Zanussi ZTK123 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de uso
Secadora
ZTK123
2
Algunos apartados de este manual de instrucciones están acompañados de un símbolo. Dichos
símbolos tienen el siguiente significado:
Aquí encontrará información importante para utilizar adecuadamente la secadora y, de este
modo evitar daños personales y materiales.
Aquí encontrará información especialmente útil para obtener un óptimo resultado en el
secado.
Aquí encontrará algunos consejos para ahorrar energía y proteger el medio ambiente.
Información importante sobre
seguridad. . . . . .3
Descripción de la secadora. . . . . . . . . .5
Panel de control. . . . . . . . . . . .. . . . . . . 6
Tabla de programas. . . . . . . . . .. . . . . ..7
Advertencias importantes y consejos de uso. . 8
Puesta en servicio. . . . . . .. . . . . . . . . . 8
En el uso diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mantenimiento y limpieza . . . . .. . . . . . 12
Qué hacer si.... . . . . . .. . . . . . . . . . . . 15
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Datos de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminación/Eliminación de residuos. . .19
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantía europea. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Índice
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico.
Le deseamos que disfrute enormemente con él y esperamos que vuelva a elegir nuestra marca a la
hora de adquirir otros aparatos de uso doméstico.
Lea atentamente la información dirigida al usuario y guárdela como referencia mientras siga teniendo
este aparato en su hogar. Si cede el electrodoméstico a otro usuario, entréguele también esta
información.
3
Información importante sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico,
antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no
olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes
lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el
uso y la seguridad.
Seguridad en general
Por razones de seguridad, es peligroso
alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto en modo alguno.
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con reducción de
las funciones físicas o sensoriales o con
experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya en el
uso del electrodoméstico.
Impida el acceso de animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para ello,
compruebe que el tambor está vacío antes
de poner en marcha el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo,
monedas, imperdibles, clavos, tornillos,
piedras o cualquier otro material duro y
afilado puede causar numerosos daños, por
lo que no se debe colocar dentro de la
máquina.
Para evitar el riesgo de incendio provocado
por un secado excesivo, no utilice el
electrodoméstico para secar : cojines,
colchas y prendas similares (estas prendas
acumulan calor).
En esta secadora de tambor no se deben
introducir artículos fabricados con caucho
poroso (espuma de látex), gorros de ducha,
textiles impermeables, artículos revestidos
con caucho ni prendas o almohadas con
relleno de caucho poroso.
Desenchufe siempre el electrodoméstico
después de cada uso y para tareas de
limpieza o mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe reparar el
aparato por su cuenta. La reparación por
personas inexpertas puede provocar daños
o fallos graves de funcionamiento. Póngase
en contacto con el centro de asistencia
local. Exija siempre el uso de piezas de
recambio originales.
Los artículos que presenten manchas de
sustancias como aceite alimentario,
acetona, gasolina, queroseno,
quitamanchas, aguarrás, cera y productos
para eliminar cera tendrán que lavarse en
agua caliente con una cantidad adicional de
detergente antes de secarlos en la
secadora de tambor.
Riesgo de explosión:nunca seque en la
secadora prendas que hayan estado en
contacto con líquidos inflamables (gasolina,
alcohol desnaturalizado, líquido de limpieza
en seco y sustancias parecidas). Estas
sustancias son volátiles y pueden provocar
explosiones. Sólo seque en la secadora
prendas lavadas con agua.
Riesgo de incendio:las prendas
manchadas o empapadas de aceite
alimentario o vegetal constituyen un riesgo
de incendio y no deben introducirse en la
secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un
quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de
aclarado más antes de introducirla en la
secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en los
bolsillos de prendas que se van a introducir
4
en el electrodoméstico
ADVERTENCIA
No detenga la secadora de tambor antes
de que termine el ciclo de secado a
menos que todas las prendas se
extraigan y se extiendan rápidamente
para que se disipe el calor.
Instalación
Este aparato es pesado. Han de tomarse
precauciones durante su desplazamiento.
Cuando desembale el electrodoméstico,
compruebe que no presenta daños. En caso
de duda, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de asistencia.
Todos los pernos de embalaje y transporte
se deben retirar antes del uso. Si no se
respetan estas normas, pueden producirse
daños graves en el producto y sus
prestaciones. Consulte la sección
correspondiente del manual del usuario.
Al final del programa de secado no se aplica
calor (ciclo de enfriamiento), lo que
garantiza el mantenimiento de los artículos
a una temperatura que no los deteriora.
