Transcripción de documentos
Precauciones de seguridad
Gracias por comprar este aparato Panasonic.
Este electrodoméstico es para uso doméstico solamente.
Contenidos
Precauciones de seguridad .................................................
Precauciones generales ......................................................
Eliminación de los productos de desecho ...........................
Características principales ..................................................
Identificación de las partes ..................................................
Tipos de batería de cocina que se pueden usar .................
Cocción por inducción IH ....................................................
Guía sobre el ajuste del nivel de calor ................................
Guía sobre el ajuste de temperaturas .................................
Limpieza ..............................................................................
Solución de problemas ........................................................
Indicaciones de error ...........................................................
Especificaciones ..................................................................
33
41
42
43
44
46
48
53
54
55
56
59
61
■■ Mecanismo de cocción por inducción IH
IH (Induction Heating) hace
referencia al calentamiento por
inducción electromagnética.
Corriente
parásita
La parte inferior de
la batería de cocina
misma se calienta.
Si la electricidad fluye en las
espirales magnéticas bajo la placa Placa
superior
superior, se producen líneas de
fuerza magnéticas.
Cuando las líneas de fuerza
magnéticas pasan a través de
la batería de cocina, se produce
una corriente parásita, y el calor
generado por la resistencia
eléctrica de la batería de cocina
se usa para calentar.
32
Fuerza magnética
que genera las
espirales
Por favor siga las siguientes precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
causar la muerte o una lesión grave.
Español
Por favor lea las instrucciones atentamente antes de usar el
electrodoméstico.
Guarde las Instrucciones de funcionamiento, las Instrucciones de
instalación y el Certificado de garantía para su uso en el futuro.
* Se adjuntan las Instrucciones de instalación.
--Este electrodoméstico lo pueden
usar niños desde los 8 años
y personas con capacidades
mentales, sensoriales o físicas
reducicas, o con falta de experiencia
y conocimiento si han sido
supervisadas o instruidas acerca del
uso de este aparato de una manera
segura y entienden los peligros
implícitos. Los niños no deben
jugar con este electrodoméstico.
La limpieza y el mantenimiento
por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
--No coloque materiales inflamables
cerca del electrodoméstico. Pueden
causar incendios.
--No sobrecaliente la sartén cuando
precaliente para hacer salteados y
fritos.
Líneas de fuerza
magnéticas
33
Precauciones de seguridad
causar la muerte o una lesión grave.
--Siga las siguientes advertencias para
que el sensor de infrarrojos siga
funcionando correctamente.
--Asegúrese de que la batería de cocina
cubra completamente el sensor de
infrarrojos (
).
--Seleccione y utilice el calentador de
inducción IH delantero izquierdo con
el sensor de control de temperatura
para freir con abundante aceite
(
) cuando quiera freir con
abundante aceite. No utilice otro
calentador de inducción IH para freir
con abundante aceite. Asegúrese
de seguir las instrucciones para las
cantidades y profundidades de aceite.
Cantidad: mínimo 200 g (0,22 l)
Profundidad: mínimo 1 cm
--Seque el agua de la placa superior
y de la parte interior y exterior de la
batería de cocina.
Si estas advertencias no se siguen,
puede que el sensor de infrarrojos no
funcione correctamente y cause que el
aceite recalentado termine en llamas.
34
--Revuelva los líquidos, como la sopa
y cocidos, antes de calentar. De lo
contrario, los líquidos pueden salpicar
y causar quemaduras o heridas, o la
cacerola puede saltar y dañar la placa
superior.
Español
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
--No toque la placa superior o la
estructura superior durante o
después de su uso. Preste especial
atención cuando el indicador
luminoso de precaución por alta
temperatura ( ) se enciende, o
parpadea en cualquier visualizador
del calentador de inducción IH.
--No ejerza mucha presión ni deje caer
cosas sobre la placa superior. La
placa superior puede astillarse y causar
una descarga eléctrica.
--No coloque objetos explosivos,
como quemadores de gas portátiles,
cilindros de acero y alimentos
enlatados, sobre o cerca del
electrodoméstico. Si se calientan por
equivocación, pueden explotar.
35
Precauciones de seguridad
causar la muerte o una lesión grave.
--No deje que se coloquen objetos
metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas, tapas, bandejas o papeles
de aluminio, envases flexibles
esterilizables, anillos magnéticos,
relojes o accesorios, sobre o cerca de
la placa superior o toquen la batería
de cocina cuando el calentador de
inducción IH esté funcionando. Pueden
calentarse y causar quemaduras o heridas.
--No desmonte, repare o modifique el
electrodoméstico. Para su reparación,
póngase en contacto con el vendedor
donde compró el electrodoméstico.
--Después de utilizarlo, emplee
los controles para apagar el
electrodoméstico (interruptor
principal) y no confíe en el detector
de olla (características de seguridad).
Cuando el electrodoméstico no se
vaya a utilizar durante mucho tiempo,
apague el interruptor.
36
--En caso de fallo o avería, deje
de utilizar el electrodoméstico
inmediatamente. Apague el interruptor
principal y el de circuito, y entonces
póngase en contacto con el centro de
servicio. No hacerlo puede causar humo,
quemaduras y descargas eléctricas.
