Redmond RKA-FP4-E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
30
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consér-
velo para consultarlo para futura referencia. El uso adecuado del dispositivo prolon-
gará signicativamente su vida útil.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas de


-
tico y se puede utilizar en los apartamentos, casas


de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro

-
ducto. En este caso el fabricante no se hace respon-
sable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, com-

-

Utilice un alargador diseñado para el consumo de ener-
-



contra las descargas eléctricas. Al usar el alargador,
asegúrese de que éste también tiene toma de tierra.
¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del dis-
positivo su cuerpo, tazón y partes metálicas se
calientan! ¡Tenga cuidado! Use guantes de cocina.
Para evitar quemaduras por el vapor caliente no
se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa.

-
miento, ya que puede causar el recalentamiento y
deterioro del aparato.


-
lo considerablemente.
RKA-FP4-E
31
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
No empuje productos en el orico de carga a
manos o con objetos ajenos, para evitar traumas
o deterioro del aparato. Use para esto los em-
pujadores que forman parte del juego.


así como después de caída o surgimiento de fallas
en su funcionamiento. Al producirse deterioros de
cualquier tipo desconecte el aparato de la red eléc-


desconectado de la red eléctrica y se encuentra en
estado frío. Durante la limpieza cumpla estrictamente

¡SE PROHÍBE sumergir el cuerpo del aparato
al agua o colocarlo bajo el chorro de agua!
Los niños de 8 años y mayores, así como las personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o falta de experiencia o conocimiento, solo

han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los
equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los
niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el
-
cesible para los niños menores de 8 años. La limpie-
za y el mantenimiento de los equipos no deben ser

El material de embalaje (película, espuma, etc.) pue-

Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.

-


-

la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposi-
tivo en caso de cualquier mal funcionamiento.
32
Características técnicas
Modelo ..............................................................................................................................RKA-FP4-E
Potencia nominal ................................................................................................................... 150 W
Voltaje ............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Defensa contra daños por descarga eléctrica ..............................................................clase II
Tipo de motor ................................................................................................................................ DC
 ......................................4
Dimensiones exteriores ...........................................................................
Peso neto. .................................................................................................................... 1,88 kg ± 3%
Longitud del cable eléctrico .................................................................................................... 1 m
Equipo
Motor ............................................................................................................................................ 1 un.
 ......................................................................................1 un.
 ........................................................................1 un.
 ...............................................................................................................................1 un.
Empujador ...................................................................................................................................1 un.
 ............................................................................................................................. 1 un.
Raspador grueso ....................................................................................................................... 1 un.
 ...............................................................................................................................1 un.
Rallador grueso ......................................................................................................................... 1 un.
 ...................................................................................................................1 un.
Libro de mantenimiento ......................................................................................................... 1 un.
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como
en las especicaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin
aviso previo sobre dichos cambios.
Diseño (esquema
A1
, p. 3)
1. Unidad de motor
2. 
3. Acoplamiento del eje de accionamiento
4. Tornillo alimentador
5. 
6. Empuje desmontable con recipiente para el almacenaje de boquillas
7. 
8. 
9. Raspador grueso
10. 
11. Rallador grueso
12. 
I . ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales
de embalaje y pegatinas publicitarias.
¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicado-
ras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo!
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar
el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas.

-

todas sus piezas desmontables a temperatura ambiente. Antes de cocinar, asegúrese de

deterioros u otros defectos.
II . FUNCIONAMIENTO
1. 
facilidad dentro del agujero para la entrada de los productos.
2. -

3. 

señal de

4. Gire el bloque compuesto en sentido horario a 45° y ponga su eje en el eje del

5. 
del bloque.
No ponga en la picadora de verduras frutos secos, café, hielo, azúcar y otros productos
demasiado duros o cortados en pedazos grandes. Esto reducirá la vida útil del apara
-
to o puede romperlo.
RKA-FP4-E
33
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
ESTÁ PROHIBIDO usar el aparato para desmenuzar carne o pescado.
6. 
7. Empuje los trozos de los productos en el agujero de la bandeja de carga, usando
el empujador. No intente empujar los productos con los dedos o con otros objetos.
¡ATENCIÓN! El funcionamiento continuo del aparato no tiene que sobrepasar 2 minu-
tos. La pausa tiene que ser de 5 minutos.
8. 
desenchúfelo.
Sistema de protección de sobrecarga