Un electricista o técnico especializado
deberá realizar las conexiones eléctricas
que se requieran para instalar este
electrodoméstico.
Debe tenerse cuidado de que el aparato no
pise el cable del suministro eléctrico.
Si la máquina está situada sobre una
moqueta, ajuste las patas para permitir que
el aire circule libremente.
Después de instalar el aparato, compruebe
que no esté presionando ,ni que esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de
apilamiento (accesorio opcional).
Uso
Este aparato es para uso doméstico. No lo
utilice para otros fines.
Lave únicamente las prendas aptas para
secarse a máquina. Consulte las
instrucciones de lavado en la etiqueta de la
prenda.
No utilice la secadora de tambor para secar
artículos que no haya lavado.
No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual del
usuario.
No deben introducirse prendas que goteen
en la secadora.
Las prendas que han estado en contacto
con productos de petróleo volátil no deben
secarse a máquina. Si se emplean líquidos
de limpieza volátiles, es preciso eliminarlos
antes de introducir las prendas en la
lavadora.
No tire del cable eléctrico para desenchufar
la lavadora; Sujete siempre el cable por la
clavija para sacarlo de la toma.
Nunca utilice la secadora de tambor si el
cable de corriente eléctrica, el panel de
mandos, la superficie o la base están
dañados de forma que sea posible acceder
al interior de la secadora.
Los suavizantes, u otros productos
similares, deberán emplearse conforme a
las instrucciones del fabricante de los
mismos.
Seguridad para los niños
No deje que niños ni personas
discapacitadas manejen este aparato sin
supervisión.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Los materiales de embalaje (como la
película de plástico o el poliestireno)
pueden ser peligrosos para los niños, ya
que se pueden asfixiar con ellos.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar seguro
al que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los
animales domésticos pequeños al interior
del tambor.
5
Descripción de la secadora
1 Panel de control
2 Filtro de pelusas
3 Placa identificadora de tipo
4 Condensador
5 Depósito de agua condensada
6 Patas regulables
1
2
3
4
5
6
6
Luces de control y advertencia
Botón de programa delicado
Al pulsar este botón, el secado se puede realizar a una
temperatura inferior, para prendas delicadas.
Botón Algodón
Disco selector de programas
Botón de inicio/pausa
Pulse este botón para arrancar la secadora después de haber
seleccionado el programa y las opciones.
1
2
3
Botón Sintéticos
4
5
Panel de control
El interruptor de selección de programas permite seleccionar entre un
secado controlado electrónicamente y un secado controlado por tiempo.
Gire el selector de programas hasta la posición que desee.
Se utiliza para algodón, mientras que en los programasCuando el
programa ha terminado, las luces piloto Ciclo fino/Antiarrugas están
encendidas.
• Limpieza del Secado
• Limpieza del Anti-
Arrugas/Fin
• Limpieza del condensador
• Limpieza del filtro de pelusas
• Vaciado del depósito del agua
condensada
654321
Se debe utilizar para prendas sintéticas o delicadas.Cuando el
programa ha terminado, las luces piloto Ciclo fino/Antiarrugas están
encendidas.
6
7
Tabla de programas
Programas
Tipo di ropa
Aplicación/características
Extra Seco
Algodón
Algodón
Seco Armario
Extra Seco
Sintéticos
Seco Armario
Sintéticos
Secado completo de prendas
gruesas o de varias capas, p.ej.
prendas de rizo o albornoces.
Secado completo de prendas de
un grueso uniforme, p.ej. prendas
de rizo, prendas de punto, toallas.
Secado completo de prendas
gruesas o de varias capas, p.ej. jerseys, ropa de cama o
mantelería.
Para prendas finas que no serán
planchadas, p.ej. camisas sintéticas,
mantelería, ropa de bebé, calcetines,
corsetería.
Tiempo
Sintéticos
Algodón
Si se ha seleccionado el programa TIEMPO, se puede establecer
el tiempo de duración del programa desde 30 minutos hasta 150
minutos con intervalos de 5 ó 10 minutos
Para el secado posterior de prendas individuales o pequeñas
cantidades de menos de 1kg.
8
Clasifique las prendas de ropa antes del
secado
según el tipo de tejido (consulte el símbolo de
lavado en la prenda) y de acuerdo con el grado
de secado deseado. Cierre las cremalleras y
una también las cintas abiertas. Cierre las
fundas de almohada y cojines para que ninguna
prenda de ropa pequeña se introduzca en ellas.
No resultan adecuadas para la secadora:
tejidos especialmente sensibles, como
cortinas sintéticas, seda o medias de nylon,
prendas de ropa con materiales de espuma,
goma o similar,
algodón y prendas de lana, pues éstas se
deshilachan.
La etiqueta de lavado en la prenda indica la
forma en la que puede secarse.
CICLO DE SECADO
Temperatura normal
Temperatura baja
No resultan adecuadas para la
secadora:
No seque con la secadora prendas tratadas con
productos de limpieza inflamables (gasolina,
alcohol o quitamanchas). De lo contrario, podría
producirse un incendio.
Tejidos almidonados
En la secadora sólo también pueden secarse
tejidos almidonados. Para conseguir un
resultado óptimo, seleccione el programa
“Humedad para planchar”, que deja en la ropa
cierta humedad residual. Una vez finalizado el
secado, limpie la secadora primero con un paño
húmero y, después, con un paño seco, de modo
que pueda eliminar los restos de almidón.
Encogido
Las prendas con un tejido especial, como los
tricot, pueden encoger un poco según su
calidad. Esto se debe en primer lugar a que, al
contrario de lo que ocurre en el secado al aire,
las prendas se secan en la secadora de modo
“flotante”. Evite secar en exceso la ropa y
seleccione, en la medida de lo posible, el
programa de humedad para planchar.
¿Qué son las pelusas?
Tras la puesta en marcha de su secadora, se
sorprenderá de la cantidad de pelusas que hay
en el filtro de pelusas. Esto es completamente
normal y no significa en modo alguno que la
secadora haya desgastado la ropa. Al llevar la
ropa puesta o lavarla a mano o a máquina, ésta
desprende fibras e hilos (pelusas) que se quedan
adheridas en la superficie.
Puesta en servicio
Compruebe que las conexiones eléctricas cumplan las instrucciones de instalación.
Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor.
Una secadora nueva puede tener una cierta acumulación de polvo o estar sucia. Así pues, introduzca
algunos paños húmedos y limpios y seque éstos durante aprox. un período de 30 min. Extraiga el
enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento.
Advertencias importantes y consejos de uso
9
Al secar al aire libre, estas pelusas se eliminan con
el viento, mientras que en la secadora se
acumulan en el filtro y se hinchan con el proceso
de secado.
Consumo de tiempo y energía
El consumo de energía y el tiempo de secado,
dependen de la cantidad de ropa que vaya a
secarse, de la humedad que quede después del
centrifugado, del tamaño de las prendas, del
tipo de tejidos y del grado deseado de secado.
Si sobrecarga la secadora, puede que obtenga
un mal resultado de secado, así como que la
ropa quede arrugada. Para reducir el consumo
de energía y el tiempo de secado, centrifugue
bien la ropa. Le recomendamos que utilice una
lavadora con al menos 800 revoluciones para
ropa normal. La ropa sin planchado, como las
camisas, deben centrifugarse durante 10 a 30
segundos
antes de secarlas.
¿Cuánto pesa la ropa seca?
Acontinuación le incluimos unos cuantos
consejos que le facilitarán el llenado de su
secadora con ropa de algodón:
Peso aproximado en gramos
Cantidad
El peso de la ropa que debe secarse resulta muy
difícil de calcular. Así pues, le recomendamos que
siga las pautas siguientes:
Algodón, lino: El tambor puede llenarse del
todo, pero la ropa no debe quedar muy
apelotonada.
• Sintéticos: El tambor sólo puede llenarse
hasta la mitad.
• Ropa delicada: El tambor sólo puede llenarse
hasta un tercio.
albornoz 1.200 g
colcha 700 g
sábana 500 g
servilleta 200 g
Ropa de cama 200 g
funda de almohada 200 g
camisa 200 g
pijama 100 g
blusa 100 g
calzoncillos 100 g
calzetines 100 g
bragas 300 g
10
Conexión de la
secadora
Abra la puerta.
Agite las prendas
ligeramente y, a
continuación,
introdúzcalas una a una
en la secadora. Cierre la
puerta de carga.
Compruebe que la ropa
no se queda
enganchada entre la
puerta y el filtro
Selección del programa
Gire el selector de
programas hasta la
posición que desee. Las
luces de control
La luz de
Arranque/Pausa
comienza a parpadear
El disco selector se
divide en las siguientes
secciones:
• Algodón
• Sintéticos
• Tiempo
El interruptor de
selección de programas
permite seleccionar entre
un secado controlado
electrónicamente y un
secado controlado por
tiempo. Gire el selector
de programas hasta la
posición que desee o
seleccione el tiempo
deseado.
El secado controlado
electrónicamente
(automático)
La secadora controlada
el programa con ayuda
de sensores, que
determinan el grado de
humedad de la ropa.
Sólo tiene que
seleccionar el programa
correspondiente para el
tipo de ropa, así como el
grado de secado
deseado. El selector
puede girarse hacia la
derecha y hacia la
izquierda.
Antes de retirar la ropa,
gire el interruptor selector
de programa a “Off” una
vez terminado el
programa de secado.
Atención:
Si gira el selector hasta
otro programa mientras
la lavadora está
funcionando, las luces de
la pantalla de progreso
del programa comienzan
a parpadear La secadora
no pone en marcha el
nuevo programa
seleccionado.
Botones de opción
En función del programa,
pueden combinarse
varias funciones
adicionales. Estas deben
activarse después de
seleccionar el programa
deseado, antes de pulsar
el botón de inicio/pausa.
Al pulsar estos botones,
las luces de control
correspondientes se
encienden. Si se vuelven
a pulsar, las luces de
control piloto se apagan
Pulse el botón
Delicados
Al pulsar este botón, el
secado se puede realizar
a una temperatura
inferior, para prendas
delicadas.
La luz correspondiente
se enciende. Esta opción
también se puede utilizar
para el secado con
control de tiempo.
El BOTON DELICADOS
sólo resulta útil para
cantidades de llenado de
hasta 3 kg.
Pulse el botón
Algodón
Se utiliza para algodón,
mientras que en los
programasCuando el
programa ha terminado,
las luces piloto Ciclo
fino/Antiarrugas están
encendidas.
Pulse el botón
Sintéticos
Se debe utilizar para
prendas sintéticas o
delicadas.Cuando el
programa ha terminado,
las luces piloto Ciclo
fino/Antiarrugas están
encendidas.
En el uso diario
9
P1108
11
Pulse el botón de
inicio/pausa
Pulse este botón para
arrancar la secadora
después de haber
seleccionado el
programa y las opciones.
La luz de control
correspondiente se
apaga. Si ha
seleccionado un inicio
retrasado en el tiempo, el
aparato comienza con la
cuenta atrás. Si se abre
la puerta de la secadora
o la pequeña escotilla
inferior mientras el
programa está en curso,
el proceso de secado se
interrumpe. Cierre la
puerta y vuelva a pulsar
el botón para iniciar el
programa de secado a
partir del punto en el que
se interrumpió. El botón
de inicio también puede
pulsarse después de un
corte en la alimentación
o después de vaciar el
depósito de
condensación durante el
proceso de secado,
puesto que el indicador
correspondiente de
vaciar
depósito de agua
condensada
.
En ambos casos, la luz
de control del botón de
inicio/pausa parpadea
para avisarle de que
debe pulsar de nuevo el
botón de inicio.
Luces de control
Funciones de las luces
de control:
Depósito de agua-
condensada
La luz de control se
ilumina una vez
finalizado el
programa para
recordarle al usuario
que debe vaciar el
depósito de
condensación. Si la
luz de control se
enciende durante el
funcionamiento,
significa que el
depósito de agua
condensada está
lleno. Se oye una
señal acústica, el
programa se
interrumpe y la luz
de control del botón
de inicio/pausa
parpadea.
Limpieza del filtro
de pelusas
La luz de control se
ilumina una vez
finalizado el
programa para
recordarle al usuario
que debe limpiar el
filtro de pelusas.
Limpieza del
condensador
La luz de control se
ilumina cada 80
ciclos de programa
para recordarle al
usuario que debe
limpiar el
condensador.
Una vez transcurrida
esta fase, puede retirar
las prendas. La luces de
control e se
iluminan
también y se oye una
señal acústica. En la
pantalla se enciende un
cero. Si la colada no se
saca de la máquina una
vez terminado el
programa de secado,
comienza otro ciclo para
evitar que la ropa se
arrugue. Dicho ciclo
antiarrugas dura como
máx. 30 min. La
secadora se detiene
automáticamente
después del ciclo
antiarrugas si la ropa no
se extrae. Una vez
transcurrido un
programa de secado, en
la pantalla se enciende
el indicador de
antiarrugas. La luces de
control
correspondientes al
depósito de agua
condensada y al filtro de
pelusas también se
encienden y se oye una
señal acústica. Gire el
interruptor de selección
de programa o tiempo a
la posición “Off”. Todas
las luces de control se
apagan. La secadora se
apaga. Extraiga la ropa.
Si la puerta se abre y se
cierra antes de colocar
el interruptor de
selección de programa
o tiempo en la posición
“Off”, se encienden las
luces de control del ciclo
correspondiente del
programa de secado
actual.
Después de cada uso
limpie el filtro,
y vacíe el
depósito de agua
condensada.
Selección del
programa
Para cambiar un
programa en curso,
proceda del modo
siguiente: Gire el
interruptor de selección
de programa o tiempo a
la posición “Off” para
interrumpir el programa
en curso. Seleccione el
nuevo programa y pulse
el botón de inicio/pausa.
El SEÑAL ACÚSTICA
está
permanentemente
desactivado
1. Gire el selector de
programas a algún
programa.
2. Pulse multáneamente
las teclas
Sintéticos y
Algodón
y anténgalas
pulsadas durante unos
5 segundos.
12
Atención:
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de
realizar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento.
Limpieza del exterior del aparato
Para la limpieza del exterior de la secadora utilice
exclusivamente jabón en polvo. Seque la máquina
por completo.
¡Importante! No utilice detergentes que contengan
alcohol, disolventes ni otros productos similares.
Limpieza de la puerta
Limpie periódicamente la parte interior de la puerta
para eliminar la pelusa que se acumula alrededor
del filtro Realice una limpieza profunda para obtener
un resultado de secado óptimo.
Limpieza del filtro
La secadora sólo puede funcionar de forma óptima
con un filtro limpio. En los filtros se acumulan todas
las pelusas que se forman durante el proceso de
secado. Por lo tanto, límpielos después de cada
programa con un paño húmedo, siempre antes de
sacar la ropa. La luz de control se enciende
para recordarle este hecho.
Para limpiar el filtro situado en la parte interior de la
puerta, es necesario extraerlo.
Alo largo del tiempo se forma una película
blanquecina en los filtros. Se trata de depósitos de
restos de detergente que pueden retirarse con un
cepillo y un poco de agua caliente. Atal fin, retire el
filtro por la abertura de la puerta, tal como muestra
la figura (puede estar bloqueado a la izquierda o a la
derecha).
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
110
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1150
Mantenimiento y limpieza
13
Atención:
No utilice secadora sin el filtro.
Limpieza del condensador
Retire periódicamente las pelusas del condensador
para no aumentar innecesariamente el tiempo de
secado o el consumo de energía.
El condensador se encuentra detrás de una pequeña
escotilla en la parte delantera del aparato
.
La escotilla se puede abrir, tal como muestra la
figura, pulsando el bloqueo de cierre.
Para extraer el condensador, gire primero los dos
topes rojos hacia abajo y, a continuación, retire el
condensador sujetándolo por el asa.
Límpielo con un cepillo y enjuáguelo debajo de la
ducha si es necesario.
El lado exterior también debe limpiarse para
eliminar todas las pelusas existentes. Limpie la
junta de goma del condensador y del lado interno
de la escotilla con un paño húmedo.
Atención:
No utilice objetos puntiagudos para acceder a
las láminas. El condensador podría quedar
dañado y perder su estanqueidad.
Vuelva a colocar el condensador, vuelva a apretar
los topes rojos y cierre la escotilla.
Atención:
No encienda la secadora mientras el condensador
se encuentre desmontado.
Vaciado del contenedor de agua
El agua que sale de la ropa mientras se está
secando se recoge en un contenedor especial.
Después de cada ciclo de secado, se debe
vaciar el depósito para asegurar un
funcionamiento eficaz de la máquina durante
las utilizaciones futuras. La luz recuerda
esta operación.
Proceda de la siguiente manera:
Extraiga con mucho cuidado e el contenedor
Vuelque el contenedor y deje correr el agua.
Vuelva a colocar el contenedor en el panel de
mandos.
0639
153
14
Se debe volver a introducir el contenedor,
empujándolo hasta el fondo.
Si no se efectúa esta operación, la luz testigo
"Depósito Lleno" se enciende durante el secado
siguiente y el programa se para, dejando la
ropa húmeda. La señal acústica se activa.
Una vez introducido el contenedor, se debe
pulsar otra vez la tecla de “Inicio/Pausa” para
permitir la continuación del programa.
Importante: el agua de condensación, después de
ser filtrada (por ejemplo con un filtro de café) se
puede usar en una plancha o para rellenar una
batería.
Limpieza de la rejilla de aspiración
Limpie con cuidado la rejilla de aspiración trasera
con una aspiradora.
Limpieza del tambor
Cuando la ropa no alcanza el grado de secado
deseado, y por lo tanto es demasiado seca o
demasiado húmeda, aconsejamos limpiar el
interior del tambor con un paño embebido de
vinagre.
Éste eliminará la sutil pátina que se forma en el
tambor, causada por los residuos de detergente
y de eventuales suavizantes utilizados durante
el lavado y por la caliza contenida en el agua,
que impide a las sondas medir el grado correcto
de secado.
15
Qué hacer si...
Si la secadora muestra un mensaje de error durante el funcionamiento (una o más luces
del indicador de la fase del programa parpadean), compruebe en primer lugar si puede
arreglar la avería con ayuda de la siguiente tabla.
Durante el funcionamiento del aparato la luz de control roja del botón de inicio/pausa puede parpadear e
indicar que la máquina se ha parado. Cuando se haya solucionado el problema, pulse el botón de
inicio/pausa para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema después de realizar
todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el centro de asistencia.
Problema Causa posible Solución
La secadora no
funciona.
• El cable se ha desenchufado o
el fusible no está correcto.
• La puerta de carga está abierta.
¿Ha pulsado el botón de
inicio/pausa?
• Conecte el enchufe. Compruebe
el fusible de la caja de fusibles.
• Cierre la puerta de carga con
firmeza.
• Vuelva a presionar el botón de
inicio/pausa
El resultado de secado
no es satisfactorio.
• Se ha seleccionado un
programa incorrecto.
• El filtro de pelusas está
atascado.
• El condensador está lleno de
pelusas.
• La cantidad de llenado no es
correcta.
• Las ranuras de ventilación del
área del zócalo están tapadas.
• Se ha formado un depósito en
el interior del tambor o en las
nervaduras del tambor.
• El agua del emplazamiento de
instalación tiene un grado de
dureza distinto al de la
configuración estándar de la
máquina.
• Seleccione otro programa en el
próximo ciclo de lavado (consulte
el capítulo “Tabla de
programas”).
• Limpie el filtro de pelusas.
• Limpie el condensador.
• Tenga en cuenta la cantidad de
llenado máxima.
• Deje libres la ranura de
ventilación.
• Limpie el interior y las nervaduras
del tambor.
• Para volver a programar los
ajustes estándar relativos a la
dureza del agua, consulte el
apartado “Opciones de
programación”).
La puerta no se cierra.
• El filtro de pelusas no está bien
colocado.
• Coloque correctamente el filtro.
16
Antes de llamar al servicio de atención al cliente,
compruebe si puede solucionar el problema por sí
mismo. En el manual de instrucciones encontrará
una tabla que describe problemas más o menos
sencillos que pueden ser resueltos por el propio
usuario. Tenga en cuenta que las averías de tipo
eléctrico deben ser reparadas siempre por un
técnico electricista.
Si llama al servicio técnico debido a una de las
averías mencionadas o a un problema que tenga
su causa en un uso o instalación incorrectos, el
servicio se facturará aunque el aparato se
encuentre en garantía.
Problema Causa posible Solución
Al pulsar un botón
aparece Err en la
pantalla.
Bloqueo de la ropa. La función
adicional no puede ajustarse
una vez comenzado el
programa.
Gire el interruptor selector de
programa a la posición OFF.
Vuelva a ajustar el programa.
El programa se queda
quieto y el indicador del
depósito se enciende.
El depósito de agua
condensada está lleno.
Vacíe el depósito de agua
condensada y, a continuación,
pulse el botón de inicio/pausa.
El proceso de secado
dura demasiado.
Nota:
Después de 5 horas, el
proceso de secado
finaliza automáticamente
(consulte “Programa de
secado finalizado”.
• Los filtros de pelusas están
atascados.
• El condensador está lleno de
pelusas.
• Se ha pulsado el botón de
programa delicado y la
cantidad de llenado es
demasiado grande.
• La cantidad de llenado es
demasiado grande.
• La ropa no se ha centrifugado
adecuadamente.
• Limpie el filtro de pelusas.
• El condensador está lleno de
pelusas.
• El BOTON DELICADOS sólo
resulta útil para cantidades de
llenado de hasta 3 kg.
• Reduzca la cantidad de llenado.
• Centrifugue la ropa de forma
adecuada.
ADVERTENCIA:
17
Este aparato cumple las siguientes directivas de la UE:
- 2006/95/EC de 12.12.06, Directiva de baja tensión
- 89/336/CEE de 03.05.1989, Directiva sobre compatibilidad electromagnética
incluida la Directiva de enmienda 92/31/CEE
- 93/68/CEE de 22.07.1993, Directiva sobre el marcado CE
Datos técnicos
DIMENSIONES:
Anchura
Altura
Fondo
60 cm
85 cm
58 cm
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Tensión de alimentación -
Consumo total - Fusible
Consulte los detalles relativos a la tensión de alimentación y a la
protección por fusible necesaria en la placa de modelo.
Fondo con la puerta de
carga abierta
109 cm
Capacidad:
Algodón
Sintéticos
7 kg
3 kg
Campo de aplicación
Uso doméstico
+ 5 °C + 35 °C
Datos técnicos
18
Los valores de consumo se han establecido en
condiciones normales
Así pues, pueden variar según los casos de uso.
Cantidad de carga en kg:
1)
Algodón: 7 kg
2)
Sintéticos: 3 kg
Datos de consumo
Programa
Tiempo
en minutos
Energía
en kWh
Revoluciones por
minuto
Centrifugado
Algodón seco para guardar
1)
130 4.4 1000
Algodón seco para planchar
1)
100 3.41 1000
Algodón seco para guardar
2)
48 1.36 1200
Datos de consumo
19
Eliminación del material de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son
reciclables
y deben llevarse a un
emplazamiento adecuado para su reutilización.
>PE< es el acrónimo de polietileno
>PS< es el acrónimo de poliestireno
>PS< es el acrónimo de polipropileno
Lleve el embalaje de cartón a un contenedor de
papel que esté cerca de su emplazamiento.
Eliminación de residuos al desechar el
electrodoméstico Para obtener información sobre
cómo eliminar su máquina, póngase en contacto
con las entidades administrativas de su localidad.
El símbolol de la máquina o del embalaje indica
que este producto no puede tratarse como basura
doméstica. Lleve el electrodoméstico usado a un
lugar de recogida adecuado que se encargue de
recoger aparatos eléctricos y electrónicos. Con la
eliminación adecuada del electrodoméstico está
contribuyendo a la protección del medio ambiente,
así como a la salud de las personas que le rodean,
puesto que el medio ambiente y la salud pueden
verse sen peligro si la máquina no se recicla
correctamente. Si desea obtener más información
sobre el reciclado, póngase en contacto con las
entidades administrativas, la agencia de eliminación
de residuos o el establecimiento en el que compró la
secadora.
Consejo para ahorrar energía
Su secadora tendrá un funcionamiento más rentable
si sigue estos consejos.
• Llene siempre la máquina por completo. Poner
la secadora a media carga es poco rentable.
• Centrifugue bien la ropa antes del secado
Cuanto mayor sea la velocidad de
centrifugado, menores serán el consumo
energético y el tiempo de secado.
• Evite secar en exceso la ropa. Seleccione el
programa correcto y el graso de secado
deseado. Si seca demasiado las prendas,
éstas pueden encoger y, además, se
plancharán con más dificultad.
• Para aprovechar al máximo la capacidad de la
secadora, puede secar juntas las prendas que
deben alcanzar un grado de secado para
colgarlas en el armario y un las prendas que
deben quedar con un cierto grado de
humedad para plancharlas más fácilmente.
Seleccione el programa para la ropa seca
para guardar. Una vez transcurrido el
programa extráigalas prendas que deben
quedar con un cierto grado de humedad que
facilite el planchado y seque el resto de
prendas con otro programa hasta el final.
• Limpie periódicamente el filtro de pelusas,
pues así evitará alargar innecesariamente el
tiempo de secado o aumentar en exceso el
consumo de energía.
• El emplazamiento de instalación de la
secadora debe estar bien ventilado. Durante el
funcionamiento la temperatura ambiente no
puede superar los +35 °C.
Eliminación/Eliminación de residuos
20
Desembalaje
Antes de poner en marcha la secadora, retire el
embalaje de polietileno y el relleno de poliestireno
(véase figura).
La secadora debe transportarse en posición
vertical.
No coloque el aparato detrás de
– una puerta con cerradura,
– una puerta corredera
– una puerta con una bisagra opuesta a la
bisagra del aparato.
Importante para la instalación de la secadora de
condensación
La secadora puede colocarse en una superficie
plana o sobre una lavadora. En ambos casos, la
secadora debe estar nivelada. Utilice un nivel de
burbuja para su instalación. La secadora puede
regularse en caso necesario mediante las patas
ajustables.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente
alrededor de la secadora. Asegúrese de que la rejilla
de entrada de aire no queda tapada con prendas de
ropa o similar.
Asegúrese de que existe un buen intercambio de
aire a través de la rejilla de entrada de aire en el
zócalo.
Una estera gruesa es una base totalmente
inadecuada para la secadora.
¡Importante
• El aire de escape de la secadora puede
alcanzar hasta +60 °C. Así pues, no coloque
la secadora sobre una base que sea sensible
al calor.
• La temperatura ambiente debe oscilar entre +5
°C y +35 °C, puesto que esto puede afectar a
la potencia del aparato.
• Mantenga el entorno de la secadora libre de
polvo, en la medida de lo posible.
• No quite nunca las patas ajustables. La
existencia de un espacio entre el suelo y la
secadora es necesaria para la circulación del
aire. Una circulación insuficiente de aire
produce un aumento de la temperatura en el
interior del aparato, lo que afecta
directamente al rendimiento de la secadora.
Juego de montaje
Accesorios extras
La secadora puede colocarse sobre una lavadora de
carga frontal. No obstante, en este caso debe
sujetarse a la máquina. Atal fin necesita un kit de
montaje, que se vende n los establecimientos
habituales. Lea atentamente las instrucciones
adjuntas antes de instalar la secadora.
P1106
Instalación
21
¡Importante! Si la combinación de ambas máquinas
se coloca sobre un zócalo, una plataforma o similar,
debe anclar bien ambas para evitar que se caiga
una de ellas.
Cambio del tope de puerta
Para cargar y vaciar la máquina más fácilmente,
puede colocar el tope de la puerta en el otro lado. El
tope de la puerta no puede cambiarse si dicha
puerta puede dar contra otra puerta existente,
El tope de la puerta sólo puede ser cambiado por
personal experto debidamente cualificado. Póngase
en contacto con el centro de asistencia local.
Conexión eléctrica
El aparato se entrega con un cable y una clavija de
alimentación para conexión monofásica de 230 V. Si
realiza la instalación en espacios sanitarios, como el
cuarto de baño, el aparato debe conectarse
exclusivamente según las disposiciones vigentes.
La conexión eléctrica fija sólo puede ser realizada
por personal experto debidamente cualificado.
Atención
Los daños que tengan su causa en una
conexión eléctrica incorrecta no estarán
cubiertos por la garantía. El cable de
alimentación sólo puede ser cambiado por el
servicio técnico autorizado.
Atención
El cable eléctrico también tiene que quedar en
una posición fácilmente accesible una vez
instalada la máquina.
Atención
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los daños o las lesiones
provocadas por el incumplimiento de las
normas de seguridad antedichas.
Si se debe sustituir el cable de alimentación,
diríjase a nuestro Centro de Asistencia
técnica.
P1148
22
Garantía europea
Þ
Albania
+35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bélgica
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Dinamarca
+45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Alemania
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid
Francia
www.electrolux.fr
Gran Bretaña
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Este electrodoméstico gozará de la garantía de
Electrolux, en cada uno de los países que se citan
en la página siguiente, durante el período
especificado o, en su caso, durante el tiempo
estipulado por la ley. Si se traslada de uno a otro de
estos países, la garantía también se traslada con
usted, de acuerdo con las siguientes cualificaciones.
• La garantía comienza a partir de la fecha de
compra del electrodoméstico, que se
demuestra con el recibo o factura que emita el
vendedor.
• La garantía tiene la misma duración y el
mismo alcance en cuanto a mano de obra y
piezas de repuesto que el que existe en su
país de residencia para este modelo concreto
o para esta línea de electrodomésticos.
• La garantía de este electrodoméstico es
personal del comprador original y no puede
transferirse a otro usuario.
• El electrodoméstico debe instalarse y utilizarse
según las instrucciones emitidas por
Electrolux, así como destinarse únicamente al
ámbito doméstico, es decir, no puede
dedicarse a propósitos comerciales.
• Este electrodoméstico debe instalarse
siguiendo todas las normativas y legislaciones
vigentes en el país de residencia del usuario.
Las disposiciones de esta garantía europea no
afectarán a ninguno de los derechos que se le
garantizan al usuario conforme a la ley.
23
Þ
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Irlanda
+353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 -
33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxemburgo
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Holanda
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Austria
+43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Viena
Polonia
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7,
Varsovia
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-
518 Paço de Arcos
Rumanía
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Suiza -
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Eslovenia
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
24
Þ
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143,S-105 45
Estocolmo
Turquía
+90 21 22 93 10 25
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
“Олимпик”
www.electrolux.com
136906200 -01-07052008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Zanussi ZTK123 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario