Wacker Neuson P35A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson P35A es una regla vibratoria profesional ideal para el nivelado y alisado de superficies de hormigón en aplicaciones de construcción. Con su potente motor Honda de 4 tiempos y una fuerza centrífuga de 13 kN, ofrece un rendimiento excepcional y una rápida nivelación. Gracias a su diseño compacto y su fácil manejo, resulta muy práctica en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. Además, cuenta con un sistema de amortiguación de vibraciones que garantiza un cómodo manejo y reduce la fatiga del operador.

El Wacker Neuson P35A es una regla vibratoria profesional ideal para el nivelado y alisado de superficies de hormigón en aplicaciones de construcción. Con su potente motor Honda de 4 tiempos y una fuerza centrífuga de 13 kN, ofrece un rendimiento excepcional y una rápida nivelación. Gracias a su diseño compacto y su fácil manejo, resulta muy práctica en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. Además, cuenta con un sistema de amortiguación de vibraciones que garantiza un cómodo manejo y reduce la fatiga del operador.

Vibrationsbohle
Vibratory Screed
Reglas vibratorias
Règles vibrantes
P35A
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type P35A
Material Number 5000620956
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 11.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
P35A
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 52
5000620956 - 104
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
P35A
General information about spare parts manual
5000620956 - 104
4 / 52
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
P35A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 52
5000620956 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
P35A
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000620956 - 104
6 / 52
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
P35A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 52
5000620956 - 104
Einbausatz Des Planierblatts
Blade adapter
Juego de montaje de cuchilla alisadora en l
Jeu de montage de pale de liss ....................................................................................................... 10
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl. ........................................................................................................................ 12
Handgriff Kpl.
Handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl. ................................................................................................................................ 14
Kupplung
Clutch
Embrague
Embrayage ...................................................................................................................................... 18
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 20
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl. ...................................................................................................................... 22
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 24
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 26
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 30
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston ............................................................................................................................ 32
Gebläsedeckel/Kupplung
Fan cover/clutch
Tapa del ventilador/embrague
Couvercle du ventilateur/embra ....................................................................................................... 34
P35A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000620956 - 104
8 / 52
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 36
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 38
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 40
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 42
Obere Abdeckung
Top cover
Tapa superior
Couvercle supérieur ......................................................................................................................... 44
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Adapterkonsole
Adapter bracket
Soporte del adaptador
Support de adaptateur ..................................................................................................................... 46
Abstreifer
Blades
Cortadores
Lames
Abstreifer Kpl.
Blade cpl.
Cortador compl.
Lame compl. .................................................................................................................................... 48
P35A
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 52
5000620956 - 104
5000620956 - 104
5004999216
10 / 52
P35A
Einbausatz Des Planierblatts
Blade adapter
Juego de montaje de cuchilla alisadora en l
Jeu de montage de pale de liss
P35A
Einbausatz Des Planierblatts
Blade adapter
Juego de montaje de cuchilla alisadora en l
Jeu de montage de pale de liss
11 / 52
5000620956 - 104
5004999216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
49 5000184035 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
50 5000183796 1 pc Flügelkonsole
Ménsula de paleta
Blade mount
Console de pale
51 5000183138 1 pc Lagergehäuse
Caja del rodamiento
Bearing housing
Logement du roulement
52 5000183139 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre de roue motrice
53 5000183140 1 pc Anschlussteil
Conector
Drive connector
Connecteur
35Nm/26ft.lbs
54 5000184560 1 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
55 5000054242 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1,375 x 0,051 in
56 5000183837 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
57 5000184537 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
72.62 x
3.53-70SH
58 5000183835 1 pc Erregergewicht
Peso del excitador
Exciter weight
Poids d'allumeur
59 5000183836 1 pc Erregergewicht
Peso del excitador
Exciter weight
Poids d'allumeur
60 5000184019 1 pc Erregerdeckel
Taps excitador
Exciter cover
Couvercle d'excitatrice
76 5000011554 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
77 5000012356 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
78 5000010649 3 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A6 DIN128
81 5000011342 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
DIN931
85 5000012397 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
86 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
87 5000010367 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
88 5000011421 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
89 5000119289 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
13
90 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
5000620956 - 104
5004999217
12 / 52
P35A
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
P35A
Antrieb Kpl.
Drive cpl.
Sistema impulsor compl.
Entraînement compl.
13 / 52
5000620956 - 104
5004999217
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000187142 1 pc Schalter, Ein/Aus
Interruptor, enc./apag.
On/off switch
Interrupteur, marche/arrêt
39 5000184040 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
40 5000183759 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
41 5000184559 2 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
42 5000184041 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre de roue motrice
43 5000183831 1 pc Anschlussteil
Conector
Drive connector
Connecteur
35Nm/26ft.lbs
44 5000183964 1 pc Lagerabstandsstück
Espaciador de rodamientos
Bearing spacer
Entretoise de roulement
45 5000184539 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
2,062 x 0,078
46 5000184043 1 pc Anbauplatte
Placa-montaje
Mounting plate
Plaque-montage
47 5000184038 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre de roue motrice
48 5000184039 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
70 5000153421 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 14 DIN933
71 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
75 5000012357 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
79 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
82 5000011454 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN933
86 5000010622 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
87 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5000620956 - 104
5004999218
14 / 52
P35A
Handgriff Kpl.
Handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
P35A
Handgriff Kpl.
Handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
15 / 52
5000620956 - 104
5004999218
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200000523 1 pc Sockel Rechts
Montura de manija derecha
Right handle mount
Base de poignée droite
2 5200000522 1 pc Sockel Links
Montura de manija izquierda
Left handle mount
Base de poignée gauche
3 5000184033 1 pc Oberer Führungsbügel
Manija superior
Upper handle
Guidon supérieur
4 5000187586 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
5 5000183798 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
6 5000183797 4 pc Clamp
Abrazadera
Schelle
Agrafe
10 5000187604 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
11 5000187605 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
12 5000187606 1 pc Abstandsplatte
Placa distanciadora
Hinge spacer
Plaque d'écartement
13 5000192831 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
20 5000184018 1 pc Kippständer
Patilla de apoyo
Support stand
Béquille
28 5000183225 4 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1,00in
29 5000183224 2 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
0,625in
31 5000184037 1 pc Gashebel
Palanca del acelerador
Throttle control lever
Levier des gaz
32 5000188493 1 pc Bowdenzug
Cable del acelerador
Throttle cable
Câble des gaz
33 5000184036 2 pc Handgriff
Puño
Handle grip
Poignée
34 5000188368 4 pc Kabelhalter
Abrazadera para cable
Cable clamp
Attache de câble
37 5000189035 1 pc Einstellschraube
Tornillo de ajuste
Adjustment screw
Vis d'ajustage
72 5000014955 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 55
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
73 5000011465 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 45
10Nm/7ft.lbs
DIN933
79 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
80 5000010368 9 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
83 5000011340 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
85 5000012397 8 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
86 5000010622 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
87 5000010367 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
92 5000010625 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
93 5000010369 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5000620956 - 104
5004999218
16 / 52
P35A
Handgriff Kpl.
Handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
P35A
Handgriff Kpl.
Handle cpl.
Manija compl.
Poignée compl.
17 / 52
5000620956 - 104
5004999218
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
94 5000158666 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
97 5000043307 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12 ISO4762
5000620956 - 104
5004999219
18 / 52
P35A
Kupplung
Clutch
Embrague
Embrayage
P35A
Kupplung
Clutch
Embrague
Embrayage
19 / 52
5000620956 - 104
5004999219
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5200003349 1 pc Honda-Motor
Motor honda
Engine-honda
Moteur honda
38 5000172851 1 pc Kupplung Kpl.
Embrague compl.
Clutch cpl.
Embrayage compl.
74 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
79 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5000620956 - 104
5200000934
20 / 52
P35A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
P35A
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
21 / 52
5000620956 - 104
5200000934
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
102 5000222086 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
103 5000193174 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
5000620956 - 104
5004953136
22 / 52
P35A
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
P35A
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
23 / 52
5000620956 - 104
5004953136
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000215462 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air cleaner element
Filtre à air seul
2 5000217186 1 pc Luftfiltergehäuse
Caja del filtro de aire
Air cleaner housing
Boîtier de filtre à air
3 5000217191 1 pc Luftfilterdeckel
Tapa-filtro del aire
Air cleaner cover
Couvercle-filtre à air
4 5000217249 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 25
5 5000217259 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 16
6 5000156650 2 pc Flanschmutter
Tuerca de brida
Flange nut
Écrou à bride
M5
5000620956 - 104
5004953137
24 / 52
P35A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
P35A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
25 / 52
5000620956 - 104
5004953137
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217122 1 pc Dichtung-Ventilspindel
Junta-husillo de válvula
Seal-valve stem
Joint-tige de soupape
2 5000217140 1 pc Walze
Rodillo
Roller
Rouleau
4 x 31,8
3 5000217141 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
4 5000215459 1 pc Synchronriemen
Correa de sincronización
Timing belt
Courroie de synchronisation
5 5000217148 1 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
6 5000217150 1 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
7 5000217155 2 pc Ventilfeder
Resorte de válvula
Valve spring
Ressort de soupape
8 5000217158 2 pc Halter
Retenedor
Retainer
Arrêtoir
5000620956 - 104
5004953138
26 / 52
P35A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
P35A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
27 / 52
5000620956 - 104
5004953138
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000157490 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5000217164 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000217165 1 pc Membran
Diafragma
Diaphragm
Membrane
4 5000157493 1 pc Pumpmembran
Diafragma de bomba
Pump diaphragm
Diaphragme de pompe
5 5000217166 1 pc Pumpengehäuse
Caja de la bomba
Pump housing
Carter de pompe
6 5000157495 1 pc Gehäuse
Cuerpo
Body
Corps
7 5000157496 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
8 5000157497 1 pc Nadelventil
Válvula de aguja
Needle valve
Soupape à pointeau
9 5000157498 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
10 5000157499 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000217167 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
12 5000157501 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
13 5000217168 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
14 5000157503 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
15 5000157504 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
17 5000157506 2 pc Anschlagschraube
Tornillo de tope
Screw-throttle stop
Vis
18 5000157507 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
19 5000157508 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
20 5000157509 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5000157510 1 pc Anlaßeinspritzpumpe
Imprimador
Primer
Dispositif d'injection au déma
22 5000157523 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter strainer cup
Filtre à carburant
23 5000217170 1 pc Vergaser Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
24 5000217175 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
25 5000217213 1 pc Haube
Guardera
Shroud
Carénage
26 5000217256 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 53
27 5000217259 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 16
28 5000157518 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
29 5000217277 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5000620956 - 104
5004953138
28 / 52
P35A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
P35A
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
29 / 52
5000620956 - 104
5004953138
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000157522 1 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
2000-3000m
160 5000157505 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
5000620956 - 104
5004953139
30 / 52
P35A
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
P35A
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
31 / 52
5000620956 - 104
5004953139
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217118 1 pc Kurbelgehäuse Kpl.
Cárter compl.
Crankcase cpl.
Carter compl.
2 5000217124 1 pc Zylinderkopfhaube
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
3 5000217126 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
4 5000217127 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5 5000217128 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
6 5000217143 1 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
7 5000217146 1 pc Kipphebel
Escape
Exhaust
Échappement
8 5000217152 1 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5000217154 1 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10 5000217159 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
11 5000217160 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
12 5000217161 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
13 5000162647 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
14 5000217162 1 pc Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
15 5000215461 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie d'allumage
16 5000217248 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 20
17 5000217250 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 32
18 5000217254 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
4 x 8
19 5000217255 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
4 x 8
20 5000217258 2 pc Einstellschraube
Tornillo de ajuste
Adjustment screw
Vis d'ajustage
21 5000217260 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 12
22 5000157489 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
23 5000217283 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
4 x 10
24 5000217284 1 pc Schlauchklemme
Pinza para mangueras
Tube clip
Pince pour tuyaux souples
D12
25 5000217285 1 pc Schlauchklemme
Pinza para mangueras
Tube clip
Pince pour tuyaux souples
D13
5000620956 - 104
5004953140
32 / 52
P35A
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston
P35A
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston
33 / 52
5000620956 - 104
5004953140
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000157591 1 pc Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2 5000217131 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
3 5000157593 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5000217136 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
5 5000217273 1 pc Öldichtung
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
10 x 20 x 5
6 5000217274 1 pc Öldichtung
Empaque de aceite
Oil seal
Joint d'huile
15 x 25 x 6
5000620956 - 104
5004953141
34 / 52
P35A
Gebläsedeckel/Kupplung
Fan cover/clutch
Tapa del ventilador/embrague
Couvercle du ventilateur/embra
P35A
Gebläsedeckel/Kupplung
Fan cover/clutch
Tapa del ventilador/embrague
Couvercle du ventilateur/embra
35 / 52
5000620956 - 104
5004953141
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217212 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan cover
Couvercle de ventilateur
2 5000217216 1 pc Kupplung Kpl.
Embrague compl.
Clutch cpl.
Embrayage compl.
3 5000217217 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
8mm
4 5000217218 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 x 17
5 5000217219 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10mm
6 5000217248 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 20
5000620956 - 104
5004953142
36 / 52
P35A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
P35A
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
37 / 52
5000620956 - 104
5004953142
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217233 1 pc Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
2 5000217235 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
3 5000217236 1 pc Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
4 5000217238 1 pc Kabel
Alambre
Wire
Fil
5 5000217253 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
4 x 14
6 5000074738 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8
5000620956 - 104
5004953143
38 / 52
P35A
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
P35A
Kraftstofftank
Fuel tank
Depósito de combustible
Réservoir de carburant
39 / 52
5000620956 - 104
5004953143
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000157566 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
2 5000217193 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
4 5000157568 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5 5000217194 4 pc Gummi
Caucho
Rubber
Caoutchouc
7 5000217196 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
8 5000157573 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
10 5100031472 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
12 5000217200 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
13 5000217201 1 pc Kraftstoffrohr
Tubo de combustible
Fuel tube
Tube de carburant
16 5100031474 4 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
22 5100031473 1 pc Schlauchschutz
Protección de manguera
Hose protection
Protection de tuyau
5000620956 - 104
5004953144
40 / 52
P35A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
P35A
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
41 / 52
5000620956 - 104
5004953144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217202 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
2 5000217205 1 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
3 5000217207 1 pc Filter
Filtro
Filter
Filtre
4 5000217208 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
5 5000217210 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
6 5000217242 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud bolt
Boulon
5 x 45,5
7 5000217259 2 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 16
8 5000150916 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
9 5000217264 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5mm
5000620956 - 104
5004953145
42 / 52
P35A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
P35A
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
43 / 52
5000620956 - 104
5004953145
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217220 1 pc Reversierstarter Kpl.
Arrancador compl.
Recoil starter cpl.
Démarreur compl.
2 5000217223 1 pc Umhüllung
Envoltura
Casing
Gaine
4 5000157599 1 pc Seilscheibe
Disco de cuerda
Starter reel
Disque pour corde
5 5000157600 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
6 5000217226 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000217228 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
8 5000217230 1 pc Arm
Brazo
Arm
Bras
9 5000157605 1 pc Seilhandgriff
Manija de cuerda
Starter rope handle
Poignée de corde
10 5000157606 1 pc Seil
Cuerda
Rope
Corde
11 5000157608 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
12 5000217259 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 x 16
13 5000157609 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
5000620956 - 104
5004953146
44 / 52
P35A
Obere Abdeckung
Top cover
Tapa superior
Couvercle supérieur
P35A
Obere Abdeckung
Top cover
Tapa superior
Couvercle supérieur
45 / 52
5000620956 - 104
5004953146
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000217215 1 pc Obere Abdeckung
Tapa superior
Top cover
Couvercle supérieur
3 5000217257 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5000620956 - 104
5004953332
46 / 52
P35A
Adapterkonsole
Adapter bracket
Soporte del adaptador
Support de adaptateur
P35A
Adapterkonsole
Adapter bracket
Soporte del adaptador
Support de adaptateur
47 / 52
5000620956 - 104
5004953332
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000176278 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
5000620956 - 104
5004951699
48 / 52
P35A
Abstreifer Kpl.
Blade cpl.
Cortador compl.
Lame compl.
P35A
Abstreifer Kpl.
Blade cpl.
Cortador compl.
Lame compl.
49 / 52
5000620956 - 104
5004951699
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160269 1 pc Abziehprofil SBW 4F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
4ft
1 5200010574 1 pc Abziehprofil SB 4'
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
4ft
2 5000160270 1 pc Abziehprofil SBW 15M
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
15m
2 5200010575 1 pc Abziehprofil SB 1,5M
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
1,5m
3 5000160271 1 pc Abziehprofil SBW 6F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
6ft
3 5200010576 1 pc Abziehprofil SB 6'
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
6ft
4 5000160272 1 pc Abziehprofil SBW 20M
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
20m
4 5200010577 1 pc Abziehprofil SB 2,0M
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
2,0m
5 5000160273 1 pc Abziehprofil SBW 8F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
8ft
5 5200010578 1 pc Abziehprofil SB 8
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
8ft
6 5000160274 1 pc Abziehprofil
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
10ft
6 5200010579 1 pc Abziehprofil SB 10
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
10ft
7 5000160275 1 pc Abziehprofil SBW 12F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
12ft
7 5200010620 1 pc Abziehprofil SB 12
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
12ft
8 5000160276 1 pc Abziehprofil SBW 14F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
14ft
8 5200010621 1 pc Abziehprofil SB 14'
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
14ft
9 5000160277 1 pc Abziehprofil SBW 16F
Hoja guía mojada, ancha
Wet screed blade, wide
Lame de table vibrante mouillé
16ft
9 5200010622 1 pc Abziehprofil SB 16'
Screed blade - magnesio
Screed blade - magnesium
Screed blade - coque en magnés
16ft
10 5000213181 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insigniaipo
Label logo
Autocollant logo
40mm
P35A
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000620956 - 104
50 / 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson P35A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson P35A es una regla vibratoria profesional ideal para el nivelado y alisado de superficies de hormigón en aplicaciones de construcción. Con su potente motor Honda de 4 tiempos y una fuerza centrífuga de 13 kN, ofrece un rendimiento excepcional y una rápida nivelación. Gracias a su diseño compacto y su fácil manejo, resulta muy práctica en espacios reducidos y alrededor de obstáculos. Además, cuenta con un sistema de amortiguación de vibraciones que garantiza un cómodo manejo y reduce la fatiga del operador.

En otros idiomas