y déjelo enfriar. Limpie la parte de carga de los restos de productos y enchúfelo nue-


en la siguiente tabla.
Tipo de
producto
Raspador
grueso
Raspador
no
Rallador
no
Rallador
grueso
Peso del
producto, gr
Tiempo de
elaboración
Zanahoria + + + + 500 1 min
Queso + + + + 300 30 seg
Cebolla + + + 500 40 seg
Repollo + + 800 40 seg
Pepino + + + + 800 40 seg
Pimiento + + + 500 40 seg
Remolacha + + 500 1 min
Manzana + + 500 20 seg
Chocolate + + 300 30 seg
Patata cruda + + + 500 1 min
III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO

uso.
ATENCIÓN! Antes del desarme y limpieza desactive el aparato al presionar el botón
ON/OFF y desconéctelo de la red eléctrica.
Desmontaje
1. Quite el empujador del agujero de carga.
2. -
lo del motor.
3. 
horario.
4. Saque el accesorio desmontable.
Limpieza (esquema
A2
, p. 4)
El motor límpielo con un trapo húmedo.




tiene que sobrepasar 60°C.
Todas las partes del aparato tienen que secarse totalmente a temperatura am-

QUEDA PROHIBIDO situar la unidad de motor, el enchufe y cable eléctrico bajo el
chorro de agua, o sumergirlos en agua.
QUEDA PROHIBIDO usar esponjas con recubrimiento duro o abrasivo, así como medios
abrasivo y diluentes (gasolina, acetona, etc.).
Almacenamiento
Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen-




Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos.
34
IV. ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE
SERVICIO
Avería Posibles causas Solución

enciende
   
conectado a la red de


La toma eléctrica es
defectuosa
-

En la red no hay corrien-
te eléctrica
-



En el curso del
funcionamiento el
motor se ha parado

contra la sobrecarga
-
rato y deje que se enfríe durante 30 minutos.
Limpie la parte de carga de los restos de los

red eléctrica
En el curso del
funcionamiento
  
extraño
-
lienta durante su funcio
-
namiento
Acorte el tiempo de funcionamiento continuo,

Algunas partes del dis-

con una capa protectora

sesiones de funcionamiento
En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autori-
zado.
V. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra.
Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la



-
-
-
luta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de









-

presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria
electrónica)



deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras do-
mésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléc-

a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de recicla-
je de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.

-
nicos RAEE).
-



Transcripción de documentos

• Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del dispositivo. El no cumplimiento con este requisito puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. MEDIDAS DE SEGURIDAD • Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma • El fabricante no se hace responsable de los daños de tierra — es un requisito obligatorio de protección causados ​​por el incumplimiento de las medidas de contra las descargas eléctricas. Al usar el alargador, seguridad y normas de explotación del producto. asegúrese de que éste también tiene toma de tierra. • Este aparato es un dispositivo multifuncional para ¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del disla preparación de alimentos en un entorno doméspositivo su cuerpo, tazón y partes metálicas se tico y se puede utilizar en los apartamentos, casas calientan! ¡Tenga cuidado! Use guantes de cocina. rurales, habitaciones de hotel, salas de servicios Para evitar quemaduras por el vapor caliente no públicos de tiendas, oficinas o en otras condiciones se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa. de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados • No sitúe el aparato en la superficie blanda, no lo como violación de la operación adecuada del procubra con toalla o servilleta durante su funcionaducto. En este caso el fabricante no se hace responmiento, ya que puede causar el recalentamiento y sable de las posibles consecuencias. deterioro del aparato. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, com- • Se prohibe la operación del aparato al aire abierto: pruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal la penetración de la humedad u objetos ajenos de alimentación del dispositivo (ver las especificaadentro del cuerpo de dispositivo puede deteriorarciones técnicas o la tarjeta de fábrica del producto). lo considerablemente. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para futura referencia. El uso adecuado del dispositivo prolongará significativamente su vida útil. 30 RKA-FP4-E han recibido instrucciones sobre el uso seguro de los equipos y conocen los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños menores de 8 años. La limpie• Se prohíbe la operación del aparato con deterioros za y el mantenimiento de los equipos no deben ser visibles en cuerpo o cable de alimentación eléctrica, realizados por niños sin la supervisión de un adulto. así como después de caída o surgimiento de fallas en su funcionamiento. Al producirse deterioros de • El material de embalaje (película, espuma, etc.) puede ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asfixia! cualquier tipo desconecte el aparato de la red elécMantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. trica y diríjase al Centro de Servicio. • Antes de limpiar el aparato cerciórese de que está • Queda prohibida la reparación no profesional del dispositivo, así como la modificación de su construcdesconectado de la red eléctrica y se encuentra en ción. La reparación del dispositivo debe realizarse estado frío. Durante la limpieza cumpla estrictamente exclusivamente por especialistas de un centro de las reglas de la rúbrica “Mantenimiento del dispositivo”. servicio autorizado. El trabajo poco profesional pue¡SE PROHÍBE sumergir el cuerpo del aparato de llevar a fallo del dispositivo, lesiones y daños a al agua o colocarlo bajo el chorro de agua! la propiedad. • Los niños de 8 años y mayores, así como las personas ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar el disposicon capacidades físicas, sensoriales o mentales redutivo en caso de cualquier mal funcionamiento. cidas o falta de experiencia o conocimiento, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y/o si No empuje productos en el orifico de carga a manos o con objetos ajenos, para evitar traumas o deterioro del aparato. Use para esto los empujadores que forman parte del juego. GBR FRA DEU NLD ITA ESP 31 Características técnicas Modelo...............................................................................................................................RKA-FP4-E Potencia nominal....................................................................................................................150 W Voltaje.............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz Defensa contra daños por descarga eléctrica...............................................................clase II Tipo de motor................................................................................................................................. DC Bocal cilíndrico para desmenuzar vegetales (raspador, rallador).......................................4 Dimensiones exteriores............................................................................250 × 234 × 389 mm Peso neto...................................................................................................................... 1,88 kg ± 3% Longitud del cable eléctrico.....................................................................................................1 m Equipo Motor............................................................................................................................................. 1 un. Bloque de la picadora de verduras....................................................................................... 1 un. Tornillo sin fin de la picadora de verduras......................................................................... 1 un. Anillo fijador................................................................................................................................ 1 un. Empujador.................................................................................................................................... 1 un. Raspador fino.............................................................................................................................. 1 un. Raspador grueso........................................................................................................................ 1 un. Rallador fino................................................................................................................................ 1 un. Rallador grueso.......................................................................................................................... 1 un. anual de operación.................................................................................................................... 1 un. Libro de mantenimiento.......................................................................................................... 1 un. El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo, así como en las especificaciones técnicas del producto en el curso de la mejora del producto sin aviso previo sobre dichos cambios. Diseño (esquema A1 , p. 3) 1. Unidad de motor 2. Botón de encendido/apagado ON/OFF 3. Acoplamiento del eje de accionamiento 4. Tornillo alimentador 5. Bloque de la picadora de verduras 6. Empuje desmontable con recipiente para el almacenaje de boquillas 7. Anillo fijador 8. Raspador fino 32 9. 10. 11. 12. Raspador grueso Rallador fino Rallador grueso Cable de alimentación I.    ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Saque con cuidado el producto y sus accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas publicitarias. ¡Asegúrese de mantener en su lugar las etiquetas de advertencia, pegatinas indicadoras (si hay) y la tarjeta con el número de serie en el cuerpo del dispositivo! Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesario dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante al menos 2 horas. Frote la unidad de motor del dispositivo con un paño húmedo. Enjuague todas las partes desmontables siguiendo rigurosamente las indicaciones de la sección “Mantenimiento del dispositivo”. Antes de montar el dispositivo hay que secar por completo todas sus piezas desmontables a temperatura ambiente. Antes de cocinar, asegúrese de que las partes externas y las partes visibles internas de la picadora no tengan daños, deterioros u otros defectos. II.    FUNCIONAMIENTO 1. Prepare los productos. Si es necesario córtelos de modo que puedan pasar con facilidad dentro del agujero para la entrada de los productos. 2. Ponga el accesorio necesario en el bloque de la picadora de verduras. Las pestañas del tornillo sin fin tienen que coincidir con las hendiduras en el accesorio. 3. Ponga el anillo fijador encima del bloque de la picadora de verduras y gírelo en sentido anti horario. El indicador en el anillo fijador tiene que coincidir con la señal de en el bloque de la picadora de verduras. 4. Gire el bloque compuesto en sentido horario a 45° y ponga su eje en el eje del árbol propulsor del motor. Gire el bloque en sentido anti horario hasta el clic. 5. Ponga el recipiente para los productos desmenuzados debajo del anillo fijador del bloque. No ponga en la picadora de verduras frutos secos, café, hielo, azúcar y otros productos demasiado duros o cortados en pedazos grandes. Esto reducirá la vida útil del aparato o puede romperlo. RKA-FP4-E ESTÁ PROHIBIDO usar el aparato para desmenuzar carne o pescado. 6. Enchufe el aparato. Pulse el botón conexión/desconexión. 7. Empuje los trozos de los productos en el agujero de la bandeja de carga, usando el empujador. No intente empujar los productos con los dedos o con otros objetos. ¡ATENCIÓN! El funcionamiento continuo del aparato no tiene que sobrepasar 2 minutos. La pausa tiene que ser de 5 minutos. 8. Para desconectar el aparato, pulse nuevamente el botón conexión/desconexión y desenchúfelo. Sistema de protección de sobrecarga El aparato está equipado con un sistema de protección, que lo desconecta en caso de sobrecarga. Si esto pasa, pulse el botón conexión/desconexión, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie la parte de carga de los restos de productos y enchúfelo nuevamente. El aparato estará listo para su funcionamiento. El orden recomendado de funcionamiento del aparato y los accesorios está indicado en la siguiente tabla. Tipo de producto Raspador grueso Raspador fino Rallador Rallador Peso del Tiempo de fino grueso producto, gr elaboración Zanahoria + + + + 500 1 min Queso + + + + 300 30 seg Cebolla + + + 500 40 seg Repollo + + 800 40 seg Pepino + + + 800 40 seg Pimiento + + + 500 40 seg Remolacha + + 500 1 min Manzana + + 500 20 seg Chocolate + + 300 30 seg Patata cruda + + 500 1 min + + III.     MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Limpie todos los accesorios de la picadora de verduras inmediatamente después de su uso. ATENCIÓN! Antes del desarme y limpieza desactive el aparato al presionar el botón ON/OFF y desconéctelo de la red eléctrica. GBR FRA DEU NLD ITA ESP Desmontaje 1. Quite el empujador del agujero de carga. 2. Gire el bloque de la picadora de verduras 45° en sentido horario y desengánchelo del motor. 3. Quite el anillo fijador del bloque de la picadora de verduras, girándolo en sentido horario. 4. Saque el accesorio desmontable. Limpieza (esquema A2 , p. 4) • El motor límpielo con un trapo húmedo. • Limpie los accesorios con limpiadores suaves, no abrasivos. • No limpie las partes metálicas del aparato en el lavavajillas, los limpiadores pueden provocar el oscurecimiento de las superficies. • La temperatura máxima al limpiar las partes no metálicas en el lavavajillas no tiene que sobrepasar 60°C. • Todas las partes del aparato tienen que secarse totalmente a temperatura ambiente y ventilación natural. QUEDA PROHIBIDO situar la unidad de motor, el enchufe y cable eléctrico bajo el chorro de agua, o sumergirlos en agua. QUEDA PROHIBIDO usar esponjas con recubrimiento duro o abrasivo, así como medios abrasivo y diluentes (gasolina, acetona, etc.). Almacenamiento Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componentes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de calefacción y rayos directos del sol. Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje. Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos. 33 IV.    ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO Avería El dispositivo no se enciende En el curso del funcionamiento el motor se ha parado En el curso del funcionamiento apareció un olor extraño Posibles causas Solución El dispositivo no está conectado a la red de alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la red La toma eléctrica es defectuosa Enchufe el dispositivo a una toma de corriente eléctrica operativa En la red no hay corriente eléctrica Revise el suministro de la red. Si no hay corriente, por favor póngase en contacto con la organización que se ocupa del suministro de su edificio Funcionó la protección contra la sobrecarga Pulse el botón ON/OFF, desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 30 minutos. Limpie la parte de carga de los restos de los alimentos y vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica El dispositivo sobrecalienta durante su funcionamiento Acorte el tiempo de funcionamiento continuo, aumenta los intervalos entre los encendidos Algunas partes del dispositivo está cubiertas con una capa protectora El olor desaparecerá después unas cuantas sesiones de funcionamiento En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autorizado. V.    GARANTÍA Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor 34 sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.). La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar la fecha de la venta). Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo. El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos. Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica) La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal. Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RKA-FP4-E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario