Panasonic HCV160EC Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

until
2014/12/4
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N. HC-V160
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Se pueden encontrar instrucciones de funcionamiento más detalladas en “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlo, descárguelo de la página web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/V160/
Haga clic en el idioma deseado.
SQT0512
F1114GY0
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 1 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
2
SQT0512 (SPA)
Acerca de la batería
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Placa de identificación de los
productos
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios
recomendados.
No retire las tapas.
No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de
servicio calificado.
¡PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
No instale o coloque esta unidad en una
estantería, en un armario empotrado o en
cualquier otro espacio reducido.
Asegúrese de que la unidad es
correctamente ventilada.
No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de modo que el enchufe
de suministro de energía pueda
desconectarse de la toma de corriente
inmediatamente.
Esta unidad ha sido diseñada para ser
utilizada en climas moderados.
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras.
No desmonte, caliente a más de 60 oC
ni incinere.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Sustitúyala
sólo por el tipo de batería recomendada
por el fabricante.
Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o el
distribuidor para seguir el método de
eliminación correcto.
Producto Ubicación
Videocámara de alta
definición
Porta batería
Adaptador de CA Parte inferior
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 2 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
3
(SPA) SQT0512
Eliminación de Aparatos Viejos
y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y
países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los
productos, su embalaje o
en los documentos que los
acompañen significan que
los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y
baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado
tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos
viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los
puntos de recogida de
acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio
ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una
incorrecta eliminación de este residuo, de
acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de
pilas y baterías (símbolo
debajo):
Este símbolo puede usarse
en combinación con el
símbolo químico. En este
caso, cumple con los
requisitos de la Directiva
del producto químico
indicado.
Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede crear
un ruido que afecta adversamente las
imágenes y/o el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad
y saque la batería o desconecte el adaptador
de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a
conectar el adaptador de CA y encienda esta
unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Sobre cómo conectar a un TV
Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
Siempre use un mini cable original Panasonic
HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
opcional).
Conexión a un PC
Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado.
La unidad y la tarjeta SD se calientan
durante el uso. Esto no es un
funcionamiento defectuoso.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 3 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
4
SQT0512 (SPA)
Asegúrese de utilizar los cables
suministrados. Si utiliza accesorios
opcionales, utilice los cables suministrados
con éstos.
No estire los cables.
No pulverice insecticidas o productos
químicos volátiles sobre el dispositivo.
Si pulveriza el dispositivo con este tipo de
productos, el cuerpo podría sufrir daños y la
superficie podría despegarse.
No permita que productos de goma o plástico
permanezcan en contacto con el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
Limpieza
Antes de limpiarlo, quite la batería o saque el
cable de CA de la respectiva toma, luego
frote el dispositivo con un paño blando y
seco.
Si el dispositivo está muy sucio, moje un
paño con agua, escúrralo bien y frote el
dispositivo con el paño húmedo. Luego
seque el dispositivo usando un paño seco.
El uso de bencina, diluyente, alcohol, o
líquido para fregar los platos puede alterar el
cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de
superficie. No utilice estos disolventes.
Cuando utiliza un paño tratado
químicamente, siga las instrucciones
suministradas con el mismo.
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo
durante un período prolongado de tiempo
Si va a guardar el dispositivo en un armario u
otro mueble, le recomendamos que ponga
junta a él secante (gel de sílice).
Asegúrese de desconectar la batería
después de utilizar el dispositivo.
Si deja la batería conectada, seguirá circulando
una pequeña cantidad de corriente incluso si el
dispositivo está apagado. Si mantiene el
dispositivo en este estado, la batería puede
agotarse por completo. La batería puede
quedar inutilizable incluso después de cargarla.
La batería debe guardarse en un lugar fresco
y libre de humedad, donde la temperatura se
mantenga lo más constante posible.
(Temperatura recomendada: de 15 oC a
25 oC, humedad recomendada: del 40%RH a
60%RH)
Si va guardar la batería durante un período
prolongado de tiempo, le recomendamos
cargarla una vez al año y volver a
almacenarla una vez que se haya agotado
por completo la carga.
Si el tiempo de funcionamiento de la batería
es excesivamente corto incluso después de
recargarla, significará que la batería ha
llegado al término de su vida útil. Adquiera
una batería nueva.
Acerca de la tarjeta SD
Cuando está encendida el indicador de
acceso a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni lo
someta a golpes
Acerca del formato de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Puede seleccionar entre los formatos de
grabación AVCHD, iFrame o MP4 para grabar
las imágenes en movimiento usando esta
unidad.
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta
definición o para guardar en un disco.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en Mac (iMovie etc.).
No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
MP4:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un ordenador.
No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 4 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
5
(SPA) SQT0512
Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las lentes
o el monitor LCD)
La condensación ocurre cuando hay un cambio
en la temperatura o en la humedad, como
cuando la unidad se saca de afuera o de una
habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya
que puede causar que la lente o el monitor LCD
se ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una
temperatura diferente, si la unidad se
acostumbra a la temperatura ambiente del
destino durante aproximadamente una hora, se
puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia de temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar,
saque el aire de la bolsa y séllela.)
Si hay condensación, saque la batería y/o el
adaptador CA y deje la unidad así durante
aproximadamente una hora. Cuando la unidad
se acostumbre a la temperatura que la rodea,
se desempañará naturalmente.
Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en
las especificaciones de la tarjeta de memoria
SD.
Consulte la página 12 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
En estas instrucciones de
funcionamiento
La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC se
mencionan como la “tarjeta SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con .
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de fotografías se
indican con .
La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/50i:
“escena(s) AVCHD”
La páginas de referencia se indican con una
flecha, por ejemplo: l 00
Instalación HD Writer LE 3.0
Descargar las Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
Puede verificar la URL del sitio web donde
puede descargar las Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) en la opción
[MANUAL EN LÍNEA] en el menú de
Configuración.
1 Pulse el botón MENU.
2 Seleccione
[CONFIGURAR]
usando 3/4/2/1 y
pulse el botón ENTER.
3 Seleccione [MANUAL
EN LÍNEA] usando
3/4 y pulse el botón
ENTER.
4 Seleccione el método de acceso
que desea verificar.
Necesitará Adobe Reader para buscar o
imprimir las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF).
Puede descargar e instalar una versión de
Adobe Reader para usar con su sistema
operativo en la siguiente página web.
(A partir de octubre de 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep2.html
Visite la página web que aparece a
continuación para descargar/instalar el
software.
El software se puede descargar hasta
finales de marzo de 2018.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/
download/f_le30.html
[Mostrar URL]:
Visualiza el URL del portal en el monitor LCD
de este aparato.
[Conex. USB]:
Visualiza el portal web en un PC conectado a
este aparato con el cable USB. Pinche en
[OIBOOK], que se visualizará en el PC.
ユワヵユン
ヮユワヶ
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 5 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
6
SQT0512 (SPA)
Información para su seguridad ...............2
Accesorios ................................................7
Preparación
Alimentación .............................................8
Insertar/extraer la batería.....................8
Carga de la batería ..............................9
Carga en curso y tiempo de
grabación ........................................... 11
Cómo grabar en una tarjeta ...................12
Tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad.........................................12
Insertar/extraer una tarjeta SD...........12
Encender/apagar el dispositivo.............13
Ajuste de la fecha y la hora....................13
Configure su área la primera vez ..........14
Básico
Modo automático inteligente .................15
Grabación de películas...........................15
Grabación de fotografía .........................16
Uso del zoom...........................................16
Reproducción de película/fotografía.....17
Ver vídeos/imágenes en el
televisor.............................................. 18
Uso de la pantalla de menús .................19
Selección del idioma ..........................19
Formateo............................................ 19
Otros
Solución de problemas ..........................20
Especificaciones.....................................22
Acerca de los derechos de autor .......... 24
Índice
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 6 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
7
(SPA) SQT0512
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Números de productos correctos a partir de octubre de 2014. Pueden estar sujetos a cambio.
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
* Para utilizar la luz de vídeo LED/VW-LED1E,
se requiere un adaptador de zapata/
VW-SK12E.
Accesorios
Batería
VW-VBY100
Adaptador de CA
VSK0784
Cable A/V
K2KYYYY00223
Cable USB
K2KYYYY00225
Accesorios opcionales
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBY100)
Batería (litio/VW-VBT190)
Batería (litio/VW-VBT380)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Kit de accesorios (VW-ACT190E)
Luz LED de vídeo (VW-LED1E)
*
Soporte ventosa (VW-SCA100)
Accesorio de montaje de la videocámara
(para manillares) (RP-CMC10E)
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 7 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
8
SQT0512 (SPA)
Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Insertar/extraer la batería
Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 13)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Preparación
Alimentación
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en
algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente
protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los
estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan
incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los
accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un
paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado se
apague. Luego retire la batería mientras sujeta el
aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en
la dirección que indica la flecha y extraer la batería
cuando está destrabada.
ャモヵヵ
A Porta batería
Introduzca la batería hasta que
haga clic y se cierre.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 8 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
9
(SPA) SQT0512
Carga de la batería
Carga con adaptador de CA
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad solamente. No los utilice
con otro equipo. De la misma manera, no use los adaptadores de CA y los cables USB de
otros equipos con esta unidad.
La batería no se puede cargar cuando la alimentación está encendida. Presione el botón
de alimentación para apagarla. (l 13)
Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura de
la batería también debe ser la misma.)
Conexión a una toma de CA
Si enciende la unidad mientras está conectada con el adaptador de CA, puede usar la unidad con
la energía suministrada desde la toma.
Al grabar durante un período prolongado de tiempo, mantenga el adaptador de CA conectado y
úselo junto con la batería.
Esto le permite continuar grabando, incluso cuando se produzca un corte de energía o se
desconecte por accidente el adaptador de CA de la toma de CA.
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad por primera vez.
A Terminal USB
B A la toma de CA
Inserte las clavijas hasta el fondo.
1 Abra la pantalla LCD.
2 Conecte el cable USB al
adaptador de CA.
Revise que la parte del enchufe del
adaptador de CA no esté floja o mal
alineada.
3 Enchufe el adaptador de CA en un
tomacorriente de CA.
4 Conecte el cable USB a la unidad.
El indicador de estado C parpadea en rojo
en intervalos de aproximadamente
2 segundos (aprox. 1 segundo apagado y
1 segundo encendido), para indicar que se
ha iniciado la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 9 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
10
SQT0512 (SPA)
Conexión a un ordenador y carga
Cargar el dispositivo si no tiene el adaptador de CA a mano.
A Cable USB (suministrado)
Inserte las clavijas hasta el fondo.
Pulsar el botón de encendido y desconecte la
alimentación. (l 13)
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 8).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un
coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Si no piensa usar la unidad por un período prolongado, desconecte el cable USB de la unidad
por seguridad.
El entorno operativo del ordenador que se está utilizando puede impedir que se efectúe la carga
(por ejemplo en el caso de ordenadores personalizados).
Se interrumpirá la carga cuando se apague el ordenador o quede en modo reposo. Se reiniciará
la carga cuando vuelva a encenderse el ordenador o al salir del modo reposo.
El dispositivo se cargará si está conectado a un grabador Blu-ray Panasonic o a un grabador de
DVD con un cable USB, aunque esté apagado.
1 Conectar la alimentación del
ordenador.
2 Conectar el cable USB.
El indicador de estado B parpadea en rojo
en intervalos de aproximadamente
2 segundos (aprox. 1 segundo apagado y
1 segundo encendido), para indicar que se
ha iniciado la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado. (No se garantiza el
funcionamiento correcto si se utilizan otros
cables USB.)
Conectar siempre directamente a una PC.
No puede cargar cuando el indicador de
estado parpadea rápidamente o cuando no
se ilumina. Cargue usando el adaptador de
CA. (l 9)
Tardará 2 o 3 veces más en cargarse en
comparación con cuando se usa el
adaptador de CA.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 10 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
11
(SPA) SQT0512
Carga en curso y tiempo de grabación
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
El tiempo entre paréntesis es el tiempo de carga cuando esta unidad está conectada a una PC,
una grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la
temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Indicación de la carga de la batería
Se visualiza la capacidad de la batería en el monitor LCD.
La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si la batería se descarga, entonces se pone en rojo. Recargue la batería o reemplácela
por una batería con carga completa.
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Formato
de
grabación
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
Batería provista/
VW-VBY100 (opcional)
[3,6 V/970 mAh]
2h20min
(3h10min)
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1h15min 40min
iFrame - 1 h 25 min
50 min
MP4 - 1 h 30 min
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 11 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
12
SQT0512 (SPA)
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD. Para grabar en una tarjeta
SD, lea lo siguiente.
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating
para la grabación de películas.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que estos los
ingieran accidentalmente.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 19). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran
todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
Preparación
Cómo grabar en una tarjeta
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC/
tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de imágenes en movimiento
en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
1 Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la
ranura correspondiente B.
Coloque el lado de la etiqueta C en la dirección mostrada en la figura y empújela hasta que
tope manteniéndola derecha.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego sáquela fuera recta.
2 Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.
Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
Indicador de acceso
[ACCESS] A
Cuando la unidad accede a
la tarjeta SD, se enciende la
lámpara de acceso.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 12 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
13
(SPA) SQT0512
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el
monitor LCD.
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la
unidad.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/
hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes:
j Paso 2 de “Configure su área la primera vez”
j Pasos 2–3 de “Ajuste de la fecha y la hora”
¬ Cambie el modo a .
1 Seleccione el menú. (l 19)
2 Seleccione la fecha y la hora con 2/1 y fije el valor deseado con 3/4.
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/ [DESTINO]
El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
3 Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón MENU para completar la
configuración.
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
: [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]
Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el
indicador de estado se apague.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 13 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
14
SQT0512 (SPA)
Puede configurar su área en [AJ. HORA M.].
1 Seleccione el menú. (l 19)
Se mostrará un mensaje. Pulse el botón ENTER.
2 Seleccione la región de su hogar
usando
2/1 y presione el botón
ENTER.
Cuando el reloj no esté configurado, la
hora se visualizará como “--:--”.
Para obtener información sobre cómo cambiar su área o configurar el área de su destino, hágase
referencia a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
Preparación
Configure su área la primera vez
: [CONFIGURAR] # [AJ. HORA M.]
A La hora actual
B Diferencia horaria con GMT
(Greenwich Mean Time)
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 14 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
15
(SPA) SQT0512
Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea
grabar.
Abra la tapa de la lente antes de encender el
dispositivo.
1 Cambie el modo a y abra el monitor
LCD.
2 Pulse el botón de inicio/parada de
grabación para iniciar la grabación.
A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
3 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la
grabación.
Básico
Modo automático inteligente
Básico
Grabación de películas
Botón manual/automático inteligente
Pulse este botón para cambiar entre el modo
manual y el modo automático inteligente.
/MANUAL/MANUAL
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 15 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
16
SQT0512 (SPA)
Abra la tapa de la lente antes de encender el
dispositivo.
1 Cambie el modo a y abra el monitor
LCD.
2 Pulse el botón .
El visualizador de funcionamiento de la imagen fija
( ) se pondrá de color rojo mientras se graben imágenes fijas.
¬ Cambie el modo a .
Básico
Grabación de fotografía
Básico
Uso del zoom
A Barra del zoom
La barra del zoom se visualiza durante el funcionamiento del
zoom.
Palanca de zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran angular
(alejamiento)
La velocidad de zoom varía según la distancia en
que se mueva la palanca.
6
W
T
6
W
T
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 16 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
17
(SPA) SQT0512
1 Cambie el modo a .
2 Seleccione el icono de selección
de modo de reproducción A
usando 3/4/2 y pulse el botón
ENTER.
Esto también puede ajustarse desde el menú.
[CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO]
3 Seleccione la imagen fija B o el
vídeo C para reproducir usando
3/4/2/1 y pulse el botón ENTER.
Si pulsa el botón MENU o selecciona la
imagen en movimiento/fotografía y pulsa el botón ENTER, se completa el ajuste.
Cuando se selecciona un elemento de vídeo, aparecerá un icono en la visualización de
miniatura. ( , , )
4 Seleccione la escena o la
fotografía que desea reproducir
usando 3/4/2/1, y pulse el
botón ENTER.
Cuando selecciona / y pulsa el botón
ENTER, se visualiza la página siguiente (anterior).
5
Seleccione el icono de
funcionamiento usando
3
/
4
/
2
/
1
.
D Icono de funcionamiento
Pulse el botón ENTER para visualizar (/no
visualizar) el icono de funcionamiento.
Pulse
3 para iniciar/pausar la
reproducción de las imágenes en movimiento.
Básico
Reproducción de película/fotografía
15.11.2015
0
h
00
m
15
s
15.11.2015
0
h
00
m
15
s
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 17 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
18
SQT0512 (SPA)
Ver vídeos/imágenes en el televisor
Conecte esta unidad a un TV
usando un mini cable HDMI
(opcional) o un cable AV
(suministrado).
Cambie el modo a para
reproducir.
A Mini conector HDMI [HDMI]
B Conector A/V [A/V]
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 18 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
19
(SPA) SQT0512
1 Pulse el botón MENU.
2 Presione 3/4/2/1 para
seleccionar el menú superior A,
luego presione el botón ENTER.
3 Seleccione el submenú B usando
3/4 y pulse el botón 1 o ENTER.
4 Seleccione la opción
deseada usando
3/4/2/1, y pulse el
botón ENTER para
ajustar.
Para volver a la pantalla
anterior
Pulse 2 del botón del cursor.
Para salir de la pantalla del menú
Pulse el botón MENU.
Acerca de la visualización de la
información
Se visualizan las descripciones de los submenús
y elementos seleccionados en los pasos 3 y 4.
Acerca de los iconos de
funcionamiento
/:
Seleccione y pulse el botón
ENTER para
cambiar de página.
:
Seleccione y pulse el botón
ENTER para
volver a la pantalla anterior.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma en la visualización
de la pantalla y la pantalla del menú.
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se
borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos
importantes en un ordenador, disco, etc.
No formatee una tarjeta SD usando otro
equipo como un ordenador, ya que luego
no podría usar la tarjeta en este
dispositivo.
Básico
Uso de la pantalla de menús
ユワヵユン
ヮユワヶ
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE] #
idioma deseado
: [CONFIGURAR]
#
[FORMAT MEDIO]
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 19 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
20
SQT0512 (SPA)
No es una falla en los siguientes casos
Otros
Solución de problemas
Se escuchará un sonido de
clic cuando se sacude la
unidad.
Este es el sonido de las lentes en movimiento y no es un
defecto.
Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda la unidad
y se cambie al modo .
El objeto parece deformado. El objeto aparece un poco deformado cuando se mueve muy
rápido a través de la imagen, pero esto se debe a que el
dispositivo está utilizando el MOS para el sensor de la imagen.
Esto no es un funcionamiento defectuoso.
La lente o el monitor LCD
están empañados.
Esto es debido a la condensación. No es una falla. Consulte la
página 5.
Alimentación
Problema Puntos de revisión
No se puede encender el
dispositivo.
El dispositivo no
permanece encendido el
tiempo suficiente.
La batería se agota
rápidamente.
Cargue la batería de nuevo para asegurarse de que tiene
carga suficiente. (l 9)
En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor.
La batería tiene una duración limitada. Si el tiempo de
funcionamiento sigue siendo demasiado corto después de
cargar completamente la batería, significará que la batería ha
llegado al fin de su duración y necesita ser reemplazada.
El dispositivo funciona a
pesar de estar encendido.
La cámara no funciona
normalmente.
Extraer la batería o el adaptador de CA, esperar
aproximadamente 1 minuto y luego volver a conectar la
batería o el adaptador de CA. Luego, después de
aproximadamente 1 minuto, encender la unidad nuevamente.
(Si se realiza la operación descripta más arriba mientras se
está accediendo a los medios, se pueden dañar los datos de
los medios.)
Si no se restablece el funcionamiento normal, quite la
alimentación conectada y llame a su distribuidor del
dispositivo.
Se visualiza “ERROR
DETECTADO. APAGUE LA
CÁMARA Y VUELVA A
ENCENDERLA.”.
El dispositivo ha detectado automáticamente un error.
Reinicie el dispositivo apagando y encendiendo la
alimentación.
La alimentación se apagará en 1 minuto si no se apaga y
enciende la alimentación.
Es necesaria la reparación si sigue visualizándose
reiteradamente aunque se reinicie. Desconecte el cable de
alimentación conectado y consulte en la tienda donde
adquirió el producto. No intente reparar el dispositivo usted
mismo.
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 20 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
21
(SPA) SQT0512
Consulte las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)” para obtener más
información.
Grabación
Problema Puntos de revisión
El color o el brillo de la
imagen cambian o bien
pueden verse barras
horizontales en la imagen.
El monitor LCD parpadea
en casa.
El color o el brillo de una imagen pueden cambiar, o pueden
verse barras horizontales en la imagen cuando el objeto se
graba bajo una luz fluorescente, luz de mercurio o de sodio,
etc., pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
Grabe en el modo automático inteligente o ajuste la velocidad
de obturación a 1/100 en áreas donde la frecuencia de
alimentación sea 50 Hz, o 1/125 en áreas de 60 Hz.
Reproducción
Problema Puntos de revisión
Algunas escenas/
fotografías no pueden
reproducirse.
Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan
como no pueden reproducirse.
Las imágenes en movimiento grabadas con otros dispositivos
no se pueden reproducir en esta unidad ( se visualiza.)
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 21 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
22
SQT0512 (SPA)
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Otros
Especificaciones
Fuente de alimentación:
5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo: Grabación;
3,5 W
Cargando;
5,3 W
Formato de grabación de vídeo:
[AVCHD]; Formato AVCHD compatible con la
versión 2.0
[iFrame], [MP4]; compatible con archivo de
formato MPEG-4 AVC (.MP4)
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264
Compresión de audio:
[AVCHD]; Dolby
®
Digital/2 canales
[iFrame], [MP4]; AAC/2 canales
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[HA]; Promedio 17 Mbps (VBR)
[HG]; Promedio 13 Mbps (VBR)
[HE]; Promedio 5 Mbps (VBR)
[iFrame]; Máximo 28 Mbps (VBR)
[MP4]; Promedio 1,5 Mbps (VBR)
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el tamaño de la
imagen y el tiempo de grabación de una
imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en
base a Exif 2.2 estándar)
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el número de
imágenes que se pueden grabar.
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SDXC
Consulte la página 12 para obtener
información sobre las tarjetas SD que se
pueden usar en esta unidad.
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z)
Total; 2510 K
Píxeles eficaces;
Película/Fotografía; 2200 K (16:9)
Objetivo:
Iris automático, 38k Zoom óptico, F1.8 a F4.2
Longitud focal;
2,35 mm a 89,3 mm
Macro (Rango AF completo)
Equivalente a 35 mm;
Película/Fotografía; 32,3 mm a 1646 mm
(16:9)
Distancia mínima de enfoque;
Normal; Aprox. 3 cm (Gran angular)/
Aprox. 1,6 m (Teleobjetivo)
Zoom:
i.Zoom OFF 50k
77k i.Zoom, 100k/2500k Zoom digital
Función del estabilizador de imagen:
Electrónico
Control creativo:
[Efecto miniatura]/[Película silenciosa]/
[Película de 8mm]/[Grab. intervalos]
Monitor:
Monitor LCD de 6,7 cm (2,7z) de ancho
(Aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Estéreo
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luz baja en el
modo de escena)
Aprox. 1 lx con la función Grab. noct. color
Nivel de salida del vídeo del conector AV:
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
HDMI Nivel de salida de video del mini
conector:
HDMI
1080i/576p
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 22 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
23
(SPA) SQT0512
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Nivel de salida del audio del conector AV
(Línea):
251 mV, 600 h, 2 canales
HDMI Nivel de salida del audio del mini
conector:
[AVCHD]; Dolby Digital/PCM Lineal
[iFrame], [MP4]; PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de
protección de los derechos de autor)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo
Mini B
Función de carga de la batería (Se carga
mediante el terminal USB cuando el equipo
está apagado)
Dimensiones:
53 mm (L)k60 mm (A)k114 mm (P)
(inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
Aprox. 181
g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Masa en operación:
Aprox. 207
g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oCa40oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 11
Fuente de alimentación:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
7W
Salida de CC:
CC 5,0 V, 1,0 A
Dimensiones:
48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k95,6 mm (P)
Masa:
Aprox. 58
g
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 23 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
24
SQT0512 (SPA)
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado o
transmitido para otro objeto que no sea su
uso privado, puede infringir las leyes de
derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales
puede estar restringida.
Licencias
El logo de SDXC es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las
marcas comerciales de Panasonic
Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Vista
®
son
las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
iMovie, Final Cut Pro, Mac y OS X son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.UU. y otros países.
Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia
de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i)
codificar conforme al Estándar AVC (“AVC
Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue
codificado por un usuario ocupado en una
actividad personal y no comercial y/o fue
obtenido por un proveedor de vídeo autorizado
para suministrar Vídeo AVC. No se otorga
ninguna licencia ni está implicada para
cualquier otro diferente uso. Una información
adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase
http://www.mpegla.com
.
Otros
Acerca de los derechos de autor
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 24 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
25
(SPA) SQT0512
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 25 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
Panasonic Corporation
Web site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2014
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
HC-V160_EC_SQT0512_spa.book 26 ページ 2014年10月30日 木曜日 午後1時27分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic HCV160EC Guía de inicio rápido

Categoría
Videocámaras
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para