de enera entre la unidad exterior y el panel de mueble.

Compruebe la alimentación 220V ~ con el medidor de voltaje.
3
Una vez que la unidad exterior esactivada, se realiza el seguimiento para
comprobar la unidad interior conectada y opciones
.
Operación de prueba
1
Opere la unidad por MODO DE TECLA o controlador.

1ro-Opere todas las unidades interiores por MODO DE TECLA
2do-Cada unidad interior funciona separadamente por el controlador

Inspeccione el ruido del compresor durante la operacn inicial.
Si se escucha un ruido rugiente, detenga la operación.
2
Revise los estados de funcionamiento de las unidades interior y exterior.
- Revise el flujo de aire de refrigeración y calefaccn de la unidad interior.
- Controles de cada unidad interior: la dirección del flujo de aire, la velocidad
del aire.
- Ruido de funcionamiento anormal de unidades interior y unidad en modo de
refrigeración.
- Drenaje adecuado de la unidad interior en el modo de enfriamiento.
- Revise los estados de funcionamiento detallados usando el programa S-NET.
3
Finalice la prueba.
4
Explique al cliente cómo usar el aire acondicionado según el manual del
usuario
.
Encienda la unidad exterior 3 horas antes de la operación de prueba para precalentar el compresor. Si el
compresor no se calienta previamente, ‘CH’ va a aparecer en el PCB de unidad exterior
.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 36 2010-1-21 9:34:29
S-37
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Llene la Tarjeta de Comprobación de Instalación y
Guárdela en el interior de la Unidad Exterior
La tarjeta de comprobación de instalación está incluida en el manual de
instalación.
El ingeniero de instalación debe llenar la tarjeta de instalación con fidelidad.
- Los contenidos básicos como la fecha de instalación, el nombre del ingeniero,
el número de contacto, empresa de servicios, etc.
- Los contenidos adicionales, tales como el nombre del modelo de la unidad
exterior, los comentarios, el cálculo de refrigerante debido al tubo adicional,
etc.
- Contenidos relacionados con la unidad interior, como el lugar donde se
instala la unidad interior, el nombre del modelo de la unidad interior, etc.
Guarde la tarjeta de comprobación de la instalación de unidades interior y
exterior y asegúrese de no perderla.
tarjeta de comprobación de
instalación
Procedimiento de vaciado por bombeo(Continuacn)
1
Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (Refrigeración) para
que el compresor funcione durante 3 minutos.
2
Libere los casquetes de la válvula en los laterales de Alta y Baja presión.
3
Utilice la llave en L para cerrar la válvula en el lateral de alta presión.
4
Desps de 2 minutos aproximadamente, cierre la lvula en el lateral de baja
presión.
5
Detenga el funcionamiento del aire acondicionado.
6
Desconecte los tubos.
Bombeo final (al quitar el producto)
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 37 2010-1-21 9:34:30
S-38
Identificación y solucn de problemas
Si ocurre un error durante la operacn, se muestra tanto en el LED PCB de la unidad exterior como en el PCB principal
y el PCB del INVERSOR.
Unidad exterior
No.
Indicación del LED
Visualización prin
-
cipal de 7-seg
Significado
Amarillo Verde Rojo Número de Error
1
-
Apagado/VDD NG
2
- Restablecimiento de Encendido (1 segundo)
3
- Operación Normal
4
El nú mero de errores de unidades interiores
5
Error de Comunicación de Unidades Interior y Exterior
6
Error de Comunicación entre Inv de unidad exterior y Micom
Principal(1 minuto)
7
Error de sensor de temp exterior(corto/abierto)
8
Error de sensor de temp de Cond(Corto/Abierto)
9
[Auto-diagnosis] Interferencia de sensor de Cond
10
Error de sensor de temp de descarga(Corto/abierto)
11
[Auto-diagnóstico] Interferencia de sensor de descarga
12
Error de sensor de tubo doble
13
Error de sensor OLP
14
Control de prevención de sobrecarga
15
Control de protección de alta presión
16
Descarga de exceso de temperatura
17
ESC EEV abierto
18
Operación de Calefacción Prohibida(30°C )
19
Operación de Refrigeración Prohibida(-10°C )
20
Error de Ventilador_1
21
Error de Ventilador_2
22
Error de detección de cable de comunicación mal conectado
entre unidades interior y exterior
23
Error de arranque de Comp
24
Todos los controles de corriente eléctrica
25
Compresor de control de temperatura OLP parado
26
IPM Sobrecorriente(O.C.)
27
Error de limite de Comp
28
Error de sobrevoltaje/subvoltajeDC-Enlace
29
Error de rotación de Comp
30
Error de sensor de corriente
31
Error de sensor de voltaje DC-enlace
32
Error OTP
33
Salida de Señal Cruzada Cero de Línea eléctrica AC
34
Error de fuga de GAS(dual/individual)
Apagado
Destellando Encendido
El cuadro siguiente da indicación sobre la rutina de auto diagstico. Algunos códigos de error requieren activi
-
dades exclusivamente realizadas por el centro de servicio autorizado
.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACN
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 38 2010-1-21 9:34:43
S-39
Especificaciones Técnicas
Modelo de
Unidad Exterior
Suminstro de
Energia
Capacidad de
Refrigeración
Consumo Corriente
Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica
RVXMHF060BA 220V~,60Hz
52900BTU/h 61400BTU/h 4650W 4550W 23,5A 23,0A
RVXMHF050BA
220V~,60Hz 47800BTU/h 54600BTU/h 4050W 4060W 20,5A 20,5A
RVXMHF040BA
220V~,60Hz 38200BTU/h 42700BTU/h 3000W 3080W 15,2A 15,6A
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 39 2010-1-21 9:34:44
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 40 2010-1-21 9:34:44
MANUAL DE
INS
TALACIÓN
Modelo:
Series RVXMHF040B
Series RVXMHF
050B
Series RVXMHF
060B
Aire Acondicionado
DB98-31916A(1)
E
S
IMPORTANTE
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS,LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR
EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACIAS.
Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 41 2010-1-21 9:34:45

Transcripción de documentos

Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 1 2010-1-21 9:33:04 Índice  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ubicación de las Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación de los Tubos de Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexiones Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Configuración del Selector y Funciones de las Teclas . . . . . . . . . . Procedimiento de vaciado por bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finalización de la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control final y Operación de Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de vaciado por bombeo(Al Retirar el Producto) . . . . . . Identificación y Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 33 36 36 37 38 S-2 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 2 2010-1-21 9:33:05 Precauciones de Seguridad  El producto lo debe instalar una persona calificada. Si usted instala el producto por sí mismo o deja que un inexperto lo haga,Samsung no se hace responsable por cualquier daño que puede producirse debido a una instalación incorrecta.  Asegúrese de leer las siguientes precauciones de seguridad detenidamente antes de la instalación.  Asegúrese de observar las precauciones que se especifican en este manual.  Realice una Operación de prueba de la unidad después de la instalación y luego explique todas las funciones del sistema al propietario.  Siga las normas IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) para la entrada de energía y las normas de ISO (Organización Internacional de Normalización) para la corriente de entrada.  El refrigerante R410a se utiliza para Aires Acondicionados Super FJM. - Cuando se utiliza el R410a, la humedad o las sustancias extrañas pueden afectar la capacidad y la fiabilidad del producto. Las precauciones de seguridad deben tomarse cuando se instala el tubo de refrigerante. - La presión de diseño de la unidad es 4,1MPa. Seleccione el material adecuado y el espesor de acuerdo a los reglamentos. - El R410a es un cuasi-azeotrópo de dos refrigerantes. Asegúrese de cargar el líquido uno al añadir el refrigerante. Si carga el refrigerante gaseoso, podría afectar la capacidad y la fiabilidad del producto, como resultado del cambio del refrigerante.  Conecte sólo las unidades interiores que son adecuadas para el refrigerante R410a. Consulte el manual del producto para saber si las unidades interiores se pueden conectar. (Cuando las unidades interiores incorrectas están conectadas, no pueden funcionar normalmente.)  Al instalar, use las herramientas y materiales para R410a solamente. Si utiliza las herramientas y materiales para el R22, habrá riesgo potencial de explosión, lesiones, descargas eléctricas e incendios, porque la presión de R410a es más alta que la presión de R22 (convencional). S-3 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 3 2010-1-21 9:33:05 Precauciones de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA  Las prácticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN  Las prácticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones personales leves o daños de propiedades. ADVERTENCIA S-4 Las prácticas peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones personales graves o la muerte.  La instalación debe ser realizada por un experto. No trate de reparar, mover, modificar o volver a instalar la unidad por sí mismo, ya que tal acto podría causar incendios, descargas eléctricas o fugas de agua.  Instale la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar el peso del producto. Cuando se instala en el lugar frágil que no pueda soportar el peso del producto, la unidad podría caerse y causar lesiones.  La unidad debe ser instalada de acuerdo con la normativa Eléctrica Nacional. Compruebe si el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación principal son los necesarios para la unidad que se instale y compruebe la conexión. No comparta la toma de corriente con otros aparatos. La conexión incompleta, aislamiento defectuoso o exceder la corriente permisible, podría provocar descargas eléctricas o incendios.  Utilice los cables especificados para conectar las unidades interiores y exteriores de forma segura y conecte los cables con firmeza a la placa de terminales conectando las secciones para que la presión no se aplica a estas secciones. Las conexiones y fijaciones inadecuadas podrían provocar incendios.  