Pro-Form PETL79713 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PETL79713.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
www.iconeurope.com
2
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los lugares que se
muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calco-
manía de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden
no mostrarse en su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (vea
página 14), enchúfelo en un circuito conec-
tado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito.
13. Si necesita un cable de extensión, use un
cable de solamente tres conductores, 14 cali-
bres (1 mm
2
) que no sea más largo que 1,5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 22 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL EQUIPO en la página 16).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correcta-
mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 21.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
25. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimien-
tos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
730 ZLT. La máquina para correr 730 ZLT
ofrece una variedad impresionante de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más
agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largo: 178 cm
Ancho: 86 cm
Peso: 82 kg
Baranda
Consola
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Charola de
Accesorios
Amortiguador de la Plataforma
Monitor del
Ritmo Cardíaco
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
3/8" (5)–10
Tuerca 3/8" (3)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(6)–12
Arandela Estrella
5/16" (8)–2
Perno 3/8" x 2 1/2" (2)–2
Tornillo 3/8" x 3 1/2" (9)–4
Tornillo 3/8" x 4" (4)–6
Tornillo 5/16" x 1"
(7)–2
Tornillo 1/4" x 1"
(10)–4
Perno M8 x 50mm
(104)–1
Tornillo 1/4" x 1 3/4"
(97)–2
M8 x 30mm
Bolt (12)–1
Tuerca M8
(90)–2
Perno M8 x 45mm
(12)–1
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas
con "L" o "Left" y las partes del lado derecho
están marcadas con "R" o "Right."
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
• El montaje necesitará las siguientes
herramientas:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
pinzas de punta
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Localice el Cable del Montante Vertical (70)
que viene atado alrededor de la parte delantera
de la Base (80), debajo de la Charola Ventral
(68). Corte la atadura plástica que fija el Cable
del Montante Vertical. Introduzca el Cable
del Montante Vertical sacándolo por el orificio
indicado.
Presione la Tapa de la Base (77) en cada lado
de la Base (80).
Vea el dibujo interior. Corte la atadura plás-
tica cerca del Cable del Montante Vertical (70).
Tenga cuidado de no dañar el Cable del
Montante Vertical.
70
2
68
80
Cuadrado
Cortar
70
Atadura
Cortar
77
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su ordena-
dor y registre su producto.
•activasugarantía
•leahorratiemposialgunaveznecesitacontac-
tar al servicio de atención al cliente
•nospermitenavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio de atención al cliente (vea la portada
de este manual) para registrar su producto.
1
MONTAJE
8
3. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (75).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Izquierdo cerca de la Base
(80).
Vea el diagrama incluido. Ate firmemente
la atadura de cables del Montante Vertical
Izquierdo (75) al extremo del Cable del Montante
Vertical (70). Luego introduzca el Cable del
Montante Vertical en el extremo inferior del
Montante Vertical Izquierdo mientras tira del otro
extremo de la atadura de cables a través del
Montante Vertical Izquierdo.
3
70
75
75
Atadura
de Cables
70
Atadura
de
Cables
4. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
Montante Vertical Izquierdo (75) contra la
Base (80). Tenga cuidado de no pellizcar los
cables.
Apriete parcialmente tres Tornillos 3/8" x 4"
(4) con tres Arandelas Estrella 3/8" (5) en el
Montante Vertical Izquierdo y la Base; todavía
no apriete completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Derecho (no se
muestra aquí) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado derecho.
75
4
5
4
80
Cables
80
9
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda
y Derecha (73, 74). Deslice las Cubiertas
Izquierda y Derecha por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (75, 76) como se
muestra.
74
76
75
73
5
6. Identifique la Baranda Izquierda (71). Si hay
un cable en la Baranda Izquierda, retírelo y
deséchelo.
Sostenga la Baranda Izquierda (71) cerca del
Montante Vertical Izquierdo (75). Introduzca
la atadura de cables en el Cable del Montante
Vertical (70) a través de la parte inferior y
sáquelo por el extremo de la Baranda Izquierda
como se muestra. Luego tire del Cable del
Montante Vertical a través de la Baranda
Izquierda.
Conecte la Baranda Izquierda (71) al Montante
Vertical Izquierdo (75) con dos Tornillos 3/8"
x 3 1/2" (9) y dos Arandelas Estrella 3/8" (5).
Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (70). Apriete parcialmente
ambos Tornillos, sin apretarlos completa-
mente todavía.
9
5
71
75
Cable
Atadura
70
6
10
7. Conecte la Baranda Derecha (72) al Montante
Vertical Derecho (76) con dos Tornillos 3/8"
x 3 1/2" (9) y dos Arandelas Estrella 3/8" (5).
Apriete parcialmente ambos Tornillos, sin
apretarlos completamente todavía.
7
76
72
9
5
8. Inserte la Armadura de la Consola (87) en
las Barandas (71, 72). Fije la Armadura de la
Consola utilizando cuatro Tornillos 1/4" x 1" (10).
Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos. Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (no se muestra).
Ajuste con firmeza los cuatro Tornillos 3/8" x 3
1/2" (9).
8
10
10
9
9
71
87
72
11
9. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Izquierda
(71) y la Baranda Derecha (no se muestra en la
imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (70) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la ata-
dura de cables del Cable del Montante Vertical.
9
Montaje de
la Consola
70
70
Atadura
de Cables
Cable
de la
Consola
Cable
de la
Consola
71
10. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (71, 72).
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Inserte el Cable del Montante Vertical (70)
sobrante en la Baranda Izquierda.
Conecte el montaje de la consola a los sopor-
tes de las Barandas (71, 72) con dos Tornillos
5/16" x 1" (7) y dos Arandelas Estrella 5/16" (8).
Apriete parcialmente ambos Tornillos y, a
continuación, apriételos completamente.
10
71
Montaje de
la Consola
7
7
8
8
70
72
12
11. Fije las dos Abrazaderas de la Consola (34) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos #8 x
3/4" (6).
Vea el paso 4. Apriete completamente los seis
Tornillos 3/8" x 4" (4).
11
34
Montaje de
la Consola
6
45
85
6
6
6
6
12
12. Identifique las Charolas Izquierda y Derecha
(45, 85). Oriente las Bandejas como se mues-
tra como se indica y fije cada una con cuatro
Tornillos #8 x 3/4" (6). Presente todos los
Tornillos antes de ajustarlos. Tenga cuidado
de no apretar demasiado los Tornillos.
13
15. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Guarde la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Esta llave se utiliza
para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 23 y 24).
14
96
80
51
12
14. Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador estén como en la posición mostrada.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Base (80) con un
Perno M8 x 50mm (104) y una Tuerca M8 (90).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Barra Cruzada del
Pasador de Almacenamiento (96) con un Perno
M8 x 45mm (12) y una Tuerca M8 (90).
Fije dos Ruedas (81) a la Base (80) utilizando
para ello dos Pernos 3/8" x 2 1/2" (2) y dos
Tuercas 3/8" (3). No apriete demasiado la
Tuerca; la Rueda debe girar libremente.
Baje la Armadura (49) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la
página 21).
104
Barril
Grande
Pasador
Perilla
90
13
13. Levante la Armadura (49) a la posición mos-
trada. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura durante los siguientes dos pasos
del montaje.
Conecte la Barra Cruzada del Pasador (96) a
la Armadura (49) con dos Tornillos 1/4" x 1 3/4"
(97).
96
49
97
90
81
81
2
2
3
3
49
14
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPE79713
(PETL79713)
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un
conjunto de características diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la con-
sola proveerá información continua del ejercicio. Usted
también puede medir su ritmo cardíaco usando el mo-
nitor del ritmo cardíaco del mango.
Además, la consola exhibe una selección de entre-
namientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
Pierda esos kilos (o libras) no deseados con el pro-
grama progresivo para perder peso de 8 semanas.
Cada entrenamiento del programa controla la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr a me-
didaqueleguíaatravésdeunentrenamientoecaz
diseñado para ayudarle a alcanzar los resultados que
desea.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras realiza los ejercicios.
Para encender el equipo vea la página 16. Para usar
la función manual, vea la página 16. Para utilizar un
entrenamiento a bordo, vea la página 18. Para usar
un entrenamiento para perder peso de 8 semanas,
vea la página 19. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 20. Para usar la función de informa-
ción, vea la página 20.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓNenlapágina20.Parasimplicar,
todas las instrucciones de esta sección se indican en
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para co-
rrer, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 24).
16
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 14). A
continuación, localice el
interruptor de encendido
en la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese de que el inte-
rruptor esté en la posición de reinicio.
Luego párese en los
rieles para los pies
de la máquina para
correr.Identiqueel
soporte conectado
a la llave y deslícelo
por el cinturón de su
ropa. Luego, inserte
la llave en la consola.
Tras unos instantes,
las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En caso
de emergencia, es posible sacar la llave de la
consola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda..
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la llave, la función manual
es seleccionada. Si ha seleccionado un entrena-
miento, pulse el botón Manual en la consola.
3. Inicie la banda para caminar.
Para poner en marcha la banda para caminar,
pulse el botón Start (comenzar), el botón Speed
(velocidad) o uno de los botones numerados del 2
al 18.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para au-
mentar la velocidad, la banda para caminar comen-
zará a moverse a 2 Km/h. A medida que realiza
el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones
Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que pulse un botón, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 Km/h por hora; Si mantiene pul-
sado el botón, el nivel de velocidad cambiará más
rápido. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la
banda para caminar tarde un tiempo para alcanzar
el ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados, la banda
para caminar cambiará gradualmente su veloci-
dadhastaalcanzarlaconguracióndevelocidad
seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start o el botón
para aumentar Speed.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón para aumentar y dismi-
nuir Incline (inclinación) o uno de los botones
Incline numerados. Cada vez que pulsa uno de
los botones, la máquina para correr se ajustará
gradualmentealaconguracióndeinclinación
seleccionada.
Reajuste
ETPE79713
(PETL79713)
Soporte
Llave
17
5. Siga su progreso en las pantallas.
Cuando la
función manual
está seleccio-
nada, la mitad
superior de la
pantalla muestra
una pista que
representa 1/4 de milla (400 metros). A medida
que camina o corre, unos indicadores aparecerán
sucesivamente alrededor de la pista hasta que
aparezca la pista entera. A continuación, la pista
desaparecerá y los indicadores comenzarán nue-
vamente a aparecer de manera sucesiva.
La mitad superior de la pantalla puede mostrar
también el tiempo transcurrido, la distancia que
ha caminado o corrido, la velocidad de la banda
para caminar, el número aproximado de calorías
que ha quemado, su paso y la inclinación de la
máquina para correr. Pulse repetidamente el botón
Priority Display (visualización prioritaria) hasta que
se muestre la información del entrenamiento que
desea.
La esquina inferior
izquierda de la panta-
lla mostrará el tiempo
transcurrido, la distan-
cia que ha caminado
o corrido, y el nivel
de inclinación de la máquina para correr. Nota:
Cuando se selecciona un programa de entre-
namiento preajustado, la pantalla mostrará el
tiempo restante del programa en vez del tiempo
transcurrido.
La esquina inferior
derecha de la pantalla
mostrará el número
aproximado de calorías
que ha quemado, la
velocidad de la banda
para caminar y su paso. El lado derecho de la pan-
talla mostrará también su ritmo cardíaco cuando
usa el monitor del ritmo cardíaco del mango.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del
mango, saque las láminas de plástico transparente
de los contactos metálicos de la barra de pulso.
Además, asegúrese de que sus manos estén
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos colocadas sobre los
contactos de metal durante aproximadamente 10
segundos; evite mover sus manos. Cuando se
detecte el pulso, un indicador con forma de cora-
zón se iluminará intermitentemente en la pantalla
cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o
dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador tiene varias
velocidades. Pulse el
botón para aumentar y
disminuir Fan (ventila-
dor), para seleccionar
una velocidad en parti-
cular o para apagar el
ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido
cuando la banda para caminar está detenida, el
ventilador se apagará automáticamente cuando
hayan transcurrido algunos minutos.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición
de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
Contactos
Pista
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón Speed (velocidad), el botón
Incline (inclinación), el botón Intensity (intensidad)
o el botón Calorie (calorías) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando selecciona un entrenamiento a bordo, el
ajuste máximo de velocidad y el ajuste máximo de
inclinación del entrenamiento destellarán intermi-
tentemente en la pantalla durante unos segundos y
unperldelajustedevelocidaddelentrenamiento
se desplazará por la pantalla. Si selecciona un
entrenamiento Calorie (calorías), el número aproxi-
mado de calorías que usted quemará aparecerá
también en la pantalla.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed para aumentar
la velocidad. Un momento después que presione
el botón, la máquina para correr automáticamente
se ajustará a los ajustes de la primera velocidad e
inclinación del entrenamiento. Sosténgase de las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
conunaconguracióndevelocidadyunacongu-
ración de inclinación. Nota: Para segmentos con-
secutivos se podrá programar el mismo ajuste de
velocidad y/o inclinación.
Durante el
entrena-
miento, el
perlmos-
trará su
progreso. El
segmento
delperlqueseiluminaintermitentementecorres-
ponde al segmento actual del entrenamiento. La al-
turadelsegmentointermitenteindicalacongura-
cióndevelocidadparadichosegmento.Alnalde
cada segmento se escuchará una serie de tonos y
elpróximosegmentodelperlcomenzaráailumi-
narse intermitentemente. Si se ha programado otra
conguracióndevelocidady/oinclinaciónparael
segmentosiguiente,lanuevaconguracióndeve-
locidad y/o inclinación destellará en la pantalla du-
rante unos segundos, y la máquina para correr se
ajustaráautomáticamentealanuevaconguración
de velocidad e inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
queelúltimosegmentodelperlseilumineinter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
nalice.Labandaparacaminarcomenzaráadete-
nerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia ma-
nualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted puede
cambiar los ajustes manualmente presionando
los botones Speed o Incline (inclinación). Sin em-
bargo, cuando comience el próximo segmento
del entrenamiento, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
cidad e inclinación para el siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). La hora
comenzará a destellar intermitentemente en la
pantalla. Para comenzar nuevamente el entrena-
miento pulse el botón Start o el botón para aumen-
tar Speed. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 Km/H. Al comenzar el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la velocidad e incli-
nación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 17. La esquina inferior
izquierda de la pantalla mostrará el tiempo restante
en lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 17.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 17.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 17.
Segmento Actual
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA PERDER
PESO DE 8 SEMANAS
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione la semana del programa que desea.
Para selec-
cionar la
semana del
programa
que desea,
pulse repe-
tidamente
el botón Select Week (seleccionar semana) hasta
que el número de la semana deseada se muestre
en la pantalla superior izquierda.
3. Seleccione el día del programa que desea.
Para cada
semana del
programa
hay tres días
de entrena-
miento. Para
seleccionar
el día del programa que desea, pulse repetida-
mente el botón Select Day (seleccionar día) hasta
que el número del día se muestre en la pantalla
superior derecha.
4. Entre su contraseña.
Para permitir que la consola calcule la cantidad
de calorías que quemará con mejor precisión,
pulse los botones para aumentar y disminuir Enter
Weight (introducir peso) para introducir su peso. La
consola ajustará el grado de intensidad del entre-
namiento según el peso introducido.
5. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Go (ir) y luego el botón Start (comenzar).
El entrenamiento funciona de la misma manera
que un entrenamiento a bordo (vea el paso 3 en la
página 18).
6. Siga su progreso en las pantallas.
Consulte el paso 5 en la página 17. La esquina
inferior izquierda de la pantalla mostrará el tiempo
restante en lugar del tiempo transcurrido.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 17.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 17.
9. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 17.
Número de la Semana
Número del día
20
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón Play (Reproducir) de
su reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen de la consola o el
control correspondiente de su reproductor personal de
audio.
Nota: Si está usando un lector personal de CD y el CD
se salta, ponga el lector de CD en el piso u otra super-
cieplanaenlugardeenlaconsola.
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
registra la información de uso de la máquina para
correr. La función de información también le permite
elegir entre millas o kilómetros como unidad de me-
dida, así como encender y apagar la función demo de
la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Stop (parar), inserte la llave en la
consola y luego suelte el botón Cuando se selecciona
la función de información, se mostrará la información
siguiente en la pantalla:
• Númerototal
de horas que
la máquina
para correr ha
estado en uso.
• Númerototaldemillasokilómetrosquelabanda
para caminar se ha deslizado.
• Una“E”paramillasinglesasouna“M”parakilóme-
tros métricos. Para cambiar el sistema de unidades,
pulse el botón para disminuir Speed (velocidad).
• Un“On,”“Off,”o“Auto”paraelajustedeluzde
fondo. Para cambiar el ajuste de luz de fondo, pulse
el botón para aumentar Speed.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
21
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A
continuación, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostengalaarmadurademetalrmementeen
elsitioquesemuestraconlaechahaciaabajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de alma-
cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
la perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr lejos de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se necesi-
ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior
de la armadura de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Luego,
tire de la perilla del pasador hacia la izquierda.
IMPORTANTE: No gire la perilla del pasador. De
ser necesario, empuje la armadura hacia delante
levemente. Incline la armadura unas pulgadas
hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
durademetalrmementeconlasdosmanosy
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
2
Armadura
Armadura
1
Baranda
Armadura
Rueda
1
Perilla del
Pasador
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
22
La mayoría de los problemas con su máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Busque el síntoma correspondiente y
siga los pasos que se listan. Si necesita asistencia
adicional, véase la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico está enchufado
a una toma debidamente conectada a tierra (vea la
página 14). Si es necesario utilizar un cable alarga-
dor, use sólo un cable de 3 conductores de 1 mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
b. Después de enchufar el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave está introducida en la consola.
c. Veriqueelinterruptorenlamáquinaparacorrer,
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está hacia
fuera como se indica, el interruptor ha saltado. Para
reactivar el interruptor, espere unos cinco minutos y
luego pulse el interruptor hacia adentro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Veriqueelinterruptor(veaeldiagramadearriba).
Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y a
continuación pulse el interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere cinco minutos y vuelva a
conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se man-
tienen todavía encendidas cuando usted retira la
llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retira la llave, la función
de demostración está activada. Para apagar la
función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
las pantallas todavía permanecen encendidas, vea
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 20
para apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
a. Quite la llave de la consola y desenchufe el cable
eléctrico. Retire los tres Tornillos #8 x 3/4" (6).
Deslice con cuidado la Cubierta del Motor (57).
Reajuste
Disparado
c
57
6
a
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
Localice el Interruptor de Lengüeta (94) y el
Imán (95) en el lado izquierdo de la Polea (43).
Gire la polea hasta que el imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
Encasonecesario,aojeelTornillodeCabeza
Segmentada #8 x 3/4" (19), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva
a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta
del Motor (no se muestra) con los tres Tornillos #8
x 3/4 (no se muestran) y ponga en funcionamiento
la máquina para correr por unos minutos para com-
probar que la lectura sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón para
aumentar Speed (velocidad), inserte la llave en
la consola, y luego suelte ambos botones. Luego
pulse el botón Priority Display (pantalla de priori-
dad). Luego, presione el botón para aumentar o
disminuir la Inclinación. La máquina para correr
automáticamente subirá al nivel de inclinación
máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación
no se calibra, pulse el botón Stop (parar) y luego
vuelva a pulsar el botón para aumentar o disminuir
la inclinación. Cuando se calibre la inclinación,
retire la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensionada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
la banda para caminar centrada. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
b. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
c. Si la banda para caminar todavía baja de veloci-
dad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de éste manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
a
Vista
Frontal
94
3 mm
19
95
43
Izquierdo
Derecho
24
SÍNTOMA: La banda está descentrada o resbala
cuando se camina sobre ella
a. Si la banda para caminar no está centrada
primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2
vuelta en sentido horario. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la
banda para caminar. Luego enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar resbala cuando se
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni-
llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando
la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe poder levantar cada lado de la
banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Mantenga siempre la banda para
caminar centrada. A continuación, enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definensu“zonadeentrenamiento.”Elnúmeromás
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
1 2 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 2 Perno 3/8" x 2 1/2"
3 2 Tuerca 3/8"
4 6 Tornillo 3/8" x 4"
5 10 Arandela Estrella 3/8"
6 41 Tornillo #8 x 3/4"
7 2 Tornillo 5/16" x 1"
8 2 Arandela Estrella 5/16"
9 4 Tornillo 3/8" x 3 1/2"
10 4 Tornillo 1/4" x 1"
11 10 Tornillo #3 x 1/4"
12 1 Perno M8 x 45mm
13 2 Altavoz
14 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
15 2 Perno 3/8" x 1 3/8"
16 2 Perno 1/2" x 2 1/4"
17 2 Tuerca 1/2"
18 3 Gancho de la Cubierta
19 19 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
20 2 Perno 3/8" x 1 3/4"
21 4 Contratuerca 3/8"
22 2 Espaciador del Motor de Inclinación
23 2 Tornillo 1/4" x 3/8"
24 4 Tornillo #8 x 1/2"
25 2 Perno 5/16" x 1 1/4"
26 1 Cubierta del Altavoz Izquierdo
27 2 Perno 5/16" x 1 3/4"
28 2 Arandela 5/16"
29 4 Tuerca 5/16"
30 1 Cubierta del Altavoz Derecho
31 1 Barra Cruzada de Pulso
32 1 Tornillo 1/4" x 2"
33 8 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
34 2 Abrazadera de la Consola
35 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
36 4 Amortiguador de la Plataforma
37 1 Riel de la Pata Izquierda
38 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 2 Guía de la Banda
42 2 Espaciador de Goma
43 1 Polea/Rodillo de Manejo
44 1 Parrilla del Altavoz Izquierdo
45 1 Charola Izquierda
46 1 Correa del Motor de Manejo
47 1 Motor de Manejo
48 2 Espaciador de la Armadura
49 1 Armadura
50 1 Riel de la Pata Derecha
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 1 Pata Trasera Derecha
53 1 Pata Trasera Izquierda
54 1 Tornillo de Cabeza Troncocónica
#8 x 1/2"
55 4 Tornillo de Controlador #8 x 1/2"
56 1 Rodillo del Brazo Estable
57 1 Cubierta del Motor
58 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
59 1 Armadura de Inclinación
60 1 Motor de Inclinación
61 1 Receptáculo
62 1 Controlador
63 3 Atadura de Cables
64 1 Placa de la Charola Ventral
65 1 Interruptor
66 1 Cable Eléctrico
67 1 Ojal Reforzado
68 1 Charola Ventral
69 2 Tapa de la Baranda
70 1 Cable del Montante Vertical
71 1 Baranda Izquierda
72 1 Baranda Derecha
73 1 Cubierta de la Base Izquierda
74 1 Cubierta de la Base Derecha
75 1 Montante Vertical Izquierdo
76 1 Montante Vertical Derecho
77 4 Tapa de la Base
78 2 Calcomanía de Precaución
79 4 Almohadilla de la Base
80 1 Base
81 2 Rueda
82 1 Llave/Gancho
83 1 Base de la Consola
84 1 Filtro
85 1 Charola Derecha
86 1 Consola
87 1 Armadura de la Consola
88 4 Parte Inferior de la Amortiguación
89 1 Cable de Tierra de la Consola
90 2 Tuerca M8
91 2 Atadura de Cables de la Consola
92 1 Parrilla del Altavoz Derecho
93 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
94 1 Interruptor de Lengüeta
95 1 Imán
96 1 Barra cruzada del Pasador
97 2 Tornillo 1/4" x 1 3/4"
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL79713.0 R0513A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
27
98 2 Buje del Motor
99 1 Aislador del Motor
100 7 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
101 1 Perno #8 x 3/4"
102 1 Tuerca #8
103 5 Arandela Estrella #8
104 1 Perno M8 x 50mm
105 1 Soporte del Filtro
106 1 Soporte de Conexión a Tierra
107 2 Amortiguación Pequeña
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
28
27
25
24
24
41
41
42
38
39
50
49
14
37
32
27
23
47
29
42
28
29
28
14
29
25
40
43
46
48
48
19
1
16
16
56
19
19
19
19
19
19
19
29
19
19
19
52
53
19
88
88
88
88
95
19
93
94
19
36
19
36
99
98
105
103
100
100
84
102
101
97
104
97
51
90
96
12
90
107
36
19
36
107
107
19
36
107
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL79713.0 R0513A
29
55
65
63
62
58
59
58
18
20
21
60
22
6
57
6
64
21
21
17
17
20
21
6
18
6
6
6
6
6
68
6
18
6
61
66
106
100
103
100
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL79713.0 R0513A
30
80
78
15
5
5
77
15
4
4
78
4
76
77
2
81
3
33
3
2
81
33
5
79
79
77
77
73
72
75
9
5
70
74
71
69
31
89
54
6
6
6
6
6
6
9
10
10
8
7
69
8
7
5
1
67
33
79
35
33
79
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL79713.0 R0513A
31
6
86
85
87
83
91
34
6
55
6
6
6
45
6
6
6
13
13
11
11
34
6
6
6
44
92
6
6
6
6
6
11
11
30
11
11
11
6
6
6
26
82
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL79713.0 R0513A
Nº de Pieza 344898 R0513A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form PETL79713 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para