KitchenAid KOSP 7030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Instruccions d'ús
Informació important relacionada amb la seguretat 4
Instal·lació 8
Protecció del medi ambient 9
Declaració de conformitat CE 9
Guia de resolució de problemes 9
Servei d'Assistència 10
Neteja 10
Manteniment 12
Instruccions d'ús del forn 13
Taula de descripció de les funcions 32
Taula de coccions de la funció de vapor Artisan 35
Taula de cocció 36
Taula de receptes 39
Ús recomanat i consells 40
4
Informació important relacionada amb la seguretat
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix inclouen importants advertències de seguretat
que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, i que adverteix
els usuaris dels possibles riscs per a ells mateixos i per als altres.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i
dels termes següents:
Indica una situació perillosa que, si no s’evita,
causarà greus lesions.
Indica una situació perillosa que, si no s’evita,
podria causar greus lesions.
Totes les advertències de seguretat ofereixen detalls
concrets del possible risc existent i indiquen com reduir
el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques
derivats d’un ús inadequat de l'aparell. Observeu
atentament les instruccions següents:
Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de
procedir a la instal·lació.
Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un
tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del
fabricant i les normes de seguretat locals. No repareu
ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s'indiqui
expressament en el manual de l'usuari.
La substitució del cable d’alimentació l’ha de realitzar
un electricista qualificat. Contacteu amb un servei
d’assistència tècnica autoritzat.
Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui
connectat a terra.
Un cop inserit al seu lloc corresponent, el cable
d’alimentació ha de tenir prou llargària per connectar
l'aparell a l’endoll de la xarxa elèctrica.
ADVERTÈNCIA
PERILL
5
Perquè la instal·lació compleixi les normes de
seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor de tall
multipolar amb una distància mínima de contacte de
3 mm.
No feu servir adaptadors d'endolls múltiples si el forn
porta incorporat un endoll.
No feu servir allargadors.
No tibeu del cable de subministrament.
Després de la instal·lació, els components elèctrics no
han de quedar a l’abast de l’usuari.
No toqueu l’aparell amb cap part del cos mullada i no
el poseu en funcionament amb els peus nusos.
Aquest aparell ha estat especialment dissenyat per al
seu ús com a aparell domèstic. No el feu servir per a
cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada
d’un ús inadequat o d'un ajustament incorrecte dels
controls.
L’aparell està dissenyat perquè el puguin fer servir
nens a partir de 8 anys i persones amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals o sense experiència o
coneixements de l'aparell, sempre que ho facin sota
supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús i
entenguin els perills existents. No deixeu que els
infants juguin amb l'aparell. No deixeu la neteja i el
manteniment a càrrec d'un infant sense supervisió.
Les peces accessibles de l’aparell es poden escalfar
molt durant l'ús. Mantingueu els infants supervisats i
allunyats de l’aparell per evitar que hi juguin.
6
L'aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar
durant l'ús. Tingueu cura de no tocar els elements
d'escalfament. Mantingueu els infants menors de 8
anys allunyats de l'aparell, tret que estiguin
supervisats.
Durant i després d'utilitzar l'aparell, no toqueu els
elements d'escalfament ni les superfícies internes de
l'aparell per tal d'evitar el risc de cremades. No deixeu
que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres
materials inflamables fins que els components no
s’hagin refredat.
Quan acabi la cocció, tingueu cura quan obriu la porta
de l’aparell i deixeu que l’aire o el vapor calent surtin
gradualment abans d’accedir al forn. Amb la porta de
l’aparell tancada, l’aire calent surt per l’obertura
situada damunt el tauler de control. No obstruïu les
obertures del conducte de ventilació.
Feu servir manyoples per treure els recipients i els
accessoris i tingueu cura de no tocar els elements
d'escalfament.
No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de
l’aparell: es pot declarar un incendi si algú encén
accidentalment l'aparell.
No feu servir l’aparell per escalfar o cuinar aliments en
pots o recipients tancats. La pressió que es crea a
l’interior podria fer que explotés el pot i faria malbé
l’aparell.
No feu servir recipients fets amb materials sintètics.
7
Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar
fàcilment. Estigueu atent quan cuineu aliments rics en
greix i oli.
No deixeu mai l’aparell sense vigilància durant la
cocció dels aliments.
Si feu servir begudes alcohòliques quan cuineu
aliments (com ara rom, conyac o vi), no oblideu que
l'alcohol s’evapora a temperatures altes. Per tant, hi ha
el risc que els vapors que desprèn l’alcohol puguin
cremar en entrar en contacte amb l'element elèctric
d’escalfament.
No feu servir equips de neteja de vapor.
No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
Mantingueu allunyats els nens del forn mentre
s'efectua el cicle de piròlisi. S'ha de retirar l'excés de
vessament de líquids de la cavitat del forn abans del
cicle de neteja (només per a forns amb funció de
piròlisi).
Feu servir només la sonda de temperatura recomanada
per a aquest forn.
No feu servir productes de neteja abrasius ni fregalls
metàl·lics per netejar el vidre de la porta del forn, atès
que la superfície es podria fer malbé i el vidre es
podria arribar a trencar.
Assegureu-vos que l'aparell estigui desconnectat abans
de canviar-ne el llum per evitar possibles descàrregues
elèctriques.
Feu servir guants protectors per fer totes les operacions
per desembalar i instal·lar.
8
Després de desembalar el forn, comproveu que no
hagi sofert danys durant el transport i que la porta
tanqui correctament.
Si observeu cap problema, contacteu amb el
distribuïdor o amb el Servei d'Assistència al Client.
Per evitar danys, retireu el forn de la base de
poliestirè just quan l'hàgiu d'instal·lar.
Preparació del moble per encastar el forn
Els mobles de la cuina a tocar del forn han de
ser resistents a la calor (mínim 90°C).
Realitzeu totes les feines de tall del moble abans
d'instal·lar-hi el forn i retireu amb cura els
encenalls i les serradures.
Un cop instal·lat el forn, ja no podreu accedir a
la seva part inferior.
Per assegurar el correcte funcionament de
l'aparell, no obstruïu l'espai mínim que queda
entre el taulell de la cuina i la part superior del
forn.
Connexió elèctrica
Comproveu que la tensió que figura en la placa de
dades de l'aparell correspongui a la tensió de la
xarxa elèctrica. La placa de dades es troba al cantó
davanter del forn (visible quan s'obre la porta del
forn).
El cable d'alimentació (tipus H05 RR-F
3 x 1,5 mm
2
) l'ha de substituir exclusivament un
tècnic qualificat. Poseu-vos en contacte amb un
centre d'assistència tècnica autoritzat.
El forn està programat per absorbir una potència
elèctrica superior a 2,5 kW (indicada amb la
paraula "ALTA" en els ajustaments com es mostra
en la següent figura), compatible amb una potència
elèctrica domèstica superior a 3 kW. Si disposeu
d'una potència elèctrica inferior, cal disminuir el
valor ("BAIXA" en els ajustaments). En la següent
taula s'indiquen els valors de potència elèctrica
recomanats a cada país.
1. Per disminuir el nivell de potència absorbida, en
el menú principal seleccioneu "Ajustes" amb el
botó selector de funció .
2. Confirmeu l'opció amb el botó
3. Seleccioneu "Potencia"
4. Confirmeu l'opció amb el botó
5. Seleccioneu el nivell "BAJA"
6. Premeu el botó ; a la pantalla apareix un
missatge de confirmació de l'operació.
CONSELLS GENERALS
Abans d'utilitzar l'aparell:
Traieu la protecció de cartró, els plàstics
transparents i les etiquetes adhesives del forn i
dels accessoris.
Traieu els accessoris del forn i escalfeu-lo a
200°C durant una hora per eliminar l'olor i els
fums provocats pel materials aïllants i pel greix
protector.
Durant l'ús:
No col·loqueu objectes pesats sobre la porta, ja
que es pot fer malbé.
No us aferreu a la porta ni pengeu objectes al
seu tirador.
No recobriu l'interior del forn amb paper
d'alumini.
No aboqueu aigua dins del forn calent; l'esmalt
es pot fer malbé.
No arrossegueu olles ni paelles sobre la base del
forn, ja que l'esmalt es pot espatllar.
Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres
aparells no toquin la part calenta del forn ni
quedin atrapats per la porta.
No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
Alta
Baja
Más de 2,5 kW
Potencia
Idioma
Tiempo
Ajustes de aparato y pantalla
Ajustes
Limpieza
Tr a d i c i o n a l
Ajustes de aparato y pantalla
PAÍS
AJUSTAMENT DE LA
POTÈNCIA ELÈCTRICA
ALEMANYA ALTA
ESPANYA BAIXA
FINLÀNDIA ALTA
FRANÇA ALTA
ITÀLIA BAIXA
PAÏSOS BAIXOS ALTA
NORUEGA ALTA
SUÈCIA ALTA
REGNE UNIT BAIXA
BÈLGICA ALTA
Instal·lació
Després de fer-lo servir
Deixeu refredar l'accessori Artisan abans de
treure'l si s'ha de netejar. Quan l'accessori
Artisan estigui fora del forn, comproveu que es
fa servir el tap subministrat per evitar que entri
brutícia a l'endoll elèctric.
9
Protecció del medi ambient
Eliminació de l'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i
porta el símbol de reciclatge .
No elimineu els diferents materials d'embalatge
de qualsevol manera, sinó de forma responsable
i d'acord amb les normes locals que regulen
l'eliminació de deixalles.
Eliminació del producte
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell correctament, evitareu
les possibles conseqüències nocives per al medi
ambient i la salut.
El símbol que porta l'aparell o que figura
en la seva documentació indica que l'aparell no
s'ha d'eliminar com a deixalles domèstiques,
sinó que s'ha de portar a un punt de recollida per
al tractament de residus i equips elèctrics.
Estalvi d'energia
Preescalfeu l'aparell només si així s'indica en la
taula de cocció o en la vostra recepta.
Utilitzeu motlles per a forn foscos, lacats o
esmaltats, perquè absorbeixen la calor molt
millor.
Aquest aparell s’ha dissenyat per entrar en contacte amb productes alimentaris i compleix la norma
núm. 1935/2004, i s’ha dissenyat, construït i comercialitzat d’acord amb els requisits de seguretat
de la Directiva Baixa Tensió 2006/95/EC (que substitueix la 73/23/EEC i les seves esmenes) i amb els
requisits de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE.
Declaració de conformitat CE
El forn no funciona:
Comproveu que el forn estigui endollat i que hi hagi corrent elèctric en la xarxa.
Apagueu el forn i torneu a encendre'l per veure si el problema s'ha resolt.
El programador electrònic no funciona:
Si a la pantalla es mostra la lletra " F " seguida d'un número, contacteu amb el Servei d'Assistència més
proper. En aquest cas, comuniqueu el número que apareix després de la lletra " F ".
Guia de resolució de problemes
Instal·lació
10
Abans de contactar amb el Servei
d'Assistència:
1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de
les recomanacions que figuren en la "Guia de
resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu a encendre'l per veure
si el problema s'ha resolt.
Si després d'això continua fallant, contacteu
amb el Servei d'Assistència més proper
Indiqueu sempre:
una breu descripció de l'avaria;
el tipus d'aparell i el model exacte;
el número de servei (número que figura després
de la paraula Service en la placa de dades);
aquest número es troba al cantó intern a mà
dreta de l'obertura del forn (visible quan s'obre
la porta del forn) El número de servei també es
troba en el document de garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb
un Centre d'Assistència Tècnica autoritzat, ja
que us podrà garantir l'ús de peces de recanvi
originals i una reparació correcta.
Servei d'Assistència
Neteja
- No feu servir mai màquines netejadores de
vapor.
- Netegeu l'aparell només quan estigui fred.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
Part exterior del forn
IMPORTANT: no utilitzeu mai detergents
corrosius o abrasius. Si cap d'aquests productes
entra accidentalment en contacte amb l'aparell,
netegeu-lo de seguida amb un drap humit.
Netegeu les superfícies amb un drap humit. Si
estan molt brutes, afegiu unes gotes de sabó de
plats a l'aigua. Eixugueu-les bé amb un drap.
Part interior del forn
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives,
fregalls metàl·lics ni rascadors. Si els feu servir,
amb el temps poden fer malbé les superfícies
esmaltades i el vidre de la porta.
Un cop hàgiu acabat de fer servir el forn,
espereu que es refredi i, si és possible, netegeu-
lo quan encara estigui tebi, ja que això us
permetrà treure més fàcilment els residus de
menjar (per exemple, aliments amb alt contingut
de sucre).
Utilitzeu detergents específics per a forns i
seguiu les instruccions del fabricant.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent
líquid específic. Traieu la porta del forn per a
netejar-lo més fàcilment (consulteu l'apartat
MANTENIMENT).
No netegeu l'endoll de la cavitat Artisan just
abans d'iniciar un cicle de cocció Artisan.
Respecteu les següents recomanacions quan
netegeu la tapa rodona d'acer inoxidable del
ventilador i la placa de l'endoll Artisan (disc
Twelix):
- utilitzeu un drap suau (millor si és de
microfibra) humitejat amb aigua o amb el
detergent que feu servir normalment per als
vidres.
- no utilitzeu mai paper absorbent de cuina, ja
que pot deixar restes o marques al disc.
NOTA: durant les coccions llargues d'aliments
amb un alt contingut d'aigua (per exemple,
pizzes, verdures, etc.) es pot formar condensació
a la part de dins de la porta i a la junta. Quan el
forn estigui fred, eixugueu-les amb un drap o
una esponja.
Accessoris:
Immediatament després de fer servir un
accessori, submergiu-lo en aigua amb sabó de
plats, agafant-lo amb guants si encara està
calent.
Podeu treure'n els residus d'aliments amb un
raspall o esponja.
Per a la neteja de l'accessori Artisan, consulteu
l'apartat "Neteja".
Cicle de neteja del forn amb la funció
pirolítica (si en disposa):
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
- Mantingueu allunyats els nens del forn
mentre s'efectua l'autoneteja pirolítica
- Inseriu la tapa de l'endoll de la cavitat abans
d'iniciar un cicle de piròlisi.
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
11
Neteja
Aquesta funció permet eliminar la brutícia que s'ha
generat durant la cocció. Els residus es cremen (a
una temperatura d'aproximadament 500°C) i
generen cendres que es poden retirar fàcilment amb
una esponja humida, un cop el forn està fred.
No feu l'autoneteja pirolítica després de cada
cocció, feu-la només quan el forn estigui molt brut
o generi fums i males olors durant les fases de
preescalfament o de cocció.
Si heu instal·lat el forn sota una placa de cocció,
assegureu-vos que durant el cicle de piròlisi, els
cremadors de gas o les zones de cocció
elèctriques estiguin apagats.
Traieu tots els accessoris del forn abans
d'engegar la funció pirolítica.
Abans de posar en marxa l'autoneteja pirolítica,
netegeu amb una esponja humida les taques de
la tapa rodona del ventilador d'acer inoxidable
(Disc Twelix) i del vidre interior de la porta.
L'aparell pot efectuar dues funcions pirolítiques:
1. Cicle econòmic (PYRO EXPRESS/ECO): el
consum és un 25% inferior al del cicle
estàndard. Activeu-lo a intervals regulars (per
exemple, després d'haver cuinat carn dues o tres
vegades seguides).
2. Cicle estàndard (PYRO): garanteix una neteja a
fons del forn quan està molt brut.
En tot cas, després d'un cert nombre de
coccions, si el forn està brut, se us mostrarà un
missatge a la pantalla recomanant-vos que
efectueu un cicle d'autoneteja.
NOTA: durant la funció pirolítica, la porta del
forn queda bloquejada i no es pot obrir fins que
la temperatura dins del forn arriba a un nivell
adequat per garantir la seguretat de l'usuari.
Neteja de l'accessori Artisan:
Endoll elèctric intern:
Retireu la tapa metàl·lica de l'endoll; feu servir una
esponja humida per netejar l'endoll. No feu servir
eines metàl·liques ni esmolades.
Després de cada ús, deixeu que es refredi la
graella del vapor i tot seguit netegeu-la
preferiblement quan encara està tèbia per tal
d’eliminar la brutícia i les taques causades pels
residus de menjar (per exemple, aliments amb
un alt contingut de sucre). Apte per al rentaplats.
Poseu la safata de degoteig en remull en aigua
amb sabó rentaplats immediatament després del
seu ús i agafeu-la amb manyoples si encara està
calenta. Els residus d’aliments es poden eliminar
fàcilment amb el raspall que subministra el
servei postvenda.
Nota: després d'una certa quantitat d'usos a
temperatura alta l'element d'escalfament
experiment un canvi natural de color perquè es
formen capes de restes d'òxid que no afecten ni
el més mínim la funcionalitat i la seguretat del
component.
Descalcificació:
Afegiu 800ml de vinagre de vi blanc fred i arribeu
al nivell "Max" afegint aigua a temperatura
ambient. Deixeu-lo 6-8 hores, després aclariu amb
aigua y retireu qualsevol residu amb una esponja no
abrasiva. Es poden comprar productes específics
per netejar i descalcificar per separat al servei
postvenda.
12
- Feu servir guants protectors.
- Efectueu les operacions descrites a continuació només quan el forn estigui fred.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
DESMUNTATGE DE LA PORTA
Per treure la porta:
1. Obriu completament la porta.
2. Aixequeu les dues palanques de bloqueig de les frontisses i porteu-
les cap endavant, tant com pugueu (fig. 1).
3. Agafeu la porta amb les dues mans i feu el moviment de tancar-la
fins que quedi bloquejada (A); aleshores, aixequeu la porta (B) i
moveu-la cap a vosaltres (C) fins que surti del marc en el qual està subjecta (D) (fig. 2).
Por col·locar la porta:
1. Introduïu les frontisses en el seu
allotjament.
2. Obriu completament la porta.
3. Baixeu les dues palanques de
bloqueig.
4. Tanqueu la porta.
DESMUNTATGE DE LES GUIES LATERALS
Les guies laterals de suport dels accessoris estan subjectes amb dos
cargols (fig. 3) a les parets del forn.
1. Traieu els cargols i les plaquetes de la dreta i de l'esquerra
desenroscant-los amb una moneda o un tornavís (fig. 4).
2. Traieu les guies aixecant-les (1) i girant-les (2) com s'il·lustra en la
fig. 5.
SUBSTITUCIÓ DE LA LÀMPADA
Per canviar la làmpada posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de la xarxa elèctrica.