Coloque, en forma segura, la cubierta eléctrica tanto en la unidad interior como exterior sin dejar ningún tipo de espacios. Si hay espacios, habrá riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas, debido al polvo o agua.  Asegúrese de utilizar siempre la pieza o piezas especificadas para el trabajo de instalación. El uso de piezas defectuosas podría provocar lesiones o fugas de agua debido a incendios, descargas eléctricas, la caída de la unidad, etc.  Asegúrese de que el gas refrigerante no se escapa después de terminar la instalación. Si el gas refrigerante de la unidad interior se escapa y entra en contacto con el ventilador de aire caliente, calefactor o estufa, se generarán gases nocivos.  Asegúrese de que los requisitos del código nacional de seguridad se han seguido para el circuito de alimentación principal. Asegúrese de que haya una conexión a tierra apropiada.No conecte la línea puesta a tierra a una tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o línea puesta a tierra del teléfono. La línea puesta a tierra defectuosa podría causar descargas eléctricas.  No instale la unidad en un lugar con luz directa del sol, sustancias peligrosas, o donde esté expuesto a fugas de gas inflamable para impedir explosiones incendios o lesiones personales.  Realice la instalación en forma segura con base en el manual de instalación. La instalación incompleta podría causar lesiones personales debido a incendios, descargas eléctricas y fugas de agua o la caída de la unidad.  Compruebe primero las situaciones siguientes antes de iniciar la operación durante la instalación. - El tubo debe estar conectado correctamente y no debe tener fugas. - Las válvulas de servicio deben estar abiertas. Si el compresor funciona con la válvula de servicio cerrada, la presión excesiva podría dañar algunas partes del compresor. En caso de que haya fugas en alguna de la s conexiones,la entrada de aire también podría causar la presión excesiva que conduciría a la explosión.  Detenga el compresor antes de desconectar el tubo de refrigerante para la operación de vaciado por bombeo.Si se desconecta el tubo de refrigerante, mientras el compresor está funcionando con la válvula de servicio abierta, la entrada de aire causaría la presión excesiva en el ciclo de refrigeración que podría ocasionar explosiones y/o lesiones personales.  No ensamble el cable de alimentación por sí mismo, ni use dos cables juntos para extender la longitud del cable ni enrede los cables. La mala conexión, el aislamiento inadecuando o el sobrevoltaje, podrían provocar incendios o descargas eléctricas.  Asegúrese de interrumpir la alimentación principal cuando monta el circuito eléctrico de la unidad interior o cables de alimentación. Hay riesgo de descargas eléctricas.  Asegúrese de que el disyuntor del circuito y los interruptores de seguridad adecuados están instalados. Instale un interruptor de fuga de tierra en función del lugar de instalación (donde haya humedad). Si no, podría causar descargas eléctricas.  No instale la unidad por sí mismo (los propietarios). La instalación incorrecta de la unidad podría provocar lesiones debido a incendios, descargas eléctricas y las fugas de agua o la caída de la unidad. Consulte a un distribuidor o instalador calificado.  Utilice la unidad en un circuito de salida único . No comparta la toma de corriente con otros aparatos. Obtenga el consentimiento de un instalador cualificado antes de conectar la unidad al sistema de suministro de energía. Una desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación debe ser incorporada en el cableado fijo, con una apertura de contacto de> 3 mm. Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 4 2010-1-21 9:33:06  E l fabricante no es responsable de los accidentes debidos a la instalación incorrecta.  Al instalar el aire acondicionado en una habitación pequeña, considere una ventilación adecuada para evitar un nivel de fuga dentro del límite máximo permitido. - En ese caso, existe la posibilidad de que usted pueda morir debido a asfixia.  Fije la unidad exterior de forma segura para soportar vientos fuertes o terremotos. - Si la unidad exterior no está suficientemente fija, podría caerse y causar accidentes.  Si cualquiera de gases s o impurezas, salvo el refrigerante R410, entra en el tubo de refrigerante, se pueden presentar problemas graves y/o lesiones personales.  Instale firmemente los cables suministrados. Fíjelos de forma segura para que la fuerza exterior no se ejerczae sobre la placa de los terminales. - Si la conexión o fijación está incompleta, puede causar problemas con generación de calor, descargas eléctricas o incendios, etc. PRECAUCIÓN Las prácticas peligrosas o inseguras pueden causar lesiones personales leves o daños de propiedades.  Realice el trabajo de drenaje/tubo de forma segura de acuerdo con el manual de instalación. Si no, el agua podría bajar de la unidad y los enseres domésticos podrían ser mojados y dañados.  Fije las tuercas cónicas con una llave dinamométrica,como se especifica en este manual de instalación. Si está demasiado apretado, la tuerca cónica puede romperse después de un largo período de tiempo y provocar una fuga de refrigerante.  Use los guantes gruesos durante el proceso de instalación. Si no, las lesiones personales pueden producirse, debido a las piezas del aire acondicionado.  Tenga cuidado de no tocar la entrada de la unidad exterior o pernos de aluminio, para evitar lesiones personales.  No instale la unidad exterior en un lugar donde hay animales. Si un animal se pone en contacto con las partes eléctricas, se pueden presentar daños o incendios. Además, pida al cliente a mantener un lugar de instalación limpio a su alrededor.  Después de terminar la instalación, realice la operación de prueba. Si no hay ningún error, explique al cliente cómo usar y limpiar el aire acondicionado aire de acuerdo con el manual del usuario. Además entregue el manual de instalación y el manual del usuario al cliente.  Revise la unidad si hay daños producidos durante el transporte y no instale ni utilice equipos dañados.  Todos los materiales de fabricación y de embalaje utilizados para su nuevo dispositivo son compatibles con el medio ambiente y se pueden reciclar.  Deseche el material de embalaje de conformidad con los requisitos locales.  Este producto es un sistema de aire acondicionado y contiene un líquido refrigerante que debe recuperarse y desecharse de manera adecuada por personal calificado. Al final del ciclo de vida, llévelo a un centro de reciclaje o de desechos adecuado, o devuélvalo al distribuidor para que pueda ser eliminado correctamente.  No conecte el calentador a la unidad exterior y no instale el conducto remodelado a su gusto. - La capacidad del aire acondicionado se puede reducir, o se pueden presentar descargas eléctricas, incendios u otros accidentes.  Asegúrese de que el agua condensada fluya correctamente de la manguera de desagüe y aísle el tubo de drenaje a fin de evitar congelamientos. - Los bienes de los hogares puede mojarse si el tubo de desagüe no estáé instalado correctamente.  Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de las unidades interior y exterior al menos 1,5 m de distancia de los aparatos eléctricos. - Se puede generar ruido debido a ondas eléctricas de los cables que se instalan cerca de los aparatos eléctricos.  Instale la unidad interior lejos de los aparatos de iluminación usando balastros. - Si utiliza el control remoto inalámbrico, no funcionaría normalmente.  El aire acondicionado sólo se debe usar para las aplicaciones recomendadas : la unidad interior no es apta instalarse en las zonas utilizadas para la lavandería.  Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones seguras para personas o cosas. Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final. S-5 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 5 2010-1-21 9:33:07 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ubicación de las Unidades Decidir el Lugar para Instalar la Unidad Exterior Decida la ubicación de instalación en relación con la siguiente condición y obtenga la aprobación del usuario.  La unidad exterior no debe ser colocada sobre su lado o al revés, puesto que el aceite de lubricación del compresor puede entrar en el circuito de refrigeración y dañar la unidad seriamente.  Seleccione un lugar seco y soleado, pero no expuesto a la luz solar directa ni a los vientos fuertes.  No bloquee ningún pasillos o vía.  Elija un lugar donde el ruido del aire acondicionado en funcionamiento y el aire expulsado no molestan a los vecinos.  Elija un lugar en donde los tubos y cables pueden conectarse fácilmente a la unidad interior.  Instale la unidad exterior en una superficie plana y estable que puede soportar su peso y no genere ningún ruido vibración innecesario.  Ponga la unidad exterior de manera que el flujo de aire se dirige hacia la zona abierta.  Coloque la unidad exterior donde no haya plantas ni animales, ya que estos pueden causar un mal funcionamiento de la unidad exterior.  Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad exterior, especialmente de radios, computadoras, equipos de música, etc.  Al instalar la unidad exterior cerca de la playa, asegúrese de que no está directamente expuesta a la brisa marina. Si usted no puede encontrar un lugar adecuado sin brisa marina directa, asegúrese de aplicar tratamiento anti-corrosivo en el intercambiador térmico. - Instale la unidad exterior en un lugar (por ejemplo, cerca de edificios, etc.), donde puedae impedir la brisa marina la cual puede dañar la unidad exterior. Brisa marina Unidad exterior Brisa marina Mar Unidad exterior Mar - Si usted no puede evitar la instalación de la unidad exterior cerca del mar, construya un muro de protección alrededor, con el fin de bloquear la brisa del mar. Muro de protección Brisa marina Mar Unidad exterior  El muro de protección debe ser construido con un material sólido como el hormigón para impedir la brisa marina y la altura y la anchura de la pared debe ser 1.5 veces mayor que el tamaño de la unidad exterior. Además, asegure más de 700mm entre el muro de protección y la unidad exterior para la ventilación. - Instale la unidad exterior en un lugar donde el agua se pueda drenar adecuadamente. Si usted no puede encontrar un lugar con las condiciones anteriores, por favor, póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de limpiar el agua del mar y el polvo del intercambiador térmico de la unidad exterior.  No instale el aire acondicionado en los lugares siguientes. - En lugares donde haya aceite mineral o ácido arsénico. Donde haya posibilidad de que las piezas pueden dañarse debido a la resina quemada. Donde se pueda recudir la capacidad del intercambiador térmico o el aire acondicionado se pueda dañar. - En lugares donde se generen gases corrosivos, como el gas de ácido sulfuroso, a partir del tubo de ventilación o de salida de aire. El tubo de cobre o tubo de conexión se puede corroer y presentarse fugas de refrigerante. - En lugares donde haya peligro por la existencia de gases combustible , fibra de carbono o polvo inflamable. En lugares donde se utilice gasolina o solventes. PRECAUCIÓN S-6 No instale la unidad exterior en una zona de nieve y frío (temperatura baja y la zona de alta humedad - donde la temperatura estéá por debajo de -7 ° C y la humedad seaes superior al 85%) ya que, según la condición de operación (descongelación, etc.), el hielo puede formarse en la ruta de drenaje. Si se acumula el hielo, puede causar daños graves a l producto. ej.x) orilla del lagos en zonas frías durante el invierno, en las costas, regiones alpinas, etc. Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 6 2010-1-21 9:33:07 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Control Remoto 1m o más 1m om ás Interruptor ás 1,5m o m Interruptor ás o m ás m 5 , m 1 mo 1,5 3 ás mom Unidad Exterior Estéreo  Si la unidad exterior está instalada a una altura, asegúrese de que su base se ha fijado en la posición.  Asegúrese de que el goteo de agua de la manguera de desagüe fluye correcta y en forma segura.  Si la pintura en el mueble se cae durante la instalación, asegúrese de volver a pintar o proteger la zona dañada para evitar la oxidación. Si el mueble está oxidado, puede reducir la durabilidad de la unidad exterior. PRECAUCIÓN Usted acaba de comprar un sistema de aire acondicionado y lo ha instalado un especialista. Este dispositivo deberá ser instalado de acuerdo a las normas nacionales de electricidad. Con una unidad exterior con peso neto superior a 60 kg, le sugerimos que no la instale suspendida en la pared, sino sobre el piso.  Evite un lugar que puede perturbar a sus vecinos. El ruido puede producirse debido a la unidad exterior y el aire expulsado puede entrar en el barrio del vecino. (Tenga cuidado con el tiempo de operación en una zona residencial.)  Instale la unidad exterior en un área resistente y plana que puede soportar su peso.  Escoja un lugar plano para que el agua de lluvia no se acumule.  Escoja un lugar para evitar los vientos fuertes.  Mantenga el espacio suficiente para las reparaciones y revisiones.  Elija un lugar donde usted pueda conectar los tubos y cables a la unidad interior fácilmente.  Asegúrese de que el agua condensada fluye de la manguera de desagüe de forma correcta y segura.  Si instala la unidad exterior cerca del mar o un balneario,tenga cuenta la corrosión.  Construya un soporte, para evitar que las nevadas fuertes bloqueen las entradas de aire.  Instale una cerca de seguridad protectora para evitar la posibilidad de caídas. S-7 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 7 2010-1-21 9:33:08 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ubicación de las Unidades (Continuación) Requisitos de espacio para la Unidad Exterior  Tenga en cuenta las distancias y dimensiones que se muestran a continuación al instalar la unidad exterior.  Si instala varias unidades exteriores al mismo tiempo, observe el espacio para la ventilación y el flujo de aire libre. Si el espacio para la ventilación es insuficiente, el aire acondicionado puede funcionar inadecuadamente.  El logo de SAMSUNG se adjunta en la parte frontal de la unidad exterior.  Descripción de Figuras Vista superior Vista lateral Parte trasera: Entrada de aire Parte trasera: Entrada de aire Parte frontal: Salida de aire Parte frontal: Salida de aire , Dirección de flujo de aire. Cuando instala 1 unidad exterior  Cuando la salida de aire está puesta hacia la pared. 300 o más están bloqueados por la pared  La parte superior de la unidad exterior y la salida de aire están hacia la pared 2000 o más 600 o más 150 o más  La parte superior de la unidad exterior y la salida de aire están opuestas a la pared 300 o más  Cuando las paredes están bloqueando la parte frontal y la parte trasera de la unidad exterior 1500 o más 500 o más 1500 o más  Cuando 3 lados de la unidad exterior 1500 o más 300 o más  Cuando la salida de aire está hacia la pared (Unidad: mm) 300 o más  S-8 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 8 2010-1-21 9:33:09 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Cuando instala más de 1 unidad exterior  Cuando la salida de aire está hacia la pared 600 o más 1500 or more (Unidad : mm) 600 o más 300 or more  Cuando 3 lados de la unidad exterior están bloqueados 300 o más 600 o más 600 o más 600 o más  Cuando las paredes están bloqueando la parte frontal y la 600 o más 600 o más 1500 o más 300 o más parte trasera de la unidad exterior  Cuando la parte delantera y la parte trasera de la unidad exterior están hacia la pared 1500 o más 600 o más 3000 o más 3000 o más 300 o más S-9 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 9 2010-1-21 9:33:10 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ubicación de las Unidades (Continuación) Selección de Combinación de Unidad Exterior Instale la unidad interior sólo para R410a.  Unidad exterior (Series) Capacidad de unidad exterior (HP/kW/Btu) Máximo de unidades interiores conectadas Capacidad total de unidades interiores conectadas(kW/Btu) RVXMHF040B 4/11,2/38200 6 5,6~14,6/19100~49800 RVXMHF050B 5/14,0/47800 8 7,0~18,2/23900~62100 RVXMHF060B 6/15,5/52900 9 7,8~20,2/26600~68900  P  uede conectar las unidades interiores dentro de 50 ~ 130% de la capacidad de la unidad exterior. La unidad interior más pequeña (2,2kW/7500Btu) se utilizó para calcular ‘Máximo de unidad interiores conectadas’.  C  onecte como máximo 6 a 9 unidades interiores a la unidad exterior seleccionada.  L a capacidad total de las unidades interiores conectadas debe estar dentro de la capacidad de la unidad exterior.  S i todas las unidades interiores funcionan simultáneamente cuando la capacidad total de unidades interiores supera el 100% de la unidad exterior, la capacidad real de cada unidad interior puede reducirse un poco con respecto a su capacidad nominal. Herramientas requeridas para la instalación Herramientas Generales  Bomba de vacío (Prevención de flujo inverso)  Buscador magnético  Llave dinamométrica  Escariador  Curvador de tubo  Destornillador  Llave inglesa  Llave L  Cinta métrica  Medidor múltiple  Cortatubos  Nivel  Taladro Herramientas para las operaciones de prueba  Termómetro  Medidor de Resistencia  Electroscopio Traslado de la unidad exterior     Seleccione la ruta de movimiento. Asegure la resistencia de la ruta de transporte para resistir el peso de la unidad exterior. No incline el producto más de 30º cuando lo transporta. (No coloque el producto de lado.) La superficie del intercambiador térmico es aguda. Tenga cuidado de no lesionarse mientras mueve la unidad. Cuando mueva la unidad con una grúa o correas  En el caso de colocar la unidad exterior en un suelo elevado, como en la azotea - Sujete el cable como se ve en la figura. - Mueva el producto con su embalaje, para impedir los daños causados por el cable metálico. Cuerdas metálicas/ correas Paleta de madera Cuando se mueve por el personal de la instalación  Cuando la distancia del movimiento del producto es lo suficientemente cerca para el personal de la instalación a llevarlo - 2 people should move the product using the carry handle as shown in the picture. - Tenga cuidado de no dañar el intercambiador térmico. - Tenga cuidado de no lastimarse por el filo del intercambiador térmico. S-10 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 10 2010-1-21 9:33:11 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Desmontaje de la base y la paleta de madera / Fijación de losl pernos de anclaje 1 Desmonte los tres tornillos (con un destornillador eléctrico), que están asegurando la paleta de madera. 2 Desmonte el tornillo inferior- izquierdo con una llave inglesa.  No quite la cubierta del ventilador. 3 Después de quitar la paleta de madera, mueva la unidad exterior al lugar de instalación. 4 Sujete el tornillo inferior-izquierdo con una llave inglesa, y luego fije los otros tres pernos de anclaje. Paleta de madera Llave inglesa Tornillo S-11 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 11 2010-1-21 9:33:17 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ubicación de las Unidades (Continuación) Instalación de la unidad exterior PRECAUCIÓN  No instale la unidad exterior en una paleta de madera.  Fije la unidad exterior por completo a la superficie de base con pernos de anclaje.  El fabricante no es responsable de los daños causados por no cumplir las normas de la instalación. Orificio de drenaje (Unidad : mm) 150 o más  Instale la unidad exterior a más de 150 mm de la superficie de base e instale el orificio de drenaje para conectar el tubo al alcantarillado.  Si la unidad exterior con ventilador delantero se instala a más de 150 mm de la caída de nieve, se debe instalar a la unidad exterior un ducto externo. < Cuando instala sobre el suelo > Instale la unidad exterior horizontalmente en el suelo 150 o más < Cuando instala sobre el techo>  Construcción de la montura de la base  La base de hormigón debe ser 1,5 veces mayor que la parte inferior de la unidad exterior.  Cuando calienta, el agua se puede condensar. Preste atención y haga pruebas de agua y drenaje de la base de hormigón donde se instala la unidad exterior. (Un camino de hielo puede formarse en la superficie de base en invierno.)  Monte la malla de alambre o barra de acero para que la unidad exterior no se dañe cuando instala la base de concreto.  Al instalar las unidades exteriores en el mismo lugar al mismo tiempo, instale la viga H dentro de la base de hormigón. (Cuando instala un número de unidades exteriores, puede instalarlas en la base de hormigón.) Instale la Viga H (150mm x 150mmx t10: Especificación Básica) para que sobresalga de la base del hormigón.  Después de instalar la viga H, aplique la protección anticorrosiva.  Instale un cojín cuadrado (t = 20 mm o más) para evitar la vibración de la unidad exterior colocándola en la superficie de base durante la instalación del concreto para la unidad exterior.  Coloque la unidad exterior en la viga H y fíjela con el perno, tuerca y arandela.  Unidad exterior Perno de anclaje Tuerca, Arandela de presión 20mm A Cojín cuadrado Viga H 75mm A+10~20mm o más S-12 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 12 2010-1-21 9:34:05 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Montaje de base de unidad exterior y posición de perno de anclaje (Unidad : mm) Posición de perno de anclaje (agujeros deø7, 4 ) PRECAUCIÓN Al apretar el perno de anclaje Apriete la arandela de goma para evitar la corrosión de pieza de conexión de perno de la unidad exterior. Arandela de hierro Arandela de goma Instalación del tubo de drenaje  Cuando instala 1 unidad exterior Unidad exterior (Parte trasera)  Cuando instala más de 1 unidad exterior Unidad exterior (Parte trasera) Unidad exterior (Parte trasera) Unidad exterior (Parte trasera) Al aire libre Al aire libre Tapa de drenaje Pendiente de más de 1/50 Aislamiento Tapa de drenaje Pendiente de más de 1/50 Tubo de drenaje cubierto por aislamiento Tubo de Drenaje  Abra la parte superior de las partes conectadas de unidades exteriores para evitar la presión interna.  No coloque un sifón en el tubo concentrado. E instale el tubo de drenaje horizontalmente con una pendiente de 1 / 50 o más.  Aísle el tubo de drenaje y el tapón de drenaje mediante el aislamiento de más de 10 mm.  Instale un cable de calor de auto-regulación para evitar la congelación del tubo de desagüe. Precaución Al Instalar la Cubierta para el Dispositivo de Cambio de Dirección de Aire de Calefacción  Las parte mostrada en la figura es por donde el tubo de cobre se puede pasar o la placa externa puede estar cerca del tubo de cobre. Al utilizar los tornillos para instalar el dispositivo de cambio de dirección del aire, tal como la cubierta de aire de calefacción, asegúrese de no dañar el tubo de cobre. S-13 <Vista interna desde el fondo> Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 13 2010-1-21 9:34:06 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación de los tubos de refrigerante ADVERTENCIA  Al instalar asegúrese de que no haya escapes. Al recuperar el refrigerante, primero coloque el compresor en el piso antes de quitar el tubo de conexión.Si el tubo de refrigeración no está conectado correctamente y el compresor funciona con la válvula de servicio abierta, el tubo aspira aire y hace que la presión interior del ciclo de refrigeración sea alta de manera anormal. Puede causar una explosión o lesiones.  Instale el tubo de refrigerante dentro de la longitud máxima, la diferencia de altura y la longitud después de la primera ramificación del tubo.  La presión de R410a es alta. Utilice sólo el tubo refrigerante nominal y siga el método de instalación.  Use el tubo refrigerante limpio, sin iones nocivos, óxido, polvo, contenido de hierro ni humedad.  Utilice las herramientas y accesorios adecuados para R410a. Medidor múltiple  Use el medidor múltiple sólo para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas. Bomba de vacío Tuerca cónica  Use la bomba de vacío con válvula de retención para evitar que la bomba de aceite fluya hacia atrás mientras se detiene la bomba de vacío.  Use la bomba de vacío de tal forma que la inducción de vacío esté disponible hasta 5Torr (666.6Pa, 5 mmHg).  Utilice sólo la tuerca cónica suministrada con el producto. Ejemplos de Longitud permisible de tubo de refrigerante y aislamiento U  sar sólo junta-Y Unidad exterior Unidad interior Junta-Y kit EEV U  sar kit EEV Unidad exterior Usar sólo junta-Y Longitud actual Longitud Unidad exterior Longitud de tubo ~ Unidades equivalente máxima interiores permisible Longitud de tubo principal Longitud total Altura Unidad exterior Altura máxima ~ Unidades permisible interiores Altura Longitud máxima permisible Longitud después de la primera junta-Y actual S-14 Usar kit EEV La distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más lejana ≤ 120m(70m) ex) 6 Unidades interiores ex) 8 Unidades interiores a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 120m(70m) a+b+c+d+j ≤ 120m(70m) La distancia entre la unidad exterior y la unidad interior más lejana ≤ 135m(85m) La longitud equivalente de junta-Y y kit EEV : 0,5m Tubo principal (= a) antes de la primera junta-Y tiene que ser menos de 80m(50m) La suma de la longitud total de tubos tienen que ser menos de 300 m (200m) Altura H1: Diferencia de altura entre la unidad exterior y unidad interior: ≤ 30m Cuando la unidad exterior es más baja : ≤ 25m Altura H2: Diferencia de altura entre las unidades interiores : ≤ 15m La distancia entre la primera junta-Y y La longitud permisible entre kit EEV y la unidad interior≤40m unidad interior menos que 20m ex) 8 Unidades interiores: ex) h, i, j ≤ 20m b+c+d+e+f+g+p ≤ 40m  Valor en los paréntesis ( ) es la longitud recomendada. Contacte al fabricante si la longitud debe sobrepasar. Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 14 2010-1-21 9:34:11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Selección de tubo refrigerante Instalación de tubos entre la unidad exterior e la primera junta-Y Capacidad de unidad exterior(HP) Lado de líquido (mm) Lado de gas (mm) Evaluación de lado de gas (mm) 4 5 6 ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø15,88 ø15,88 ø19,05 ø19,05 ø19,05 ø22,23  Instale el tubo de refrigerante dependiendo de la capacidad de la unidad exterior.  Si utiliza el tubo blando(O), la presión interna es demasiado baja para causar daños personales.  Cuando la longitud de l tubo de líquido es más larga que 70m, incremente el tamaño de l tubo de gas. Instalación de tubos entre juntas-Y Diámetro exterior (mm) Espesor mínimo (mm) Grado de templar ø 6,35 ø 9,52 ø12,70 ø15,88 0,8 0,8 0,8 1.0 C1220T-O (Blando) ø19,05 1,0 ø22,23 1,0 C1220T-1/2H (Semi-duro) El grado de templar y el espesor mínimo del Capacidad total de unidad interior (kW) Lado de líquido (mm) Lado de gas (mm) X < 20,2 ø9,52 ø15,88 tubo de refrigerante. Selección de junta-Y  Seleccione la primera junta-Y dependiendo de la capacidad de unidad exterior. Seleccione la otra junta-Y en función de la capacidad total de las unidades adjuntas debajo de la junta seleccionada de forma individual. Seleccionar la primera junta-Y Capacidad de unidad exterior(HP) Modelo de junta-Y 4, 5 6 MXJ-YA1509K MXJ-YA2512K La otra junta-Y La capacidad total de las unidades interiores adjuntadas debajo de esta junta-Y(kW) Modelo de junta-Y X < 20,2 MXJ-YA1509K Mantener el tubo refrigerante limpio y seco  Para evitar que los materiales extraños o agua entren en el tubo, es importante mantener el tubo refrigerante limpio y sellarlo durante la instalación. S-15 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 15 2010-1-21 9:34:12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación de el tubos refrigerante (Continuación) Cortar o ensanchar los Tubos 1 Asegúrese de que usted tiene las herramientas disponibles necesarias. (cortatubos, escariador, herramienta para ensanchar y portatubos) 2 Si desea acortar los tubos, córtelos con un cortatubos, teniendo cuidado de asegurar que el borde de corte se mantiene en un ángulo de 90 ° con respecto al lado de el tubo. Consulte las siguientes ilustraciones para ver ejemplos de los cortes de bordes correctos e incorrectos. Cortatubos Tubo Oblicuo Rebaba Rebaba Tubo 3 Para evitar la fuga de gas, elimine todas las rebabas en el borde de corte de el tubo usando un escariador. PRECAUCIÓN Cortatubos 4 Tubo Áspero Voltee el tubo cuando quite las rebabas para asegurarse de que las rebabas no entren en el tubo. Coloque la tuerca cónica ligeramente en el tubo y modifique el ensanchamiento. Diámetro exterior (D) Profundidad (A) Tamaño de ensanchamiento (B) ø6,35 mm ø9,52 mm ø12,70 mm ø15,88 mm ø19,05 mm 1,3 mm 1,8 mm 2,0 mm 2,2 mm 2,2 mm 9,0 mm 13,0 mm 16,2 mm 19,3 mm 22,5 mm Ensanchamiento 5 Compruebe si el ensanchamiento es correcto, consultando las siguientes ilustraciones como ejemplos de ensanchamientos incorrectos. Oblicuo Aplicar aceite de congelación Tuerca cónica Tubo de salida de unidad interior 6 Superficie dañada Con grietas Espesor desigual Alinee los tubos para conectarlos con facilidad. Apriete las tuercas cónicas primero con las manos, y luego con una llave dinamométrica, aplicando el siguiente par: Diámetro exterior ø6,35 mm ø9,52 mm ø12,70 mm ø15,88 mm ø19,05 mm Tubo de conexión Nota Par (kgf•cm) 140~170 250~280 380~420 440~480 990~1210 El par excesivo puede ser causa de la fuga de gas. PRECAUCIÓN  n el caso de la soldadura de el tubo, debe soldarse con gas de nitrógeno E soplado. S-16 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 16 2010-1-21 9:34:13 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Selección del aislamiento del Tubo Refrigerante  Aislar el lado del gas y el tubo de lado del líquido siguiendo el espesor de acuerdo con el tamaño de el tubo.  El espesor de acuerdo con el tamaño del tubo es una norma de la temperatura interior de 27 ° C y una humedad del 80%. Si se instala en una condición desfavorable, use el más grueso. Tamaño de Tubo (mm) Mínimo espesor de aislamiento (mm) Espuma PE Espuma EPDM ø6,35~ø19,05 13 10 ø22,23 19 13 - 25 19 Notas Si instala el tubo bajo la tierra, en la playa, en la orilla de un balneario o de un lago, use el más grueso de acuerdo con el tamaño del tubo. Tubo refrigerante antes de kit EEV o sin kit EEV  Puede contactar los tubos del lado de gas y de lado del líquido, pero el aislamiento no debe estar presionado.  Al contactar el tubo del lado de gas y del lado de líquido, use un aislamiento más grueso. Aislamiento Aislamiento Tubo refrigerante después de kit EEV  Al instalar los tubos de lado de gas y de lado del líquido, deje 10 mm de espacio.  Al contactar el tubo del lado de gas y del lado de líquido, use un aislamiento Tubo de lí quido Tubo de gas más grueso. PRECAUCIÓN  Instale el aislamiento de tal forma que no se amplíe y use los adhesivos en la parte de conexión de la misma para evitar que la entrada de humedad.  Envuelva el tubo refrigerante con cinta aislante si está expuesto a la luz solar exterior.  Instale el tubo refrigerante respectando que el aislamiento no es más delgado en la parte doblada o un gancho del tubo. 10mm 10mm 10mm Tubo de lí quido Tubo de gas El aislamiento del tubo refrigerante  Se debe verificar si existe fuga de gas antes de terminar todo el proceso de instalación.  Use el aislamiento EPDM que cumpla con la siguiente condición. Item Unidad Norma Densidad Cambio de dimensión por calor Porcentaje de absorción de agua Conductividad térmica Factor de transpiración de humedad Grado de transpiración de humedad Dispersión de formaldehído Porcentaje de oxí geno g/cm² 0,048~0,096 Notas % -5 o menos g/cm² 0,005 o menos kcal/m·h·˚C 0,032 o menos KSL 9016-95 ng/(m²·s·Pa) 15 o menos KSM 3808-03 {g/(m²·24h)} 15 o menos KSA 1013-01 mg/L - KSF 3200-02 % 25 o menos KSM 3014-01 ISO 4589-2-96 Aislamiento El aislamiento de el tubo refrigerante  Asegúrese de aislar el tubo Aislamiento refrigerante, las juntas y conexiones con el material de clase “o ”.  Si aísla los tubos, el agua condensada no cae de los tubos y la capacidad del aire acondicionado es mejorada.  Compruebe si hay grietas en el tubo Tubo de lado de gas de aislamiento doblado. Tubo de lado de líquido Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 17 Superpuesto Clamp Unidad interior Unidad interior Instale el aislamiento a ser se superpuesto S-17 2010-1-21 9:34:14 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación deL Tubo Refrigerante (Continuación) Soldadura del tubo  Asegúrese de que no hay humedad en el interior del tubo.  Asegúrese de que no existen materiales extraños e impurezas en el tubo. Sustitución de Gas Nitrógeno Pieza de soldadura Tubo de cobre 1/4" Gas nitrógeno Regulador de presión Empalme 1 Use el gas nitrógeno cuando se sueldan los tubos como se muestra en la figura. 2 Si usted no utiliza el gas nitrógeno cuando suelda los tubos, se puede formar óxido en la tubería. Puede causar el daño del compresor y válvulas. 3 Ajuste la velocidad de flujo de sustitución con un regulador de presión para mantener 0,05m3 / h o más. 4 Realice la soldadura de la válvula de servicio después de la protección de la válvula. Vástago de válvula Instalación de Junta-Y  Instalar la junta-Y ‘horizontalmente’ o ‘verticalmente’. < Instalar horizontalmente> < Instalar verticalmente> PRECAUCIÓN Asegúrese de una distancia mínima en línea recta. Trasera Tubo en uso en el sitio Encaje Trasera A otra rama de tubo o unidad interior Tubo en uso en el sitio Junta-Y del lado de Gas/Liquido Frontal A unidad exterior Mantenga ±15° desde la línea horizontal  Instale la junta-Y dentro de ±15° desde la Tubo principal 500mm o más línea horizontal o línea vertical. S-18 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 18 2010-1-21 9:34:15 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Conexión del tubo de la unidad exterior  Realice el trabajo de tubo dentro de longitud, altura y longitud máxima permisible después de la ramificación.  Asegúrese de no tener grieta en la parte doblada de la tubería. Unidad exterior de 4HP ~ 5HP Lado de gas Lado de líquido Unidad exterior de 6HP Lado de gas Suministrado Lado de líquido  El tubo para la unidad exterior de 6HP se suministra con otros accesorios. S-19 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 19 2010-1-21 9:34:16 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación) Realización de la prueba de fugas de gas refrigerante  Utilice las herramientas para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas y que se resisten contra la presión interna.  Ensayo de presión con nitrógeno seco sólo. Aplique la presión al tubo de lado de líquido y el tubo de lado de gas con gas nitrógeno de 4,1MPa. Si aplica presión de más de 4,1MPa, los tubos pueden estar dañados. Aplique la presión con regulador de presión. Manténgalo como mínimo durante 24 horas para comprobar si la presión se reduce. Después de la aplicación de nitrógeno en estado gaseoso, verifique el cambio de presión con regulador de presión. Si la presión se reduce, verifique si existe fuga de gas. Si se cambia la presión, aplique el agua jabonosa para comprobar la fuga. Revise la presión del gas nitrógeno de nuevo. Mantenga la presión de 1,0 MPa antes de realizar el secado al vacío y de verifique si hay fuga de gas adicional. Después de encontrar la primera fuga de gas, mantenga la presión de 1,0 MPa, para comprobar la fuga de gas adicional. Medidor múltiple Lado de baja presión Lado de alta presión Tubo de lado de gas Válvula de regulación de presión(Obligatoria) Puerto de servicio Tubo de lado de líquido Gas nitrógeno PRECAUCIÓN Usted puede ser herido cuando la junta en el lado de alta presión se reduce y el gas entra en contacto con su cuerpo. Asegúrese de apretar la junta para prevenir dichos accidentes. S-20 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 20 2010-1-21 9:34:16 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Medidor múltiple Secado al vacío  Utilice las herramientas para R410a para evitar la entrada de sustancias extrañas y que se resisten contra la presión interna.  Use la bomba de vacío con la válvula de retención para evitar que el aceite de la bomba fluya hacia atrás mientras se detiene la bomba de vacío.  Sistema de vacío para 5Torr (666,6Pa, 5 mmHg).  Cierre la válvula de servicio del tubo del lado del líquido y el tubo de lado de gas Lado de baja presión Lado de alta presión Tubo de lado de gas por completo. Bomba de vacío Conecte el medidor múltiple al tubo de lado del líquido y al tubo de lado de gas. Tubo de lado de líquido Puerto de servicio Realice el secado al vacío del tubo de lado de líquido y el tubo de lado de gas usando la bomba de vacío. Asegúrese de instalar la válvula de retención para evitar que el aceite de bomba entre en el tubo. Realice el secado al vacío durante 2 horas y 30 minutos o más. El tiempo de secado al vacío puede variar dependiendo de la longitud del tubo o la temperatura exterior. Realice el secado al vacío durante al menos 2 horas y 30 minutos. Cierre la válvula después de que la presión manométrica de vacío haya alcanzado a 5Torr. Revise la presión de vacío con el indicador de vacío. Compruebe si hay fugas de gas. Sí La presión sube Si hay agua en el tubo, la presión sube y el estado de vacío se rompe. Ejerza presión con nitrógeno de 0,05 MPa. No El vacío se seca de nuevo, para llegar a 5Torr. (666,6Pa, 5 mmHg). (2 horas y más) Aplique agente de refrigeración. No La presión sube Sí S-21 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 21 2010-1-21 9:34:17 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación) Selección de Carga refrigerante adicional Carga básica La cantidad básica de refrigerante para la unidad exterior cargada en la fábrica es la siguiente : Unidad exterior(Series) RVXMHF040B RVXMHF050B RVXMHF060B Carga en fábrica(kg) 4,0 4,2  Cargue el refrigerante adicional de acuerdo con la longitud total del tubo.  Depende de la longitud total del tubo de lado de líquido. Carga adicional (g) = {(L1x20) + (L2x50)}  L1:Longitud total del tubo de líquido Ø 6,35(m) L2:Longitud total del tubo de líquido Ø 9,52(m) Carga de Refrigerante Carga adicional El cálculo de refrigerante adicional sólo se relaciona con la longitud del tubo de líquido. La carga de refrigerante básico para la unidad exterior ya ha sido cargado. Cálculo de la carga adicional = (suma de la longitud total (m) de Φ9,52)x50g + (suma de la longitud total (m) de Φ6,35)x20g ex) a(Φ9,52)=40m, b+c+d(Φ9,52)=15m, e+f+g(Φ6,35)=15m Carga adicional = 55mx50g + 15mx20g = 3050g S-22 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 22 2010-1-21 9:34:17 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Adición de refrigerante  El refrigerante R410a es refrigerante mezclado. Añada sólo el refrigerante líquido.  Mida la cantidad de refrigerante dependiendo de la longitud del tubo de lado del líquido. Agregue la cantidad fija de refrigerante usando una balanza. ※ Adición del refrigerante de refrigeración Medidor múltiple Lado de baja presión Lado de alta presión Unidad exterior Carga de succión Lado de líquido Lado de gas Válvula de servicio Balanza ※ Adición del refrigerante de calefacción Medidor múltiple Lado de baja presión Lado de alta presión Lado de gas Balanza Unidad exterior Carga de succión Lado de líquido Válvula de servicio  Conecte el medidor múltiple y púrguelo.  Abra la válvula del medidor múltiple de la válvula de servicio del lado de líquido y agregue el líquido refrigerante.  Si usted no puede recargar el refrigerante adicional completamente mientras se detiene la unidad exterior, utilice la tecla en la unidad exterior PCB para recargar el refrigerante restante. (Consulte la página 32.)  Adición del refrigerante de refrigeración. 1) Pulse la tecla de función para añadir el refrigerante en modo de refrigeración. 2) Después de 20 minutos de operación, abra la válvula del lado de gas. 3) Abra la válvula para el lado de baja presión en el medidor múltiple para recargar el refrigerante restante.  Adición del refrigerante de calefacción 1) Cuando recarga el refrigerante de calefacción, conecte el tubo de baja presión de medidor múltiple al puerto de carga de succión. 2) Pulse la tecla de función para añadir refrigerante en el modo de calefacción. 3) Después de 20 minutos de operación, abra la válvula en el puerto de carga de succión. 4) Abra la válvula para el lado de baja presión en el medidor múltiple para recargar el refrigerante restante. PRECAUCIÓN Abra la válvula de servicio del lado de gas y del lado de líquido completamente después de cargar el refrigerante. (Si usted opera el aire acondicionado con la válvula de servicio cerrada, las piezas importantes pueden dañarse.) Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 23 S-23 2010-1-21 9:34:18 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación) Para cerrar el vástago de válvula Tapa Puerto de servicio 1 Abra la tapa y gire el vástago de válvula hacia la derecha con una llave hexagonal. 2 Apriete el vástago de válvula hasta alcanzar el borde de sellado. Nota  No aplique demasiada fuerza al vástago de válvula y utilice siempre instrumentos especiales. De lo contrario, la superficie de contacto entre el vástago de válvula y el borde de sellado se puede dañar y el refrigerante puede escaparse a través de esta superficie dañada.  Si el refrigerante se escapa, gire el vástago de válvula a la mitad y apriete el vástago de válvula de nuevo, a continuación, compruebe la fuga. Si no hay fugas más, apriete el vástago de válvula por completo. 3 Apriete la tapa de forma segura. Vástago de válvula Borde de sellado Para abrir la válvula 1 Retire la tapa. 2 Gire el vástago de válvula en sentido antihorario con una llave hexagonal. 3 Gire el vástago de válvula hasta que se detenga. 4 Apriete la tapa de forma segura. PRECAUCIÓN Cuando utilice el puerto de servicio, siempre use una manguera de carga.  Compruebe la fuga de gas refrigerante después de apretar la tapa.  Se debe utilizar una llave inglesa y una llave al abrir / apretar el vástago de válvula. S-24 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 24 2010-1-21 9:34:19 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Conexiones Eléctricas ADVERTENCIA  Instale la unidad exterior en un lugar resistente y plano que puede soportar su peso.              - Si el lugar no puede soportar su peso, la unidad exterior puede caerse y puede causar lesiones. E l trabajo eléctrico debe ser realizado por una persona de servicio o personas calificadas similares de acuerdo a las normas nacionales de cableado y utilice sólo cables nominales. - Si la capacidad del cable de alimentación eléctrica es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realiza esté adecuadamente,se pueden presentar descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de que no exista ninguna fuga después de la instalación. - El gas tóxico puede generarse cuando el gas refrigerante se pone con el fuego. Instale la unidad exterior correctamente de acuerdo al manual de instalación. - Una instalación incorrecta puede causar la fuga de agua, descargas eléctricas o incendios, etc. L a instalación debe ser realizada por el fabricante o su agente de servicio o de una persona calificada similar a fin de evitar peligros. - La instalación de una persona no calificada puede provocar la fuga de agua, descargas eléctricas o incendios, etc. La unidad debe estar conectada a un circuito independiente o conectar el cable de alimentación al interruptor de circuito auxiliar. Los polos de la fuente de alimentación se deben desconectar en la instalación fija, con una apertura de los contacto de> 3 mm. Apague el interruptor principal y el interruptor de circuito de la rama antes del trabajo eléctrico. Realice el trabajo de puesta a tierra 3 sin fallo. Una resistencia de puesta a tierra debe ser menos que 100Ω. La resistencia a tierra protectora se puede aplicar en caso de utilizar ELCB (Interruptor de Circuito de Fuga a Tierra ). Cuando se utiliza un ELCB que tiene un límite de tolerancia de 100mA por segundo, la resistencia de puesta a tierra de protectiva es 250Ω en una zona de peligro eléctrico, en otra zona inferior a 500Ω. El voltaje de entrada de las unidad es interior y exterior debe estar dentro de ± 10% del nominal. Para más detalles de cableado, consulte el diagrama del circuito adjuntado a la unidad exterior. El diagrama de circuito para el cableado muestra sólo el concepto. No conecte el calentador a la unidad exterior y no instale el conducto remodelado a su gusto. - La capacidad del aire acondicionado puede reducir y puede producir descargas eléctricas o incendio. Instale el cable de alimentación y cable de comunicación de las unidades interior y exterior al menos 1,5 m de distancia de los aparatos eléctricos. - El ruido puede oírse debido a la onda eléctrica por los cables que se instalan cerca de los aparatos eléctricos. Instale la unidad interior lejos de los aparatos de iluminación con el balastro. - Si utiliza el control remoto inalámbrico, no funcionaría normalmente. S-25 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 25 2010-1-21 9:34:19 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación del Tubo Refrigerante (Continuación) Configuración General del sistema Conexión del cable de alimentación (1 fase 2 cables) Placa de distribución 1 fase 2 cables 220V~ ELCB O MCCB+ ELB Unidad exterior Unidad interior 1 fase 2 cables 220V~ O MCCB+ ELCB ELB 220V Tierra Cable de comunicación Tierra Control remoto con cable Conexión del cable de alimentación (1 fase 2 cables usando el kit de válvula de expansión electrónica) Placa de distribución Unidad exterior 1 fase 2 cables 220V~ ELCB Unidad interior 1 fase 2 cables 220V~ O MCCB+ ELB O MCCB+ ELB ELCB Control remoto con cable Tierra EEV kit Cable de comunicación PRECAUCIÓN  Instale el panel de mueble cerca de la unidad exterior para las revisiones y las detenciones de emergencia.  Asegúrese de instalar el interruptor de circuito con la protección de sobre-corriente y fugas eléctricas. S-26 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 26 2010-1-21 9:34:20 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Especificación de Cable Electrónico de la Unidad Exterior Cable de Corriente MCCB+ELB(A) alimentación (mm2) Cable de tierra (mm2) Máx. o ELCB(A) CV VV Unidad exterior Alimentación eléctrica Max/Min(V) Series RVXMHF040B 220V~/60Hz 242/198 28,0 40 4,0 6,0 6,0 18 Series RVXMHF050B 220V~/60Hz 242/198 30,0 40 4,0 6,0 6,0 18 Series RVXMHF060B 220V~/60Hz 242/198 30,0 40 4,0 6,0 6,0 18 Longitud máx. (m)  El cable de alimentación no se suministra con el aire acondicionado.  MCCB: Interruptor de Circuito de Estuche Moldeado, ELB: Interruptor de Fuga a Tierra.  RFT: Interruptor de Circuito de Fuga a Tierra. Especificación de Cable Electrónico de la Unidad Interior Alimentación Eléctrica(1 fase) Alimentación eléctrica 220V~/60Hz Max/Min(V) Cable de alimentación (mm2) Longitud máx. 242/198 2,5 Resuelto por caída de presión entre las unidades interiores Cable de tierra (mm2) Cable de Comunicación (mm2) 2,5 0,75~1,25  Seleccione el espesor y la longitud del cable de alimentación para la caída total de de presión eléctrica a ser inferior al 10% (en base de tensión de entrada 220V ~ ). PRECAUCIÓN  Conecte el cable de alimentación en el terminal del cable de alimentación y sujételo con una abrazadera.  Para proteger el producto de agua y el posible choque, usted debe tener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interior y exterior en el tubo de hierro.  Debe mantener el cable en un tubo de protección.  Mantenga una distancia de 50 mm o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.  Cada unidad interior debe ser alimentada entre los valores de voltaje máximo y mínimo (242V ~ 198V). S-27 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 27 2010-1-21 9:34:20 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Conexiones Eléctricas(Continuación) Configuración de Cableado de Alimentación y Cableado de Comunicación  Asegúrese de conectar el cable de alimentación y el cable de comunicación a través de los conductos eléctricos como se ven en la figura.  Instale el cable de comunicación, el cable de alimentación interior y el cable de alimentación principal en el tubo del cable.  Fije el tubo de cable al agujero ciego utilizando el conector CD y el casquillo.  Organice los cables como se muestran en la imagen.  El diámetro de 6 agujeros ciegos es Ø27,8 mm. (Interior) Cable de comunicación (Exterior) Cable de alimentación principal PRECAUCIÓN  Haga un agujero ciego con un clavo.  Al instalar los cables a través del agujero ciego, elimine todas las rebabas y protéjalos con la cinta de protección.  Aplique pintura resistente al óxido alrededor del agujero. 1 fase 2 cables (220V~) 1 fase 220V~ �� ����� ��� Cable de tierra (Sifón-U) Cable de alimentación Tierra Cable de comunicación entre unidades interior y exterior PRECAUCIÓN  Al retirar la cubierta externa del cable de alimentación, use las herramientas adecuadas para evitar daños en la cubierta interior.  Asegúrese de colocar la cubierta externa del cable de alimentación y el cable de comunicación con distancia por lo menos 20 mm de las partes eléctricas.  El cableado de comunicación debe hacerse por separado del cable de alimentación y cables de comunicación. S-28 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 28 2010-1-21 9:34:21 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Instalación del transmisor (MIM-B13A) RVXMHF040/050/060B PBA PRINCIPAL Línea de Comunicación PRINCIPAL + SUB DIP 1 Alimentación DC12V Alimentación DC5V Canal 0 Configuración de la Dirección del adaptador Adaptador Principal PCB Interrumpir la alimentación 12V, 5V Unidad de Control Unidad Exterior PRECAUCIÓN  Cuando la instalación se termina , la distancia entre el transmisor primero y el último deberá mantenerse dentro de 1000m.  Apague la fuente de alimentación antes de la instalación.  Siga las normas de seguridad eléctrica del cableado cuando instala los cables eléctricos, y para evitar causar peligro a los usuarios, el cable debe pasar a través de la pared. Instalación del Selector de Modo de Operación (MCM-C200) Método de conexión de caja protectora: Cuando conecte el cable, como se muestra en la figura, presione hacia abajo después de insertar el conductor en la caja protectora. (Para evitar la presión sobre la parte de revestimiento, sólo se debe insertar la sección expuesta. Diagrama de ensamblaje Diagrama de cableado Refrigeración Azul Blanco Automatización Rojo Calefacción A Comprar Cable Eléctrico en el Sitio Interruptor para Refrigeración y Calefacción PCB K5 (Refrigeración) Automatización K6 (Calefacción) Unidad Exterior PCB PRECAUCIÓN  El selector de modo de operación no se puede funcionar normalmente cuando la conexión sea inapropiada.  Lleve a cabo la instalación en una posición dentro de 18m de la unidad exterior, y aplique la conexión externa de seguridad sólo al selector de modo de operación (MCM-C200). La conexión a cualquier otro extensor de Interruptor está prohibida. S-29 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 29 2010-1-21 9:34:22 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Conexiones Eléctricas (Continuación) Conexión del terminal de alimentación  Conecte los cables a la placa de terminales usando el terminal de anillo comprimido.  Conecte sólo los cables nominales.  Al conectarlos, use una llave capaz de aplicar el par nominal de los tornillos.  Si el terminal está suelto, puede ocurrir el incendio por arco. Si el terminal está conectado con demasiada firmeza, el terminal se puede dañar. Par de torsión de apretamiento (kgf.cm) M4 12,0~14,7 M5 24,4~29,8 Instalación del cable a tierra  Por su seguridad, la conexión a tierra la debe realizar un especialista.  Utilice el cable a tierra haciendo referencia a la especificación del cable eléctrico de la unidad exterior. Puesta a tierra del cable de alimentación  El nivel de puesta a tierra puede variar de acuerdo al voltaje nominal y el lugar de instalación del aire acondicionado.  Cuando utiliza el terminal para conexión a tierra independiente Terminal a tierra  Conecte el cable de alimentación a tierra de acuerdo a lo siguiente. Lugar de Condición de instalación alimentación Voltaje menor a 150 V Voltaje mayor a 150V  Cuando utiliza la toma a tierra de la placa de interruptor Alta humedad Humedad promedio Realice el trabajo de puesta a tierra 3. Nota 1) Baja humedad Realice el trabajo de puesta a tierra 2 si es posible para su seguridad. Nota 2) Es obligatorio realizar el trabajo de puesta a tierra 3. Nota 1) (En caso de instalar el interruptor de circuito) Nota 1) Trabajo de puesta a tierra 3  La puesta a tierra debe ser realizada por el especialista en la instalación.  Compruebe si la resistencia de puesta a tierra es inferior a 100Ω. Al instalar un interruptor de circuito que puede cortar el circuito eléctrico en caso de cortocircuito, la resistencia de puesta a tierra admisible puede ser de 30 ~ 500Ω. Placa de distribución Nota 2) Puesta a tierra en lugar seco  La resistencia de puesta a tierra debe ser inferior a 100Ω. (Incluso en el peor caso, debería ser inferior a 250Ω.) S-30 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 30 2010-1-21 9:34:24 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Configuración del Selector y Funciones de las Teclas Selectores en el PBA de la Unidad Exterior ※ PBA Principal Pantalla Tecla Interruptor DIP Interruptor giratorio Funciones de Teclas de la Unidad Exterior PBA ※ Pantalla ※ TECLA Modo de comprobación ※ Funciones de TECLAS Número presionado 1 2 3 4 5 RESTABLECIMIENTO Modo de Vista K1 (Calefacción ) K2 (Refrigeración) Adición de refrigerante en el modo de refrigeración ( ) Adición de refrigerante en modo calefacción ( ) Operación de prueba para la calefacción ( ) Operación de prueba para la refrigeración ( ) Operación de liberar refrigerante en modo de calefacción ( ) Operación de vaciado por bombeo en el modo refrigeración ( Fin de la operación de tecla Vacío (Todos) (T 4) ( ) Fin de la operación de tecla - )  Adición de refrigerante ( , ): La operación para cargar el refrigerante adicional.  Operación de prueba ( , ): Comprobación de funcionamiento de las unidades interior y exterior.  Recuperación de refrigerante ( ): Operación para la recogida de refrigerante a la unidad exterior cuando mueve o repara la unidad exterior.  La liberación de refrigerante ( ): Operación para la liberación del refrigerante en la unidad exterior a los tubos de la unidad interior. ※ Función de K4 Número Contenidos visualizados presionado Presionar por 5 segundos 1 2 3 4 5 6 SEG 1 Visualización SEG 2,3,4 Contenidos pantalla de versión del Conmutador 1 0, 3, 0 2 0, 3, 0 3 0, 3, 0 4 1, 0, 5 5 1, 0, 5 6 0, 4, 5 Versión SW 8 9 10 Frecuencia actual Frecuencia objetivo Temperatura exterior Temperatura de descarga Temperatura OLP Temperatura promedio acondicionada Temperatura de Tubo de Salida de Tubo doble(Tso) Alta presión Ventilador actual RPM Tubo doble EEV 11 EEV principal B 1, 5, 0 12 13 Corriente Número de unidades interiores conectadas Número de unidades interiores en funcionamiento Capacidad de unidades interiores en funcionamiento C D 1, 5, 0 0, 1, 0 3,21MPa 700RPM 180 pasos 1500pasos (Posición de apertura completa) 4/5/6HP:30A 10 E 0, 1, 0 10 F 1, 2, 0 12,0kW/40900Btu 7 14 15 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 31 Visualiza ka frecuencia actual 30Hz 30˚C 105˚C 105˚C 45˚C 7 0, 4, 5 45˚C 8 9 A 3, 2, 1 7, 0, 0 1, 8, 0 S-31 2010-1-21 9:34:26 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Configuración del Selector y Funciones de las Teclas (Continuación) Rango de Configuración de la Unidad interior ���� ���� Decena Unidad Unidad exterior Máximo de unidades interiores conectadas Series RVXMHF040B Series RVXMHF050B Series RVXMHF060B 6 8 9  Por ejemplo: Establezca el SW01 a ‘0 ‘ y SW0 a ‘3’ si 3 unidades interiores están instaladas. Configuración de Conmutador Dip ���� ���� ���� No. de Conmutador K5 ENCENDIDO APAGADO K5 K6 K7 K8 K9 K10K11 K12 K13 K14K15 K16 Función (Seguimiento de Comunicación) Configurar la dirección de unidad interior manualmente Configurar la dirección de unidad interior automáticamente No. de Conmutador K8 K7 Función (Compensación de capacidad de refrigeración) No hay compensación de Frecuencia de Refrigeración (por defecto) Compensación de frecuencia 105% (frecuencia *valor de ENCENDIDO APAGADO compensación) Compensación de frecuencia 110% (frecuencia *valor de APAGADO ENCENDIDO compensación) Compensación de frecuencia 115% (frecuencia *valor de APAGADO APAGADO compensación) ENCENDIDO ENCENDIDO No. de Conmutador K9 K10 ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO No. de Conmutador K11 K12 ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO Función (Silencio de Noche) No usa el Silencio de Noche(por defecto) Silencio de noche Paso_1 Silencio de noche Paso_2 Silencio de noche Paso_3 Función (Compensación de capacidad de calefacción) Sin objetivo de alta presión (por defecto) Objetivo de alta presión (estándar -0.2 MPa) Objetivo de alta presión (estándar -0.1 MPa) Objetivo de alta presión (estándar - 0.1 MPa)  Estándar: 30MPa No. de Conmutador K13 K14 Función (Configuración de límite de corriente) ENCENDIDO ENCENDIDO Límite de corriente(Por defecto) ENCENDIDO APAGADO Límite de corriente(Opción) Corriente de funcionamiento máxima 4HP 5HP 6HP 28A 26A 30A 28A 30A 28A S-32 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 32 2010-1-21 9:34:27 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento de vaciado por bombeo Objetivo deL vaciado por bombeo Para las reparaciones de producto y la reubicación de unidad interior, la operación de vaciado por bombeo se debe hacer para recoger el refrigerante a la unidad exterior y reducir la fuga al mínimo en el sistema. Precauciones cuando Realiza el vaciado por bombeo  El producto limita la cantidad de refrigerante en la unidad exterior debido a su diseño delgado.  Recoja la mayor parte del refrigerante en el sistema en un recipiente vacío de refrigerante y realice una operación de vaciado por bombeo para el refrigerante restante. La cantidad máxima de refrigerante es 5Kg.  Si la cantidad de refrigerante que excede el límite máximo permisible, la presión subida puede causar fallo de compresor o quema. Procedimiento de vaciado por bombeo 1 Llene un recipiente de refrigerante vacío antes de realizar la operación de vaciado por bombeo. 2 Cierre el medidor múltiple. 3 Cierre la válvula de servicio del lado de líquido. 4 Pulse el botón K2 en la unidad exterior PCB tres veces. ( se mostrará en PCB LED de la unidad exterior.) 5 Observe el lado de baja presión utilizando medidor múltiple cuando se mueva el compresor. 6 Cuando la presión en el lado de baja presión disminuya por debajo de 0kgf/cm2 , cierre la válvula de servicio de lado de gas y ponga fin a la operación de vaciado por bombeo. (Para finalizar la operación de vaciado por bombeo,presione el botón K2 una vez más o pulse el botón K3 para restablecer.) PRECAUCIÓN Utilice un recipiente de refrigerante recargable exclusivo para el vaciado por bombeo. Usar el recipiente de refrigerante modificado puede provocar explosión y causar daños o lesiones personales. Nota Reubicación del aire acondicionado  Consulte este procedimiento cuando se traslada la unidad.  Lleve a cabo el procedimiento de vaciado por bombeo (refiérase a los detalles de la “Procedimiento de vaciado por bombeo).  El vaciado por bombeo puede ser difícil, ya que los productos de multi-tipos excede de la cantidad admisible de carga de refrigerante en la unidad exterior a admitir el largo tubo . (Consulte la página 35.)         Quite el cable de alimentación. Desconecte el cable de ensamblaje de las unidades interiores y exteriores. Quite la tuerca cónica que conecta la unidad interior y el tubo. En este tiempo, cubra el tubo de la unidad interior y en el otro tubo con un tapón o de vinilo para evitar que el material extraño entre. Desconecte el tubo conectado a la unidad exterior. En este momento, cubra el tubo de la unidad interior y el otro tubo con un tapón o de vinilo para evitar que el material extraño entre. Asegúrese de no doblar los tubos de conexión en el centro y guárdelos junto con los cables. Mueva las unidades interior y exterior a una nueva ubicación. Retire la placa de montaje para la unidad interior y muévela a una nueva ubicación. Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 33 S-33 2010-1-21 9:34:27 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento de vaciado por bombeo(Continuación) Recoja el Refrigerante en el Recipiente de Refrigerante antes de la Operación de vaciado por bombeo Si la cantidad de refrigerante en el sistema supera el límite máximo permitido, reduzca la cantidad de refrigerante, siguiendo las instrucciones abajo antes de la operación de vaciado por bombeo. 1 Prepare un recipiente de refrigerante recargable exclusivo, balanza y un medidor múltiple. 2 Compruebe la cantidad de refrigerante en todo el sistema. 3 Conecte un recipiente frigorífico a una unidad exterior y opere alrededor del 50% de la unidad interior en el modo de refrigeración. 4 Después de 10 minutos de operación de refrigeración, compruebe la presión en el lado de alta presión con el medidor múltiple. Si la presión en el lado de alta presión es mayor a 30kgf/cm2, reduzca el número de unidades interiores en funcionamiento para disminuir la presión por debajo de 30kgf/cm2. 5 Cuando la presión es inferior a 30kgf/cm2, abra la válvula de medidor múltiple que está conectado a un lado del líquido. A continuación, abra la válvula del recipiente de refrigerante para que el refrigerante fluya desde el tubo de lado del líquido a un recipiente. 6 Compruebe la diferencia de peso con la balanza. Cuando la cantidad deseada de refrigerante se recoge en el recipiente, cierre la válvula y retire el medidor múltiple. 7 Asegúrese de que la cantidad de refrigerante en el recipiente sea de aproximadamente 50% de todo el sistema. 8 Mida la cantidad de refrigerante correctamente para no exceder la cantidad de refrigerante recogido. Unidad exterior Lado de gas R410a Válvula de recipiente de refrigerante Lado de líquido Válvula  Válvula  Balanza Medidor múltiple Válvula de servicio S-34 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 34 2010-1-21 9:34:28 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Cuando la recuperación de refrigerantes es difícil debido a la gran cantidad de refrigerante 1 Prepare el medidor múltiple, balanza y un recipiente frigorífico vacío. 2 Como se muestra a continuación, conecte el tubo en el medio del medidor múltiple al recipiente frigorífico y luego conecte ambos extremos del medidor múltiple a la válvula de servicio de la unidad exterior individualmente. (La válvula de recipiente de refrigerante y la válvula del lado de baja presión deben cerrarse y la válvula del lado de alta presión debe estar abierta.) 3 Inicie la operación de recuperación de refrigerantes pulsando el botón K2 tres veces. (Consulte la página 31.) 4 Después de funcionamiento durante 10 minutos, abra la válvula del recipiente frigorífico y rellénelo con refrigerante. 5 Cierre la válvula del recipiente de refrigerante cuando haya aplicado suficiente refrigerante. 6 Cierre la válvula de servicio de líquido inmediatamente. Cuando la presión baja es inferior a 0, cierre la válvula de servicio de gas. 7 Detenga la operación pulsando el botón de restablecimiento. Medidor múltiple Lado de baja presión Lado de alta presión Tubo de lado de gas Puerto de servicio Tubo de lado de líquido Un recipiente de refrigerante vacío balanza S-35 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 35 2010-1-21 9:34:28 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Finalización de La Instalación  Revise lo siguiente después de terminar la instalación.  Compruebe la superficie exterior y el interior de la unidad exterior. Unidad exterior  Hay alguna posibilidad de corto circuito?  E l lugar está bien ventilado y se garantiza el espacio para las revisiones?  L a unidad exterior se ha asegurado bien?  Compruebe la superficie exterior y el interior de la unidad interior.  El lugar está bien ventilado y se garantiza el espacio para las revisiones?  Compruebe si el centro de la unidad interior está garantizado y se instala horizontalmente. Instalación Unidad interior      Adición de refrigerante El número total de unidades interiores están conectadas en el rango permitido? L a longitud y la diferencia entre los tubos de refrigerante están dentro del rango permitido? L junta-Y está instalada correctamente? El tubo está aislado adecuadamente? La cantidad de refrigerante adicional se ha pesado correctamente?  Revise el tubo de drenaje de la unidad exterior y la unidad interior.  Ha terminado la prueba de desagüe?  El tubo de desagüe está correctamente aislado?  Ha realizado la instalación a tierra 3 de la unidad exterior?  Se ha utilizado cable de núcleos?  La longitud del cable está en el rango limitado?  Se han hecho correctamente las conexiones? Instalación de tubo de drenaje Instalación de cable Configuración de DIRECCIÓN  Las DIRECCIONES de la unidad interior y exterior se han configurado correctamente? Controles Finales y Operación de Prueba Encienda la unidad exterior 3 horas antes de la operación de prueba para precalentar el compresor. Si el compresor no se calienta previamente, ‘CH’ va a aparecer en el PCB de unidad exterior. Inspección antes de la operación de prueba 1 Revise el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior. 2 Revise el suministro de energía entre la unidad exterior y el panel de mueble. Compruebe la alimentación 220V ~ con el medidor de voltaje. 3 Una vez que la unidad exterior está activada, se realiza el seguimiento para comprobar la unidad interior conectada y opciones. Operación de prueba S-36 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 36 1 Opere la unidad por MODO DE TECLA o controlador. 1ro-Opere todas las unidades interiores por MODO DE TECLA 2do-Cada unidad interior funciona separadamente por el controlador Inspeccione el ruido del compresor durante la operación inicial. Si se escucha un ruido rugiente, detenga la operación. 2 Revise los estados de funcionamiento de las unidades interior y exterior. - Revise el flujo de aire de refrigeración y calefacción de la unidad interior. - Controles de cada unidad interior: la dirección del flujo de aire, la velocidad del aire. - Ruido de funcionamiento anormal de unidades interior y unidad en modo de refrigeración. - Drenaje adecuado de la unidad interior en el modo de enfriamiento. - Revise los estados de funcionamiento detallados usando el programa S-NET. 3 Finalice la prueba. 4 Explique al cliente cómo usar el aire acondicionado según el manual del usuario. 2010-1-21 9:34:29 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Procedimiento de vaciado por bombeo(Continuación) Llene la Tarjeta de Comprobación de Instalación y Guárdela en el interior de la Unidad Exterior  La tarjeta de comprobación de instalación está incluida en el manual de instalación.  El ingeniero de instalación debe llenar la tarjeta de instalación con fidelidad. - Los contenidos básicos como la fecha de instalación, el nombre del ingeniero, el número de contacto, empresa de servicios, etc. - Los contenidos adicionales, tales como el nombre del modelo de la unidad exterior, los comentarios, el cálculo de refrigerante debido al tubo adicional, etc. - Contenidos relacionados con la unidad interior, como el lugar donde se instala la unidad interior, el nombre del modelo de la unidad interior, etc.  Guarde la tarjeta de comprobación de la instalación de unidades interior y exterior y asegúrese de no perderla. tarjeta de comprobación de instalación Bombeo final (al quitar el producto) 1 Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (Refrigeración) para que el compresor funcione durante 3 minutos. 2 Libere los casquetes de la válvula en los laterales de Alta y Baja presión. 3 Utilice la llave en L para cerrar la válvula en el lateral de alta presión. 4 Después de 2 minutos aproximadamente, cierre la válvula en el lateral de baja presión. 5 Detenga el funcionamiento del aire acondicionado. 6 Desconecte los tubos. S-37 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 37 2010-1-21 9:34:30 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Identificación y solución de problemas El cuadro siguiente da indicación sobre la rutina de auto diagnóstico. Algunos códigos de error requieren actividades exclusivamente realizadas por el centro de servicio autorizado. Unidad exterior Si ocurre un error durante la operación, se muestra tanto en el LED PCB de la unidad exterior como en el PCB principal y el PCB del INVERSOR. No. Indicación del LED Visualización principal de 7-seg Significado Amarillo Verde Rojo Número de Error      - Apagado/VDD NG - Restablecimiento de Encendido (1 segundo) 3    4  1 2 - Operación Normal  El nú mero de errores de unidades interiores 5   Error de Comunicación de Unidades Interior y Exterior 6   Error de Comunicación entre Inv de unidad exterior y Micom Principal(1 minuto) 7  Error de sensor de temp exterior(corto/abierto) 8  Error de sensor de temp de Cond(Corto/Abierto) 9  10 11   [Auto-diagnosis] Interferencia de sensor de Cond  Error de sensor de temp de descarga(Corto/abierto)  [Auto-diagnóstico] Interferencia de sensor de descarga 12 13 Error de sensor de tubo doble   Error de sensor OLP 14 Control de prevención de sobrecarga 15 Control de protección de alta presión  16  Descarga de exceso de temperatura 17 ESC EEV abierto 18   Operación de Calefacción Prohibida(30°C ) 19   Operación de Refrigeración Prohibida(-10°C ) 20   Error de Ventilador_1  21 Error de Ventilador_2 22   Error de detección de cable de comunicación mal conectado entre unidades interior y exterior 23   Error de arranque de Comp 24   Todos los controles de corriente eléctrica 25  26    27 Compresor de control de temperatura OLP parado  28   29   30 IPM Sobrecorriente(O.C.)  Error de limite de Comp Error de sobrevoltaje/subvoltajeDC-Enlace  Error de rotación de Comp  Error de sensor de corriente 31  32   Error OTP 33   Salida de Señal Cruzada Cero de Línea eléctrica AC 34    Apagado Error de sensor de voltaje DC-enlace  Destellando Error de fuga de GAS(dual/individual)  Encendido S-38 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 38 2010-1-21 9:34:43 Especificaciones Técnicas Modelo de Suminstro de Unidad Exterior Energia Capacidad de Refrigeración Consumo Corriente Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica Frigorifica / Calorifica RVXMHF060BA 220V~,60Hz 52900BTU/h 61400BTU/h 4650W 4550W 23,5A 23,0A RVXMHF050BA 220V~,60Hz 47800BTU/h 54600BTU/h 4050W 4060W 20,5A 20,5A RVXMHF040BA 220V~,60Hz 38200BTU/h 42700BTU/h 3000W 3080W 15,2A 15,6A S-39 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 39 2010-1-21 9:34:44 Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 40 2010-1-21 9:34:44 MANUAL DE INSTALACIÓN Modelo: Series RVXMHF040B Series RVXMHF050B Series RVXMHF060B Aire Acondicionado IMPORTANTE PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS,LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACIAS. E S DB98-31916A(1) Philippine RVXMHF040E_IM_S 31916_1.21.10.indd 41 2010-1-21 9:34:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung RVXMHF050BA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para