Panasonic KYB84BG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

®
ZY18-A74
Italiano 2-15
Español 16-29
Dansk 30-43
Svenska 44-57
Norsk 58-71
Istruzioni per l’installazione
Instrucciones de instalación
Installationsvejledning
Installationsinstruktioner
Installasjonsveiledning
Piano cottura a induzione
Placa de inducción
Kogepladen
Induktionshäll
Induksjonstopp
Model No. KY-B84BX / KY-B84BG
KY-B64BX / KY-B64BG
2 3
Si prega di osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni di sicurezza.
IMPORTANTE
- Installare l’apparecchiatura seguendo le Istruzioni di
installazione. Altrimenti, è possibile che le prestazioni
dell’apparecchiatura ne siano danneggiate.
- Assicurarsi di eseguire una verica e spiegare al cliente come
usare adeguatamente l’apparecchiatura.
- L’installatore è responsabile di un’adeguata installazione. La
garanzia non copre qualsiasi malfunzionamento o incidente
derivante dal mancato rispetto delle Istruzioni di installazione.
- Consegnare le presenti Istruzioni di installazione al cliente
perché siano usate dall’ispettore elettrico locale.
Indice
Precauzioni di sicurezza ................................................. 3
Posizione dell’installazione ............................................. 7
Accessori ........................................................................ 7
Dimensioni ...................................................................... 8
Relativi disegni dimensionali
per le cucine personalizzate ......................................... 10
Lavori elettrici ............................................................... 12
Installazione dell’apparecchiatura ................................ 14
Lista di controllo post-installazione ............................... 15
AVVISO: Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
causare il decesso o lesioni gravi.
- Durante l’installazione, seguire
scrupolosamente le presenti
istruzioni. Un’installazione errata
potrebbe causare perdite elettriche o
incendi.
- Installare un circuito dedicato
da 220-240 V / 40 A monofase (o
trifase) con interruttore automatico
con dispersione a terra per
l’alimentazione. Se il circuito dedicato
non è adeguatamente collegato,
il cablaggio elettrico potrebbe
surriscaldarsi in maniera eccessiva.
- I lavori elettrici devono essere
eseguiti da un elettricista
debitamente qualicato. I cablaggi
impropri potrebbero causare dispersioni
elettriche o incendi.
Precauzioni di sicurezza
Italiano
4 5
AVVISO: Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
causare il decesso o lesioni gravi.
- Questa apparecchiatura deve essere
adeguatamente messa a terra
seguendo le normative in materia
di elettricità. La linea di messa a
terra non deve essere collegata alle
condutture del gas, dell’acqua, alla
messa a terra del parafulmine né al
telefono. Altrimenti, potrebbe causare
scosse elettriche nel caso di una rottura
dell’apparecchiatura o dell’isolamento.
- Incaricare un elettricista
qualicato per la messa a terra
dell’apparecchiatura. Una messa
a terra impropria potrebbe causare
scosse elettriche.
- Prima di eseguire l’installazione,
spegnere denitivamente
l’interruttore automatico. Ciò può
impedire le scosse elettriche.
- Non toccare le parti ad alta
temperatura, come la piastra
superiore.
-
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, va sostituito dal
produttore, dal suo centro di
assistenza o da una persona
qualicata, per evitare rischi.
- Non smontare, riparare né modicare
l’apparecchiatura (la piastra
superiore, ad esempio). Così facendo,
si potrebbe provocare il funzionamento
anomalo dell’apparecchiatura e
pertanto causare rischi.
- Non salire sull’apparecchiatura,
né farvi cadere oggetti pesanti.
Delle fratture sulla piastra superiore
potrebbero causare surriscaldamento,
malfunzionamenti o scosse elettriche.
- Il cavo di alimentazione deve essere
adeguatamente collegato in modo da
garantire l’integrità del collegamento.
I cablaggi impropri potrebbero causare
dispersioni elettriche o incendi.
Italiano
Precauzioni di sicurezza
6 7
Rispettare le normative riguardanti l’installazione dell’apparecchiatura.
Per maggiori dettagli sull’apertura, vedere pagina 11.
Distanza minima di
51 mm dall’apertura
alla parete posteriore
Profondità
massima dei
mobili 330 mm
Distanza minima di
51 mm dall’apertura
alla parete laterale
Apertura
Distanza minima di 762 mm
tra la parte superiore dei
fornelli e il lato inferiore dei
mobili
(4 pezzi)
Morsetto
Accessori
ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste istruzioni
potrebbe causare lesioni o danni alle cose.
- Sul piano di lavoro, utilizzare
materiali resistenti al calore. Tuttavia,
non utilizzare materiali verniciati
poiché potrebbero scolorirsi. Il
materiale del piano di lavoro deve avere
una resistenza al calore pari o superiore
ai “laminati decorativi ad alta pressione
e termossaggio”. Se i materiali non
sono resistenti al calore, potrebbero
deformarsi o causare un incendio.
Italiano
Precauzioni di sicurezza Posizione dell’installazione
8 9
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Vista dall’alto
Vista anteriore
Vista laterale
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,2 m circa (lunghezza del rivestimento: 1,1 m circa)
(unità di misura: mm)
Bocchetta di
aspirazione
Bocchetta di
scarico
Area di
cottura
557
66
57
Vista dall’alto
Vista anteriore
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,2 m circa (lunghezza del rivestimento: 1,1 m circa)
(unità di misura: mm)
Area di
cottura
Dimensioni
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Vista laterale
Bocchetta di
aspirazione
Bocchetta di
scarico
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Italiano
10 11
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Dimensioni dell’apertura del piano di lavoro
KY-B84BX / KY-B84BG
Parete laterale
dell’edicio
Lato anteriore
del piano di lavoro
Parete laterale
dell’edicio
Parete posteriore dell’edicio
KY-B64BX / KY-B64BG
Parete laterale
dell’edicio
Lato anteriore
del piano di lavoro
Parete laterale
dell’edicio
Parete posteriore dell’edicio
ATTENZIONE
Se questa condizione non è
soddisfatta, non installare
l’apparecchiatura.
Min.30
per una parte piatta
Protuberanza del piano
di lavoro anteriore
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Flusso di aspirazione
e di scarico
Vista laterale
(unità di misura: mm)
Relativi disegni dimensionali per le cucine personalizzate
Vista laterale con un forno
(unità di misura: mm)
Flusso di aspirazione
e di scarico
Forno
Quando si installano i fornelli sopra un forno,
- Consentire solo i forni Panasonic: HL-BT62S / HL-BT62B. (A gennaio 2013)
- Lasciare dello spazio in più per la circolazione dell’aria come illustrato di seguito.
Forno
Quando si installa una separazione all’interno del mobile,
- Lasciare un minimo di 20 mm di spazio in più al di sotto della parte inferiore
dell’apparecchiatura per consentire la circolazione dell’aria.
- Lasciare un minimo di 40 mm di spazio in più nella parte posteriore della separazione.
Vista dall’alto della separazione
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Separazione
Parete posteriore
dell’edicio
Apertura del piano
di lavoro
(Vedere pagina 11.)