Ejemplos de avería:
--Un olor a algo quemado proviene del
electrodoméstico.
--Puede sentir electricidad cuando toca
la placa y estructura superiores.
--La placa superior está astillada.
--El cable de alimentación se sobrecalienta.
--La electricidad se desconecta cuando
se mueve el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación con el
suplemento Y está dañado, debe
cambiarlo el fabricante, su centro de
servicio o una persona cualificada
similar para evitar el peligro.
Español
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
--Este electrodoméstico debe tener
toma de tierra para evitar descargas
eléctricas o incendios.
37
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Cocinar sin supervisión
en una placa con grasa o aceite puede ser
peligroso y puede resultar en un incendio.
NUNCA trate de apagar un incendio con
agua, sino que apague el electrodoméstico
y luego cubra la llama, p. ej. con una tapa o
una manta antiincendios.
ADVERTENCIA: Peligro de fuego:
No almacene elementos sobre las
superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si la placa superior
está astillada, no la toque y apague el
interrupor principal para evitar la posibilidad
de descarga eléctrica. Póngase en
contacto con el vendedor donde compró el
electrodoméstico para su reparación.
38
Español
ADVERTENCIA: El electrodoméstico
y sus piezas accesibles se calientan
durante el uso. Debe tener cuidado para
evitar tocar los elementos que calientan.
Los niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados a menos que
estén supervisados continuamente.
PRECAUCIÓN: No seguir estas instrucciones puede
causar una lesión grave o daños en la propiedad.
--Si el aceite emite humo, apague
inmediatamente el interruptor
principal. De lo contrario, puede
incendiarse.
--Preste atención a las salpicaduras
de aceite caliente. No permita que su
cara se acerce a la batería de cocina.
Esto puede causar quemaduras.
--No emplee aceite precalentado
por otros electrodomésticos, tal
como una cocina de gas. De lo
contrario, el “sistema de control de la
temperatura del aceite” no funcionará
correctamente y puede causar un
incendio.
--Preste especial atención cuando
precaliente la sartén con poca
cantidad de aceite. La sartén puede
sobrecalentarse y dañarse.
--Mantenga la batería de cocina
estable. De lo contrario, puede causar
heridas o quemaduras.
39
Precauciones de seguridad
--No coloque papel o el trapo para
secar los platos debajo de la batería
de cocina. Pueden chamuscarse
debido al calor de la batería de cocina.
--No caliente una batería de
cocina vacía o sobrecaliente los
ingredientes. Los ingredientes pueden
quemarse y la batería de cocina puede
dañarse.
--No utilice el electrodoméstico para
fines diferentes a la cocción. Esto
puede causar un sobrecalentamiento o
un fallo que acabe en un incendio.
--Si lleva un dispositivo médico
(como un marcapasos), consulte
con su médico. El funcionamiento del
electrodoméstico puede afectar a su
dispositivo médico.
--No utilice un limpiador a vapor.
40
--El electrodoméstico no está
diseñado para funcionar por medio
de un temporizador externo o un
sistema de control remoto aparte.
Español
PRECAUCIÓN: No seguir estas instrucciones puede
causar una lesión grave o daños en la propiedad.
Precauciones generales
-- El electrodoméstico emite líneas de fuerza magnéticas. No
coloque nada que se vea afectado por el magnetismo cerca
del electrodoméstico.
-- Radios, televisores, audífonos, por ejemplo, pueden tener
interferencias.
-- Billetes de torniquete automático, o tarjetas bancarias, por
ejemplo, pueden borrarse o dañarse.
-- No utilice otros electrodomésticos de cocción de inducción
IH, como la arrocera de inducción IH o la vitrocerámica de
inducción IH portátil, sobre la placa superior. Los ondas
electromagnéticas generadas por estos aparatos pueden dañar el
electrodoméstico.
-- No coloque condimentos o alimentos en el armario debajo del
electrodoméstico. Pueden estropease por el calor de escape.
-- Si la placa o estructura superior se mancha con alimentos
ácidos, como el vinagre, la mermelada o el zumo de limón,
límpielos inmediatamente. De lo contrario, la placa o estructura
superior puede decolorarse.
-- No raye la estructura superior con la base de la batería de
cocina, ni ponga una batería de cocina caliente encima. La
estructura superior puede dañarse.
-- No ponga agua encima o coloque nada sobre el panel de
operación. Las teclas del panel de operación pueden fallar.
-- No obstruya la ventilación de entrada o salida. El filtro
de detección de obstrucción para las ventilaciones de
entrada y salida puede activarse y de ese modo desconectar
automáticamente el sumistro eléctrico.
para los calentadores de inducción
-- Ya que el nivel de calor
IH delanteros es fuerte, compruebe y ajuste el nivel de calor
con frecuencia.
41
Eliminación de los productos de desecho
■■ Seguro, limpio y altamente eficaz
Desechos eléctricos & Equipos eléctricos
(hogares privados)
Este símbolo en los productos y/o documentos que
acompañan significa que los productos eléctricos
y electrónicos usados no se deben mezclar con los
desechos domésticos generales.
Para su tratamiento adecuado, recuperación y
reciclaje, por favor lleve estos productos a los puntos
de recogida designados, donde serán aceptados sin
cargo alguno.
Alternativamente, en algunos países puede devolver
sus productos a su minorista local al comprar un
producto nuevo equivalente.
Eliminar este producto correctamente ayudará a salvar
recursos valiosos y prevenir cualquier efecto negativo
potencial sobre la salud humana y el medio ambiente
que de otra manera podría surgir de un manejo de
desechos inapropiado. Por favor, póngase en contacto
con su autoridad local para más información sobre su
punto de recogida designado más cercano.
Pueden aplicarse multas por la eliminación incorrecta
de este desecho, en conformidad con la legislación
nacional.
■■ Información sobre la eliminación en otros países
fuera de la Unión Europea
Este símbolo solamente es válido en la Unión
Europea.
Si desea deshacerse de este producto, por favor
póngase en contacto con su vendedor o autoridad
local y pregunte por el método de eliminación
correcto.
Sin llamas
La placa superior es
muy fácil de cuidar
Proporciona un
calentamiento eficaz
Ideal para el hogar
Para hogares aislados y cocinas tipo isla
Ecológico
No emite dióxido de carbón en los hogares
y ahorra energía
■■ Tecnología de sensor de infrarrojos de Panasonic
Sensor de
infrarrojos
42
Español
■■ Información sobre la eliminación para los usuarios de
Características principales
El sensor de infrarrojos de Panasonic (Sistema
de control de temperatura) regula las temperaturas
establecidas al detectar rápidamente las temperaturas
en la parte inferior de la batería de cocina, por lo que
es fácil preparar alimentos deliciosos.
-- Sensor de control de temperatura para freir
en sartén
-- Sensor de control de temperatura para freir
en abundante aceite, etc.
43
■■ Controles generales
Identificación de las partes
Estructura
superior
Zona de
cocción
Sensor de
infrarrojos
Calentador
de inducción
IH trasero
izquierdo
Calentador
de inducción
IH delantero
derecho
Modelo: KY-B84BX
Teclas e
indicadores
Temporizador
(Consulte la
página 52.)
Indicador de
precalentamiento
(Consulte la página 51.)
Menú de calentamiento (Consulte la página 49.)
Disponible para todos los calentadores de inducción IH.
44
Placa
superior
Calentador
de inducción
IH trasero
derecho
Calentador
de inducción
IH delantero
izquierdo
Sensor de control de
temperatura de freir
en abundante aceite
(Consulte la página 50.)
Círculo
luminoso
Español
■■ Unidad principal y panel de operación
Indicador luminoso de precaución por alta temperatura
-- El indicador luminoso se enciende cuando la placa
superior está caliente.
-- Incluso después de que se apague el suministro eléctrico,
permanece encendido mientras la placa superior esté
todavía caliente y
parpadea en los paneles de operación
mostrando qué calentadores de inducción IH están calientes.
Interruptor principal e indicador luminoso
-- El indicador luminoso del suministro eléctrico se
enciende cuando este está encendido.
-- Si ha pasado 1 minuto sin ninguna operación, el
suministro eléctrico se apaga automáticamente.
Tecla de bloqueo de seguridad para niños e indicador luminoso
-- La tecla se emplea para bloquear todas las operaciones del
calentador para prevenir un uso incorrecto del electrodoméstico.
-- Después de encender el suministro eléctrico, pulse y mantenga
pulsada la tecla durante 3 segundos. Para desactivar, pulse y
mantenga pulsada la tecla de nuevo durante 3 segundos.
Temporizador
-- El temporizador se puede usar con el menú de
calentamiento de todos los calentadores de inducción IH.
-- El temporizador no se puede usar con el sensor de control
de temperatura para freir con sarténr o el sensor de
control de temperatura para freir con abundante aceite.
-- Para más información sobre cómo poner el
temporizador, consulte la página 52.
■■ Áreas de cocción
Sensor de control de
temperatura para freir
en sartén
(Consulte la página 50.)
Indicador de
precalentamiento
(Consulte la página 50.)
Zona de cocción KY-B84BX / KY-B64BX
Delantera: ø210 mm
Trasera: ø150 mm
Emplee líneas blancas de
puntos como pautas.
KY-B84BG / KY-B64BG
Delantera: ø210 mm
Trasera: ø150 mm
Emplee las áreas impresas
en blanco como pautas.
Círculo luminoso Cuando el interruptor principal está encendido, los círculos luminosos
brillan en azul. Los círculos luminosos brillan más brillantes alrededor
(Para KY-B84BX /
KY-B64BX solamente) de cualquier calentador de inducción IH que esté en uso.
45
Tipos de batería de cocina que se pueden usar
Batería de cocina compatible
Hierro/hierro fundido
Hierro esmaltado
Acero inoxidable
magnético (imanes
pegados en la parte
inferior).
* La potencia de calentamiento puede que no sea tan fuerte para
alguna batería de cocina de acero inoxidable.
Batería de cocina incompatible
-- Aluminio/cobre
-- Cristal resistente al calor
-- Cerámica y vajilla de barro
Forma de la
parte inferior
Batería de cocina compatible
La parte inferior es plana y contacta uniformemente con la placa
superior.
Batería de cocina incompatible
Batería de cocina de Batería de cocina con Batería de cocina
fondo redondo
patas o salientes
con fondo fino
* No emplee batería de cocina con fondo
curvo de 3 mm o más, ya que las
características de seguridad pueden no
activarse adecuadamente, la potencia de
Batería de cocina con calentamiento puede verse disminuida, o
la batería de cocina puede no calentarse.
fondo curvo
Tamaño
(diámetro
del fondo)
46
Batería de cocina compatible
Para los calentadores de inducción IH
delanteros: 14,5 cm o más
Para los calentadores de inducción IH
traseros: 12 cm o más
* Emplee baterías de cocina que se
ajusten al tamaño de la zona de cocción.
PRECAUCIÓN
-- No caliente baterías de cocina esmaltadas. No permita que las
baterías de cocina esmaltadas se chamusquen durante la cocción.
El revestimiento de esmalte se puede derretir y dañar la placa superior.
-- No emplee baterías de cocina de barro y cerámica incluso si son
fabricadas para el calentamiento por inducción.
-- Dependiendo de la forma, algunas baterías de cocina de barro y
cerámica pueden dañar el calentador de inducción IH.
-- Cuando el calentador de inducción IH alcanza una temperatura alta, la potencia de
calentamiento se controlará para reducir el nivel de calor y la cocción no se hará
adecuadamente, por lo tanto afecta al resultado de la cocción. Y el calentamiento
puede parar automáticamente debido a las características de seguridad.
Español
Material
NOTA
Cuando use el Sensor de control de temperatura para freir en
abundante aceite o el Sensor de control de temperatura para freir en
sartén, las situaciones siguientes pueden ocurrir dependiendo del tipo,
material, forma y tamaño del fondo de la batería de cocina.
-- La temperatura real del aceite varía de la temperatura de aceite establecida.
-- El tiempo de precalentamiento tarda más.
-- La batería de cocina no se calienta debido a una anomalía detectada.
■■ Cómo comprobar la compatibilidad de la batería
cocina con el calentador de inducción IH
1. Coloque la batería de cocina llena con una taza de
agua sobre el calentador de inducción IH.
2. Toque para encender el suministro eléctrico.
3. Toque la tecla del calentador de inducción IH que
va a usar y compruebe el indicador de encendido.
(En caso del calentador de inducción IH delantero izquierdo)
-- Si la batería de cocina es compatible, el indicador de encendido
permacerá iluminado.
-- Si la batería de cocina es incompatible, el indicador de encendido
parpadeará.
4. Toque la tecla pulsada en el paso 3 para apagar el calentador de inducción IH.
(En caso del calentador de inducción IH delantero izquierdo)
47
Cocción por inducción IH
1. Coloque la batería de cocina en el centro del
calentador de inducción IH.
-- Para los calentadores de inducción IH delanteros, cubra
los sensores de infrarrojos con la batería de cocina.
-- Para salteados y fritos, limpie el agua o manchas
de la placa superior y de la parte interior y exterior
de la batería de cocina para que la temperatura en
el fondo de la batería de cocina se pueda detectar correctamente.
* El sensor de infrarrojos detecta y regula las temperaturas en el fondo de la batería
de cocina. Previene el sobrecalentamiento y vuelve a poner la temperatura en la
establecida después de que la temperatura se reduzca si se añaden ingredientes.
2. Toque (manteniendo ligeramente) para encender el suministro eléctrico.
Si ha pasado 1 minuto sin ninguna operación, el suministro eléctrico se
apaga automáticamente.
Si ocurre esto, encienda el suministro eléctrico otra vez.
3. Realice la operación deseada.
-- Para el menú de calentamiento, consulte la página 49.
-- Para el menú de freir en sartén, consulte la página 50.
-- Para el menú de freir en abundante aceite, consulte la página 50.
Características de seguridad
El calentador de inducción IH se apaga automáticamente cuando se detecta
una anomalía.
-- Auto apagado de cacerola no detectada (Consulte la página 59.)
-- Auto apagado de objeto pequeño (Consulte la página 59.)
-- Auto apagado de cacerola vacía (Consulte la página 60.)
-- Auto apagado por olvidarse de apagar (Consulte la página 56.)
El suministro eléctrico se apaga automáticamente sin ninguna operación.
-- Auto apagado del interruptor principal (Consulte la página 56.)
La potencia de calentamiento se reduce automáticamente para prevenir el
sobrecalentamiento.
-- Función de prevención de sobrecalentamiento (Consulte página 57.)
El indicador luminoso se enciende cuando la placa superior está caliente.
-- Indicador luminoso de precaución por alta temperatura (Consulte la página 45.)
El panel de operación se bloquea para prevenir el mal uso del electrodoméstico.
-- Bloqueo de seguridad para niños (Consulte página 45.)
48
Para hervir a fuego lento, hervir, calentar, cocinar al vapor, saltear y freir
Disponible para todos los calentadores de inducción IH.