2. Desenrosqueu la tapa de la làmpada, canvieu la làmpada (vegeu la
nota següent sobre els tipus de làmpades) i torneu a enroscar la tapa.
3. Endolleu el forn a la xarxa elèctrica.
NOTA:
- Utilitzeu únicament làmpades d'incandescència de 25-40 W/230 V,
tipus E-14 i T300°C, o bé làmpades halògenes de 20-40 W/230 V,
tipus G9 y T300°C.
- La bombeta utilitzada a l'aparell està especialment dissenyada per a
aparells elèctrics i no és apta per a la il·luminació d'una habitació de
la llar (Regulació de la Comissió (ES) Núm. 244/2009).
- Podeu demanar-les al Servei d'Assistència Tècnica.
IMPORTANT:
- Si feu servir làmpades halògenes, no les toqueu directament amb les
mans nues ja que les empremtes dels dits les poden fer malbé.
- Poseu en marxa el forn només amb la tapa de la làmpada
correctament muntada.
ADVERTÈNCIA
Manteniment
(fig. 1)
(fig. 2)
(fig. 3)
(fig. 4)
(fig. 5)
13
PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, CONSULTEU L'APARTAT SOBRE LA INSTAL·LACIÓ
El forn Artisan inclou un endoll elèctric a la paret del darrere del forn per subministrar electricitat a
l'element d'escalfament a dins de l'accessori Artisan quan s'endolla.
1. Tauler de control
2. Resistència superior/grill
3. Ventilador de refrigeració (no visible)
4. Placa de dades (no s'ha de treure)
5. Làmpada
6. Resistència circular (no visible)
7. Ventilador
8. Suport de l'ast (si n'hi ha)
9. Resistència inferior (no visible)
10. Porta
11. Nivells de posició de les graelles (el número del nivell s'indica a la pantalla del forn)
12. Paret del darrere
13. Connexió de la sonda per a carn
14. Disc Twelix
15. Connexió d'endolls modular
16. Tap (Quan l'accessori Artisan estigui fora del forn, comproveu que es fa servir el tap subministrat per
evitar que entri brutícia a l'endoll elèctric)
17. Tapa de vidre
18. Prestatge perforat
19. Safata de degoteig+element d'escalfament
20. Suport de la safata de degoteig
NOTA:
- Durant la cocció, per reduir el consum energètic, és possible que el ventilador de refrigeració, enlloc
d'activar-se de manera continuada, ho faci de manera intermitent.
- Al final de la cocció, un cop apagat el forn, és possible que el ventilador de refrigeració segueixi
funcionant durant una estona.
- Si obriu la porta del forn durant la cocció, les resistències s'apaguen.
Instruccions d'ús del forn
1
12
5
2
4
13
8
15
16
9
11
10
7
6
3
14
17
18
19
20
14
ACCESSORIS DE SÈRIE
A. GRAELLA (n. 2): s'utilitza per coure aliments o com a suport de
safates, de motlles o de qualsevol altre recipient apte per a forn.
B. SAFATA DE DEGOTEIG (n. 1): es posa sota la graella per recollir
el greix, però també es pot fer servir com a safata per coure carn,
peix, verdures, coques, etc.
C. SAFATA PASTISSERA (n. 1): s'utilitza per coure pa i pastissos,
però també es pot fer servir per a carns rostides, peixos a la papillota,
etc.
D. SONDA PER A CARN: s'utilitza per prendre la temperatura interior
dels aliments durant la seva cocció.
E. GRAELLA DE DESHIDRATACIÓ (n. 1): s'utilitza per deshidratar
fruita, bolets o verdures.
F. AST (n. 1): s'utilitza per rostir uniformement grans peces de carn o
aviram.
Instruccions d'ús del forn
(fig. A)
(fig. B)
(fig. C)
(fig. D)
(fig. E)
(fig. F)
15
G. TAPA DE VIDRE
H. PRESTATGE PERFORAT
I. SAFATA DE DEGOTEIG+ELEMENT D'ESCALFAMENT
L. SUPORT DE LA SAFATA DE DEGOTEIG
M. TAPA DE L'ENDOLL DE LA CAVITAT
Accessori de vapor muntat i preparat per endollar-lo a dins del forn
ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS
Es poden comprar altres accessoris per separat al servei postvenda.
Instruccions d'ús del forn
(fig. G)
(fig. H)
(fig. I)
(fig. L
(fig. M)
16
COL·LOCACIÓ DE LES GRAELLES I DELS ALTRES ACCESSORIS DINS DEL FORN
La graella i els altres accessoris tenen un sistema de bloqueig que n'evita l'extracció involuntària.
1. Introduïu la graella horitzontalment amb el topall "A" en la part de dalt (fig. 1).
2. Inclineu la graella en correspondència amb el punt de bloqueig "B" (fig. 2).
3. Col·loqueu la graella en posició horitzontal i empenyeu-la fins al fons "C" (fig. 3).
4. Per extreure la graella, repetiu les operacions anteriors en ordre invers.
Tots els altres accessoris, com la safata de degoteig o la safata pastissera, es col·loquen de la mateixa
manera. El sortint que hi ha a la part plana serveix per bloquejar-les.
COM MUNTAR L'ACCESSORI DE VAPOR ARTISAN
Abans de cada cicle de cocció al vapor comproveu que els
connectors mascles estiguin nets per tal de garantir una bona
connexió.
Col·loqueu la safata de degoteig (1) al seu suport (2 - suport
de la safata de degoteig) comprovant que l'endoll estigui
situat al costat contrari del mànec.
Poseu el prestatge perforat (3 - graella de vapor) a sobre de
la safata de degoteig (1)
(fig. 3)(fig. 2)(fig. 1)
Instruccions d'ús del forn
1
2
1
3
ACCESSORI ARTISAN
Tipus d'aliments/preparació al vapor personalitzada
Feu servir les dues mans per col·locar correctament l'accessori Artisan a la primera posició de les safates
(fig. 1)
Comproveu que l'endoll estigui ben connectat empenyent amb força l'accessori Artisan (fig. 2)
Ompliu-lo amb aigua (segons la recepta - fig. 5)
Poseu la graella del forn a la segona/tercera posició (segons l'aliment), poseu la cassola amb el menjar a la
graella del forn (és per evitar que surti fum amb el degoteig del greix - fig. 6)
Tanqueu la porta i premeu .
Important: no podeu el menjar directament a la graella del vapor o a la graella del forn; no afegiu
aigua durant el cicle de cocció al vapor; si el cicle comença sense aigua, atureu-lo i espereu uns 20-30
minuts amb la porta del forn completament oberta abans d'omplir l'aigua.
Preparació pura al vapor
1. Feu servir les dues mans per col·locar correctament l'accessori Artisan a la primera posició de les safates
(fig. 1)
2. Comproveu que l'endoll estigui ben connectat empenyent amb força l'accessori Artisan (fig. 2)
3. Ompliu-lo amb aigua (segons la recepta - fig. 5)
4. Poseu el menjar al prestatge perforat i comproveu que estigui col·locat correctament a dins de la safata
(fig. 7)
5. Poseu correctament la tapa de vidre a la safata de degoteig i comproveu que els precintes quedin a dins
de la safata de degoteig (fig. 8)
6. Tanqueu la porta i premeu .
Important: no afegiu aigua durant el cicle de cocció al vapor; si el cicle comença sense aigua, atureu-
lo i espereu uns 20-30 minuts amb la porta del forn completament oberta abans d'afegir l'aigua.
(fig. 8)
(fig. 7)(fig. 6)(fig. 5)
18
Instruccions d'ús del forn
19
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
1. BOTÓ SELECTOR DE FUNCIÓ: per encendre i apagar el forn i seleccionar les funcions
2. BOTÓ DE NAVEGACIÓ: per navegar pel menú i modificar els valors preajustats
3. BOTÓ : per tornar a la pantalla anterior
4. BOTÓ : per seleccionar els ajustos i confirmar-los
LLISTA DE FUNCIONS
Poseu el botó "Functions" en qualsevol posició i el forn s'encendrà. A la pantalla apareixerà la següent
indicació:
Premeu qualsevol botó per saltar-vos el missatge i a la
pantalla apareixeran les funcions o els submenús relacionats
Nota: La primera alerta de l'accessori es pot
activar/desactivar al menú de configuració. Si l'accessori
Artisan ja està connectat correctament, quan el forn
s'encengui no apareixerà la primera alerta de l'accessori
Artisan.
Els submenús estan disponibles i es poden seleccionar girant el botó fins a les funcions FUNCIÓ
ARTISAN, FUNCIÓ DE VAPOR ARTISAN, GRILL, ESPECIALES, CONFIGURACIÓ i RECEPTES.
A. Icona corresponent a la funció ressaltada
B. Funció ressaltada a la qual s'accedeix prement
C. Descripció de la funció ressaltada
D. Altres funcions disponibles, que és possible seleccionar
PANTALLA
1 3 4 2
Instruccions d'ús del forn
Tradicional
Profesional
Funciones especiales
Funciones de cocción manual tradicional
A
B
D
C
Extraiga el accesorio si utilizan Cocción Trad.
Pulse el boton.
20
Instruccions d'ús del forn
DETALLS DE LA FUNCIÓ
Un cop heu seleccionat la funció desitjada, en veureu altres opcions i detalls.
Per desplaçar-vos per les diverses zones, utilitzeu el botó de navegació: el cursor es col·loca al costat dels
valors que es poden modificar, seguint l'ordre de les zones indicat en la figura anterior.
Premeu el botó per seleccionar el valor, modifiqueu-lo amb el botó de navegació i confirmeu-lo amb .
PRIMER ÚS - SELECCIÓ DE L'IDIOMA I AJUSTAMENT DE L'HORA
Per poder utilitzar correctament el forn, quan el poseu en marxa per primer cop, cal seleccionar l'idioma
que desitgeu i ajustar l'hora.
Efectueu les operacions següents:
1. Gireu el botó selector de funció i deixeu-lo en qualsevol posició: la pantalla mostra els tres primers
idiomes disponibles.
2. Desplaceu la llista amb el botó de navegació.
3. Un cop hàgiu trobat l'idioma desitjat, que veureu ressaltat, premeu per seleccionar-lo. Després de
seleccionar l'idioma, la pantalla mostra l'hora 12:00 parpellejant.
4. Ajusteu l'hora amb el botó de navegació.
5. Confirmeu l'ajust amb el botó .
SELECCIÓ DE LES FUNCIONS DE COCCIÓ
1. Si el forn està apagat, gireu el botó selector de funció; a la pantalla apareixen les funcions de cocció
disponibles i els seus submenús.
NOTA: per a la llista i la descripció de les funcions, consulteu la taula de la pàgina 26.
2. Dins dels submenús, desplaceu-vos per les diverses opcions disponibles amb el botó de navegació: la
funció seleccionada queda ressalta de color blanc al centre de la pantalla. Per seleccionar-la, premeu el
botó .
3. Els ajustos de la cocció apareixen a la pantalla. Si els valors predeterminats són els desitjats,
seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó ; en cas contrari,
efectueu les operacions següents per modificar-los.
Grill
--:--
TIEMPO COCCIÓN
Media
POTENCIA GRILL
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Zona 1
Zona 5
Cursor
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Iniciar
Grill
--:--
TEMPO COTTURA
Media
POTENZA GRILL
NO
PRERISC.
--:--
TEMPO FINE
Avvio
Grill
--:--
TEMPO COTTURA
Media
POTENZA GRILL
NO
PRERISC.
--:--
TEMPO FINE
Avvio
AJUST DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD)
Per modificar la temperatura o la potència del grill, efectueu les operacions següents:
1. Comproveu que el cursor sigui al costat del
valor de la temperatura (zona 1); premeu el botó
per seleccionar el paràmetre que voleu
modificar: els valors de la temperatura
parpellegen.
2. Ajusteu el valor desitjat amb el botó de
navegació i premeu el botó per confirmar-
lo.
3. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació
i, tot seguit, premeu el botó .
4. La pantalla mostra el nivell aconsellat per
col·locar la safata amb l'aliment que heu de
coure. Enforneu-la i premeu el botó per
iniciar la cocció. Durant qualsevol moment de
la cocció, és possible canviar la temperatura
efectuant les operacions anteriors.
PREESCALFAMENT DEL FORN (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD)
Si no voleu preescalfar el forn, en les funciones que ho permeten, heu de modificar la preselecció del forn
de la següent manera:
1. Seleccioneu la funció "Precalentar" amb el botó
de navegació.
2. Premeu el botó per confirmar la selecció:
la paraula "Sí" parpelleja.
3. Modifiqueu el paràmetre amb el botó de
navegació: a la pantalla apareix "No".
4. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó
.
21
Instruccions d'ús del forn
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
SI
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
22
PREESCALFAMENT RÀPID (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD)
Si voleu preescalfar ràpidament el forn, efectueu les operacions següents:
1. Gireu el botó de funcions per seleccionar
Especials i confirmeu prement .
2. Gireu el botó de selecció per selecció la funció
de preescalfament ràpid.
3. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó
: els ajustos apareixen a la pantalla.
4. Si la temperatura proposada correspon a la
desitjada, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de
navegació i, tot seguit, premeu el botó .
Si la voleu modificar, efectueu les operacions
descrites en els paràgrafs anteriors. Quan el forn
arriba a la temperatura ajustada, s'activa un
senyal acústic. Quan acaba la fase de
preescalfament, el forn passa automàticament a
la funció "Convencional" .
Aleshores, podeu enfornar els aliments i iniciar-
ne la cocció.
5. Si voleu ajustar una altra funció de cocció,
seleccioneu la funció desitjada amb el botó
selector de funció.
Instruccions d'ús del forn
Pulse +/- para ajustar ...
180°C
TEMPERATURA
Iniciar
23
AJUST DE LA DURACIÓ DE LA COCCIÓ
Aquesta funció serveix per programar la duració de la cocció entre un mínim d'un minut i el temps màxim
permès per la funció seleccionada; transcorregut aquest temps, el forn s'apaga automàticament.
1. Seleccioneu la funció "Tiempo cocción" amb el
botó de navegació.
2. Premeu el botó per confirmar la selecció;
"00:00" apareix parpellejant.
3. Modifiqueu el valor amb el botó de navegació.
4. Confirmeu el valor amb el botó .
GRATINAR (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD)
Un cop acabada la cocció, si les funcions ho preveuen, a la pantalla apareix un missatge que permet triar
entre allargar la cocció o gratinar els aliments. Aquesta funció només es pot activar si s'ha programat la
duració de la cocció.
Així, doncs, quan ha transcorregut el temps de
cocció, és possible prémer per prolongar la
cocció o per gratinar.
Si premeu el botó , el forn comença una fase de
gratinat que dura cinc minuts. La funció de gratinar
només es pot activar una sola vegada.
La cocción ha terminado a las 20:00
+/-
para prolongar, para gratinar.
Gratinar
-00:05
TIEMPO COCCIÓN
20:05
TIEMPO FINAL
Gratinado terminado a las 20:05
Instruccions d'ús del forn
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
HH:MM
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
19:01
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
00:01
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
19:01
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
19:20
TIEMPO FINAL
Iniciar
24
AJUST DE L'HORA DE FI DE COCCIÓ / INICI DIFERIT
És possible ajustar l'hora final de la cocció,
retardant la posada en marxa del forn fins a 23
hores i 59 minuts a partir de l'hora actual. Per
poder programar l'inici diferit, cal haver programat
la duració de la cocció. Aquest tipus
d'ajustament només és possible si la funció
seleccionada no requereix el preescalfament del
forn. Un cop heu ajustat la duració de la cocció, a
la pantalla apareix l'hora final de cocció (per
exemple 19:20). Per retardar el final de la cocció,
fent que el forn es posi en marxa més tard,
efectueu les següents operacions:
1. Seleccioneu la funció "Tiempo final" amb el
botó de navegació.
2. Premeu el botó per confirmar la selecció:
l'hora de fi de la cocció parpelleja.
3. Retardeu l'hora de fi de la cocció amb el botó
de navegació.
4. Confirmeu el valor amb el botó .
5. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació
i, tot seguit, premeu el botó .
6. La pantalla mostra el nivell aconsellat per
col·locar la safata amb l'aliment que heu de
coure. Enforneu-la i premeu el botó per
iniciar la cocció. El forn començarà la cocció
un cop hagi transcorregut el temps d'espera que
s'ha calculat a fi que la cocció acabi a l'hora
desitjada (per exemple, si el temps de cocció
d'un aliment és de 20 minuts i l'hora de fi de
cocció l'heu programada per a les 20:10 h, el
forn començarà la cocció a les 19:50 h).
NOTA: durant la fase d'espera, sempre és possible iniciar el cicle de cocció; per iniciar-lo, seleccioneu
"Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó
En qualsevol moment, podeu modificar els valors ajustats (temperatura, nivell del grill, temps de
cocció), tal com s'ha descrit en els paràgrafs anteriors.
Instruccions d'ús del forn
Convencional
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
19:20
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
HH:MM
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
19:20
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
20:10
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
20:10
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:30
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
20:10
TIEMPO FINAL
Iniciar
Convencional
-00:29
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
NO
PRECALENTAR
20:10
TIEMPO FINAL
Iniciar
25
MINUTER
Aquesta funció només es pot utilitzar quan el forn està apagat i la podeu fer servir, per exemple, per
controlar el temps de cocció de la pasta. El temps màxim que podeu ajustar és 1 hora i 30 minuts.
1. Amb el forn apagat, premeu el botó : a la
pantalla apareix "00:00:00".
2. Seleccioneu el temps desitjat amb el botó de
navegació.
3. Premeu el botó per iniciar el compte
enrere. Quan hagi transcorregut el temps
ajustat, se sent un senyal acústic i a la pantalla
apareix "00:00:00". Després, si voleu, és
possible allargar el temps, realitzant novament
les operacions anteriors, o bé desactivar el
minuter amb el botó (a la pantalla apareix l'hora
actual).
FUNCIONS PROFESSIONALS
Gràcies a les funcions professionals podreu escollir entre disset receptes. El forn us ofereix una funció
adequada per a cada tipus de recepta, a més d'aconsellar-vos la temperatura ideal i el nivell on heu de
col·locar la safata. Per utilitzar aquestes funcions, consulteu les receptes, que inclouen suggeriments de
preparació que podeu personalitzar. Les funcions disponibles s'indiquen a continuació. Els temps i les
temperatures de cocció de cada funció es mostren a la pantalla del forn i en el llibre de receptes. Per a les
receptes de la funció Asado Pro podeu utilitzar la sonda per a carn (vegeu apartat següent).
Función Panificadora Pro.
Pan tradicional
Pan de malta
Pizza gruesa
Pizza fina
Tarta salada
Baguette
Funció Pastelería Pro.
Buñuelos
Croissant/Brioches
Bizcocho esponjoso
Plumcake
Pasta brisa
Funcions Artisan
00 : 00 : 00
(
HH
)(
MM
) (SS)
Instruccions d'ús del forn
Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 30 : 00
(
HH
)(
MM
) (SS)
Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar
01 : 09 : 00
Temporizador
FUNCIONS DE VAPOR
ARTISAN
Vapor pur Carn
Tipus d'aliments Aviram
Vapor ajustat Peix
Verdures farcides
FUNCIONS ARTISAN
Alta potència
Potència mitja
Baixa potència
26
FUNCIONS DE VAPOR ARTISAN
Per iniciar les funciones Artisan navegueu al menú principal (consulteu Seleccionar funcions de cocció).
Per iniciar les funcions Artisan, l'accessori Artisan ha d'estar ben col·locat al forn.
Si cal fer un cicle de cocció Artisan però l'accessori Artisan no està col·locat, l'aparell detectarà la seva
absència i recomanarà inserir-lo abans de continuar:
El forn ofereix tres funcions diferents que fan servir vapor:
Vapor pur
Cal fer servir la tapa de l'accessori. (vegeu el paràgraf sobre les instruccions d'ús: Accessori de vapor
Artisan)
Tipus d'aliments
Gràcies a la funció assistida amb vapor podeu seleccionar quatre categories d'aliments diferents.
El forn ofereix una funció adient per a cada tipus d'aliment i també estableix la temperatura ideal per cuinar
els aliments. Per consultar suggerències sobre com fer servir aquestes funcions predeterminades consulteu
la taula de cocció i el llibre de receptes.
CARN
AVIRAM
PEIX
VERDURES FARCIDES
Conecte el accesorio Conecte el accesorio
Tipus d'aliments/vapor ajustat Vapor pur
Vapor puro
Tipos de alimentos
Vapor personalizado
Función de vapor Artisan
Vapor puro
--:--
TIEMPO COCCIÓN
Automática
TEMPERATURA
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Tipos de alimentos
Vapor personalizado
Vapor puro
Funciones de vapor de cocción asistida Artisan
Carne
Pescado
Aves
Funciones de vapor de cocción asistida Artisan para ...
Carne
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Conecte el accesorio
Potència alta/mitja/baixa
Instruccions d'ús del forn
27
Vapor ajustat
El forn ofereix la possibilitat de cuinar amb funcions assistides amb vapor amb quatre nivells de vapor dins
d'un ventall de temperatures que va dels 130° als 200°
VAPOR BAIX
VAPOR MIG
VAPOR ALT
Per consultar suggerències sobre com fer servir aquestes funcions consulteu la taula de cocció i el llibre de
receptes.
Funcions Artisan
Aquestes funcions permeten cuinar diferents aliments fent servir els funcions de l'accessori Artisan
combinades amb l'element d'escalfament tradicional. Per consultar suggerències sobre com fer servir
aquestes funcions consulteu el llibre de receptes.
BAIXA POTÈNCIA
POTÈNCIA MITJA
ALTA POTÈNCIA
SONDA PER A CARN
La sonda per a carn, que s'inclou amb el forn, permet mesurar, durant la
cocció, la temperatura exacta en l'interior de l'aliment, entre 0° i 100°C,
per obtenir una cocció exacta. Podeu ajustar la temperatura interior que
desitgeu en funció del plat que heu de preparar. És molt important que
col·loqueu correctament la sonda per aconseguir el resultat desitjat.
Introduïu completament la sonda en la part més carnosa de la peça de
carn, procurant no tocar els ossos ni las parts greixoses (fig. A). Per a
l'aviram, introduïu la sonda transversalment respecte al centre del pit tot
controlant que la punta no acabi en una part buida (fig. B). Si la carn té un
gruix molt irregular, controleu que estigui cuita abans de treure-la del
forn. Connecteu la part terminal de la sonda al forat de connexió situat a
la paret dreta del forn.
Podeu utilitzar la sonda amb les següents funcions:
Convencional
Horno de convección
Carn al vapor Pro
Aviram al vapor Pro
Vapor personalitzat Pro
Aire forzado
Turbogrill
Tweli-grill (si hi és)
Carne cocción lenta i Pescado cocc. lenta
Vapor personalizado
--:--
TIEMPO COCCIÓN
200°C
TEMPERATURA
VAPOR
Medio
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Potencia Media
Baja Potencia
Potencia Alta
Funciones Artisan
Potencia Media
--:--
TIEMPO COCCIÓN
Automática
TEMPERATURA
--:--
TIEMPO FINAL
Iniciar
Instruccions d'ús del forn
fig. A
fig. B
28
Si la sonda no està connectada, la cocció es fa de forma
tradicional (fig. 1); en cas contrari, a la pantalla apareix un
missatge advertint que s'ha efectuat la connexió (fig. 2).
Després del missatge de confirmació, a la pantalla apareixen
tots els paràmetres de la cocció:
- a la part superior esquerra (zona 1), la temperatura del forn;
- a la part superior dreta (zona 3), la temperatura interior
desitjada per a l'aliment (sonda per a carn, com s'il·lustra en la
fig. 3).
Per iniciar la cocció, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de
navegació i premeu la tecla .
A la pantalla de cocció, a la part inferior dreta (zona 4), es
mostra la temperatura actual interna de l'aliment (fig. 4).
Durant els dos primers minuts, podeu modificar la temperatura
desitjada per a l'aliment (sonda carn, com s'il·lustra en la fig.
4). Passats els dos minuts, aquesta indicació canvia per la del
temps de cocció (fig. 5). Un cop s'ha arribat a la temperatura
desitjada a l'interior de l'aliment, a la pantalla apareix un
missatge d'avís durant tres segons (fig. 6). Després, podreu
decidir si voleu allargar el temps de cocció movent el botó de
navegació cap al signe +. Si no premeu cap botó, el forn
continua la cocció durant sis minuts més per obtenir un
resultat perfecte. Si allargueu el temps de cocció, aquest es
mostra a la part superior dreta (zona 3). Acabada la cocció,
podeu seleccionar la funció "Gratinar" (en les funcions que ho
permeten).
NOTES:
1. Després d'iniciar la cocció i transcorreguts els dos primers
minuts, per modificar la temperatura interna desitjada de
l'aliment, heu de desconnectar i tornar a connectar la sonda.
2. La introducció de la sonda abans de seleccionar una funció
implica la selecció d'una cocció sense preescalfament. Si
heu de preescalfar el forn, introduïu la carn amb la sonda
un cop finalitzat el preescalfament.
3. En la funció "Asado Pro" s'ha previst el preescalfament per
a qualsevol preparació. No poseu la carn i la sonda dins del
forn abans que s'hagi acabat el cicle de preescalfament.
Instruccions d'ús del forn
Convencional
--:--
TIEMPO COCCIÓN
180°C
TEMPERATURA
PRECALENTAR
--:--
TIEMPO FINAL
Convencional
100°C
SONDA DE CARNE
150°C
TEMPERATURA
79°C
TEMP ACTUAL
Sonda para carne
se ha conectado
Convencional
100°C
SONDA DE CARNE
150°C
TEMPERATURA
Convencional
00:10
TIEMPO COCCIÓN
150°C
TEMPERATURA
79°C
TEMP ACTUAL
Temperatura alcanzada
30:00
TIEMPO COCCIÓN
150°C
TEMPERATURA
100°C
TEMP ACTUAL
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
29
AJUSTOS
1. Si voleu modificar els valors de la pantalla, seleccioneu "Ajustes" des del menú principal amb el botó
selector de funció.
2. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó : la pantalla mostra els valors que podeu modificar
(idioma, volum del senyal acústic, lluminositat de la pantalla, hora del dia, estalvi energètic, potència).
3. Seleccioneu el paràmetre que voleu modificar amb el botó de navegació.
4. Premeu el botó per confirmar-lo.
5. Seguiu les indicacions de la pantalla per modificar el valor.
6. Premeu el botó ; a la pantalla apareix un missatge de confirmació de l'operació.
NOTA: quan el forn està apagat, si la funció ECOMODE (estalvi energètic) està activada (ON), passats
alguns segons s'apaga la pantalla. Si no s'ha activat la funció (OFF), passats alguns segons disminueix la
brillantor de la pantalla.
BLOQUEIG DELS BOTONS (KEY-LOCK)
Aquesta funció permet bloquejar els botons del tauler de control.
Per activar-la, premeu simultàniament els botons i durant tres segons com a mínim.
Un cop l'heu activada, el funcionament dels botons queda bloquejat i a la pantalla apareix un missatge
d'avís i la icona .
També podeu activar aquesta funció durant la cocció.
Per desactivar-la, repetiu les operacions indicades anteriorment. Quan els botons estan bloquejats, només es
pot apagar el forn posant el botó a zero (0); en aquest cas, però, caldrà reajustar la funció seleccionada
anteriorment.
Instruccions d'ús del forn
30
NETEJA AUTOMÀTICA DEL FORN
Per a la descripció d'aquesta funció, consulteu el
capítol NETEJA i la taula de funcions de la pàgina
24. Per activar el cicle de neteja automàtica del forn
(piròlisi), efectueu les operacions següents:
1. Seleccioneu la funció "Limpieza" amb el botó
selector de funció. A la pantalla apareixen "Limp.
Piro Express" i "Limp.Pirolítica".
2. Seleccioneu un dels dos cicles amb el botó de
navegació. Confirmeu l'opció seleccionada amb
el botó .
3. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i,
tot seguit, premeu el botó .
4. Seguiu les instruccions de la pantalla abans
d'iniciar el cicle. Un cop heu fet els ajustos
necessaris, confirmeu-los amb el botó .
Instruccions d'ús del forn
Limpieza
Limp.Pirolítica
Limp. Piro Express
Limpieza de 3 horas a alta temperatura
-03:00
TIEMPO
15:00
TIEMPO FINAL
1/3
Desconecte la placa sobre el horno y pulse
2/3
Retire todos los accesorios del horno y pulse
3/3
Elimine las manchas del cristal con esponja húmeda y pulse
31
5. Després de la confirmació, el forn es prepara per
iniciar el cicle i bloqueja automàticament la
porta: a la pantalla apareix un missatge d'avís i el
símbol per tres segons. Passats els tres
segons, a la pantalla apareix la barra que indica
l'avançament del cicle que s'està executant.
NOTA: si obriu la porta del forn abans que es
bloquegi automàticament, a la pantalla apareix
un missatge d'avís. Un cop heu tancat la porta,
premeu el botó per iniciar el cicle .
6. Quan s'hagi acabat el cicle, a la pantalla apareix
un missatge d'avís parpellejant i, després, la barra
que indica que el forn s'està refredant.
A la pantalla apareix la temperatura residual del
forn al costat del símbol .
La porta queda bloquejada fins que s'arriba a la
temperatura de seguretat: a la pantalla apareix
l'hora actual.
Instruccions d'ús del forn
La puerta se bloquea
durante la pulizia
Limpieza
-02:59
TIEMPO
15:00
TIEMPO FINAL
Cierre la puerta
Terminado
-00:00
TIEMPO
15:00
TIEMPO FINAL
257°
Enfriando
18:32
32
Taula de descripció de les funcions
FUNCIONS TRADICIONALS
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només a una safata. Feu servir la tercera posició. Per fer pizza,
pastissos salats i dolços amb farcits líquids, feu servir la primera o la segona posició.
GRILL
Per fer carn, broquetes i botifarres al grill, gratinar verdures i torrar pa. Col·loqueu el
menjar a la quarta o la cinquena posició. Quan rostiu carn, un aconsellem que poseu la
safata de degoteig per recollir els líquids de cocció.
Col·loqueu-la al tercer/quart nivell amb mig litre d’aigua aproximadament. No cal
preescalfar el forn. Durant la cocció, mantingueu tancada la porta del forn.
TURBOGRILL
Per rostir grans peces de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar als
prestatges intermedis. Us aconsellem que poseu la safata de degoteig per recollir els
líquids de cocció. Col·loqueu-la al primer/segon nivell amb mig litre d’aigua
aproximadament. No cal preescalfar el forn. Durant la cocció, mantingueu tancada la
porta del forn. Amb aquesta funció podeu utilitzar el rostidor (si teniu aquest accessori).
GRILL TWELI
Per fer carn, peix i verdures al grill a una o dues safates a la vegada. Poseu el grill amb
els aliments que voleu fer al grill a la cinquena, quarta o tercera posició (seleccioneu la
millor distància, tenint en compte el tamany dels aliments i el nivell desitjat de daurat
pensant que com més a prop del grill estigui el menjar, més es daurarà). Per fer al grill
una gran quantitat de menjar, poseu les dues reixes a les posicions 5 i 3. Quan el menjar
de la safata superior estigui daurat al vostre gust, canvieu la posició de les dues safates i
acabeu de cuinar. Així, el menjar de les dues safates es pot servir a la vegada amb la
mateixa temperatura i nivell de daurat. Us aconsellem que poseu la safata de degoteig
per recollir els líquids de cocció. Col·loqueu-la al primer/segon nivell amb mig litre
d’aigua aproximadament. No cal preescalfar el forn.
VENTILACIÓ
FORÇADA
Per cuinar alhora diferents tipus d’aliments que requereixin una mateixa temperatura de
cocció en nivells diferents, com a màxim tres (p. e. peix, verdures, pastissos). Aquesta
funció permet coure els aliments sense que se’n barregin les olors. Feu servir la tercera
posició per cuinar només en una safata, la primera i la quarta per cuinar en dues safates i
la primera, tercera i cinquena per cuinar en tres safates.
NETEJA
AUTOMÀTICA
Per cremar les esquitxades que s’han produït durant la cocció amb un cicle a una
temperatura extremadament alta (aprox. 500°). Hi ha dos cicles de neteja automàtica: un
cicle complet (PYRO) i un cicle més breu (EXPRESS). El cicle complet és millor fer-lo
servir només en cas de forns molt bruts, i el cicle breu s’ha de fer servir amb regularitat.
FORN DE
CONVECCIÓ
Per cuinar carn, pastissos farcits (formatge, poma i altres fruites) i verdures farcides en
un sol prestatge. Aquesta funció fa servir una ventilació suau i intermitent per evitar que
el menjar s’assequi excessivament. És aconsellable fer servir el segon nivell. No cal
preescalfar el forn abans de la cocció.
ESPECIALS
Vegey FUNCIONS ESPECIALS.
CONFIGURACIÓ
Configurar la pantalla (idioma, hora, brillantor, volum del senyal acústic, funció d’estalvi
d’energia).
FUNCIONS
PROFESSIONALS
Pastes
Funcions especials per al tipus de plat escollit, amb la temperatura ideal recomanada. La
cambra del forn està automàticament preparada amb un preescalfament òptim, i la cocció
es gestiona automàticament amb un cicle dedicat cada recepta. Opció de fer servir
l’accesori de control de la carn per aconseguir uns temps de cocció perfectes per a les
funcions de rostit. (VEGEU EL LLIBRE DE RECEPTES).
FUNCIONS DE
COCCIÓ AL VAPOR
ARTISAN
vegeu FUNCIONS DE COCCIÓ AL VAPOR ARTISAN.
FUNCIONS ARTISAN
Aquesta funció és ideal per preparar diferents aliments fent servir l’accessori
subministrat, seguint les instruccions. Es pot seleccionar el nivell de potència desitjat
dels tres disponibles (alt, mig, baix), i el temps de cocció. Aquest programa activa la
funció de l’accessori combinar amb els elements d’escalfament tradicionals.
33
Taula de descripció de les funcions
FUNCIONS ESPECIALS
Funció Funció Descripció de la funció
PREESCALFAMENT
RÀPID
Per preescalfar el forn ràpidament.
DESCONGELAR
Per accelerar el procés de descongelació del menjar. Col·loqueu el menjar al nivell
intermedi. Deixeu el menjar en el seu embolcall per evitar que s’assequi per fora.
MANTENIR CLENT
Per mantenir calents i cruixents aliments acabats de cuinar (per exemple, carn, fregits,
terrines). Col·loqueu el menjar al nivell intermedi. La funció no s’activarà si la
temperatura del forn és superior a 65°C.
MASSES
Perquè les masses dolces o salades pugin de manera òptima. Per garantir la qualitat, la
funció no s’activarà si la temperatura del forn és superior a 40°C. Col·loqueu la massa a
la segona posició. No cal preescalfar el forn.
COCCIÓ LENTA DE
CARN
COCCIÓ LENTA DE
PEIX
Per cuinar suaument carn (a 90°C) i peix (a 85°C). Aquesta funció ofereix una cocció
lenta que garanteix que el menjar quedi tendre i sucós. Gràcies a la temperatura baixa el
menjar no queda daurat per fora i el resultat final és semblant a la cocció al vapor. Per a
rostits, daureu-los primer a la paella per conservar els sucs naturals de la carn. Els temps
de cocció van des de 2 hores per a peixos de 300 g fins a 4-5 hores per a peixos de 3 kg;
per a la carn, els temps van des de 4 hores per a 1 kg fins a 6-7 hores per a peces de 3
kg. Per tal d’obtenir resultats òptims, no obriu la porta del forn durant la cocció perquè
es dispersa l’escalfor; feu servir la sonda de carn (si en teniu) o un termòmetre de forn
estàndard.
ASSECAR
Fruita
Verdures
Bolets
Per assecar fruita, verdures i bolets. Feu servir l’accessori subministrat (o una graella
estreta de malla) per evitar que les rodanxes caiguin pel seu tamany reduït i deixar que
circuli l’aire. Feu servir la tercera posició per cuinar només en una safata, la primera i la
quarta per cuinar en dues safates i la primera, tercera i cinquena per cuinar en tres safates
i la primera, la tercera, la quarta i la cinquena per cuinar en quatre safates. No cal
preescalfar el forn. Mantingueu la porta del forn mig oberta.
IOGURT
Per preparar iogurt cassolà. Feu servir pots petits de porcellana o paper o motlles de
paper d’alumini. Tapeu-los amb paper d’alumini durant la cocció. Poseu la safata de
degoteig amb els recipients a la primera safata. No cal preescalfar el forn.
BASE TWELI
Per a receptes que requereixen escalfor des de baix. Aquesta funció es recomana per
acabar o potenciar el daurat de la part inferior de tot tipus de plats (pastissos salats,
pizzas, pa, pastissos dolços, galetes, etc.) o per espessir aliments amb una consistència
molt líquida com salses. Aquesta funció també es pot fer servir per cuinar. Es recomana
per cuinar aliments que no s’han de daurar per sobre, com plats d’arròs, amb cocotte,
estofats i salses. Es recomana fer servir la segona posició. No cal preescalfar el forn.
34
Taula de descripció de les funcions
FUNCIONS DE COCCIÓ AL VAPOR ARTISAN
Funció Funció Descripció de la funció
TIPUS D’ALIMENTS
Carn, aviram, peix,
verdures farcides
Les funcions combinades permeten obtenir resultats professionals afegint el vapor als
cicles de cocció. Poseu l’aigua a l’accessori subministrat i seleccioneu la funció
específica per al vostre plat. A la taula de cocció s’indiquen les quantitats d’aigua i les
temperatures òptimes per a cada tipus d’aliment.
VAPOR AJUSTAT
Aquesta funció combina la cocció al vapor amb la cocció tradicional per cuinar els
aliments de la millor manera. Es pot seleccionar manualment la temperatura del forn
(entre 130°C i 200°C) i el nivell de vapor (baix, mig i alt).
La quantitat d’aigua que s’ha de posar a l’accessori de vapor varia segons el nivell de
vapor seleccionat: baix 100-150ml, mig 150-250ml i alt 250-350ml.
La taula de cocció inclou alguns consells per preparar els vostres plats, també el pa.
VAPOR PUR
Si es fa servir l’accessori subministrat amb la tapa especial (vegeu la secció rellevant) es
pot cuinar peix, verdures, cremes i altres plats amb vapor pur. La quantitat d’aigua que
s’ha d’afegir per a aquesta funció sempre és 1 litre.
ARTISAN
Aquesta funció és ideal per preparar diferents aliments fent servir l’accessori
subministrat, seguint les instruccions. Es pot seleccionar el nivell de potència desitjat
dels tres disponibles (alt, mig, baix), i el temps de cocció. Aquest programa activa la
funció de l’accessori combinar amb els elements d’escalfament tradicionals.
35
Taula de coccions de la funció de vapor Artisan
Recepta Funció Preescalfament
Prestatge
(des de
baix)
Aigua
(ml)
Temperatura
(°C)
Temps
(min)
Accessoris
Galetes de mantega Vapor ajustat “baix” 2 100 170 - 180 15-25
Recipient a la graella/safata
de degoteig/safata del forn
Pastís de fruita Vapor ajustat “baix” 2 100 170 - 180 40-50
Recipient a la graella/safata
de degoteig/safata del forn
Pastissos amb llevat Vapor ajustat “mig” 2 200 170 - 180 45-70 Cassola en prestatge
Pastís esponjós Vapor ajustat “mig” 2 100 170 - 180 30-40 Cassola en prestatge
Focaccia Vapor ajustat “mig” 3 200 200 30-40
safata de degoteig/safata del
forn
pa/panets/pa de motllo Vapor ajustat “mig” 2 200 170-180 35-85
safata de degoteig/safata del
forn
Barres de pa Vapor ajustat “mig” 2 200 200 35-40
safata de degoteig/safata del
forn
Patates al caliu Vapor ajustat “alt” 2 250 200 50-70
safata de degoteig/safata del
forn
Bou/ Vedella / Porc 1 kg
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 100 200 60-70
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Bou/ Vedella / peces de
porc
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 200-500 160-180 60-80
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Rosbif poc fet 1 kg
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 200 200 40-50
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Rosbif poc fet 2 kg
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 200 200 55-65
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Pota de xai
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 250 180 - 200 65-75
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Braó de porc guisat
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2 400 160 - 180 85-100
Paella o Pyrex a la graella/
safata de degoteig
Pollastre/pintada/ànec 1
- 1,5 kg
Funcions de vapor
Artisan “aviram”
2 100 200 55-70 Vidre al prestatge
Pollastre/pintada/peces
d’ànec
Funcions de vapor
Artisan “aviram”
3 100 200 55-65 Vidre al prestatge
pollastre/gall dindi/oca
3 kg
Funcions de vapor
Artisan “aviram”
2 400 180-200 120-140
Cassola en prestatge/safata de
degoteig
Verdures farcides
(tomàquets, carbassons,
albergínies)
Funcions de vapor
Artisan “carn”
2-3 200 180-200 25-40
Recipient a la graella/safata
de degoteig/safata del forn
Peix (filets)
Funcions de vapor
Artisan “peix”
2 200 180 - 200 20-30
Recipient a la graella/safata
de degoteig/safata del forn
Peix (sencer 1 kg)
Funcions de vapor
Artisan “peix”
2 300 180 - 200 40-50
Recipient a la graella/safata
de degoteig/safata del forn
Verdures al vapor
(patates, cols de
Brussel·les, coliflor...)
Vapor pur 1 1000 Automàtic 30-60
Accessori de vapor + grill
petit + tapa
Peix (filets 150 g) Vapor pur 1 1000 Automàtic 20-30
Accessori de vapor + grill
petit + tapa
Peix (sencer 1 kg) Vapor pur 1 1000 Automàtic 40-50
Accessori de vapor + grill
petit + tapa
Pit de pollastre Vapor pur 1 1000 Automàtic 35-60
Accessori de vapor + grill
petit + tapa
Ous Vapor pur 1 1000 Automàtic 30-40
Accessori de vapor + grill
petit + tapa
Castanyes
Funcions Artisan
Alta potència
2 200 170 - 180 45-70 Cassola en prestatge
Els temps són aproximats i fan referència a cuinar sense preescalfar el forn.
36
Taula de cocció
Recepta Funció Preescalfament
Nivell de cocció
(des de baix)
Temperatura
(°C)
Temps (min) Accessoris
Pastissos amb llevat
2/3 160 - 180 30 - 90 motlle de pastís sobre graella
1-4 160 - 180 30 - 90
Niv. 4: motlle de pastís sobre graella
Niv. 1: motlle de pastís sobre graella
Pastissos farcits
(pastís de formatge,
strudel, pastís de fruita)
2 160 - 200 35 - 90
safata de degoteig / safata pastissera o
graella + motlle de pastís
1-4 160 - 200 40 - 90
Niv. 4: motlle de pastís sobre graella
Niv. 1: motlle de pastís sobre graella
Bescuits/pastissos
SI 3 170 - 180 20 - 45 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 150 - 170 20 - 45
Niv. 4: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
1-3-5 150 - 170 20 - 45
Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 3: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Lioneses
3 180 - 200 30 - 40 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 180 - 190 35 - 45
Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
1-3-5 180 - 190 35 - 45
Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 3: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Merengues
3 90 110 - 150 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 90 140 - 160
Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
1-3-5 90 140 - 160
Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 3: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Pa / Pizza / Coca
SI 1/2 190 - 250 15 - 50 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 190 - 250 25 - 50
Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera
1-3-5 190 - 250 25 - 50
Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 3: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
37
Taula de cocció
Recepta Funció Preescalfament
Nivell de cocció
(des de baix)
Temperatura
(°C)
Temps (min) Accessoris
Pizzes congelades
3 250 10 - 20
Niv. 3: safata de degoteig / safata pastissera o
graella
1-4 230 - 250 10 - 25
Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Pastissos salats
(pastís de verdures, quiche
lorraine)
2/3 190 - 200 35 - 55 Cassola en prestatge
1-4 180 - 190 45 - 70
Niv. 4: motlle de pastís sobre graella
Niv. 1: motlle de pastís sobre graella
1-3-5 180 - 190 45 - 70
Niv. 5: motlle de pastís sobre graella
Niv. 3: motlle de pastís en prestatge
Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera
+ motlle de pastís
Vol-au-vent/
Pasta salada
3 190 - 200 20 - 30 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 180 - 190 20 - 40
Niv. 4: safata sobre graella
Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera
1-3-5 180 - 190 20 - 40
Niv. 5: safata sobre graella
Niv. 3: safata sobre graella / safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Lasanya / Pasta al forn /
Canelons / Terrines
3 190 - 200 45 - 55 safata sobre graella
Xai / Vedella /
Bou / Porc 1 kg
2 180 - 190 80 - 120 safata de degoteig o safata sobre graella
Pollastre / Conill / Ànec
1 kg
3 200 - 220 50 - 100 safata de degoteig o safata sobre graella
Gall dindi / Oca
3 kg
2 190 - 200 80 - 130 safata de degoteig o safata sobre graella
Peix al forn / Peix a la
papillota (filets o lencer)
3 180 - 200 40 - 60 safata de degoteig o safata sobre graella
Verdures farcides
(tomàquets, carbassons,
albergínies)
2 170 - 190 30 - 60 safata sobre graella
Pa torrat 5 Alta 3 - 6 graella
Peix (filets o rodanxes) 4 Mitjana 20 - 30
Niv. 4: graella
(gireu-ho a meitat cocció)
Niv. 3: safata de degoteig amb aigua
Botifarres / Broquetes /
Costelles / Hamburgueses
5 Mitjana-Alta 15 - 30
Niv. 5: graella
(gireu-ho a meitat cocció)
Niv. 4: safata de degoteig amb aigua
38
Taula de cocció
Recepta Funció Preescalfament
Nivell de cocció
(des de baix)
Temperatura
(°C)
Temps (min) Accessoris
Pollastre rostit 1-1,3 kg 2 Mitjana 55 - 70
Niv. 2: graella (gireu-ho a dos terços de la
cocció si és necessari)
Niv. 1: safata de degoteig amb aigua
Rosbif poc fet 1 kg 3 Mitjana 35 - 45
safata sobre graella
(gireu-ho a dos terços de la cocció
si és necessari)
Cuixa de xai /
Garró de porc
3 Mitjana 60 - 90
safata de degoteig o safata sobre graella
(gireu-ho a dos terços de la cocció
si és necessari)
Patates rostides 3 Mitjana 45 - 55
safata de degoteig / safata pastissera
(gireu-les a dos terços de la cocció
si és necessari)
Verdures gratinades 3 Alta 10 - 15 safata sobre graella
Lasanya amb carn 1-4 200 50 - 100*
Niv. 4: safata sobre graella
Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre
graella
Carn amb patates 1-4 200 45 - 100*
Niv. 4: safata sobre graella
Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre
graella
Peix amb verdures 1-4 180 30 - 50*
Niv. 4: safata sobre graella
Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre
graella
Menjar complet:
Pastís (Niv. 5) /
Lasanya (Niv. 3) /
Carn (Niv. 1)
1-3-5 190 40 - 120*
Niv. 5: safata sobre graella
Niv. 3: safata sobre graella
Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre
graella
Botifarres / Broquetes /
Costelles / Hamburgueses
3-5 Mitjana-Alta 30 - 45
Niv. 5: graella (canvieu la col·locació en els
nivells quan s'arribi al punt de daurat que
desitgeu)
Niv. 3: graella (canvieu la col·locació en els
nivells quan s'arribi al punt de daurat que
desitgeu)
Niv. 1: safata de degoteig amb aigua
* El temps de cocció és indicatiu i es refereix a tota la cocció. Traieu els aliments en temps diferents segons el vostre
gust.
39
Recepta Funció Preescalfament
Nivell de cocció
(des
de baix)
Temperatura
(°C)
Temps (min) Accessoris i notes
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Bescuits de pasta frisa
(short bread)
3 170 15 - 30 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 150 30 - 45
Niv. 4: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Rebosteria
(Small cakes)
3 170 25 - 35 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 160 30 - 40
Niv. 4: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
1-3-5 160 35 - 45
Niv. 5: safata sobre graella / safata
pastissera
Niv. 3: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Pa de pessic sense greixos
(Fatless sponge cake)
2 170 30 - 40 Motlle de pastís sobre graella
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
2 Pastís de poma
(apple pie)
2/3 185 70 - 90 Motlle de pastís sobre graella
1-4 175 75 - 95
Niv. 4: motlle de pastís sobre graella
Niv. 1: motlle de pastís sobre graella
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Torrades** 5 Alta 3 - 6 Graella
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburgueses** 5 Alta 18 - 30
Niv. 5: graella (gireu-ho a meitat
cocció)
Niv. 4: safata de degoteig amb aigua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Pastís de poma (yeast tray
cake, gedeckter
apfelkuchen)
3 180 35 - 45 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 160 55 - 65
Niv. 4: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
DIN 3360-12:07 § 6.6
Porc rostit 2 190 150 - 170 Niv. 2: safata de degoteig
DIN 3360-12:07 annex C
Coca (Flat cake)
3 170 40 - 50 safata de degoteig / safata pastissera
1-4 160 45 - 55
Niv. 4: safata pastissera
Niv. 1: safata de degoteig
Taula de receptes
(segons la normativa IEC 50304/60350:2009-03 i DIN 3360-12:07:07)
40
Lectura de la taula de cocció
La taula mostra la millor funció per a la cocció d’un determinat aliment en una o més graelles a la vegada.
Els temps de cocció comencen quan s’enforna el menjar i no inclouen el preescalfament (si cal). Les
temperatures i els temps de cocció són merament informatius i dependran de la quantitat de menjar i del
tipus d'accessori utilitzat. Per començar, utilitzeu els valors recomanats més baixos i, si el menjar no queda
prou cuit, passeu a uns valors més alts. Utilitzeu els accessoris subministrats o motlles de pastissos i safates
per a forn, preferiblement de metall i de color fosc. També podeu fer servir cassoles i accessoris de pyrex o
de ceràmica de gres, però no oblideu que els temps de cocció seran una mica més llargs. Per obtenir els
millors resultats, seguiu atentament els consells de la taula de cocció a l'hora de seleccionar els accessoris
(subministrats) i de col·locar-los en els diferents nivells.
Cocció de diversos aliments alhora
Si utilitzeu la funció "Aire forzado", podreu cuinar diversos aliments al mateix temps (per exemple, peix i
verdures), sempre que tinguin la mateixa temperatura de cocció, col·locant-los en diferents nivells. Si ho
feu, traieu primer els aliments que es couen abans i deixeu coure els altres més temps.
Postres
- Cogueu els postres delicats amb la funció "Convencional" en un únic nivell. Utilitzeu motlles de metall
i color fos fosc i col·loqueu-los sempre damunt de la graella subministrada. Per cuinar en diversos
nivells, seleccioneu la funció "Aire forzado" i col·loqueu els motlles escalonats en les safates, ja que
això permetrà que l’aire calent circuli millor.
- Per comprovar si un pastís amb llevat ja està cuit, introduïu-hi un escuradents de fusta al centre. Si
l’escuradents surt net, el pastís ja està a punt.
- Si utilitzeu motlles antiadherents, no n'unteu les vores amb mantega ja que el pastís no augmentarà
uniformement per les vores.
- Si el pastís es "desinfla" durant la cocció, la següent vegada feu servir una temperatura més baixa i, si
cal, reduïu la quantitat de líquid i barregeu més delicadament la massa.
Ús recomanat i consells
En a taula de cocció us suggerim les funcions i les temperatures ideals per obtenir els millors resultats en
cada recepta. Si voleu efectuar una cocció amb convecció en un únic nivell, us aconsellem que utilitzeu el
tercer nivell i la mateixa temperatura indicada per a "AIRE FORZADO" en diversos nivells.
Les indicacions de la taula s'entenen sense utilitzar les guies lliscants. Efectueu les proves sense les
guies llisca
** Per als rostits, us aconsellem que deixeu 3-4 cm lliures des de la vora frontal de la graella per facilitar-
ne l'extracció.
Classe d'eficàcia energètica (segons la norma EN50304)
Utilitzeu la taula corresponent per realitzar les proves
Consum d'energia i temps de preescalfament
Seleccioneu la funció i realitzeu la prova únicament amb la funció "Precalentar" activada. ("Sí
Precalentar")
Prova de precisió del control
Seleccioneu la funció i efectueu la prova únicament amb la funció "Precalentar" desactivada
(quan s'ha activat el preescalfament, el control del forn crea expressament una oscil·lació del perfil de
temperatura).
Tabella ricette testate
41
Ús recomanat i consells
- Per als pastissos amb farcits sucosos (pastissos de formatge o amb fruita) heu d'activar la funció "Horno
de convección". Si la base del pastís queda massa humida, baixeu el nivell de la safata i poseu, en la
base del pastís, farina de galeta o galetes esmicolades abans de farcir-lo.
Carn
- Utilitzeu qualsevol tipus de graella o safata de forn adient a la mida de la peça que heu de cuinar. Si feu
rostits, aboqueu brou al fons de la safata i aneu mullant la carn durant la cocció, perquè agafi gust.
Controleu el vapor que es forma durant aquesta operació. Quan el rostit estigui cuit, deixeu-lo reposar
en el forn durant uns 10-15 min o emboliqueu-lo amb paper d'alumini.
- Si voleu rostir trossos de peix o de carn, escolliu talls amb el mateix gruix per obtenir una cocció
uniforme. Els trossos de carn molt gruixuts requereixen un temps de cocció més llarg. Per evitar que la
carn es cremi per fora, poseu la graella més baixa. Gireu la carn passats tres quarts de la seva cocció,
anant amb compte amb el vapor que surt quan s'obre la porta.
Per recollir els sucs de la cocció, col·loqueu una safata de degoteig amb mig litre d’aigua directament
sota la graella on heu col·locat la carn. Afegiu-hi més aigua si cal.
Consells per a les receptes fetes amb les funcions tradicionals
Ast (només present en alguns models)
Aquest accessori us permet rostir grans peces de carn o aviram. Col·loqueu el suport en el segon nivell.
Poseu la carn a l'ast, lligant-la amb cordó de cuina si és aviram, i fixeu els dos extrems del tros de carn
amb les forques, assegurant-vos que quedi ben subjecte a l'ast. Introduïu l'ast al forat de suport de la paret
frontal del forn i recolzeu-lo al suport. Per tal d'evitar la formació de fums i recollir els sucs de cocció,
col·loqueu, en el primer nivell, la safata de degoteig amb mig litre d'aigua com a mínim. L'ast té una peça
terminal de plàstic que heu de treure abans de començar la cocció i que serveix per agafar l'ast sense
cremar-vos al final de la cocció.
Pizza
Unteu lleugerament les safates, perquè la base de la pizza quedi més cruixent. Distribuïu la mozzarella
sobre la pizza un cop transcorreguts dos terços de la cocció.
Funció de fermentació (només present en alguns models)
Poseu la massa en un bol i tapeu-lo amb un drap humit abans d'enfornar-lo. Els temps de fermentació de la
massa amb aquesta funció es redueixen un terç respecte a la fermentació a temperatura ambient (20-25°C).
El temps de fementació per a una massa de pizza d'un quilo és d'aproximadament una hora.
Funcions de vapor Artisan
Es recomana iniciar sempre la cocció d'aliments arrebossats (p. ex. filets de peix) amb el forn fred.
Recepta
Nivell de cocció
(des de baix)
Temperatura de cocció
aconsellada (°C)
Temperatura final aconsellada per
a la sonda de carn (°C)
Rosbif poco hecho 2/3 200 - 220 48
Rosbif al punto 2/3 170 - 190 60
Rosbif muy hecho 2/3 170 - 190 68
Pavo asado 1/2 150 - 170 75
Pollo asado 2/3 200 - 210 83
Cerdo asado 2/3 170 - 190 75
Ternera asada 2/3 160 - 180 68

Transcripción de documentos

Instruccions d'ús Informació important relacionada amb la seguretat Instal·lació Protecció del medi ambient Declaració de conformitat CE Guia de resolució de problemes Servei d'Assistència Neteja Manteniment Instruccions d'ús del forn Taula de descripció de les funcions Taula de coccions de la funció de vapor Artisan Taula de cocció Taula de receptes Ús recomanat i consells 4 8 9 9 9 10 10 12 13 32 35 36 39 40 Informació important relacionada amb la seguretat LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i l'aparell mateix inclouen importants advertències de seguretat que cal llegir i respectar en tot moment. Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, i que adverteix els usuaris dels possibles riscs per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i dels termes següents: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s’evita, causarà greus lesions. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, podria causar greus lesions. Totes les advertències de seguretat ofereixen detalls concrets del possible risc existent i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques derivats d’un ús inadequat de l'aparell. Observeu atentament les instruccions següents: • Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la instal·lació. • Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s'indiqui expressament en el manual de l'usuari. • La substitució del cable d’alimentació l’ha de realitzar un electricista qualificat. Contacteu amb un servei d’assistència tècnica autoritzat. • Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra. • Un cop inserit al seu lloc corresponent, el cable d’alimentació ha de tenir prou llargària per connectar l'aparell a l’endoll de la xarxa elèctrica. 4 • Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor de tall multipolar amb una distància mínima de contacte de 3 mm. • No feu servir adaptadors d'endolls múltiples si el forn porta incorporat un endoll. • No feu servir allargadors. • No tibeu del cable de subministrament. • Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a l’abast de l’usuari. • No toqueu l’aparell amb cap part del cos mullada i no el poseu en funcionament amb els peus nusos. • Aquest aparell ha estat especialment dissenyat per al seu ús com a aparell domèstic. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o d'un ajustament incorrecte dels controls. • L’aparell està dissenyat perquè el puguin fer servir nens a partir de 8 anys i persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements de l'aparell, sempre que ho facin sota supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús i entenguin els perills existents. No deixeu que els infants juguin amb l'aparell. No deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d'un infant sense supervisió. • Les peces accessibles de l’aparell es poden escalfar molt durant l'ús. Mantingueu els infants supervisats i allunyats de l’aparell per evitar que hi juguin. 5 • L'aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l'ús. Tingueu cura de no tocar els elements d'escalfament. Mantingueu els infants menors de 8 anys allunyats de l'aparell, tret que estiguin supervisats. • Durant i després d'utilitzar l'aparell, no toqueu els elements d'escalfament ni les superfícies internes de l'aparell per tal d'evitar el risc de cremades. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat. • Quan acabi la cocció, tingueu cura quan obriu la porta de l’aparell i deixeu que l’aire o el vapor calent surtin gradualment abans d’accedir al forn. Amb la porta de l’aparell tancada, l’aire calent surt per l’obertura situada damunt el tauler de control. No obstruïu les obertures del conducte de ventilació. • Feu servir manyoples per treure els recipients i els accessoris i tingueu cura de no tocar els elements d'escalfament. • No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l’aparell: es pot declarar un incendi si algú encén accidentalment l'aparell. • No feu servir l’aparell per escalfar o cuinar aliments en pots o recipients tancats. La pressió que es crea a l’interior podria fer que explotés el pot i faria malbé l’aparell. • No feu servir recipients fets amb materials sintètics. 6 • Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Estigueu atent quan cuineu aliments rics en greix i oli. • No deixeu mai l’aparell sense vigilància durant la cocció dels aliments. • Si feu servir begudes alcohòliques quan cuineu aliments (com ara rom, conyac o vi), no oblideu que l'alcohol s’evapora a temperatures altes. Per tant, hi ha el risc que els vapors que desprèn l’alcohol puguin cremar en entrar en contacte amb l'element elèctric d’escalfament. • No feu servir equips de neteja de vapor. • No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Mantingueu allunyats els nens del forn mentre s'efectua el cicle de piròlisi. S'ha de retirar l'excés de vessament de líquids de la cavitat del forn abans del cicle de neteja (només per a forns amb funció de piròlisi). • Feu servir només la sonda de temperatura recomanada per a aquest forn. • No feu servir productes de neteja abrasius ni fregalls metàl·lics per netejar el vidre de la porta del forn, atès que la superfície es podria fer malbé i el vidre es podria arribar a trencar. • Assegureu-vos que l'aparell estigui desconnectat abans de canviar-ne el llum per evitar possibles descàrregues elèctriques. • Feu servir guants protectors per fer totes les operacions per desembalar i instal·lar. 7 Instal·lació Després de desembalar el forn, comproveu que no hagi sofert danys durant el transport i que la porta tanqui correctament. Si observeu cap problema, contacteu amb el distribuïdor o amb el Servei d'Assistència al Client. Per evitar danys, retireu el forn de la base de poliestirè just quan l'hàgiu d'instal·lar. 1. Per disminuir el nivell de potència absorbida, en el menú principal seleccioneu "Ajustes" amb el botó selector de funció . 2. Confirmeu l'opció amb el botó Preparació del moble per encastar el forn • Els mobles de la cuina a tocar del forn han de ser resistents a la calor (mínim 90°C). • Realitzeu totes les feines de tall del moble abans d'instal·lar-hi el forn i retireu amb cura els encenalls i les serradures. • Un cop instal·lat el forn, ja no podreu accedir a la seva part inferior. • Per assegurar el correcte funcionament de l'aparell, no obstruïu l'espai mínim que queda entre el taulell de la cuina i la part superior del forn. 6. Premeu el botó ; a la pantalla apareix un missatge de confirmació de l'operació. 3. Seleccioneu "Potencia" 4. Confirmeu l'opció amb el botó 5. Seleccioneu el nivell "BAJA" Limpieza Ajustes Tradicional Ajustes de aparato y pantalla Idioma Potencia Tiempo Connexió elèctrica Comproveu que la tensió que figura en la placa de dades de l'aparell correspongui a la tensió de la xarxa elèctrica. La placa de dades es troba al cantó davanter del forn (visible quan s'obre la porta del forn). Ajustes de aparato y pantalla • El cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) l'ha de substituir exclusivament un tècnic qualificat. Poseu-vos en contacte amb un centre d'assistència tècnica autoritzat. Más de 2,5 kW Alta Baja CONSELLS GENERALS Abans d'utilitzar l'aparell: • Traieu la protecció de cartró, els plàstics transparents i les etiquetes adhesives del forn i dels accessoris. • Traieu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200°C durant una hora per eliminar l'olor i els fums provocats pel materials aïllants i pel greix protector. El forn està programat per absorbir una potència elèctrica superior a 2,5 kW (indicada amb la paraula "ALTA" en els ajustaments com es mostra en la següent figura), compatible amb una potència elèctrica domèstica superior a 3 kW. Si disposeu d'una potència elèctrica inferior, cal disminuir el valor ("BAIXA" en els ajustaments). En la següent taula s'indiquen els valors de potència elèctrica recomanats a cada país. PAÍS ALEMANYA ESPANYA FINLÀNDIA FRANÇA ITÀLIA AJUSTAMENT DE LA POTÈNCIA ELÈCTRICA ALTA BAIXA ALTA ALTA BAIXA PAÏSOS BAIXOS ALTA NORUEGA ALTA SUÈCIA REGNE UNIT BÈLGICA Durant l'ús: • No col·loqueu objectes pesats sobre la porta, ja que es pot fer malbé. • No us aferreu a la porta ni pengeu objectes al seu tirador. • No recobriu l'interior del forn amb paper d'alumini. • No aboqueu aigua dins del forn calent; l'esmalt es pot fer malbé. • No arrossegueu olles ni paelles sobre la base del forn, ja que l'esmalt es pot espatllar. • Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquin la part calenta del forn ni quedin atrapats per la porta. • No exposeu el forn als agents atmosfèrics. ALTA BAIXA ALTA 8 Instal·lació Després de fer-lo servir • Deixeu refredar l'accessori Artisan abans de treure'l si s'ha de netejar. Quan l'accessori Artisan estigui fora del forn, comproveu que es fa servir el tap subministrat per evitar que entri brutícia a l'endoll elèctric. Protecció del medi ambient Eliminació de l'embalatge • El material d’embalatge és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge . • No elimineu els diferents materials d'embalatge de qualsevol manera, sinó de forma responsable i d'acord amb les normes locals que regulen l'eliminació de deixalles. • El símbol que porta l'aparell o que figura en la seva documentació indica que l'aparell no s'ha d'eliminar com a deixalles domèstiques, sinó que s'ha de portar a un punt de recollida per al tractament de residus i equips elèctrics. Estalvi d'energia • Preescalfeu l'aparell només si així s'indica en la taula de cocció o en la vostra recepta. • Utilitzeu motlles per a forn foscos, lacats o esmaltats, perquè absorbeixen la calor molt millor. Eliminació del producte • Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE). • Si elimineu aquest aparell correctament, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut. Declaració de conformitat CE • Aquest aparell s’ha dissenyat per entrar en contacte amb productes alimentaris i compleix la norma núm. 1935/2004, i s’ha dissenyat, construït i comercialitzat d’acord amb els requisits de seguretat de la Directiva Baixa Tensió 2006/95/EC (que substitueix la 73/23/EEC i les seves esmenes) i amb els requisits de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. Guia de resolució de problemes El forn no funciona: • Comproveu que el forn estigui endollat i que hi hagi corrent elèctric en la xarxa. • Apagueu el forn i torneu a encendre'l per veure si el problema s'ha resolt. El programador electrònic no funciona: • Si a la pantalla es mostra la lletra " F " seguida d'un número, contacteu amb el Servei d'Assistència més proper. En aquest cas, comuniqueu el número que apareix després de la lletra " F ". 9 Servei d'Assistència aquest número es troba al cantó intern a mà dreta de l'obertura del forn (visible quan s'obre la porta del forn) El número de servei també es troba en el document de garantia; • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon. Abans de contactar amb el Servei d'Assistència: 1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de les recomanacions que figuren en la "Guia de resolució de problemes". 2. Apagueu l'aparell i torneu a encendre'l per veure si el problema s'ha resolt. Si després d'això continua fallant, contacteu amb el Servei d'Assistència més proper Indiqueu sempre: • una breu descripció de l'avaria; • el tipus d'aparell i el model exacte; • el número de servei (número que figura després de la paraula Service en la placa de dades); Si cal reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un Centre d'Assistència Tècnica autoritzat, ja que us podrà garantir l'ús de peces de recanvi originals i una reparació correcta. Neteja • Respecteu les següents recomanacions quan netegeu la tapa rodona d'acer inoxidable del ventilador i la placa de l'endoll Artisan (disc Twelix): - utilitzeu un drap suau (millor si és de microfibra) humitejat amb aigua o amb el detergent que feu servir normalment per als vidres. - no utilitzeu mai paper absorbent de cuina, ja que pot deixar restes o marques al disc. NOTA: durant les coccions llargues d'aliments amb un alt contingut d'aigua (per exemple, pizzes, verdures, etc.) es pot formar condensació a la part de dins de la porta i a la junta. Quan el forn estigui fred, eixugueu-les amb un drap o una esponja. ADVERTÈNCIA - No feu servir mai màquines netejadores de vapor. - Netegeu l'aparell només quan estigui fred. - Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica. Part exterior del forn IMPORTANT: no utilitzeu mai detergents corrosius o abrasius. Si cap d'aquests productes entra accidentalment en contacte amb l'aparell, netegeu-lo de seguida amb un drap humit. • Netegeu les superfícies amb un drap humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de sabó de plats a l'aigua. Eixugueu-les bé amb un drap. Part interior del forn IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives, fregalls metàl·lics ni rascadors. Si els feu servir, amb el temps poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre de la porta. Accessoris: • Immediatament després de fer servir un accessori, submergiu-lo en aigua amb sabó de plats, agafant-lo amb guants si encara està calent. • Podeu treure'n els residus d'aliments amb un raspall o esponja. • Per a la neteja de l'accessori Artisan, consulteu l'apartat "Neteja". • Un cop hàgiu acabat de fer servir el forn, espereu que es refredi i, si és possible, netegeulo quan encara estigui tebi, ja que això us permetrà treure més fàcilment els residus de menjar (per exemple, aliments amb alt contingut de sucre). • Utilitzeu detergents específics per a forns i seguiu les instruccions del fabricant. • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid específic. Traieu la porta del forn per a netejar-lo més fàcilment (consulteu l'apartat MANTENIMENT). • No netegeu l'endoll de la cavitat Artisan just abans d'iniciar un cicle de cocció Artisan. Cicle de neteja del forn amb la funció pirolítica (si en disposa): ADVERTÈNCIA - No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. - Mantingueu allunyats els nens del forn mentre s'efectua l'autoneteja pirolítica - Inseriu la tapa de l'endoll de la cavitat abans d'iniciar un cicle de piròlisi. 10 Neteja Aquesta funció permet eliminar la brutícia que s'ha generat durant la cocció. Els residus es cremen (a una temperatura d'aproximadament 500°C) i generen cendres que es poden retirar fàcilment amb una esponja humida, un cop el forn està fred. No feu l'autoneteja pirolítica després de cada cocció, feu-la només quan el forn estigui molt brut o generi fums i males olors durant les fases de preescalfament o de cocció. • Si heu instal·lat el forn sota una placa de cocció, assegureu-vos que durant el cicle de piròlisi, els cremadors de gas o les zones de cocció elèctriques estiguin apagats. • Traieu tots els accessoris del forn abans d'engegar la funció pirolítica. • Abans de posar en marxa l'autoneteja pirolítica, netegeu amb una esponja humida les taques de la tapa rodona del ventilador d'acer inoxidable (Disc Twelix) i del vidre interior de la porta. Neteja de l'accessori Artisan: Endoll elèctric intern: Retireu la tapa metàl·lica de l'endoll; feu servir una esponja humida per netejar l'endoll. No feu servir eines metàl·liques ni esmolades. • Després de cada ús, deixeu que es refredi la graella del vapor i tot seguit netegeu-la preferiblement quan encara està tèbia per tal d’eliminar la brutícia i les taques causades pels residus de menjar (per exemple, aliments amb un alt contingut de sucre). Apte per al rentaplats. • Poseu la safata de degoteig en remull en aigua amb sabó rentaplats immediatament després del seu ús i agafeu-la amb manyoples si encara està calenta. Els residus d’aliments es poden eliminar fàcilment amb el raspall que subministra el servei postvenda. Nota: després d'una certa quantitat d'usos a temperatura alta l'element d'escalfament experiment un canvi natural de color perquè es formen capes de restes d'òxid que no afecten ni el més mínim la funcionalitat i la seguretat del component. L'aparell pot efectuar dues funcions pirolítiques: 1. Cicle econòmic (PYRO EXPRESS/ECO): el consum és un 25% inferior al del cicle estàndard. Activeu-lo a intervals regulars (per exemple, després d'haver cuinat carn dues o tres vegades seguides). 2. Cicle estàndard (PYRO): garanteix una neteja a fons del forn quan està molt brut. • En tot cas, després d'un cert nombre de coccions, si el forn està brut, se us mostrarà un missatge a la pantalla recomanant-vos que efectueu un cicle d'autoneteja. NOTA: durant la funció pirolítica, la porta del forn queda bloquejada i no es pot obrir fins que la temperatura dins del forn arriba a un nivell adequat per garantir la seguretat de l'usuari. Descalcificació: Afegiu 800ml de vinagre de vi blanc fred i arribeu al nivell "Max" afegint aigua a temperatura ambient. Deixeu-lo 6-8 hores, després aclariu amb aigua y retireu qualsevol residu amb una esponja no abrasiva. Es poden comprar productes específics per netejar i descalcificar per separat al servei postvenda. 11 Manteniment ADVERTÈNCIA - Feu servir guants protectors. - Efectueu les operacions descrites a continuació només quan el forn estigui fred. - Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica. DESMUNTATGE DE LA PORTA Per treure la porta: 1. Obriu completament la porta. 2. Aixequeu les dues palanques de bloqueig de les frontisses i porteules cap endavant, tant com pugueu (fig. 1). 3. Agafeu la porta amb les dues mans i feu el moviment de tancar-la fins que quedi bloquejada (A); aleshores, aixequeu la porta (B) i moveu-la cap a vosaltres (C) fins que surti del marc en el qual està subjecta (D) (fig. 2). (fig. 1) Por col·locar la porta: 1. Introduïu les frontisses en el seu allotjament. 2. Obriu completament la porta. 3. Baixeu les dues palanques de bloqueig. 4. Tanqueu la porta. DESMUNTATGE DE LES GUIES LATERALS Les guies laterals de suport dels accessoris estan subjectes amb dos cargols (fig. 3) a les parets del forn. 1. Traieu els cargols i les plaquetes de la dreta i de l'esquerra desenroscant-los amb una moneda o un tornavís (fig. 4). 2. Traieu les guies aixecant-les (1) i girant-les (2) com s'il·lustra en la fig. 5. SUBSTITUCIÓ DE LA LÀMPADA Per canviar la làmpada posterior (si n'hi ha): 1. Desendolleu el forn de la xarxa elèctrica. 2. Desenrosqueu la tapa de la làmpada, canvieu la làmpada (vegeu la nota següent sobre els tipus de làmpades) i torneu a enroscar la tapa. 3. Endolleu el forn a la xarxa elèctrica. NOTA: - Utilitzeu únicament làmpades d'incandescència de 25-40 W/230 V, tipus E-14 i T300°C, o bé làmpades halògenes de 20-40 W/230 V, tipus G9 y T300°C. - La bombeta utilitzada a l'aparell està especialment dissenyada per a aparells elèctrics i no és apta per a la il·luminació d'una habitació de la llar (Regulació de la Comissió (ES) Núm. 244/2009). - Podeu demanar-les al Servei d'Assistència Tècnica. (fig. 2) (fig. 3) (fig. 4) IMPORTANT: - Si feu servir làmpades halògenes, no les toqueu directament amb les mans nues ja que les empremtes dels dits les poden fer malbé. - Poseu en marxa el forn només amb la tapa de la làmpada correctament muntada. (fig. 5) 12 Instruccions d'ús del forn PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, CONSULTEU L'APARTAT SOBRE LA INSTAL·LACIÓ El forn Artisan inclou un endoll elèctric a la paret del darrere del forn per subministrar electricitat a l'element d'escalfament a dins de l'accessori Artisan quan s'endolla. 3 1 2 6 5 7 12 4 13 11 8 14 15 19 17 20 18 10 16 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Tauler de control Resistència superior/grill Ventilador de refrigeració (no visible) Placa de dades (no s'ha de treure) Làmpada Resistència circular (no visible) Ventilador Suport de l'ast (si n'hi ha) Resistència inferior (no visible) Porta Nivells de posició de les graelles (el número del nivell s'indica a la pantalla del forn) Paret del darrere Connexió de la sonda per a carn Disc Twelix Connexió d'endolls modular Tap (Quan l'accessori Artisan estigui fora del forn, comproveu que es fa servir el tap subministrat per evitar que entri brutícia a l'endoll elèctric) Tapa de vidre Prestatge perforat Safata de degoteig+element d'escalfament Suport de la safata de degoteig NOTA: - Durant la cocció, per reduir el consum energètic, és possible que el ventilador de refrigeració, enlloc d'activar-se de manera continuada, ho faci de manera intermitent. - Al final de la cocció, un cop apagat el forn, és possible que el ventilador de refrigeració segueixi funcionant durant una estona. - Si obriu la porta del forn durant la cocció, les resistències s'apaguen. 13 Instruccions d'ús del forn ACCESSORIS DE SÈRIE A. GRAELLA (n. 2): s'utilitza per coure aliments o com a suport de safates, de motlles o de qualsevol altre recipient apte per a forn. (fig. A) B. SAFATA DE DEGOTEIG (n. 1): es posa sota la graella per recollir el greix, però també es pot fer servir com a safata per coure carn, peix, verdures, coques, etc. (fig. B) C. SAFATA PASTISSERA (n. 1): s'utilitza per coure pa i pastissos, però també es pot fer servir per a carns rostides, peixos a la papillota, etc. (fig. C) D. SONDA PER A CARN: s'utilitza per prendre la temperatura interior dels aliments durant la seva cocció. (fig. D) E. GRAELLA DE DESHIDRATACIÓ (n. 1): s'utilitza per deshidratar fruita, bolets o verdures. (fig. E) F. AST (n. 1): s'utilitza per rostir uniformement grans peces de carn o aviram. (fig. F) 14 Instruccions d'ús del forn G. TAPA DE VIDRE (fig. G) H. PRESTATGE PERFORAT (fig. H) I. SAFATA DE DEGOTEIG+ELEMENT D'ESCALFAMENT (fig. I) L. SUPORT DE LA SAFATA DE DEGOTEIG (fig. L M. TAPA DE L'ENDOLL DE LA CAVITAT (fig. M) Accessori de vapor muntat i preparat per endollar-lo a dins del forn ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS Es poden comprar altres accessoris per separat al servei postvenda. 15 Instruccions d'ús del forn COL·LOCACIÓ DE LES GRAELLES I DELS ALTRES ACCESSORIS DINS DEL FORN La graella i els altres accessoris tenen un sistema de bloqueig que n'evita l'extracció involuntària. 1. 2. 3. 4. Introduïu la graella horitzontalment amb el topall "A" en la part de dalt (fig. 1). Inclineu la graella en correspondència amb el punt de bloqueig "B" (fig. 2). Col·loqueu la graella en posició horitzontal i empenyeu-la fins al fons "C" (fig. 3). Per extreure la graella, repetiu les operacions anteriors en ordre invers. Tots els altres accessoris, com la safata de degoteig o la safata pastissera, es col·loquen de la mateixa manera. El sortint que hi ha a la part plana serveix per bloquejar-les. (fig. 1) (fig. 2) (fig. 3) COM MUNTAR L'ACCESSORI DE VAPOR ARTISAN Abans de cada cicle de cocció al vapor comproveu que els connectors mascles estiguin nets per tal de garantir una bona connexió. 2 1 Col·loqueu la safata de degoteig (1) al seu suport (2 - suport de la safata de degoteig) comprovant que l'endoll estigui situat al costat contrari del mànec. Poseu el prestatge perforat (3 - graella de vapor) a sobre de la safata de degoteig (1) 16 3 1 Instruccions d'ús del forn ACCESSORI ARTISAN Tipus d'aliments/preparació al vapor personalitzada Feu servir les dues mans per col·locar correctament l'accessori Artisan a la primera posició de les safates (fig. 1) Comproveu que l'endoll estigui ben connectat empenyent amb força l'accessori Artisan (fig. 2) Ompliu-lo amb aigua (segons la recepta - fig. 5) Poseu la graella del forn a la segona/tercera posició (segons l'aliment), poseu la cassola amb el menjar a la graella del forn (és per evitar que surti fum amb el degoteig del greix - fig. 6) Tanqueu la porta i premeu . Important: no podeu el menjar directament a la graella del vapor o a la graella del forn; no afegiu aigua durant el cicle de cocció al vapor; si el cicle comença sense aigua, atureu-lo i espereu uns 20-30 minuts amb la porta del forn completament oberta abans d'omplir l'aigua. Preparació pura al vapor 1. Feu servir les dues mans per col·locar correctament l'accessori Artisan a la primera posició de les safates (fig. 1) 2. Comproveu que l'endoll estigui ben connectat empenyent amb força l'accessori Artisan (fig. 2) 3. Ompliu-lo amb aigua (segons la recepta - fig. 5) 4. Poseu el menjar al prestatge perforat i comproveu que estigui col·locat correctament a dins de la safata (fig. 7) 5. Poseu correctament la tapa de vidre a la safata de degoteig i comproveu que els precintes quedin a dins de la safata de degoteig (fig. 8) 6. Tanqueu la porta i premeu . Important: no afegiu aigua durant el cicle de cocció al vapor; si el cicle comença sense aigua, atureulo i espereu uns 20-30 minuts amb la porta del forn completament oberta abans d'afegir l'aigua. (fig. 5) (fig. 6) (fig. 8) 18 (fig. 7) Instruccions d'ús del forn DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL PANTALLA 1 3 4 2 1. BOTÓ SELECTOR DE FUNCIÓ: per encendre i apagar el forn i seleccionar les funcions 2. BOTÓ DE NAVEGACIÓ: per navegar pel menú i modificar els valors preajustats 3. BOTÓ : per tornar a la pantalla anterior 4. BOTÓ : per seleccionar els ajustos i confirmar-los LLISTA DE FUNCIONS Poseu el botó "Functions" en qualsevol posició i el forn s'encendrà. A la pantalla apareixerà la següent indicació: Premeu qualsevol botó per saltar-vos el missatge i a la pantalla apareixeran les funcions o els submenús relacionats Nota: La primera alerta de l'accessori es pot activar/desactivar al menú de configuració. Si l'accessori Artisan ja està connectat correctament, quan el forn s'encengui no apareixerà la primera alerta de l'accessori Artisan. Extraiga el accesorio si utilizan Cocción Trad. Pulse el boton. Els submenús estan disponibles i es poden seleccionar girant el botó fins a les funcions FUNCIÓ ARTISAN, FUNCIÓ DE VAPOR ARTISAN, GRILL, ESPECIALES, CONFIGURACIÓ i RECEPTES. D A. Icona corresponent a la funció ressaltada B. Funció ressaltada a la qual s'accedeix prement A C. Descripció de la funció ressaltada D. Altres funcions disponibles, que és possible seleccionar Profesional Tradicional Funciones de cocción manual tradicional 19 B Funciones especiales C Instruccions d'ús del forn DETALLS DE LA FUNCIÓ Un cop heu seleccionat la funció desitjada, en veureu altres opcions i detalls. Media Zona 1 --:-- POTENCIA GRILL Iniciar PRECALENTAR Cursor Zona 3 --:-- Zona 4 Grill NO Zona 2 TIEMPO COCCIÓN TIEMPO FINAL Zona 5 Per desplaçar-vos per les diverses zones, utilitzeu el botó de navegació: el cursor es col·loca al costat dels valors que es poden modificar, seguint l'ordre de les zones indicat en la figura anterior. Premeu el botó per seleccionar el valor, modifiqueu-lo amb el botó de navegació i confirmeu-lo amb PRIMER ÚS - SELECCIÓ DE L'IDIOMA I AJUSTAMENT DE L'HORA Per poder utilitzar correctament el forn, quan el poseu en marxa per primer cop, cal seleccionar l'idioma que desitgeu i ajustar l'hora. Efectueu les operacions següents: 1. Gireu el botó selector de funció i deixeu-lo en qualsevol posició: la pantalla mostra els tres primers idiomes disponibles. 2. Desplaceu la llista amb el botó de navegació. 3. Un cop hàgiu trobat l'idioma desitjat, que veureu ressaltat, premeu seleccionar l'idioma, la pantalla mostra l'hora 12:00 parpellejant. per seleccionar-lo. Després de 4. Ajusteu l'hora amb el botó de navegació. 5. Confirmeu l'ajust amb el botó . SELECCIÓ DE LES FUNCIONS DE COCCIÓ TEMPO COTTURA POTENZA GRILL NO PRERISC. TEMPO COTTURA POTENZA GRILL Grill Avvio --:-- Media --:-- Media NO --:-- PRERISC. TEMPO FINE Grill Avvio --:-TEMPO FINE 1. Si el forn està apagat, gireu el botó selector de funció; a la pantalla apareixen les funcions de cocció disponibles i els seus submenús. NOTA: per a la llista i la descripció de les funcions, consulteu la taula de la pàgina 26. 2. Dins dels submenús, desplaceu-vos per les diverses opcions disponibles amb el botó de navegació: la funció seleccionada queda ressalta de color blanc al centre de la pantalla. Per seleccionar-la, premeu el botó . 3. Els ajustos de la cocció apareixen a la pantalla. Si els valors predeterminats són els desitjats, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó ; en cas contrari, efectueu les operacions següents per modificar-los. 20 . Instruccions d'ús del forn AJUST DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD) Per modificar la temperatura o la potència del grill, efectueu les operacions següents: 1. Comproveu que el cursor sigui al costat del valor de la temperatura (zona 1); premeu el botó per seleccionar el paràmetre que voleu modificar: els valors de la temperatura parpellegen. 180°C --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO PRECALENTAR 2. Ajusteu el valor desitjat amb el botó de navegació i premeu el botó per confirmarlo. Convencional Iniciar 180°C --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA 3. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó . NO 4. La pantalla mostra el nivell aconsellat per col·locar la safata amb l'aliment que heu de coure. Enforneu-la i premeu el botó per iniciar la cocció. Durant qualsevol moment de la cocció, és possible canviar la temperatura efectuant les operacions anteriors. 200°C PRECALENTAR Convencional Iniciar PRECALENTAR --:-- Convencional Iniciar 200°C PRECALENTAR --:-TIEMPO FINAL --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO --:-TIEMPO FINAL Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL PREESCALFAMENT DEL FORN (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD) Si no voleu preescalfar el forn, en les funciones que ho permeten, heu de modificar la preselecció del forn de la següent manera: 1. Seleccioneu la funció "Precalentar" amb el botó de navegació. 200°C 2. Premeu el botó per confirmar la selecció: la paraula "Sí" parpelleja. SI 3. Modifiqueu el paràmetre amb el botó de navegació: a la pantalla apareix "No". 200°C --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA PRECALENTAR Convencional Iniciar --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA 4. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó . SÍ PRECALENTAR Convencional Iniciar 200°C PRECALENTAR --:-- Convencional Iniciar 200°C PRECALENTAR 21 --:-TIEMPO FINAL --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO --:-TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO --:-TIEMPO FINAL Convencional Iniciar --:-TIEMPO FINAL Instruccions d'ús del forn PREESCALFAMENT RÀPID (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD) Si voleu preescalfar ràpidament el forn, efectueu les operacions següents: 1. Gireu el botó de funcions per seleccionar Especials i confirmeu prement . 2. Gireu el botó de selecció per selecció la funció de preescalfament ràpid. 3. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó : els ajustos apareixen a la pantalla. 4. Si la temperatura proposada correspon a la desitjada, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó . Si la voleu modificar, efectueu les operacions descrites en els paràgrafs anteriors. Quan el forn arriba a la temperatura ajustada, s'activa un senyal acústic. Quan acaba la fase de preescalfament, el forn passa automàticament a la funció "Convencional" . Aleshores, podeu enfornar els aliments i iniciarne la cocció. 180°C TEMPERATURA Pulse +/- para ajustar ... Iniciar 5. Si voleu ajustar una altra funció de cocció, seleccioneu la funció desitjada amb el botó selector de funció. 22 Instruccions d'ús del forn AJUST DE LA DURACIÓ DE LA COCCIÓ Aquesta funció serveix per programar la duració de la cocció entre un mínim d'un minut i el temps màxim permès per la funció seleccionada; transcorregut aquest temps, el forn s'apaga automàticament. 1. Seleccioneu la funció "Tiempo cocción" amb el botó de navegació. 180°C 2. Premeu el botó per confirmar la selecció; "00:00" apareix parpellejant. NO Convencional PRECALENTAR 3. Modifiqueu el valor amb el botó de navegació. 4. Confirmeu el valor amb el botó --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA . --:-- Iniciar TIEMPO FINAL 180°C -00:30 TEMPERATURA HH:MM Convencional NO PRECALENTAR 19:01 Iniciar TIEMPO FINAL 180°C 00:01 TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA Convencional NO PRECALENTAR 19:01 Iniciar TIEMPO FINAL 180°C -00:30 TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA Convencional NO PRECALENTAR 19:20 Iniciar TIEMPO FINAL GRATINAR (NOMÉS FUNCIONS ESTÀNDARD) Un cop acabada la cocció, si les funcions ho preveuen, a la pantalla apareix un missatge que permet triar entre allargar la cocció o gratinar els aliments. Aquesta funció només es pot activar si s'ha programat la duració de la cocció. Així, doncs, quan ha transcorregut el temps de cocció, és possible prémer per prolongar la cocció o per gratinar. La cocción ha terminado a las 20:00 para gratinar. +/- para prolongar, Si premeu el botó , el forn comença una fase de gratinat que dura cinc minuts. La funció de gratinar només es pot activar una sola vegada. -00:05 TIEMPO COCCIÓN Gratinar 20:05 TIEMPO FINAL Gratinado terminado a las 20:05 23 Instruccions d'ús del forn AJUST DE L'HORA DE FI DE COCCIÓ / INICI DIFERIT És possible ajustar l'hora final de la cocció, retardant la posada en marxa del forn fins a 23 hores i 59 minuts a partir de l'hora actual. Per poder programar l'inici diferit, cal haver programat la duració de la cocció. Aquest tipus d'ajustament només és possible si la funció seleccionada no requereix el preescalfament del forn. Un cop heu ajustat la duració de la cocció, a la pantalla apareix l'hora final de cocció (per exemple 19:20). Per retardar el final de la cocció, fent que el forn es posi en marxa més tard, efectueu les següents operacions: 180°C -00:30 TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA NO PRECALENTAR Convencional Iniciar 180°C -00:30 TEMPERATURA HH:MM NO PRECALENTAR Convencional Iniciar 180°C 1. Seleccioneu la funció "Tiempo final" amb el botó de navegació. TEMPERATURA 2. Premeu el botó per confirmar la selecció: l'hora de fi de la cocció parpelleja. PRECALENTAR 3. Retardeu l'hora de fi de la cocció amb el botó de navegació. 180°C 4. Confirmeu el valor amb el botó NO NO 5. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó . PRECALENTAR 6. La pantalla mostra el nivell aconsellat per col·locar la safata amb l'aliment que heu de coure. Enforneu-la i premeu el botó per iniciar la cocció. El forn començarà la cocció un cop hagi transcorregut el temps d'espera que s'ha calculat a fi que la cocció acabi a l'hora desitjada (per exemple, si el temps de cocció d'un aliment és de 20 minuts i l'hora de fi de cocció l'heu programada per a les 20:10 h, el forn començarà la cocció a les 19:50 h). TEMPERATURA -00:30 Convencional Iniciar PRECALENTAR -00:30 Convencional Iniciar -00:30 Convencional Iniciar 20:10 TIEMPO FINAL -00:29 TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA PRECALENTAR 20:10 TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN 180°C NO 20:10 TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN 180°C NO 19:20 TIEMPO FINAL TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA . 19:20 TIEMPO FINAL Convencional Iniciar 20:10 TIEMPO FINAL NOTA: durant la fase d'espera, sempre és possible iniciar el cicle de cocció; per iniciar-lo, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó En qualsevol moment, podeu modificar els valors ajustats (temperatura, nivell del grill, temps de cocció), tal com s'ha descrit en els paràgrafs anteriors. 24 Instruccions d'ús del forn MINUTER Aquesta funció només es pot utilitzar quan el forn està apagat i la podeu fer servir, per exemple, per controlar el temps de cocció de la pasta. El temps màxim que podeu ajustar és 1 hora i 30 minuts. 