Separazione
Lato anteriore del
piano di lavoro
Italiano
Min.600
Min.40
Min.20
Min. 59
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
Min. 59
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
Min.40Min.5
Min.60
12 13
Requisiti elettrici
-
Questa apparecchiatura deve essere alimentata alla giusta tensione e alla
giusta frequenza e va collegata a un unico circuito derivato debitamente
messo a terra e protetto da un interruttore automatico o da un fusibile. (La
targa con i valori nominali si trova sulla parte inferiore dell’apparecchiatura.)
- Questa apparecchiatura non è dotata di altri mezzi di scollegamento
dall’alimentazione principale avendo una separazione di contatto su tutti
i poli che forniscono un completo scollegamento sotto le condizioni della
categoria III della sovratensione. I mezzi di scollegamento devono essere
incorporati nel cablaggio sso secondo le normative di cablaggio.
- È necessario utilizzare un sistema elettrico monofase e a due cavi C.A. da
220-240 V, 40 A, 50 Hz. (È anche possibile utilizzare un sistema trifase a 4
cavi.) Se si collega a un cablaggio in alluminio, utilizzare i giusti connettori
approvati per essere utilizzati con il cablaggio in alluminio.
- Chiedere al fornitore di servizi di energia elettrica i codici elettrici applicati
in zona. Il mancato cablaggio dell’apparecchiatura secondo le norme
vigenti potrebbe comportare una situazione pericolosa.
- Dopo l’installazione, mostrare al cliente la posizione dell’interruttore
dell’apparecchiatura.
AVVISO
I lavori elettrici devono essere
eseguiti da un elettricista
debitamente qualicato.
- Secondo le normative relative al cablaggio elettrico, inserire un interruttore
automatico con dispersione a terra nella sede del cavo elettrico.
- Seguire le speciche dell’interruttore automatico con dispersione a terra
nel modo seguente.
Corrente nominale: 40 A, corrente di sensibilità nominale: 30 mA
Installazione dell’interruttore automatico con
dispersione a terra
Connessioni elettriche
1. Spegnere l’alimentazione.
Spegnere l’alimentazione dall’interruttore automatico o rimuovere i fusibili
collegati al circuito derivato dell’apparecchiatura.
2. Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione secondo i codici e le ordinanze in vigore.
- Connessione monofase (220-240 V ~ 50 Hz)
Collegare i cavi secondo le istruzioni fornite nella tabella e nel
diagramma seguenti:
- Connessione trifase (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Separare i cavi L e collegarli secondo le istruzioni fornite nella tabella e
nel diagramma seguenti:
Cavo elettrico Connessione dei cavi
E: Giallo / Verde
(Collegare al terminale di messa a
terra)
N: Grigio e blu insieme
L: Nero e marrone insieme
(Collegare al terminale della linea)
E
N
L
Cavo elettrico Connessione dei cavi
E: Giallo / Verde
(Collegare al terminale di messa a
terra)
N: Grigio e blu insieme
L1: Nero
L2: Marrone
(Collegare al terminale della linea)
Lavori elettrici
L1
L2
E
N
Italiano
14 15
2. Inserire l’unità principale nell’apertura del
piano di lavoro mantenendola il più possibile in
orizzontale.
- Non far cadere l’unità sul piano di lavoro.
- Premere sul lato superiore dell’unità principale
per assicurarsi che il telaio si appoggi
saldamente sul piano di lavoro.
- Assicurarsi che gli spazi tra il piano di lavoro e
la supercie inferiore del telaio superiore siano
uguali davanti, dietro, a destra e a sinistra.
Installazione dell’apparecchiatura
Giusto Sbagliato
AVVISO
Non smontare la piastra superiore. I cavi collegati potrebbero allentarsi e
causare malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Se il mobile non ha un’apertura
davanti, il cablaggio va effettuato
prima che l’unità principale sia
inserita nel piano di lavoro.
1. Serrare i morsetti all’unità principale
(4 punti sulla parte anteriore e sul retro).
- Collocare il Supporto SU al di sotto dell’unità
principale per fare da cuscinetto per impedire il
danneggiamento del piano di lavoro.
- Posizionare le prese dei morsetti sui fori ai lati
dell’unità principale, quindi far scivolare il morsetto
da destra a sinistra per ssarli all’unità principale.
Supporto SU
3. Collegare il cavo di
alimentazione
Vedere pagina 13.
Lista di controllo post-installazione
Una volta completata l’installazione, controllare ed evidenziare gli elementi che seguono.
Con la presente certico che l’installazione è stata completata.
Firma dell’installatore
Lista di controllo Controllato
Aspetto - L’apparecchiatura non sembra inclinata in avanti, indietro,
a destra o a sinistra?
- Il telaio non è sollevato?
- La piastra superiore è pulita?
Lavori
elettrici
- L’alimentazione è monofase (220-240 V ~) o trifase (380-
415 V 2N~)?
- La messa a terra è stata installata?
- L’interruttore automatico di dispersione a terra è stato
installato?
Veriche
elettriche
1. Toccare per accendere l’alimentazione.
- La spia di alimentazione si accende?
2. Toccare i pulsanti seguenti per vericare il
funzionamento di ciascun fornello a induzione:
- Fornello anteriore sinistro
- Fornello posteriore sinistro
- Fornello anteriore destro
- Fornello posteriore destro
- Assicurarsi di spegnere ciascun fornello a induzione e l’interruttore di alimentazione
una volta terminata la verica elettrica.
- Consegnare le Istruzioni per l’uso, le Istruzioni di installazione e il Certicato di
garanzia al cliente.
“7” lampeggia
(display del livello
di calore)?
Italiano
16 17
Por favor siga las siguientes precauciones de seguridad.
IMPORTANTE
- Instale el electrodoméstico conforme a las Instrucciones
de instalación. De lo contrario, el rendimiento del
electrodoméstico puede verse afectado.
- Asegúrese de realizar una prueba de funcionamiento y
explíquele al cliente cómo utilizar el electrodoméstico
adecuadamente.
- La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo o accidente resultante del no seguimiento de
las Instrucciones de instalación no se cubre por la garantía.
- Entregue estas Instrucciones de instalación al cliente para su
uso por el inspector eléctrico local.
Contenidos
Precauciones de seguridad .......................................... 17
Ubicación de la situación .............................................. 21
Accessorios .................................................................. 21
Dimensiones ................................................................. 22
Planos dimensionales relacionados
para cocinas personalizadas ........................................ 24
Trabajo eléctrico ........................................................... 26
Instalar el electrodoméstico .......................................... 28
Lista de vericación después de la instalación ............. 29
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
causar la muerte o una lesión grave.
- Cuando realice la instalación, siga
las instrucciones adecuadamente.
Una instalación inadecuada puede
causar una fuga eléctrica o un incendio.
- Instale un circuito monofásico
especíco (o trifásico) de 220-240
V / 40 A con el interruptor de fuga a
tierra para el suministro eléctrico. El
cableado eléctrico puede recalentarse
anormalmente si el circuito especíco
no se conecta adecuadamente.
- El trabajo eléctrico deber realizarse
por un electricista autorizado
legalmente. Las conexiones de cables
incorrectas pueden causar fugas
eléctricas o incendios.
Precauciones de seguridad
Español
18 19
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
causar la muerte o una lesión grave.
- Este electrodoméstico debe
tener una toma a tierra adecuada
siguiendo la legislación sobre
electricidad. La toma de tierra no
debe conectarse a tuberías de
gas, tuberías de agua, toma de
tierra del pararrayos y el teléfono.
De lo contrario, puede causar una
descarga eléctrica en caso de que el
electrodoméstico se averíe o se averíe
el aislamiento.
-
Deje que un electricista autorizado haga
la toma de tierra del electrodoméstico.
Una toma de tierra incorrecta puede
causar una descarga eléctrica.
-
Antes de realizar la instalación,
denitivamente apague el interruptor.
Esto puede prevenir una descarga
eléctrica.
- No toque las partes a alta
temperatura, como la placa superior.
-
Si el cable de alimentación está
dañado, debe cambiarlo el fabricante,
su centro de servicio o una persona
cualicada similar para evitar el
peligro.
- No desmonte, repare o modique el
electrodoméstico (la placa superior,
por ejemplo). Hacerlo puede provocar
que el electrodoméstico funcione
anormalmente y puede causar peligros.
- No se suba al electrodoméstico ni
deje caer objetos pesados encima.
Si hay grietas en la placa superior, éstas
pueden causar sobrecalentamiento,
fallos o descargas eléctricas.
- El cable de alimentación debe
conectarse con precisión para
asegurar la integridad de la
conexión. Las conexiones de cables
incorrectas pueden causar fugas
eléctricas o incendios.
Español
Precauciones de seguridad
20 21
Cumpla las leyes sobre la instalación de este electrodoméstico.
Para más información sobre el corte, consulte la página 25.
Min. 51 mm de espacio
libre desde el corte hasta
la pared posterior
Max. 330 mm
de profundidad
de los armarios
Min. 51 mm de espacio
libre desde el corte
hasta la pared lateral
Corte
Min. 762 mm de espacio libre
desde la parte superior de la
vitrocerámica hasta la parte
inferior de los armarios
( 4 piezas )
Abrazadera
Accessorios
PRECAUCIÓN: No seguir estas instrucciones puede
causar una lesión grave o daños en la propiedad.
- Utilice materiales resistentes al calor
para la encimera. Sin embargo, no
utilice materiales barnizados ya
que pueden decolorarse. El material
de la encimera debería tener una
resistencia al calor igual o superior
a las “planchas decorativas de alta
presión termoestables y laminadas”.
Si los materiales no son resistentes al
calor, se pueden deformar o causar un
incendio.
Español
Precauciones de seguridad
Ubicación de la situación
22 23
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Vista superior
Vista frontal
Vista lateral
Longitud del cable de alimentación: aprox. 1,2 m (longitud de la cubierta: aprox. 1,1 m)
(medida: mm)
Ventilación
de entrada
Ventilación de
salida
Zona de
cocción
557
66
57
Vista superior
Vista frontal
Longitud del cable de alimentación: aprox. 1,2 m (longitud de la cubierta: aprox. 1,1 m)
(medida: mm)
Zona de
cocción
Dimensiones
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Vista lateral
Ventilación
de entrada
Ventilación de
salida
Lado posteriorLado frontal Lado posteriorLado frontal
Español
24 25
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Dimensiones del corte de la encimera
KY-B84BX / KY-B84BG
Pared lateral
del edicio
Frontal
de la encimera
Min. 59
Pared lateral
del edicio
Pared posterior del edicio
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
KY-B64BX / KY-B64BG
Pared lateral
del edicio
Frontal
de la encimera
Min. 59
Pared lateral
del edicio
Pared posterior del edicio
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
PRECAUCIÓN
Si esta condición no se
cumple, no instale el
electrodoméstico.
Min.600
Min. 30
para la parte plana
Saliente de la encimera frontal
Lado
posterior
Lado
frontal
Flujo de la entrada y salida
Min.40
Vista lateral
(medida: mm)
Planos dimensionales relacionados para cocinas personalizadas
Vista lateral con un horno
(medida: mm)
Min.20
Flujo de la entrada
y salida
Horno
Cuando instale la vitrocerámica encima de un horno,
- Permita para los hornos Panasonic: HL-BT62S / HL-BT62B solamente. (A partir de
enero de 2013)
- Permita un espacio extra para la circulación de aire como se muestra a continuación.
Min.40Min.5
Min.60
Horno
Cuando se instala una partición dentro del armario,
- Permita un mínimo de 20 mm de espacio extra debajo de la parte inferior del
electrodoméstico para la circulación del aire.
- Permita un mínimo de 40 mm de espacio extra en la parte posterior de la partición.
Vista superior de la partición
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Partición
Pared posterior
del edicio
Corte de la encimera
(Consulte la página 25.)
Partición
Frontal
de la encimera
Español
26 27
Requisitos eléctricos
-
Este electrodoméstico debe suministrarse con el voltaje y frecuencia correctos,
y conectarse a un circuito individual, derivado a tierra adecuadamente y
protegido por un interruptor o fusible. (La place de características está en la
parte inferior del electrodoméstico).
- Este electrodoméstico no está equipado con otros medios de desconexión
del suministro eléctrico, que proporcionen una desconexión total de
categoría III. Los medios de desconexión deben incorporarse en el
cableado jo en conformidad con las normas de cableado.
- Debe usar un sistema eléctrico monofásico de dos cables de corriente
alterna 220-240 V, 40 A, 50 Hz. (También es posible usar un trifásico de
cuatro cables). Si lo conecta a un cableado de aluminio, utilice conectores
adecuados aprobados para su uso con cableado de aluminio.
- Compruebe con las empresas de servicios públicos locales los códigos
eléctricos aplicados en el área. No cablear el electrodoméstico según los
códigos aplicables puede resultar en una condición peligrosa.
- Después de la instalación, muestre al cliente dónde está situado el
interruptor para el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
El trabajo eléctrico deber
realizarse por un electricista
autorizado legalmente.
- En conformidad con las normas de cableado eléctrico, incorpore el
interruptor de fuga a tierra en el cableado eléctrico de la casa.
- Siga la especicación del interruptor de fuga a tierra como sigue.
Corriente nominal: 40 A, corriente nominal de sensibilidad: 30 mA
Instalación del interruptor de fuga a tierra
Conexiones eléctricas
1. Desconecte el suministro eléctrico.
Apague el suministro del interruptor o quite los fusibles circuito derivado
del electrodoméstico.
2. Conecte el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación en conformidad con los códigos y
ordenanzas aplicables.
- Conexión monofásica (220-240 V ~ 50 Hz)
Conecte los cables en conformidad con las instrucciones dadas en la
siguiente tabla y diagrama:
- Conexión trifásica (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Separe los cables L y conéctelos en conformidad con las instrucciones
dadas en la siguiente tabla y diagrama:
Cable eléctrico Conexión del cable
E: Amarillo/Verde
(Conecte al terminal de conexión a
tierra)
N: Gris y azul juntos
L: Negro y marrón juntos
(Conect al terminal de la línea)
E
N
L
Cable eléctrico Conexión del cable
E: Amarillo/Verde
(Conecte al terminal de conexión
a tierra)
N: Gris y azul juntos
L1: Negro
L2: Marrón
(Conecte al terminal de la línea)
Trabajo eléctrico
L1
L2
E
N
Español
28 29
2. Inserte la unidad principal en el corte de la
encimera mientras la mantiene lo más nivelada
posible.
- No deje caer la unidad sobre la encimera.
- Presione hacia abajo sobre la unidad principal
para asegurarse de que la estructura descansa
solidamente sobre la encimera.
- Asegúrese de que los espacios entre la
encimera y la supercie oculta de la estructura
superior están nivelados en la parte frontal,
posterior, izquierda y derecha.
Instalar el electrodoméstico
Correcto Incorrecto
ADVERTENCIA
No desmonte la placa superior. El cable conectado puede soltarse y
causar un fallo.
PRECAUCIÓN
Si el armario no tiene una apertura en
la parte frontal, se necesita conectar
el cableado antes de que la unidad
principal se inserte en la encimera.
1. Apriete las abrazaderas a la unidad principal
(4 lugares en la parte frontal y posterior).
- Coloque la protección hacia ARRIBA bajo la unidad
principal para que actúe como un amortiguador con
el n de evitar que la encimera se dañe.
- Empareje las abrazaderas con los agujeros a
los lados de la unidad principal, luego deslice
la abrazadera de la derecha a la izquierda para
sujetarlas a la unidad principal.
Protección
hacia ARRIBA
3. Conecte el cable de
alimentación
Consulte la página 27.
Lista de vericación después de la instalación
Al completar la instalación, compruebe y tache los siguientes artículos.
Por la presente certico que la instalación se ha completado.
Firma del instalador
Lista de vericación
Vericado
Apariencia - ¿No parece como que el electrodoméstico se inclina al
frente, a la parte posterior, a la derecha o a la izquierda?
- ¿No se ha levantado la estructura?
- ¿Está la placa superior limpia?
Trabajo
eléctrico
- ¿Es el cable de alimentación monofásico (220-240 V ~), o
trifásico (380-415 V 2N~)?
- ¿Se ha instalado la toma a tierra?
- ¿Se ha instalado el interruptor de fuga a tierra?
Prueba
eléctrica
1. Toque
para encender el suministro eléctrico.
- ¿Se enciende el indicador luminoso de suministro
eléctrico?
2. Toque las siguientes teclas para comprobar la función
de cada calentador de inducción IH:
- Calentador delantero izquierdo
- Calentador trasero izquierdo
- Calentador delantero derecho
- Calentador trasero derecho
- Asegúrese de apagar cada calentador de inducción IH y el suministro eléctrico
después de realizar la prueba eléctrica.
- Entregue las Instrucciones de funcionamiento, las Instrucciones de instalación y el
Certicado de garantía al cliente.
¿Parpadean los “7”
(visualizadores del
nivel de calor)?
Español
30 31
Vær venligst opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger.
VIGTIGT
- Montér bordkomfuret i henhold til installationsvejledningen.
Ellers kan det påvirke den optimale ydelse af bordkomfuret.
- Sørg for, at udføre en testkørsel og forklare kunden, hvordan
man korrekt bruger bordkomfuret.
- Installatøren har ansvaret for en korrekt montering.
Eventuelle funktionsfejl eller ulykker som følge af manglende
overholdelse af installationsvejledningen dækkes ikke af
garantien.
- Giv disse Installationsvejledninger til kunden for den lokale
el-installatørs brug.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger ........................................... 31
Installationssted ............................................................ 35
Tilbehør ........................................................................ 35
Dimensioner ................................................................. 36
Tilhørende måltegninger
for brugertilpassede køkkener ...................................... 38
Tilslutning af strøm ....................................................... 40
Installation af bordkomfur ............................................. 42
Tjekliste efter installationen .......................................... 43
ADVARSEL: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre dødsfald eller alvorlig
personskade.
- Ved installation af bordkomfuret,
skal disse instruktionsvejledninger
overholdes. Forkert installation kan
forårsage elektrisk overgang eller
brand.
- Installér en 220-240 V/40 A særlig
enfaset (eller trefaset) strømkreds
med fejlstrømsafbryder til
strømforsyningen. Strømledningen
kan blive unormal varm, hvis det
særlige strømkreds ikke er ordentligt
forbundet.
- El-installationen skal udføres af
en autoriseret elektriker. Forkert
ledningsforbindelse kan medføre
elektrisk overgang eller brand.
Sikkerhedsforanstaltninger
Dansk
32 33
ADVARSEL: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre dødsfald eller alvorlig
personskade.
- Dette bordkomfur skal være
korrekt jordforbundet i henhold
til stærkstrømbekendtgørelsen.
Jordforbindelsen må ikke være
forbundet til gasrør, vandrør,
jordforbundet lynaeder eller telefon.
Ellers kan det medføre elektrisk stød
i tilfælde af bordkomfuret går i stykker
eller ved isoleringssvigt.
- Få en autoriseret elektriker til
at udføre jordforbindelse af
bordkomfuret. Forkert jordforbindelse
kan medføre elektrisk stød.
- Inden installationen udføres, skal
fejlstrømsafbryderen være slukket.
Dette kan forhindre elektrisk stød.
- Rør ikke dele, hvor temperaturen kan
blive høj, såsom toppladen.
-
Hvis strømledningen er beskadiget,
skal den udskiftes af producenten eller
dennes servicecenter eller en lignende
autoriseret person for at undgå fare.
- Du må ikke adskille, reparere
eller ændre bordkomfuret (f.eks.
toppladen). Dette kan forårsage, at
bordkomfuret ikke fungerer normalt og
medføre fare.
- Træd ikke på bordkomfuret
og tab ikke tunge ting på det.
Revner i toppladen kan medføre
overopvarmning, funktionsfejl eller
elektriske stød.
- Strømledningen skal være korrekt
tilsluttet for at sikre pålidelig
tilslutning. Forkert ledningsforbindelse
kan medføre elektrisk overgang eller
brand.
Sikkerhedsforanstaltninger
Dansk
34 35
Vær opmærksom på lovgivningen i forbindelse med installation af bordkomfur.
For ere oplysninger om udskæring, henvises til side 39.
Min. 51 mm afstand fra
udskæring til bagvæg
Maks. 330 mm
skabsdybde
Min. 51 mm afstand fra
udskæring til sidevæg
Udskæring
Min. 762 mm afstand
fra toppen af kogepladen til
bunden af skabene
(4 stk.)
Klemstykke
Tilbehør
FORSIGTIG: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre personskade eller skade
på ejendom.
- Brug varmebestandigt materiale til
bordpladen. Du skal dog ikke bruge
lakerede materialer, da de kan blive
misfarvede. Bordpladens materiale
bør være varmebestandig svarende
til eller mere end “termohærdende
højtrykslaminat”. Hvis materialerne
ikke er varmebestandige, kan de blive
deformerede eller forårsage brand.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger Installationssted
36 37
25
9
48725
9
487
Set fra oven
Set forfra
Set fra siden
Længde på strømledning: cirka. 1,2 m (foringslængde: cirka 1,1 m)
(mål: mm)
Indsugningsåbning
Udsugningsåbning
Kogezone
557
66
57
Set fra oven
Set forfra
Længde på strømledning: cirka. 1,2 m (foringslængde: cirka 1,1 m)
(mål: mm)
Kogezone
Dimensioner
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Set fra siden
Indsugningsåbning
Udsugningsåbning
BagsideForside BagsideForside
Dansk
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
38 39
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
Mål af bordpladens udskæring
KY-B84BX / KY-B84BG
Sidevæg
Bordplade front
Min. 59
Sidevæg
Bagvæg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
KY-B64BX / KY-B64BG
Sidevæg
Bordplade front
Min. 59
Sidevæg
Bagvæg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
490
3
0
FORSIGTIG
Hvis denne betingelse ikke
er opfyldt, skal du ikke
installere bordkomfuret.
Min.600
Min. 30 for ad del
Forhøjning på bordpladen foran
BagsideForside
Indsugnings- og udsugningsow
Min.40
Set fra siden
(mål: mm)
Tilhørende måltegninger for brugertilpassede køkkener
Set fra siden med en ovn
(mål: mm)
Min.20
Indsugnings- og
udsugningsow
Ovn
Ved montering af kogepladen over en ovn:
- Husk ved ovne fra Panasonic: Kun HL-BT62S / HL-BT62B. (fra januar 2013)
- Sørg for ekstra plads til luftcirkulation som vist nedenfor.
Min.40Min.5
Min.60
Ovn
Ved montering af skilleplade inden i skabet:
- Sørg for minimum 20 mm ekstra plads under bunden af bordkomfuret
for luftcirkulation.
- Sørg for minimum 40 mm ekstra plads bagerst på skillepladen.
Skilleplade set ovenfra
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Skilleplade
Bagvæg
Udskæring af
bordplade
(se side 39.)
Skilleplade
Bordplade front
Dansk
40 41
Elektriske specikationer
-
Dette bordkomfur skal have den rette spænding og frekvens, og sluttes til en
særskilt, korrekt jordforbundet strømgren, beskyttet af en afbryder eller sikring.
(Typeskiltet ndes i bunden af bordkomfuret.)
- Dette bordkomfur er ikke monteret med andre muligheder for afbrydelse fra
elnettet med en kontaktadskillelse i alle poler, der sørger for fuld afbrydelse
fra elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III. Mulighed for
afbrydelse skal indarbejdes i ledningsføringen i overensstemmelse med de
gældende regler for ledningsføring.
- Du skal bruge en topolet, enfaset A.C. 220-240 V, 40 A, 50 Hz elektrisk
system. (Det er også muligt at anvende en rpolet trefaset.)
Hvis du bruger aluminiumskabler, skal du benytte dertil godkendte stik.
- Tjek med de lokale el-forsyningsselskaber hvilken
stærkstrømsbekendtgørelse, der anvendes på området. Undladelse af
korrekt ledningsføring til bordkomfuret i henhold til gældende regler kan
medføre en farlig situation.
- Efter installation, skal du vise kunden, hvor bordkomfuret afbryder er
placeret.
ADVARSEL
El-installationen skal udføres
af en autoriseret elektriker.
- I overensstemmelse med stærkstrømbekendtgørelsen, skal
fejlstrømsafbryderen indgå i hjemmets ledningsføring.
- Følg specikation for fejlstrømsafbryderen som følger.
Mærkestrøm: 40 A, målt strømfølsomhed: 30 mA
Installation af fejlstrømsafbryder
Elektriske forbindelser
1. Sluk for strømmen.
Sluk for strømmen på fejlstrømsafbryderen eller fjern sikringer til
bordkomfurets strømgren.
2. Tilslut strømledningen.
Tilslut strømledningen i henhold til alle stærkstrømsbekendtgørelser og
bestemmelser.
- Enfaset tilslutning (220-240 V ~ 50 Hz)
Forbind alle ledninger i overensstemmelse med anvisningerne i følgende
tabel og diagram:
- Trefaset forbindelse (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Adskil L ledningerne for forbind dem i overensstemmelse med
anvisningerne givet i den følgende tabel og diagram:
Strømkabel Ledningsforbindelser
E: Gul / Grøn
(Forbind til jordforbindelsen)
N: Grå og blå sammen
L: Sort og brun sammen
(Forbind til tilslutningsklemmen)
E
N
L
Strømkabel Ledningsforbindelser
E: Gul / Grøn
(Forbind til jordforbindelsen)
N: Grå og blå sammen
L1: Sort
L2: Brun
(Forbind til tilslutningsklemmen)
Tilslutning af strøm
L1
L2
E
N
Dansk
42 43
2. Nedfæld hovedenheden i bordpladens
udskæring, mens du samtidig holder den så
vandret som muligt.
- Tab ikke enheden på bordpladen.
- Tryk ned på toppen af hovedenheden for at
sikre, at rammen hviler solidt på bordpladen.
- Sørg for, at mellemrummet mellem bordplade og
den nedre overade af toprammen ligger vandret
foran, bagved samt i venstre og højre side.
Installation af bordkomfur
Korrekt Forkert
ADVARSEL
Adskil ikke toppladen. Tilsluttede ledninger kan blive løsrevet og
forårsage funktionsfejl.
FORSIGTIG
Hvis skabet ikke har en åbning
foran, skal ledningerne forbindes,
før hovedenheden er nedfældet i
bordpladen.
1. Fastgør klemmerne til hovedenheden
(4 steder på for- og bagsiden).
- Sæt underlag UP under hovedenheden, så den
fungerer som en buffer for at forhindre køkkenbordet
i at blive beskadiget.
- Tilpas klemmegrebene med hullerne på siderne af
hovedenheden, og skub derefter klemmen fra højre
til venstre for at fastgøre dem til hovedenheden.
Underlag UP
3. Tilslut strømledningen
se side 41.
Tjekliste efter installationen
Efter afsluttet installation, skal du kontrollere og markere følgende ting.
Jeg bekræfter hermed, at installationen er fuldført.
Installatørens underskrift
Tjekliste Markeret
Visuelt indtryk - Ser det ud som om bordkomfuret hælder lidt foran,
bagved, til venstre eller højre?
- Er rammen ikke løftet op?
- Er toppladen rengjort?
Tilslutning af
strøm
- Er strømforsyningen enfaset (220-240 V ~) eller trefaset
(380-415 V 2N~)?
- Er bordkomfuret installeret med jordforbindelse?
- Er der blevet installeret en fejlstrømsafbryder?
Test af
strømforbindelsen
1. Tryk på for at tænde for strømmen.
- Lyser hovedkontakten?
2. Tryk på følgende taster for at kontrollere funktionen
på de enkelte IH-kogeplader:
- Forreste venstre kogeplade
- Bagerste venstre kogeplade
- Forreste højre kogeplade
- Bagerste højre kogeplade
- Sørg for, at slukke IH-kogepladerne og hovedkontakten efter udførelse af testen.
- Giv betjeningsvejledningen, installationsvejledningen og garantibeviset til kunden.
Blinker “7”
(display for
varmeniveau)?
Dansk
44 45
Vänligen observera till fullo följande säkerhetsföreskrifter.
VIKTIGT
- Installera anordningen enligt installationsanvisningarna.
Annars kan anordningens prestanda påverkas.
- Se till att utföra en testkörning och förklara för kunden hur
man använder apparaten på ett korrekt sätt.
- Korrekt installation är installatörens ansvar. Fel eller
olyckor som är en följd av underlåtenhet att följa
installationsinstruktioner omfattas inte av garantin.
- Ge dessa installationsanvisningar till kunden för den lokala
elektriska inspektörens användning.
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter .................................................... 45
Installationsplats ........................................................... 49
Tillbehör ........................................................................ 49
Dimensioner ................................................................. 50
Relaterade måttritningar för kundens kök ..................... 52
Elarbete ........................................................................ 54
Installera apparaten ...................................................... 56
Checklista att gå igenom efter installationen ................ 57
VARNING: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till dödsfall eller allvarlig personskada.
- När du utför installationen, följ
dessa instruktioner på ett korrekt
sätt. Felaktig installation kan orsaka
elektriskt läckage eller brand.
- Montera 220-240 V / 40 En
särskild enfas (eller tre-fas)
krets med jordfelsbrytare till
strömförsörjningen. De elektriska
ledningarna kan överhettas onormalt
om den särskilda kretsen inte är korrekt
ansluten.
- Elarbeten måste utföras av en
lagfaren elektriker. Felaktiga
kabelanslutningar kan orsaka elektriskt
läckage eller brand.
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
46 47
VARNING: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till dödsfall eller allvarlig personskada.
- Apparaten måste vara korrekt jordad
enligt de elektriska lagarna. Den
jordade linjen får inte anslutas till
gasrör, vattenrör, jord åskledare
eller telefon. Annars kan det orsaka
elektrisk stöt vid fel på apparaten eller
isolationsgenomslag.
- Låt en kvalicerad elektriker jorda
apparaten. Felaktig jordning kan
orsaka elektriska stötar.
- Innan du genomför installationen,
stäng av strömbrytaren helt och
hållet. Detta kan förhindra elektriska
stötar.
- Rör inte delar för höga temperaturer,
såsom den övre plattan.
-
Om nätsladden med typ Y-fäste
är skadad, måste den bytas ut av
tillverkaren eller dess serviceställe
eller en liknande kvalicerad person
för att undvika fara.
- Ta inte isär, reparera eller modiera
apparaten (den övre plattan,
till exempel). Det kan leda till att
apparaten inte fungerar normalt och
kan resultera i fara.
- Trampa inte på apparaten, eller
släpp tunga saker ovanpå den.
Sprickor i den övre plattan kan orsaka
överhettning, fel eller elektriska stötar.
- Nätsladden måste vara exakt
ansluten för att säkerställa
anslutningens integritet. Felaktiga
kabelanslutningar kan orsaka elektriskt
läckage eller brand.
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
48 49
Beakta lagar om installation av apparaten.
För mer information om utskärning, se sidan 53.
Min. 51 mm fritt utrymme
från utskärningen till
bakvägg
Max. 330 mm
djup skåp
Min. 51 mm fritt utrymme
från utskärningen till
sidovägg
UTSKÄRNING
Min. 762 mm fritt utrymme
från toppen av spishällen till
botten av skåpen
(4 st)
Klämma
Tillbehör
VARNING: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
orsaka personskador eller skador på egendom.
- Använd värmebeständiga material
för bänkskivan. Men använd
inte lackerade material som kan
missfärgas. Materialet i bänkskivan
skall ha en värmeresistens som är
lika med eller överstiger ”laminerade
dekorationsblad som är värmehärdade
med hjälp av högtryck”. Om materialet
inte är värmebeständigt, kan de bli
deformerade eller orsaka brand.
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
Installationsplats
50 51
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Vy ovanifrån
Vy framifrån
Sidovy
Nätkabelns längd: ca. 1,2 m (Mantel längd: Ca 1,1 m)
(Mätning: mm)
Luftintagen
Luftutsläpp
Matlagningszon
557
66
57
Vy ovanifrån
Vy framifrån
Nätkabelns längd: ca. 1,2 m (Mantel längd: Ca 1,1 m)
(Mätning: mm)
Matlagningszon
Dimensioner
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Sidovy
Luftintagen
Luftutsläpp
BaksidaFramsida BaksidaFramsida
Svenska
52 53
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Mått på bänkskivans utskärning
KY-B84BX / KY-B84BG
Bygga sidovägg
Bänkskiva front
Min. 59
Bygga sidovägg
Bygga bakre vägg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
KY-B64BX / KY-B64BG
Bygga sidovägg
Bänkskiva front
Min. 59
Bygga sidovägg
Bygga bakre vägg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
VARNING
Om detta villkor inte
är uppfyllt, ska du inte
installera apparaten.
Min.600
Min. 30
för den platta delen
Utbuktning av främre bänkskiva
BaksidaFramsida
Flöde av insug och utblås
Min.40
Sidovy
(Mätning: mm)
Relaterade måttritningar för kundens kök
Sidovy med ugn
(Mätning: mm)
Min.20
Flöde av insug
och utblås
Ugn
När du installerar hällen ovanför en ugn,
- Tillåt för Panasonic-ugnar: HL-BT62S / HL-BT62B endast. (Från och med januari 2013)
- Se till att ha extra utrymmen för luftcirkulation som visas nedan.
Min.40Min.5
Min.60
Ugn
När du installerar en skiljevägg inuti skåpet,
- Setill att ha minst 20 mm extra utrymme under botten av apparaten för luftcirkulation.
- Se till att ha minst 40 mm extra utrymme i bakre delen av skiljeväggen.
Skiljeväggen sedd ovanifrån
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Skiljevägg
Bygga bakre vägg
Bänkskivans utskärning
(Se sidan 53.)
Skiljevägg
Bänkskiva front
Svenska
54 55
Elektriska krav
-
Denna anordning måste vara försedd med rätt spänning och frekvens, och
ansluten till en individuell, jordad grenkrets, som skyddas av en brytare eller
säkring. (Typskylten nns på apparatens undersida.)
- Denna apparat är inte utrustad med andra medel för avstängning
från elnätet än med en kontaktskiljare för alla poler som ger
fullständig frånkoppling enligt Överspänningskategori III. Åtgärder
för frånkoppling måste sättas in i de fasta ledningarna i enlighet med
kabeldragningsreglerna.
- Du måste använda en tvåtrådig, enfas växelström. 220-240 V, 40 A, 50 Hz
elsystem. (Det är också möjligt att använda en fyratrådig, tre-fas.)
Om du ansluter till aluminium ledningar, använd kontakterna på korrekt sätt
och som är godkända för användning med aluminiumledningar.
- Kontrollera med de lokala verktyg för elektriska koder som används i
området. Underlåtenhet att koppla apparaten enligt gällande koder kan
resultera i ett farligt tillstånd.
- Efter installationen, visa kunden var brytaren för apparaten nns.
VARNING
Elarbeten måste utföras av
en lagfaren elektriker.
- I enlighet med regler för elektriska ledningar, införliva jordfelsbrytare i
hemmets elnät.
- Följ specikation av jordfelsbrytare enligt följande.
Märkström: 40 A, märkströmskänslighet: 30 mA
Installation av jordfelsbrytare
Elektriska kopplingar
1. Slå av strömmen.
Stäng av strömmen vid brytaren eller ta bort säkringarna till apparatens
strömkrets.
2. Anslut nätsladden.
Anslut nätsladden i enlighet med alla gällande regler och förordningar.
- Enfas anslutning (220-240 V ~ 50 Hz)
Anslut kablarna i enlighet med instruktionerna i följande tabell och
diagram:
- Trefas anslutning (380-415 V 2N ~ 50 Hz)
Separera L kablarna och anslut dem i enlighet med anvisningarna i
följande tabell och diagram:
Elkabel Kabelanslutning
E: Gul / Grön
(Anslut till jordanslutningen)
N: Grå och blå tillsammans
L: Svart och Brun tillsammans
(Anslut till linjeanslutning)
E
N
L
Elkabel Kabelanslutning
E: Gul / Grön
(Anslut till jordanslutningen)
N: Grå och blå tillsammans
L1: Svart
L2: Brun
(Anslut till linjeanslutning)
Elarbete
L1
L2
E
N
Svenska
56 57
2. För in huvudenheten i bänkskivans utskärning
samtidigt som du håller den på samma nivå.
- Tappa inte enheten på bänkskivan.
- Tryck ner ovanpå huvudenheten för att se till att
ramen är fast och vilar på bänkskivan.
- Se till att utrymmena mellan bänkskivan och den
undre ytan av den övre ramen är jämna runt om.
Installera apparaten
Korrekt Inkorrekt
VARNING
Ta inte isär den övre plattan. Ansluten kabel kan lossna och orsaka fel.
VARNING
Om skåpet inte har en öppning i
fronten måste ledningarna vara
anslutna innan huvudenheten förs in i
bänkskivan.
1. Fäst klämmorna till huvudenheten
(4 platser på främre och bakre).
- Sätt dynan UPP under huvudenheten så att den kan
fungera som en buffert för att förhindra bänkskivan
från att skadas.
- Matcha klämmorna med hålen på sidorna av
huvudenheten och skjut klämman från höger till
vänster för att fästa den till huvudenheten.
Kudde upp
3. Anslut nätsladden
Se sidan 55.
Checklista att gå igenom efter installationen
Efter avslutad installation, kontrollera och markera följande.
Härmed intygar jag att installationen är klar.
Underskrift installatör
Checklista Kontrollerad
Utseende - Ser apparaten inte ut som om den lutar framåt, bakåt, till
vänster eller till höger?
- Har ramen inte lyfts upp?
- Är topplattan ren?
Elarbete - Är strömförsörjning en enfas (220-240 V ~), eller en
trefas (380-415 V 2N ~)?
- Har jordningen installerats?
- Har jordfelsbrytaren installerats?
Elektrisk
testning
1. Tryck
för att slå på strömmen.
- Lyser huvudströmbrytaren?
2. Vidrör följande knappar för att kontrollera funktionen
för varje induktionsvärmare:
- Vänster främre värmare
- Vänster bakre värmare
- Höger främre värmare
- Höger bakre värmare
- Se till att stänga av varje induktionsvärmare och huvudströmbrytaren efter att ha utfört
elektrisk testning.
- Ge bruksanvisning, installationsanvisningar och garantibevis till kunden.
Blinkar ”7”
(värme nivå
display)?
Svenska
58 59
Legg tydelig merke til de følgende sikkerhetsforanstaltningene.
VIKTIG
- Installer apparatet i henhold til installasjonsinstruksjonene.
Ellers kan yteevnen til apparatet bli påvirket.
- Sørg for å uføre en prøvekjøring og forklar riktig bruk av
apparatet til kunden.
- Riktig installasjon er installatørens ansvar. Enhver
funksjonsfeil eller ulykke som følge av forsømmelse fra å
følge installasjonsinstruksjonene dekkes ikke av garantien.
- Go disse installasjonsinstruksjonene til kunden for bruk av
den lokale elektroinspektøren.
Innhold
Sikkerhetsforanstaltninger ............................................ 59
Installasjonsbeliggenhet ............................................... 63
Tilbehør ........................................................................ 63
Mål ................................................................................ 64
Tegninger med mål i sammenheng
for tilpassede kjøkken ................................................... 66
Elektrisk arbeid ............................................................. 68
Installering av apparatet ............................................... 70
Sjekkliste etter installasjon ........................................... 71
ADVARSEL: Forsømmelse fra å følge disse instruksjonene
kan forårsake død eller alvorlig skade.
- Under utføring av installasjonen,
følg disse instruksjonene nøye.
Uriktig installasjon kan forårsake en
strømlekkasje eller brann.
- Installer dedikert enfaset (eller
trefaset) kretsløp på 220-240 V
/ 40 A med jordstrømbryter for
strømforsyningen. Elektriske
forbindelser kan overopphetes unormalt
om dedikert kretsløp ikke tilkobles riktig.
- Elektrisk arbeid må utføres av
juridisk kvalisert elektriker.
Uriktige trådforbindelser kan forårsake
strømlekkasjer eller brann.
Sikkerhetsforanstaltninger
Norsk
60 61
ADVARSEL: Forsømmelse fra å følge disse instruksjonene
kan forårsake død eller alvorlig skade.
- Dette apparatet må jordes riktig
ifølge de elektiske lovene.
Jordingslinje må ikke kobles
til gassrør, vannrør, jording til
lynavleder eller telefon. Ellers kan
det forårsake elektrisk støt i tilfelle
sammenbrudd av apparatet eller
isolasjon.
- Få en kvalisert elektriker til å jorde
apparatet. Uriktig jording kan forårsake
et elektrisk støt.
- Før utførelse av installasjonen, slå
strømbryteren tydelig av. Dette kan
forhindre elektrisk støt.
- Ikke rør deler med høy temperatur,
sånn som topplaten.
-
Om ledningen er skadet, må den
byttes av produsenten eller dens
servicesenter eller en person med
tilsvarende kvalikasjoner for å unngå
en fare.
- Ikke demonter, reparer eller
modiser apparatet (for eksempel
topplaten). Å gjøre det kan forårsake
at apparatet kjører unormalt og kan
resultere i fare.
- Ikke tråkk på apparatet eller slipp
tunge gjenstander på det. Revner i
topplaten kan forårsake overoppheting,
funksjonsfeil eller elektriske støt.
- Strømledningen må bli nøyaktig
tilkoblet for å sikre integriteten til
tilkoblingen. Uriktige trådforbindelser
kan forårsake strømlekkasjer eller
brann.
Sikkerhetsforanstaltninger
Norsk
62 63
Overhold lover som angår installasjonen av apparatet.
For ere detaljer angående utskjæring, se side 67.
Min. 51 mm klarering fra
utskæring til bakre vegg
Maks. 330 mm
dybde på kabinetter
Min. 51 mm klarering fra
utskæring til sidevegg
Utskjæring
Min. 762 mm klarering
fra toppen av koketoppen til
bunnen av kabinettene
( 4 deler)
Klemme
Tilbehør
ADVARSEL: Forsømmelse fra å følge disse instruksjonene
kan forårsake skade eller materielle skader.
- Bruke varmebestandige materialer
for arbeidsplaten. Bruk imidlertid
ikke lakkede materialer siden de kan
bli ekket. Materialet til arbeidsplaten
skal ha varmebestandighet tilsvarende
eller over “laminerte, varmeherdede,
høytrykks dekorpapir”. Om materialene
ikke er varmebestandige, kan de bli
deformert eller forårsake en brann.
Sikkerhetsforanstaltninger
Norsk
Installasjonsbeliggenhet
64 65
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Grunnriss
Sett forfra
Sett fra siden
Lengde på strømledning: omtrent 1,2 m (lengde på kabelarmering: omtrent 1,1 m)
(mål: mm)
Luftinntaksåpning
Luftavtrekksåpning
Matlagingssoner
557
66
57
Grunnriss
Sett forfra
Lengde på strømledning: omtrent 1,2 m (lengde på kabelarmering: omtrent 1,1 m)
(mål: mm)
Matlagingssoner
Mål
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Sett fra siden
Luftinntaksåpning
Luftavtrekksåpning
BaksideForside BaksideForside
Norsk
66 67
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Mål på utskjæring for arbeidsate
KY-B84BX / KY-B84BG
Bygning av sidevegg
Forside av
arbeidsate
Min. 59
Bygning av sidevegg
Bygning av bakre vegg
Min. 51
Min. 600
Min. 51
Min. 51
KY-B64BX / KY-B64BG
Bygning av sidevegg
Forside av
arbeidsate
Min. 59
Bygning av sidevegg
Bygning av bakre vegg
Min. 51
Min. 600
Min. 51
Min. 51
ADVARSEL
Om denne tilstanden
ikke imøtekommes, ikke
installer apparatet.
Min. 600
Min. 30 for at del
Bulk på forsiden til arbeidsplate
BaksideForside
Flyt for inntak og avløp
Min. 40
Sett fra siden
(mål: mm)
Tegninger med mål i sammenheng for tilpassede kjøkken
Sett fra siden med en ovn
(mål: mm)
Min. 20
Flyt for inntak
og avløp
Ovn
Under installasjon av koketoppen over en ovn,
- Tillat kun for Panasonic-ovner: HL-BT62S / HL-BT62B. (Som av januar 2013)
- Tillat for ekstra mellomrom for luftsirkulasjon som vist nedenfor.
Min. 40Min. 5
Min. 60
Ovn
Under installasjonen av en partisjon på innsiden av kabinettet,
- Tillat minst 20 mm ekstra avstand under bunnen av apparatet for luftsirkulasjon.
- Tillat minst 40 mm ekstra avstand på baksiden av partisjonen.
Grunnriss av partisjonen
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Skille
Bygning av bakre vegg
Utskjæring av arbeidsate
(Se side 67.)
Skille
Forside av arbeidsate
Norsk
68 69
Elektriske krav
-
Dette apparatet må forsynes med riktig spenning og frekvens, og tilkobles til en
individuell og riktig jordet avgrening, beskyttet med en strømbryter eller sikring.
(Merkeplaten er på bunnen av apparatet.)
- Dette apparatet er ikke utstyrt med andre midler for frakobling fra
kraftforsyningssystemet som har kontaktseparasjon i alle poler som gir
full frakobling under betingelser i overspenningskategori III. Midler for
frakobling må innlemmes det faste ledningsnettet i henhold til regler for
ledningsnett.
- Du må bruke et totråds, enfaset vekselstrøms 220-240 V, 40 A, 50 Hz
elektrisk system. (Det er også mulig å bruke retråds, trefaset.)
Om du kobler til aluminumledningsnett, bruk koblinger godkjent for bruk
med aluminumledningsnett riktig.
- Sjekk med lokale institusjoner for elektrisitetsforskrifter som gjelder
i området. Unnlatelse av å tilkoble apparatet i henhold til gjeldende
forskrifter kan resultere i farlige tilstander.
- Etter installasjon, vis kunden hvor bryteren for apparatet benner seg.
ADVARSEL
Elektrisk arbeid må utføres av
juridisk kvalisert elektriker.
- I henhold til reglene for elektrisk tilkobling, innlem jordstrømbryteren i
hjemmets elektriske ledning.
- Følg spesikasjonen til jordstrømbryteren som følger.
Merkestrøm: 40 A, følsomhet til merkestrøm: 30 mA
Installasjon av jordstrømbryter
Elektriske tilkoblinger
1. Slå av strøm.
Slå av strøm ved strømbryteren eller fjern sikringer til apparatets
forgreningskobling.
2. Tilkoble strømledningen.
Koble strømledningen i henhold til alle gjeldende forskrifter og
bestemmelser.
- Enfaset tilkobling (220-240 V ~ 50 Hz)
Koble ledningene i henhold til instruksjonene gitt i den følgende tabellen
og skjemaet:
- Trefaset tilkobling (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Atskill L-kablene og koble de i henhold til
instrukjsonene gitt i den følgende tabellen og skjemaet:
Elektrisk kabel Trådforbindelse
E: Gul/grønn
(Koble til jordklemme)
N: Grå og blå sammen
L: Sort og brun sammen
(Koble til linjeklemmen)
E
N
L
Elektrisk kabel Trådforbindelse
E: Gul/grønn
(Koble til jordklemme)
N: Grå og blå sammen
L1: Sort
L2: Brun
(Koble til linjeklemmen)
Elektrisk arbeid
L1
L2
E
N
Norsk
70 71
2. Sett hovedenheten ned i arbeidsplatens
utskjæring mens du holder den så vannrett
som mulig.
- Ikke la enheten falle på arbeidsplaten.
- Trykk ned på toppen av hovedenheten for å
sørge for at rammen hviler fast på arbeidsplaten.
- Sørg for at mellomrommet mellom arbeidsplaten
og overaten under til topprammen er like på
forsiden, baksiden, til venstre og til høyre.
Installering av apparatet
Riktig Uriktig
ADVARSEL
Ikke demonter topplaten. Tilkobled kabel kan bli løs og forårsake en
funksjonsfeil.
ADVARSEL
Om kabinettet ikke har en åpning
på forsiden, må ledningsnettet bli
tilkoblet før hovedenheten settes ned i
arbeidsplaten.
1. Fest klemmene til hovedenheten
(4 plasser på forsiden og baksiden).
- Plasser Cushion UP under hovedenheten som en
buffer for å forhindre at arbeidsplaten blir skadet.
- Pass klemmegrepene sammen med hullene på
sidene av hovedenheten, gli så klemmen fra høyre
til venstre for å feste de til hovedenheten.
Cushion UP
3. Tilkoble strømledningen
Se side 69.
Sjekkliste etter installasjon
Etter fullføring av installasjon, sjekk og avmerk de følgende gjenstandene.
Jeg attesterer herved at installasjonen har blitt fullført.
Signatur av installatør
Sjekkliste Sjekket
Utseende - Ser apparatet ut til å ikke helle forover bakover, til venstre
eller høyre?
- Er rammen ikke løftet opp?
- Er topplaten ren?
Elektrisk
arbeid
- Er strømtilførselen enfaset (220-240 V ~) eller trefaset (380-
415 V 2N~)?
- Har jordingen blitt installert?
- Har jordstrømbryteren blitt installert?
Elektrisk
testing
1. Berør
fpr å slå på hovedkraften.
- Lyser lyset for hovedkraft opp?
2. Berør de følgende tastene for å sjekke funksjon for hver
IH-varmeapparat:
- Venstre forreste varmeapparat
- Venstre bakre varmeapparat
- Høyre forreste varmeapparat
- Høyre bakre varmeapparat
- Sørg for å slå av hver IH-varmeapparat og hovedkontakten etter utføring av elektrisk
testing.
- Gi bruksanvisninger, installasjonsinstruksjoner og garantibevis til kunden.
Bliner “7”
(nivåvisning
for varme)?
Norsk
Panasonic Corporation
http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012 Printed in Japan
ZY18-A74
F1112K0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Panasonic KYB84BG Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para