Español
■■ Preparación
■■ Menú de calentamiento
ADVERTENCIA
-- Remueva los líquidos antes de calentar. De lo contrario, los
ingredientes pueden estallar de repente o la olla puede saltar y usted
puede quemarse o herirse.
-- No sobrecaliente la sartén cuando precaliente para hacer salteados
y fritos.
PRECAUCIÓN
Preste especial atención cuando precaliente la sartén con poca
cantidad de aceite. La sartén puede sobrecalentarse y dañarse.
1. Toque la tecla del calentador de inducción IH a usar para empezar a
calentar.
(En caso del calentador de inducción IH delantero izquierdo)
Nivel de calor por defecto:
2. Toque para ajustar el nivel de calor.
(Izquierda: disminuir, derecha: aumentar)
Se puede ajustar en 18 niveles. (Consulte página 53.)
Toque y mantenga pulsada la tecla para cambiar el nivel de calor
rápidamente.
* Para más información sobre cómo poner el temporizador, consulte la página 52.
3. Toque la tecla pulsada en el paso 1 para apagar el calentador de
inducción IH.
(En caso del calentador de inducción IH delantero izquierdo)
NOTA
Cuando caliente más de 45 minutos, utilice la función del temporizador
para prevenir la activación del “Auto apagado por olvidarse de apagar”.
Para más información sobre cómo poner el temporizador, consulte la
página 52.
49
Cocción por inducción IH
conb el Sensor de control de temperatura para freir en sartén
Disponible para el calentador de inducción IH delantero derecho.
1. Toque para encender el Sensor de control
de temperatura para freir en sartén.
Temperatura por defecto: 200 oC
2. Toque para ajustar la temperatura.
(Izquierda: disminuir, derecha: aumentar)
Franja ajustable de temperaturas: 140 oC a 230 oC (Consulte la página 54.)
La temperatura real en el fondo de la sartén puede variar de la temperatura
establecida dependiendo de la sartén. Ajuste la temperatura con estas teclas.
3. Cuando el indicador de precalentamiento (
los ingredientes.
El electrodoméstico pita.
) desaparece, añada
3. Cuando el indicador de precalentamiento (
los ingredientes.
El electrodoméstico pita.
Español
■■ Menú para freir en sartén
2. Toque para ajustar la temperatura.
(Izquierda: disminuir, derecha: aumentar)
Franja ajustable de temperaturas: 140 oC a 200 oC (Consulte la página 54.)
La temperatura real del aceite puede variar de la temperatura establecida
dependiendo de la batería de cocina. Ajuste la temperatura con estas teclas.
) desaparece, añada
4. Toque para apagar el Sensor de control de temperatura para
freir en abundante aceite.
NOTA
-- El temporizador no se puede usar con el “Sensor de control de
temperatura para freir en abundante aceite”.
-- El “Sensor de control de temperatura para freir en abundante
aceite” y el calentador de inducción IH trasero izquierdo no se pueden
usar simultáneamente.
Cuando el calentador de inducción IH trasero derecho se usa
simultáneamente, el tiempo de precalentamiento será más largo.
4. Toque para apagar el Sensor de control de temperatura para
freir en sartén.
NOTA
El temporizador no se puede usar con el “Sensor de control de
temperatura para freir en sartén”.
■■ Menú para freir en abundante aceite
conb el Sensor de control de temperatura para freir en abundante aceite
Disponible para el calentador de inducción IH delantero izquierdo.
ADVERTENCIA
Cuando se frie en abundante aceite, utilice un mínimo de 200 g de aceite y
debería tener por lo menos 1 cm de profundidad. De lo contrario, puede incendiarse.
1. Toque para encender el Sensor de
control de temperatura para freir
en abundante aceite.
Temperatura por defecto: 180 oC
50
Para mantener el Sensor de control de temperatura para
freir en abundante aceite funcionando adecuadamente
-- Asegúrese de seguir las instrucciones para las cantidades y profundidades
de aceite.
Cantidad: 200 g a 800 g (0,22 l a 0,9 l)
Profundidad: mínimo 1 cm
-- Coloque la olla en el centro del calentador de inducción IH.
-- No utilice aceite caliente, de color marrón, sucio o con sedimentos de
alimentos.
-- Tenga cuidado con el tipo, material, forma y tamaño del fondo de la olla.
(Consulte página 46.)
-- Elimine todas las manchas de la placa superior y de la parte inferior de la
olla.
-- No cocine cuando la placa superior esté caliente.
-- No añada ingredientes antes de que desaparezca el indicador de
).
precalentamiento (
(El calentamiento puede parar debido a una anomalía detectada.)
-- Una vez que el precalentamiento haya empezado, no añada aceite o
mueva la olla o otro calentador de inducción IH.
Para minimizar la salpicadura de aceite
-- No ponga aceite en una olla que está mojada en el interior.
51
Cocción por inducción IH
Guía sobre el ajuste del nivel de calor
Calentamiento general
1. Toque para encender el interruptor principal.
2. Lleva a cabo la operación del menú de calentamiento.
Para el menú de calentamiento, consulte la página 49.
3. Toque para seleccionar el calentador de inducción IH.
parpadea cuando el se selecciona el correspondiente calentador de
inducción IH.
Bajo
Medio
Alto
1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 9.
Fundir
Nivel de calor
Hervir a fuego lento Calentamiento
El temporizador es práctico cuando se hierve
a fuego lento durante mucho tiempo.
Disponible para cualquier calentador de
inducción IH que haya empezado a calentar.
Español
■■ Temporizador
Chocolate
Mantequilla
Miel
Sopa
(p. ej., lentejas)
Leche
Salchichas de
Frankfurt
Guisar
Salsa para pasta
Arroz con leche
Filetes de pescado
Salsa blanca
Precalentar sartén
4. Toque para establecer el tiempo.
Freir en sartén
Saltear
Huevos fritos
Crepes
Tortilla francesa
Filete de ternera,
tocino, chuletas
Filetes de pescado
Cuando el tiempo llega a
automáticamente.
, el electrodoméstico pita y se apaga
Albóndigas
Hervir
Franja de establecimiento del temporizador: De 1 minuto a 99 minutos
-- Toque y mantenga pulsada la tecla para cambiar el tiempo rápidamente.
-- Si toca
primero, el tiempo disminuye desde
.
-- Para cancelar, toque la tecla hasta que se muestre
.
Pasta, Agua
Verduras
Arroz
Nivel de calor
1 1. 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 7. 8 8. 9 9.
* Los valores del calor para la batería de cocina varían según su material.
Compruebe y ajuste los niveles de calor frecuentemente.
52
53
Guía sobre el ajuste de temperaturas
Limpieza
°C
140
160
180
200
230
Crepes
Saltear
Chuletas de cordero,
filetes de pescado
Filetes de ternera, cerdo, filetes de pollo
Escalope
Patatas sofritas
Menús
sugeridos
PRECAUCIÓN
-- Antes de limpiar, apague el interruptor principal. Limpie la placa
superior antes de esperar a que se enfríe.
-- No utilice un limpiador a vapor. El agua se puede meter en los
componentes eléctricos y causar un fallo.
Siempre mantenga y utilice el electrodoméstico en condición limpia.
Si los alimentos o aceite salpicados se queman en el electrodoméstico, será
difícil quitarlos.
■■ Placa superior y panel de operación
Tocino,
Salchichas
Manchas
ligeras:
Huevos fritos
Torrijas
Manchas de
aceite:
Tortilla francesa
Croque-monsieurs
Hamburguesas
Sensor de control de temperatura para freir en abundante
aceite (7 niveles)
°C
140
150
160
170
190
200
Picatostes
Artículos congelados
Tempura
(langostinos, pescado)
Donuts
Menús
sugeridos
Manchas
fuertes:
Límpielas con un paño húmedo.
-- Límpielas con un paño humedecido en un detergente
neutro diluido.
-- No emplee un detergente alcalino o ácido fuerte, como la
lejía, detergentes sintéticos para el hogar.
Pueden causar una decoloración.
Aplique un producto de limpieza en
crema para la placa superior o el
panel de operación y raspe cualquier
mancha con un envoltorio de plástico
arrugado.
NOTA
No se olvide de quitar las manchas de la parte inferior de la batería de
cocina. De lo contrario, las manchas se quemarán en la placa superior.
Tempura (Veras)
Pollo frito
Setas
Patatas fritas
caseras
54
180
Español
Sensor de control de temperatura para freir en sartén
(5 niveles)
■■ Estructura superior
Limpie las manchas de salsa de la estructura superior inmediatamente.
De lo contrario, serán inamovibles.
55
Solución de problemas
Fuente de alimentación
Síntoma
Causa probable
La vitrocerámica IH no
se puede encender.
-- El interruptor principal no se ha encendido.
El interruptor de encendido fue diseñado para que no se
encienda fácilmente si se toca por equivocación.
Pulse el interruptor principal durante un poco más de tiempo.
-- El “Bloqueo de seguridad para niños” ha sido activado.
(Consulte la página 45.)
Auto apagado del interruptor principal
Si ha pasado 1 minuto sin ninguna operación desde que el
interruptor principal se ha encendido, el suministro eléctrico
se apaga automáticamente.
Encienda el interruptor principal otra vez.
El “Sensor de control de temperatura para freir en
abundante aceite” y el calentador de inducción IH trasero
izquierdo no se pueden usar simultáneamente.
El calentador de
inducción IH se apaga
a sí mismo mientras se
usa.
Auto apagado por olvidarse de apagar
Si no se toca ninguna tecla durante aproximadamente
45 minutos mientras un calentador de inducción IH está
en funcionamiento, un indicador acúsatico sonará y el
calentador IH se apagará automáticamente.
Toque la tecla de nuevo.
* Se recomienda el temporizador para hervir a fuego lento.
(Consulte la página 52.)
Síntoma
Causa probable
Se oye un
ruido durante el
calentamiento.
Varios sonidos reverberantes se pueden oir dependiendo del tipo
de batería de cocina. Puede sentir una pequeña vibración cuando
agarra el asa y la batería de cocina se puede mover ligeramente.
Esto no es un fallo. Mover la batería de cocina
ligeramente y volverla a colocar puede eliminar el sonido.
Si la batería de cocina se quita mientras está siendo
calentada, se puede oir un sonido metálico.
El nivel del ruido de
la unidad principal
aumenta y disminuye.
Es el ruido del ventilador de enfriamiento dentro de la unidad
principal. El nivel de ruido cambia según el nivel de calor y el
material de que está hecha la batería de cocina.
(Cuando el nivel de calor aumenta, el ventilador funcionará a
mayor velocidad y generará más ruido).
Incluso después de que
el interruptor principal
se apaga, se oye el
ruido del ventilador.
Mientras el interior de la unidad principal está todavía
caliente, el ventilador de refrigeración funciona.
(Cuando la temperatura disminuya, parará
automáticamente).
Potencia de calentamiento
Síntoma
Causa probable
La potencia de
calentamiento
del calentador de
inducción IH parece
debilitarse.
Función de prevención de sobrecalentamiento
Si la parte inferior de la batería de cocina se sobrecalienta,
por ejemplo, cuando se precaliente durante mucho tiempo,
la potencia de calentamiento se reducirá automáticamente.
Sin embargo, la indicación de potencia se mantendrá igual.
(La función termina después de que el eelctrodoméstico se enfría).
Se usa baterías de cocina, como las ollas de barro y cerámica,
que causan que el calentador de inducción IH se recaliente.
No utilice ollas de barro y cerámica incluso si son para el
calentamiento por inducción.
Panel de operación
Síntoma
Causa probable
La operación de las
-- Las puntas de sus dedos están cubiertas o tiene vendas en ellos.
teclas está desactivada. -- Ha realizado la operación mientras sostenía el asa de la
batería de cocina.
-- El panel de operación está manchado.
A
pague el interruptor principal y quite cualquier objeto
extraño. Luego, encienda el interruptor principal otra vez.
* Quitar después de cocinar cuando se fríe en abundante aceite.
Las teclas reaccionan
incluso cuando se toca
cerca.
56
Agua u otro líquido puede estar encima o alrededor de las
teclas.
Quite cualquier líquido alrededor de las teclas.
Español
Compruebe la siguiente información antes de hacer consultas o solicitar servicio de mantenimiento.
Sonidos y ruidos
Cuando varios calentadores
de inducción IH se usan
simultáneamente,
-- La potencia de
calentamiento disminuye.
-- El indicador de potencia
automáticamente
disminuye.
-- El nivel de calor no
aumenta.
El nivel de calor está controlado automáticamente para
que el consumo de potencia general no exceda el límite.
(Consulte la página 61.)
* El indicador de potencia para un calentador de inducción
IH puede disminuir por su cuenta. Incluso después de
tocarlo
, puede que no aumente y el electrodoméstico
puede pitar.
57
Solución de problemas
Indicaciones de error
Síntoma
Causa probable
-- El tiempo de
precalentamiento
tarda demasiado.
-- La temperatura
real es diferente
de la temperatura
establecida.
-- La sartén se ha apartado del sensor de infrarrojos.
-- La parte inferior de la sartén o placa superior está
manchada.
-- Se ha añadido agua, aceite o alimentos durante el
precalentamiento.
-- La temperatura en el fondo de la sartén puede variar de la
temperatura establecidida dependiendo del tipo de sartén.
*S
i la temperatura real es incorrecta ajuste la temperatura
. (Consulte la página 50.)
con
Indicación
El indicador se enciende o
parpadea
-- En caso del calentador
de inducción IH delantero
derecho o izquierdo
-- En caso del calentador de
inducción IH trasero derecho
o izquierdo
Menú para freir en abundante aceite
Síntoma
Causa probable
-- El tiempo de
precalentamiento
tarda demasiado.
-- La temperatura
real es diferente
de la temperatura
establecida.
-----
La olla se ha apartado del sensor de infrarrojos.
La parte inferior de la olla o placa superior está manchada.
Se han añadido más de 800 g de aceite.
Se ha usado aceite caliente, de color marrón, sucio o con
sedimentos de alimentos.
-- La temperatura del aceite puede variar de la temperatura
establecida o el tiempo de precalentamiento puede tardar
más dependiendo del tipo, material, forma y tamaño del
fondo de la olla.
*S
i la temperatura real del aceite es incorrecta ajuste la
. (Consulte la página 51.)
temperatura con
Causa probable
-- Hay agua u objetos extraños sobre o alrededor
del panel de operación, o agua o ingredientes se
han derramado.
Quite el agua u objetos extraños. (Si el
calentador de inducción IH estaba apagado,
vuelva a realizar la operación de la tecla).
-- La placa superior se ha tocado durante 3
segundos o más. (Excepto en las operaciones
donde las teclas se deben tocar y mantener
pulsadas durante 3 segundos o más, tales como
el cambio rápido del temporizador)
Detección de error de las
teclas de operación
El indicador parpadea.
Auto apagado por olla no
detectada
Auto apagado por objeto
pequeño
58
Español
Menú para freir en sartén
Para las siguientes indicaciones de error,
compruebe la causa y soluciónela.
El calentamiento continua automáticamente
después de que la causa se elimine.
-- No hay olla colocada sobre el calentador de
inducción IH.
-- La olla que estaba siendo calentada se ha
quitado.
-- La olla no está centrada en el calentador de
inducción IH.
-- Se ha empleado una olla incompatible. (Consulte
la página 46.)
-- Un utensilio de cocina metálico, como un cuchillo
o una cuchara, está sobre la placa superior.
Si no se retiran, el visualizador se apaga después de
un minuto y luego se apaga el suministro eléctrico.
* El sensor de inflarrojos puede fallar en un entorno
muy brillante, y
puede no parpadear aunque
no haya una olla colocada en el calentador de
inducción.
Apague el calentador de inducción y vuélvalo a
encender.
59
Indicaciones de error
Causa probable
-- La ventilación de entrada o salida está obstruida.
-- Se ha acumulado porquería en la ventilación de
entrada o salida.
Detección de obstrucción del filtro
Quite cualquier obstrucción.
(para el filtro de la ventilación
de entrada o salida)
-- En caso del calentador de inducción Se ha calentado una olla vacía.
IH delantero derecho o izquierdo
* La cantidad de tiempo para que los calentadores de
inducción IH se apaguen varía según el tipo de olla.
* Esta función puede no activarse correctamente
dependiendo del tipo de olla, o si el nivel de calor es bajo.
-- En caso del calentador de inducción
P
onga los ingredientes en la olla y toque la tecla otra vez.
IH trasero derecho o izquierdo
Cuando se fríe en abundante aceite, el aceite se
precalentó por equivocación en “Menú de calentamiento”
en lugar de “Menú para freir en abundante aceite”.
Auto apagado por olla vacía
Auto apagado por olla
inadecuada
(para freir en abundante aceite)
-- Algunas ollas son incompatibles dependiendo de
la forma y tamaño del fondo, tipo y material.
(Consulte la página 46.)
-- Se han añadido más de 800 g de aceite.
-- La olla no está en la posición adecuada.
-- Se han añadido más de 800 g de aceite.
-- Los ingredientes se añadieron mientras se
Auto apagado por
mostraba el indicador de precalentamiento.
Después de solucionar el error, puede tocar la
deslizamiento de olla
(para freir en abundante aceite)
tecla otra vez para continuar el precalentamiento.
error con
* También puede borrar el
También puede borrar los errores
y
or
.
con
.
Si no puede resolver los problemas mencionados anteriormente, o cualquier
error aparece, póngase en contacto con el centro de servicio.
Apague el interruptor principal y el de circuito, y póngase en contacto con el
vendedor al que le compró el electrodoméstico o el centro de servicio para más
información acerca del número de dos dígitos después de “H”.
NOTA
Para el centro de servicio, haga referencia al Certificado de garantía.
60
Especificaciones
KY-B84BX
KY-B84BG
KY-B64BX
Suministro eléctrico
Monofásico: 220-240 V ~ 50 Hz
Trifásico: 380-415 V 2N~ 50 Hz
Consumo de energía
7.200 W
Consumo en modo de
espera (aprox.)
Dimensiones (aprox.)
KY-B64BG
0,2 W
* Cuando el suministro eléctrico está apagado
A 773 / F 536 / A 66 mm
A 607 / F 536 / A 66 mm
Peso (aprox.)
15,6 kg
15,5 kg
13,5 kg
13,4 kg
Círculo luminoso
Incluido
No incluido
Incluido
No incluido
Nivel de calor máximo
Ajuste de calor
(aprox.)
3.300 W
Temporizador de cocción
1.800 W
Ajuste de 18 niveles
Ajuste de 18 niveles
Equivalente a de 70 W a 3.300 W Equivalente a de 50 W a 1.800 W
Ajuste de temperatura
Ajuste de 7
para freir en abundante
niveles de
140 °C a 200 °C
aceite (aprox.)
Ajuste de
temperatura para freir
en sartén (aprox.)
Español
Indicación
Para las siguientes indicaciones de error,
compruebe la causa y soluciónela. Luego,
toque la tecla del calentador de inducción IH
delantero derecho o izquierdo (
o
)
para borrar una indicación de error.
—
—
—
—
Ajuste de 5
niveles de
140 °C a 230 °C
—
—
De 1 minuto a 99 minutos
Si los calentadores de inducción IH en el mismo grupo, es
decir, calentadores de inducción IH delantero derecha y
trasero derecha, o los calentadores de inducción IH delantero
izquierda y trasero izquierda, se usan simultáneamente, la
potencia de calentamiento de los calentadores de inducción IH
se regulan como sigue con el fin de restringir el consumo de
energía general.
-- El indicador de potencia no cambia pero la potencia de
calentamiento se debilita.
-- El nivel de calor automáticamente se reduce en uno o
varios niveles.
-- La potencia de calentamiento no se puede aumentar.
Si se necesitan niveles de calor altos, no utilice
simultánemente los calentadores delanteros y traseros,
o reduzca el nivel de calor de uno de los calentadores
de inducción IH en el mismo grupo.
Grupo de
calentadores
de inducción
IH izquierdo
Grupo de
calentadores
de inducción
IH derecho
61