1. Amb el forn apagat, premeu el botó pantalla apareix "00:00:00". : a la 2. Seleccioneu el temps desitjat amb el botó de navegació. 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) 3. Premeu el botó per iniciar el compte enrere. Quan hagi transcorregut el temps ajustat, se sent un senyal acústic i a la pantalla apareix "00:00:00". Després, si voleu, és possible allargar el temps, realitzant novament les operacions anteriors, o bé desactivar el minuter amb el botó (a la pantalla apareix l'hora actual). Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar 00 : 30 : 00 (HH) (MM) (SS) Gire +/- para ajustar el temporizador, para iniciar 01 : 09 : 00 Temporizador FUNCIONS PROFESSIONALS Gràcies a les funcions professionals podreu escollir entre disset receptes. El forn us ofereix una funció adequada per a cada tipus de recepta, a més d'aconsellar-vos la temperatura ideal i el nivell on heu de col·locar la safata. Per utilitzar aquestes funcions, consulteu les receptes, que inclouen suggeriments de preparació que podeu personalitzar. Les funcions disponibles s'indiquen a continuació. Els temps i les temperatures de cocció de cada funció es mostren a la pantalla del forn i en el llibre de receptes. Per a les receptes de la funció Asado Pro podeu utilitzar la sonda per a carn (vegeu apartat següent). Función Panificadora Pro. Pan tradicional Pan de malta Pizza gruesa Pizza fina Tarta salada Baguette Funció Pastelería Pro. Buñuelos Croissant/Brioches Bizcocho esponjoso Plumcake Pasta brisa Funcions Artisan FUNCIONS DE VAPOR ARTISAN Vapor pur Tipus d'aliments Vapor ajustat FUNCIONS ARTISAN Alta potència Potència mitja Baixa potència Carn Aviram Peix Verdures farcides 25 Instruccions d'ús del forn FUNCIONS DE VAPOR ARTISAN Per iniciar les funciones Artisan navegueu al menú principal (consulteu Seleccionar funcions de cocció). Per iniciar les funcions Artisan, l'accessori Artisan ha d'estar ben col·locat al forn. Si cal fer un cicle de cocció Artisan però l'accessori Artisan no està col·locat, l'aparell detectarà la seva absència i recomanarà inserir-lo abans de continuar: Conecte el accesorio Potència alta/mitja/baixa Conecte el accesorio Conecte el accesorio Tipus d'aliments/vapor ajustat Vapor pur El forn ofereix tres funcions diferents que fan servir vapor: Vapor pur Cal fer servir la tapa de l'accessori. (vegeu el paràgraf sobre les instruccions d'ús: Accessori de vapor Artisan) Automática Tipos de alimentos --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA Vapor puro Vapor personalizado Vapor puro Iniciar Función de vapor Artisan --:-TIEMPO FINAL Tipus d'aliments Gràcies a la funció assistida amb vapor podeu seleccionar quatre categories d'aliments diferents. El forn ofereix una funció adient per a cada tipus d'aliment i també estableix la temperatura ideal per cuinar els aliments. Per consultar suggerències sobre com fer servir aquestes funcions predeterminades consulteu la taula de cocció i el llibre de receptes. CARN AVIRAM PEIX VERDURES FARCIDES Vapor personalizado Pescado Tipos de alimentos Carne Vapor puro Aves Funciones de vapor de cocción asistida Artisan Funciones de vapor de cocción asistida Artisan para ... 200°C --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA Carne Iniciar 26 --:-TIEMPO FINAL Instruccions d'ús del forn Vapor ajustat El forn ofereix la possibilitat de cuinar amb funcions assistides amb vapor amb quatre nivells de vapor dins d'un ventall de temperatures que va dels 130° als 200° VAPOR BAIX VAPOR MIG VAPOR ALT Per consultar suggerències sobre com fer servir aquestes funcions consulteu la taula de cocció i el llibre de receptes. 200°C --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA VAPOR Medio Vapor personalizado Iniciar --:-TIEMPO FINAL Funcions Artisan Aquestes funcions permeten cuinar diferents aliments fent servir els funcions de l'accessori Artisan combinades amb l'element d'escalfament tradicional. Per consultar suggerències sobre com fer servir aquestes funcions consulteu el llibre de receptes. BAIXA POTÈNCIA POTÈNCIA MITJA ALTA POTÈNCIA Automática Baja Potencia --:-TIEMPO COCCIÓN TEMPERATURA Potencia Media Potencia Alta Potencia Media Iniciar Funciones Artisan --:-TIEMPO FINAL SONDA PER A CARN La sonda per a carn, que s'inclou amb el forn, permet mesurar, durant la cocció, la temperatura exacta en l'interior de l'aliment, entre 0° i 100°C, per obtenir una cocció exacta. Podeu ajustar la temperatura interior que desitgeu en funció del plat que heu de preparar. És molt important que col·loqueu correctament la sonda per aconseguir el resultat desitjat. Introduïu completament la sonda en la part més carnosa de la peça de carn, procurant no tocar els ossos ni las parts greixoses (fig. A). Per a l'aviram, introduïu la sonda transversalment respecte al centre del pit tot controlant que la punta no acabi en una part buida (fig. B). Si la carn té un gruix molt irregular, controleu que estigui cuita abans de treure-la del forn. Connecteu la part terminal de la sonda al forat de connexió situat a la paret dreta del forn. Podeu utilitzar la sonda amb les següents funcions: • Convencional • Horno de convección • Carn al vapor Pro • Aviram al vapor Pro • Vapor personalitzat Pro • Aire forzado • Turbogrill • Tweli-grill (si hi és) • Carne cocción lenta i Pescado cocc. lenta 27 fig. A fig. B Instruccions d'ús del forn Si la sonda no està connectada, la cocció es fa de forma tradicional (fig. 1); en cas contrari, a la pantalla apareix un missatge advertint que s'ha efectuat la connexió (fig. 2). Després del missatge de confirmació, a la pantalla apareixen tots els paràmetres de la cocció: - a la part superior esquerra (zona 1), la temperatura del forn; - a la part superior dreta (zona 3), la temperatura interior desitjada per a l'aliment (sonda per a carn, com s'il·lustra en la fig. 3). Per iniciar la cocció, seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i premeu la tecla . A la pantalla de cocció, a la part inferior dreta (zona 4), es mostra la temperatura actual interna de l'aliment (fig. 4). Durant els dos primers minuts, podeu modificar la temperatura desitjada per a l'aliment (sonda carn, com s'il·lustra en la fig. 4). Passats els dos minuts, aquesta indicació canvia per la del temps de cocció (fig. 5). Un cop s'ha arribat a la temperatura desitjada a l'interior de l'aliment, a la pantalla apareix un missatge d'avís durant tres segons (fig. 6). Després, podreu decidir si voleu allargar el temps de cocció movent el botó de navegació cap al signe +. Si no premeu cap botó, el forn continua la cocció durant sis minuts més per obtenir un resultat perfecte. Si allargueu el temps de cocció, aquest es mostra a la part superior dreta (zona 3). Acabada la cocció, podeu seleccionar la funció "Gratinar" (en les funcions que ho permeten). NOTES: 1. Després d'iniciar la cocció i transcorreguts els dos primers minuts, per modificar la temperatura interna desitjada de l'aliment, heu de desconnectar i tornar a connectar la sonda. 2. La introducció de la sonda abans de seleccionar una funció implica la selecció d'una cocció sense preescalfament. Si heu de preescalfar el forn, introduïu la carn amb la sonda un cop finalitzat el preescalfament. 3. En la funció "Asado Pro" s'ha previst el preescalfament per a qualsevol preparació. No poseu la carn i la sonda dins del forn abans que s'hagi acabat el cicle de preescalfament. 28 180°C --:-- TEMPERATURA SÍ TIEMPO COCCIÓN Convencional --:-- PRECALENTAR TIEMPO FINAL Fig. 1 Sonda para carne se ha conectado Fig. 2 150°C 100°C TEMPERATURA SONDA DE CARNE Convencional Fig. 3 150°C 100°C TEMPERATURA SONDA DE CARNE Convencional 79°C TEMP ACTUAL Fig. 4 150°C 00:10 TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN Convencional 79°C TEMP ACTUAL Fig. 5 150°C TEMPERATURA 30:00 TIEMPO COCCIÓN Temperatura alcanzada 100°C TEMP ACTUAL Fig. 6 Instruccions d'ús del forn AJUSTOS 1. Si voleu modificar els valors de la pantalla, seleccioneu "Ajustes" des del menú principal amb el botó selector de funció. 2. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó : la pantalla mostra els valors que podeu modificar (idioma, volum del senyal acústic, lluminositat de la pantalla, hora del dia, estalvi energètic, potència). 3. Seleccioneu el paràmetre que voleu modificar amb el botó de navegació. 4. Premeu el botó per confirmar-lo. 5. Seguiu les indicacions de la pantalla per modificar el valor. 6. Premeu el botó ; a la pantalla apareix un missatge de confirmació de l'operació. NOTA: quan el forn està apagat, si la funció ECOMODE (estalvi energètic) està activada (ON), passats alguns segons s'apaga la pantalla. Si no s'ha activat la funció (OFF), passats alguns segons disminueix la brillantor de la pantalla. BLOQUEIG DELS BOTONS (KEY-LOCK) Aquesta funció permet bloquejar els botons del tauler de control. Per activar-la, premeu simultàniament els botons i durant tres segons com a mínim. Un cop l'heu activada, el funcionament dels botons queda bloquejat i a la pantalla apareix un missatge d'avís i la icona . També podeu activar aquesta funció durant la cocció. Per desactivar-la, repetiu les operacions indicades anteriorment. Quan els botons estan bloquejats, només es pot apagar el forn posant el botó a zero (0); en aquest cas, però, caldrà reajustar la funció seleccionada anteriorment. 29 Instruccions d'ús del forn NETEJA AUTOMÀTICA DEL FORN Limp. Piro Express Per a la descripció d'aquesta funció, consulteu el capítol NETEJA i la taula de funcions de la pàgina 24. Per activar el cicle de neteja automàtica del forn (piròlisi), efectueu les operacions següents: Limp.Pirolítica Limpieza de 3 horas a alta temperatura 1. Seleccioneu la funció "Limpieza" amb el botó selector de funció. A la pantalla apareixen "Limp. Piro Express" i "Limp.Pirolítica". 2. Seleccioneu un dels dos cicles amb el botó de navegació. Confirmeu l'opció seleccionada amb el botó . -03:00 TIEMPO 15:00 Limpieza TIEMPO FINAL 3. Seleccioneu "Iniciar" amb el botó de navegació i, tot seguit, premeu el botó . 4. Seguiu les instruccions de la pantalla abans d'iniciar el cicle. Un cop heu fet els ajustos necessaris, confirmeu-los amb el botó . 1/3 Desconecte la placa sobre el horno y pulse 2/3 Retire todos los accesorios del horno y pulse 3/3 Elimine las manchas del cristal con esponja húmeda y pulse 30 Instruccions d'ús del forn 5. Després de la confirmació, el forn es prepara per iniciar el cicle i bloqueja automàticament la porta: a la pantalla apareix un missatge d'avís i el símbol per tres segons. Passats els tres segons, a la pantalla apareix la barra que indica l'avançament del cicle que s'està executant. NOTA: si obriu la porta del forn abans que es bloquegi automàticament, a la pantalla apareix un missatge d'avís. Un cop heu tancat la porta, premeu el botó per iniciar el cicle . La puerta se bloquea durante la pulizia -02:59 TIEMPO Limpieza 15:00 TIEMPO FINAL 6. Quan s'hagi acabat el cicle, a la pantalla apareix un missatge d'avís parpellejant i, després, la barra que indica que el forn s'està refredant. Cierre la puerta A la pantalla apareix la temperatura residual del forn al costat del símbol . -00:00 La porta queda bloquejada fins que s'arriba a la temperatura de seguretat: a la pantalla apareix l'hora actual. TIEMPO Terminado 15:00 TIEMPO FINAL 257° Enfriando 18:32 31 Taula de descripció de les funcions FUNCIONS TRADICIONALS CONVENCIONAL Per cuinar qualsevol plat només a una safata. Feu servir la tercera posició. Per fer pizza, pastissos salats i dolços amb farcits líquids, feu servir la primera o la segona posició. GRILL Per fer carn, broquetes i botifarres al grill, gratinar verdures i torrar pa. Col·loqueu el menjar a la quarta o la cinquena posició. Quan rostiu carn, un aconsellem que poseu la safata de degoteig per recollir els líquids de cocció. Col·loqueu-la al tercer/quart nivell amb mig litre d’aigua aproximadament. No cal preescalfar el forn. Durant la cocció, mantingueu tancada la porta del forn. TURBOGRILL Per rostir grans peces de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar als prestatges intermedis. Us aconsellem que poseu la safata de degoteig per recollir els líquids de cocció. Col·loqueu-la al primer/segon nivell amb mig litre d’aigua aproximadament. No cal preescalfar el forn. Durant la cocció, mantingueu tancada la porta del forn. Amb aquesta funció podeu utilitzar el rostidor (si teniu aquest accessori). GRILL TWELI Per fer carn, peix i verdures al grill a una o dues safates a la vegada. Poseu el grill amb els aliments que voleu fer al grill a la cinquena, quarta o tercera posició (seleccioneu la millor distància, tenint en compte el tamany dels aliments i el nivell desitjat de daurat pensant que com més a prop del grill estigui el menjar, més es daurarà). Per fer al grill una gran quantitat de menjar, poseu les dues reixes a les posicions 5 i 3. Quan el menjar de la safata superior estigui daurat al vostre gust, canvieu la posició de les dues safates i acabeu de cuinar. Així, el menjar de les dues safates es pot servir a la vegada amb la mateixa temperatura i nivell de daurat. Us aconsellem que poseu la safata de degoteig per recollir els líquids de cocció. Col·loqueu-la al primer/segon nivell amb mig litre d’aigua aproximadament. No cal preescalfar el forn. VENTILACIÓ FORÇADA Per cuinar alhora diferents tipus d’aliments que requereixin una mateixa temperatura de cocció en nivells diferents, com a màxim tres (p. e. peix, verdures, pastissos). Aquesta funció permet coure els aliments sense que se’n barregin les olors. Feu servir la tercera posició per cuinar només en una safata, la primera i la quarta per cuinar en dues safates i la primera, tercera i cinquena per cuinar en tres safates. NETEJA AUTOMÀTICA Per cremar les esquitxades que s’han produït durant la cocció amb un cicle a una temperatura extremadament alta (aprox. 500°). Hi ha dos cicles de neteja automàtica: un cicle complet (PYRO) i un cicle més breu (EXPRESS). El cicle complet és millor fer-lo servir només en cas de forns molt bruts, i el cicle breu s’ha de fer servir amb regularitat. FORN DE CONVECCIÓ Per cuinar carn, pastissos farcits (formatge, poma i altres fruites) i verdures farcides en un sol prestatge. Aquesta funció fa servir una ventilació suau i intermitent per evitar que el menjar s’assequi excessivament. És aconsellable fer servir el segon nivell. No cal preescalfar el forn abans de la cocció. ESPECIALS Vegey FUNCIONS ESPECIALS. CONFIGURACIÓ Configurar la pantalla (idioma, hora, brillantor, volum del senyal acústic, funció d’estalvi d’energia). FUNCIONS PROFESSIONALS Pastes Funcions especials per al tipus de plat escollit, amb la temperatura ideal recomanada. La cambra del forn està automàticament preparada amb un preescalfament òptim, i la cocció es gestiona automàticament amb un cicle dedicat cada recepta. Opció de fer servir l’accesori de control de la carn per aconseguir uns temps de cocció perfectes per a les funcions de rostit. (VEGEU EL LLIBRE DE RECEPTES). FUNCIONS DE COCCIÓ AL VAPOR ARTISAN vegeu FUNCIONS DE COCCIÓ AL VAPOR ARTISAN. Aquesta funció és ideal per preparar diferents aliments fent servir l’accessori subministrat, seguint les instruccions. Es pot seleccionar el nivell de potència desitjat FUNCIONS ARTISAN dels tres disponibles (alt, mig, baix), i el temps de cocció. Aquest programa activa la funció de l’accessori combinar amb els elements d’escalfament tradicionals. 32 Taula de descripció de les funcions FUNCIONS ESPECIALS Funció Funció Descripció de la funció PREESCALFAMENT RÀPID Per preescalfar el forn ràpidament. DESCONGELAR Per accelerar el procés de descongelació del menjar. Col·loqueu el menjar al nivell intermedi. Deixeu el menjar en el seu embolcall per evitar que s’assequi per fora. MANTENIR CLENT Per mantenir calents i cruixents aliments acabats de cuinar (per exemple, carn, fregits, terrines). Col·loqueu el menjar al nivell intermedi. La funció no s’activarà si la temperatura del forn és superior a 65°C. MASSES Perquè les masses dolces o salades pugin de manera òptima. Per garantir la qualitat, la funció no s’activarà si la temperatura del forn és superior a 40°C. Col·loqueu la massa a la segona posició. No cal preescalfar el forn. COCCIÓ LENTA DE CARN COCCIÓ LENTA DE PEIX Per cuinar suaument carn (a 90°C) i peix (a 85°C). Aquesta funció ofereix una cocció lenta que garanteix que el menjar quedi tendre i sucós. Gràcies a la temperatura baixa el menjar no queda daurat per fora i el resultat final és semblant a la cocció al vapor. Per a rostits, daureu-los primer a la paella per conservar els sucs naturals de la carn. Els temps de cocció van des de 2 hores per a peixos de 300 g fins a 4-5 hores per a peixos de 3 kg; per a la carn, els temps van des de 4 hores per a 1 kg fins a 6-7 hores per a peces de 3 kg. Per tal d’obtenir resultats òptims, no obriu la porta del forn durant la cocció perquè es dispersa l’escalfor; feu servir la sonda de carn (si en teniu) o un termòmetre de forn estàndard. ASSECAR Fruita Verdures Bolets Per assecar fruita, verdures i bolets. Feu servir l’accessori subministrat (o una graella estreta de malla) per evitar que les rodanxes caiguin pel seu tamany reduït i deixar que circuli l’aire. Feu servir la tercera posició per cuinar només en una safata, la primera i la quarta per cuinar en dues safates i la primera, tercera i cinquena per cuinar en tres safates i la primera, la tercera, la quarta i la cinquena per cuinar en quatre safates. No cal preescalfar el forn. Mantingueu la porta del forn mig oberta. IOGURT Per preparar iogurt cassolà. Feu servir pots petits de porcellana o paper o motlles de paper d’alumini. Tapeu-los amb paper d’alumini durant la cocció. Poseu la safata de degoteig amb els recipients a la primera safata. No cal preescalfar el forn. BASE TWELI Per a receptes que requereixen escalfor des de baix. Aquesta funció es recomana per acabar o potenciar el daurat de la part inferior de tot tipus de plats (pastissos salats, pizzas, pa, pastissos dolços, galetes, etc.) o per espessir aliments amb una consistència molt líquida com salses. Aquesta funció també es pot fer servir per cuinar. Es recomana per cuinar aliments que no s’han de daurar per sobre, com plats d’arròs, amb cocotte, estofats i salses. Es recomana fer servir la segona posició. No cal preescalfar el forn. 33 Taula de descripció de les funcions FUNCIONS DE COCCIÓ AL VAPOR ARTISAN Funció Funció Descripció de la funció TIPUS D’ALIMENTS Carn, aviram, peix, verdures farcides Les funcions combinades permeten obtenir resultats professionals afegint el vapor als cicles de cocció. Poseu l’aigua a l’accessori subministrat i seleccioneu la funció específica per al vostre plat. A la taula de cocció s’indiquen les quantitats d’aigua i les temperatures òptimes per a cada tipus d’aliment. VAPOR AJUSTAT Aquesta funció combina la cocció al vapor amb la cocció tradicional per cuinar els aliments de la millor manera. Es pot seleccionar manualment la temperatura del forn (entre 130°C i 200°C) i el nivell de vapor (baix, mig i alt). La quantitat d’aigua que s’ha de posar a l’accessori de vapor varia segons el nivell de vapor seleccionat: baix 100-150ml, mig 150-250ml i alt 250-350ml. La taula de cocció inclou alguns consells per preparar els vostres plats, també el pa. VAPOR PUR Si es fa servir l’accessori subministrat amb la tapa especial (vegeu la secció rellevant) es pot cuinar peix, verdures, cremes i altres plats amb vapor pur. La quantitat d’aigua que s’ha d’afegir per a aquesta funció sempre és 1 litre. ARTISAN Aquesta funció és ideal per preparar diferents aliments fent servir l’accessori subministrat, seguint les instruccions. Es pot seleccionar el nivell de potència desitjat dels tres disponibles (alt, mig, baix), i el temps de cocció. Aquest programa activa la funció de l’accessori combinar amb els elements d’escalfament tradicionals. 34 Taula de coccions de la funció de vapor Artisan Recepta Funció Preescalfament Prestatge (des de baix) Aigua (ml) Galetes de mantega Vapor ajustat “baix” – 2 100 170 - 180 15-25 Pastís de fruita Vapor ajustat “baix” – 2 100 170 - 180 40-50 Pastissos amb llevat Vapor ajustat “mig” – 2 200 170 - 180 45-70 Cassola en prestatge Pastís esponjós Vapor ajustat “mig” – 2 100 170 - 180 30-40 Cassola en prestatge Focaccia Vapor ajustat “mig” – 3 200 200 30-40 pa/panets/pa de motllo Vapor ajustat “mig” – 2 200 170-180 35-85 Temperatura Temps (°C) (min) Accessoris Recipient a la graella/safata de degoteig/safata del forn Recipient a la graella/safata de degoteig/safata del forn safata de degoteig/safata del forn safata de degoteig/safata del forn safata de degoteig/safata del forn safata de degoteig/safata del forn Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Paella o Pyrex a la graella/ safata de degoteig Barres de pa Vapor ajustat “mig” – 2 200 200 35-40 Patates al caliu Vapor ajustat “alt” – 2 250 200 50-70 – 2 100 200 60-70 – 2 200-500 160-180 60-80 – 2 200 200 40-50 – 2 200 200 55-65 – 2 250 180 - 200 65-75 – 2 400 160 - 180 85-100 – 2 100 200 55-70 Vidre al prestatge – 3 100 200 55-65 Vidre al prestatge – 2 400 180-200 120-140 Cassola en prestatge/safata de degoteig – 2-3 200 180-200 25-40 Recipient a la graella/safata de degoteig/safata del forn – 2 200 180 - 200 20-30 – 2 300 180 - 200 40-50 Bou/ Vedella / Porc 1 kg Bou/ Vedella / peces de porc Rosbif poc fet 1 kg Rosbif poc fet 2 kg Pota de xai Braó de porc guisat Pollastre/pintada/ànec 1 - 1,5 kg Pollastre/pintada/peces d’ànec pollastre/gall dindi/oca 3 kg Verdures farcides (tomàquets, carbassons, albergínies) Peix (filets) Peix (sencer 1 kg) Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “aviram” Funcions de vapor Artisan “aviram” Funcions de vapor Artisan “aviram” Funcions de vapor Artisan “carn” Funcions de vapor Artisan “peix” Funcions de vapor Artisan “peix” Verdures al vapor (patates, cols de Brussel·les, coliflor...) Vapor pur – 1 1000 Automàtic 30-60 Peix (filets 150 g) Vapor pur – 1 1000 Automàtic 20-30 Peix (sencer 1 kg) Vapor pur – 1 1000 Automàtic 40-50 Pit de pollastre Vapor pur – 1 1000 Automàtic 35-60 Ous Vapor pur – 1 1000 Automàtic 30-40 Castanyes Funcions Artisan Alta potència – 2 200 170 - 180 45-70 Els temps són aproximats i fan referència a cuinar sense preescalfar el forn. 35 Recipient a la graella/safata de degoteig/safata del forn Recipient a la graella/safata de degoteig/safata del forn Accessori de vapor + grill petit + tapa Accessori de vapor + grill petit + tapa Accessori de vapor + grill petit + tapa Accessori de vapor + grill petit + tapa Accessori de vapor + grill petit + tapa Cassola en prestatge Taula de cocció Recepta Funció Preescalfament Nivell de cocció Temperatura Temps (min) (des de baix) (°C) SÍ 2/3 160 - 180 30 - 90 – 1-4 160 - 180 30 - 90 Accessoris motlle de pastís sobre graella Pastissos amb llevat Niv. 4: motlle de pastís sobre graella Niv. 1: motlle de pastís sobre graella Pastissos farcits (pastís de formatge, strudel, pastís de fruita) – 2 160 - 200 35 - 90 – 1-4 160 - 200 40 - 90 safata de degoteig / safata pastissera o graella + motlle de pastís Niv. 4: motlle de pastís sobre graella Niv. 1: motlle de pastís sobre graella SI 3 170 - 180 20 - 45 – 1-4 150 - 170 20 - 45 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig Bescuits/pastissos Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera – 1-3-5 150 - 170 20 - 45 Niv. 3: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig – 3 180 - 200 30 - 40 – 1-4 180 - 190 35 - 45 Lioneses safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera – 1-3-5 180 - 190 35 - 45 Niv. 3: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig – 3 90 110 - 150 – 1-4 90 140 - 160 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera Merengues Niv. 1: safata de degoteig Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera – 1-3-5 90 140 - 160 Niv. 3: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig SI 1/2 190 - 250 15 - 50 – 1-4 190 - 250 25 - 50 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera Pa / Pizza / Coca Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera – 1-3-5 190 - 250 25 - 50 Niv. 3: safata sobre graella / safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig 36 Taula de cocció Recepta Funció Preescalfament Nivell de cocció Temperatura Temps (min) (des de baix) (°C) – 3 250 10 - 20 – 1-4 230 - 250 10 - 25 Accessoris Niv. 3: safata de degoteig / safata pastissera o graella Pizzes congelades Niv. 4: safata sobre graella / safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig – 2/3 190 - 200 35 - 55 – 1-4 180 - 190 45 - 70 Cassola en prestatge Niv. 4: motlle de pastís sobre graella Pastissos salats (pastís de verdures, quiche lorraine) Niv. 1: motlle de pastís sobre graella Niv. 5: motlle de pastís sobre graella – 1-3-5 180 - 190 45 - 70 Niv. 3: motlle de pastís en prestatge Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera + motlle de pastís – 3 190 - 200 20 - 30 – 1-4 180 - 190 20 - 40 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata sobre graella Vol-au-vent/ Pasta salada Niv. 1: safata de degoteig / safata pastissera Niv. 5: safata sobre graella – 1-3-5 180 - 190 20 - 40 Niv. 3: safata sobre graella / safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig Lasanya / Pasta al forn / Canelons / Terrines – 3 190 - 200 45 - 55 safata sobre graella Xai / Vedella / Bou / Porc 1 kg – 2 180 - 190 80 - 120 safata de degoteig o safata sobre graella Pollastre / Conill / Ànec 1 kg – 3 200 - 220 50 - 100 safata de degoteig o safata sobre graella Gall dindi / Oca 3 kg – 2 190 - 200 80 - 130 safata de degoteig o safata sobre graella Peix al forn / Peix a la papillota (filets o lencer) – 3 180 - 200 40 - 60 safata de degoteig o safata sobre graella Verdures farcides (tomàquets, carbassons, albergínies) – 2 170 - 190 30 - 60 safata sobre graella Pa torrat – 5 Alta 3-6 graella Peix (filets o rodanxes) – 4 Mitjana 20 - 30 Niv. 4: graella (gireu-ho a meitat cocció) Niv. 3: safata de degoteig amb aigua Botifarres / Broquetes / Costelles / Hamburgueses – 5 Mitjana-Alta 15 - 30 Niv. 5: graella (gireu-ho a meitat cocció) Niv. 4: safata de degoteig amb aigua 37 Taula de cocció Recepta Funció Preescalfament Nivell de cocció Temperatura Temps (min) (des de baix) (°C) Accessoris Niv. 2: graella (gireu-ho a dos terços de la cocció si és necessari) Pollastre rostit 1-1,3 kg – 2 Mitjana 55 - 70 Niv. 1: safata de degoteig amb aigua Rosbif poc fet 1 kg – 3 Mitjana 35 - 45 safata sobre graella (gireu-ho a dos terços de la cocció si és necessari) Cuixa de xai / Garró de porc – 3 Mitjana 60 - 90 safata de degoteig o safata sobre graella (gireu-ho a dos terços de la cocció si és necessari) Patates rostides – 3 Mitjana 45 - 55 safata de degoteig / safata pastissera (gireu-les a dos terços de la cocció si és necessari) Verdures gratinades – 3 Alta 10 - 15 safata sobre graella Lasanya amb carn – 1-4 200 50 - 100* Carn amb patates – 1-4 200 45 - 100* Niv. 4: safata sobre graella Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre graella Niv. 4: safata sobre graella Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre graella Niv. 4: safata sobre graella Peix amb verdures – 1-4 180 30 - 50* Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre graella Niv. 5: safata sobre graella Menjar complet: Pastís (Niv. 5) / Lasanya (Niv. 3) / Carn (Niv. 1) – 1-3-5 190 40 - 120* Niv. 3: safata sobre graella Niv. 1: safata de degoteig o safata sobre graella Niv. 5: graella (canvieu la col·locació en els nivells quan s'arribi al punt de daurat que desitgeu) Botifarres / Broquetes / Costelles / Hamburgueses – 3-5 Mitjana-Alta 30 - 45 Niv. 3: graella (canvieu la col·locació en els nivells quan s'arribi al punt de daurat que desitgeu) Niv. 1: safata de degoteig amb aigua * El temps de cocció és indicatiu i es refereix a tota la cocció. Traieu els aliments en temps diferents segons el vostre gust. 38 Taula de receptes (segons la normativa IEC 50304/60350:2009-03 i DIN 3360-12:07:07) Recepta Funció Preescalfament Nivell de cocció Temperatura Temps (min) (des (°C) de baix) Accessoris i notes IEC 60350:2009-03 § 8.4.1 SÍ 3 170 15 - 30 – 1-4 150 30 - 45 Bescuits de pasta frisa (short bread) safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig IEC 60350:2009-03 § 8.4.2 SÍ 3 170 25 - 35 – 1-4 160 30 - 40 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata pastissera Rebosteria (Small cakes) Niv. 1: safata de degoteig Niv. 5: safata sobre graella / safata pastissera – 1-3-5 160 35 - 45 Niv. 3: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig IEC 60350:2009-03 § 8.5.1 Pa de pessic sense greixos (Fatless sponge cake) SÍ 2 170 30 - 40 Motlle de pastís sobre graella – 2/3 185 70 - 90 Motlle de pastís sobre graella – 1-4 175 75 - 95 IEC 60350:2009-03 § 8.5.2 2 Pastís de poma (apple pie) Niv. 4: motlle de pastís sobre graella Niv. 1: motlle de pastís sobre graella IEC 60350:2009-03 § 9.1.1 Torrades** – 5 Alta 3-6 Graella IEC 60350:2009-03 § 9.2.1 Hamburgueses** – 5 Alta 18 - 30 Niv. 5: graella (gireu-ho a meitat cocció) Niv. 4: safata de degoteig amb aigua DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Pastís de poma (yeast tray cake, gedeckter apfelkuchen) – 3 180 35 - 45 – 1-4 160 55 - 65 safata de degoteig / safata pastissera Niv. 4: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig DIN 3360-12:07 § 6.6 Porc rostit – 2 190 150 - 170 Niv. 2: safata de degoteig SÍ 3 170 40 - 50 safata de degoteig / safata pastissera – 1-4 160 45 - 55 DIN 3360-12:07 annex C Coca (Flat cake) Niv. 4: safata pastissera Niv. 1: safata de degoteig 39 Tabella ricette testate En a taula de cocció us suggerim les funcions i les temperatures ideals per obtenir els millors resultats en cada recepta. Si voleu efectuar una cocció amb convecció en un únic nivell, us aconsellem que utilitzeu el tercer nivell i la mateixa temperatura indicada per a "AIRE FORZADO" en diversos nivells. Les indicacions de la taula s'entenen sense utilitzar les guies lliscants. Efectueu les proves sense les guies llisca ** Per als rostits, us aconsellem que deixeu 3-4 cm lliures des de la vora frontal de la graella per facilitarne l'extracció. Classe d'eficàcia energètica (segons la norma EN50304) Utilitzeu la taula corresponent per realitzar les proves Consum d'energia i temps de preescalfament Seleccioneu la funció i realitzeu la prova únicament amb la funció "Precalentar" activada. ("Sí Precalentar") Prova de precisió del control Seleccioneu la funció i efectueu la prova únicament amb la funció "Precalentar" desactivada (quan s'ha activat el preescalfament, el control del forn crea expressament una oscil·lació del perfil de temperatura). Ús recomanat i consells Lectura de la taula de cocció La taula mostra la millor funció per a la cocció d’un determinat aliment en una o més graelles a la vegada. Els temps de cocció comencen quan s’enforna el menjar i no inclouen el preescalfament (si cal). Les temperatures i els temps de cocció són merament informatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Per començar, utilitzeu els valors recomanats més baixos i, si el menjar no queda prou cuit, passeu a uns valors més alts. Utilitzeu els accessoris subministrats o motlles de pastissos i safates per a forn, preferiblement de metall i de color fosc. També podeu fer servir cassoles i accessoris de pyrex o de ceràmica de gres, però no oblideu que els temps de cocció seran una mica més llargs. Per obtenir els millors resultats, seguiu atentament els consells de la taula de cocció a l'hora de seleccionar els accessoris (subministrats) i de col·locar-los en els diferents nivells. Cocció de diversos aliments alhora Si utilitzeu la funció "Aire forzado", podreu cuinar diversos aliments al mateix temps (per exemple, peix i verdures), sempre que tinguin la mateixa temperatura de cocció, col·locant-los en diferents nivells. Si ho feu, traieu primer els aliments que es couen abans i deixeu coure els altres més temps. Postres - Cogueu els postres delicats amb la funció "Convencional" en un únic nivell. Utilitzeu motlles de metall i color fos fosc i col·loqueu-los sempre damunt de la graella subministrada. Per cuinar en diversos nivells, seleccioneu la funció "Aire forzado" i col·loqueu els motlles escalonats en les safates, ja que això permetrà que l’aire calent circuli millor. - Per comprovar si un pastís amb llevat ja està cuit, introduïu-hi un escuradents de fusta al centre. Si l’escuradents surt net, el pastís ja està a punt. - Si utilitzeu motlles antiadherents, no n'unteu les vores amb mantega ja que el pastís no augmentarà uniformement per les vores. - Si el pastís es "desinfla" durant la cocció, la següent vegada feu servir una temperatura més baixa i, si cal, reduïu la quantitat de líquid i barregeu més delicadament la massa. 40 Ús recomanat i consells - Per als pastissos amb farcits sucosos (pastissos de formatge o amb fruita) heu d'activar la funció "Horno de convección". Si la base del pastís queda massa humida, baixeu el nivell de la safata i poseu, en la base del pastís, farina de galeta o galetes esmicolades abans de farcir-lo. Carn - Utilitzeu qualsevol tipus de graella o safata de forn adient a la mida de la peça que heu de cuinar. Si feu rostits, aboqueu brou al fons de la safata i aneu mullant la carn durant la cocció, perquè agafi gust. Controleu el vapor que es forma durant aquesta operació. Quan el rostit estigui cuit, deixeu-lo reposar en el forn durant uns 10-15 min o emboliqueu-lo amb paper d'alumini. - Si voleu rostir trossos de peix o de carn, escolliu talls amb el mateix gruix per obtenir una cocció uniforme. Els trossos de carn molt gruixuts requereixen un temps de cocció més llarg. Per evitar que la carn es cremi per fora, poseu la graella més baixa. Gireu la carn passats tres quarts de la seva cocció, anant amb compte amb el vapor que surt quan s'obre la porta. Per recollir els sucs de la cocció, col·loqueu una safata de degoteig amb mig litre d’aigua directament sota la graella on heu col·locat la carn. Afegiu-hi més aigua si cal. Consells per a les receptes fetes amb les funcions tradicionals Recepta Nivell de cocció (des de baix) Temperatura de cocció aconsellada (°C) Temperatura final aconsellada per a la sonda de carn (°C) Rosbif poco hecho 2/3 200 - 220 48 Rosbif al punto 2/3 170 - 190 60 Rosbif muy hecho 2/3 170 - 190 68 Pavo asado 1/2 150 - 170 75 Pollo asado 2/3 200 - 210 83 Cerdo asado 2/3 170 - 190 75 Ternera asada 2/3 160 - 180 68 Ast (només present en alguns models) Aquest accessori us permet rostir grans peces de carn o aviram. Col·loqueu el suport en el segon nivell. Poseu la carn a l'ast, lligant-la amb cordó de cuina si és aviram, i fixeu els dos extrems del tros de carn amb les forques, assegurant-vos que quedi ben subjecte a l'ast. Introduïu l'ast al forat de suport de la paret frontal del forn i recolzeu-lo al suport. Per tal d'evitar la formació de fums i recollir els sucs de cocció, col·loqueu, en el primer nivell, la safata de degoteig amb mig litre d'aigua com a mínim. L'ast té una peça terminal de plàstic que heu de treure abans de començar la cocció i que serveix per agafar l'ast sense cremar-vos al final de la cocció. Pizza Unteu lleugerament les safates, perquè la base de la pizza quedi més cruixent. Distribuïu la mozzarella sobre la pizza un cop transcorreguts dos terços de la cocció. Funció de fermentació (només present en alguns models) Poseu la massa en un bol i tapeu-lo amb un drap humit abans d'enfornar-lo. Els temps de fermentació de la massa amb aquesta funció es redueixen un terç respecte a la fermentació a temperatura ambient (20-25°C). El temps de fementació per a una massa de pizza d'un quilo és d'aproximadament una hora. Funcions de vapor Artisan Es recomana iniciar sempre la cocció d'aliments arrebossats (p. ex. filets de peix) amb el forn fred. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KOSP 7030 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario