Bosch B20CS80SNB/01, B20CS50SNB/01, B20CS50SNI/01, B20CS50SNW/01, B20CS80SNS/01, B20CS80SNW/01 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch B20CS80SNB/01 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 51
FELICITACIONES ........................................................................... 52
Emplazamiento de la unidad ................................................................. 53
Familiariz#.ndose con el nuevo aparato ....................................................... 55
Conectar el aparato ......................................................................... 57
Ajustar la temperatura ...................................................................... 57
Desconexi6n y paro del aparato ............................................................. 58
Funciones ................................................................................. 58
Posibilidad de variar la posici6n del equipo interior del frigorffico ................................ 58
Compartimento frigorffico ................................................................... 59
Compartimento de congelaci6n .............................................................. 60
Congelar y guardar atimentos ................................................................ 60
Dispensador autom&tico de cubitos de hielo y agua fr[a ........................................ 62
Filtro de agua .............................................................................. 64
Consejos pr&cticos para ahorrar energ[a el6ctrica ............................................. 66
Ruidos de funcionamiento del aparato ........................................................ 66
At desescarchar e! aparato .................................................................. 66
Limpieza de la unidad ....................................................................... 67
PequeSas aver[as de f&cit soluci6n ........................................................... 68
Sustituir las bombillas ....................................................................... 70
Avisar al Servicio de Asistencia T6cnica Oficial ................................................ 70
Instrucciones de montaje .................................................................... 71
English ......................................................................... 3
Fran(2ais ........................................................................ 26
52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Advertencia
Practique tas precauciones basicas
de seguridad al utitizar este
electrodomestico, inctuyendo
tas siguientes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
2. Antes de usarto, este
refrigerador debe instatarse
adecuadamente de acuerdo
con tas instrucciones de
instataci0n.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuelguen o se paten
sobre los estantes det
congetador. Pueden da_ar
et refrigerador y tesionarse
seriamente.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
congetador, especiatmente si
estan hOmedas o mojadas.
La piel puede adherirse a tas
superficies extremadamente
fdas.
5. No atmacene o utitice gasotina u
otros tiquidos que produzcan
vapores inflamabtes en tas
cercanias de este u otros
etectrodomesticos.
6. En congetadores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes m0vites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.
7. Desconecte et congetador
antes de timpiado o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer realizar
los trabajos de servicio tecnico
pot personal especializado.
8. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, extraer
et enchufe de conexi0n det
aparato de ta toma de corriente
de ta red o desconectar et
fusible, a fin de evitar et
contacto con un objeto bajo
tension.
9. Una tamparitta quemada puede
romperse al intentar cambiarta.
NOTA: cotocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension del
circuito de ituminaci0n.
10. No vuetva a congetar atimentos
que estuvieron congetados
anteriormente y que se han
descongetado por compteto.
PELIGRO
Peligro que un niOo quede
encerrado
El encerramiento y asfixia de ni_os
no son probtemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et refrigerador,
tambien son petigrosos. Aun si se
los abandona _por unos pocos
dias>>.Si usted se quiere deshacer
de su refrigerador, rogamos seguir
estas instrucciones para evitar
accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador:
quite tas puertas,
Deje los estantes en su tugar,
para que los ni_os no puedan
trepar at interior.
Conexi6n electrica
Et etectrodomestico se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL en los
E.E.U.U..
El etectrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instatarto
un electricista con ta ticencia debida.
Instrucciones
de puesta a tierra
Este etectrodomestico debe
conectarse a tierra. En caso de
un falto en et funcionamiento o una
rotura, ta conexi0n a tierra reduce
et riesgo de descargas etectricas,
proveyendo una via de resistencia
menor para ta corriente etectrica.
Una conexi0n inadecuada det
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal det servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones tocates
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos et cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y el tomitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et electro
domestico a traves de tuberias
de ptastico, de gas o de agua.
53
Disposiciones
respecto del CFC
Su congelador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CFC
(c!orofluorcarbon). Se cree que
et CFC da_a et ozono contenido
en ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
congetador antiguo, asegurese que
et CFC se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones vigentes, pot personal
debidamente catificado. Si usted
tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente, puede ser objeto
de penatidades y pdsiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente de los
inspectores regionales. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para el instalador
aseg0rese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto a
su manual det usuario para su uso
posterior.
Definiciones
PELIGRO Esto se_atiza que
hay petigro de muerte o tesiones
graves ante et incumptimiento
de esta advertencia.
ADVERTENCIA Esto se_atiza
petigro de tesiones o da_os
graves que pueden resuttar
det incumptimiento de esta
advertencia.
CUIDADO Esto se_atiza que
pueden resultar tesiones menores
o da_os debido at incumptimiento
de esta advertencia.
[_ Este simboto se utiliza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto de algo en particular.
FELICI-
TACIONES
Con ta compra de su nuevo
refrigerador se ha decidido usted pot
un etectrodomestico modemo de
atta catidad.
Su refrigerador destaca
particutarmente por su escaso
consumo energetico.
Todos los aparatos nuestros son
sometidos a unos rigurosos
controtes de funcionamiento
y acabado general, por to que
abandonan nuestra fabrica en
perfecto estado.
Para cuatquier duda o pregunta
que tuviera usted, en particular en
to retacionado con ta instataciOn
y montaje det aparato, nuestro
Servicio de Asistencia Tecnica esta
a su disposiciOn.
Una informaciOn mas detattada,
asi como una selecci0n de nuestros
productos, figura en nuestra pagina
web.
Lea detenidamente tas instrucciones
de uso y montaje, asi como todas
tas demas informaciones que se
suministran conjuntamente con et
aparato, y obre siempre en estricta
conformidad con tas mismas.
Guarde tas instrucciones de uso
y de montaje para posteriores
consuttas o para un posibte
propietario posterior.
Informaci6n general
Este refrigerador esta destinado
refdgerar alimentos,
congetar atimentos,
ta preparaciOn de cubitos de
hieto.
Este etectrodomestico esta
diseSado para uso domicitiario
exclusivamente.
54
Emplazamiento
No instate et etectrodomestico:
a ta intemperie,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes con petigro
de hetadas.
El etectrodomestico es muy
pesado.
Emplazamiento
dei aparato
El tugar mas adecuado para et
emptazamiento det aparato es una
habitaci0n seca, dotada de una
buena ventitaci0n. Recuerde
ademas que et aparato no debe
instatarse de forma que reciba
directamente los rayos det sot,
ni encontrarse tampoco proximo
a focos activos de cator tales como
cocinas, catefacciones, etc.
No obstante, si esto Ottimo fuera
inevitable, se habra de proteger
ta unidad con un panel aistante
adecuado, o bien observar tas
siguientes distancias minimas de
separaci0n con respecto a ta fuente
de cator en cuesti0n:
Observar tas siguientes distancias
minimas de separaci0n con
respecto a ta fuente de calor:
Cocinas etectricas, 11/4" (3 cm).
Cocinas de gas oil o de carbon,
113/16" (30 cm).
Cerciorarse de que et sueto det tugar
de emptazamiento det aparato
posee ta suficiente resistencia
y capacidad de sustentaci0n,
no debiendo ceder en absotuto.
En caso necesario debera reforzarse
en funci0n det peso det aparato.
de la unidad
Con objeto de asegurar et
funcionamiento correcto det
dispensador de cubitos, hay que
cerciorarse de que et aparato esta
en posici0n vertical. Para asegurar ta
apertura hasta et tope de tas puertas
at instatar et aparato en una esquina
det recinto o en un hueco de
montaje, hay que observar unas
m[nimas distancias de separaci0n
respecto a los taterates (veanse a tal
efecto tas cotas y medidas det
aparato).
Prestar atenciOn
a la temperatura del
entorno y la ventilaciOn
dei aparato
La clase ctimatica a ta que pertenece
et aparato figura en ta ptaca de
caracteristicas det mismo. E indica
a que temperatura det entomo
puede funcionar et aparato.
Claseclimb,tica Temperaturadel
entornoadmisible
SN 50 °Fto 89.6 °F
(+10 °C to 32 °C)
N 60,8 °Fto 89,6 °F
(+16 °C to 32 °C)
ST 64,4 °Fto 100,4 °F
(+18 °C to 38 °C)
T 64.4 °F to 109.4 °F
+18 °C to 43 °C)
Ventilaci6n
No cubrir ni obstruir en ningOn caso
tas rejittas de ventitaci0n y aireaci0n
situadas en et z0cato det aparato.
De to contrario, et aparato tendra
que aumentar su rendimiento,
provocando un consumo de energia
etectrica etevado e inOtit.
Conexi6n electrica
Petigro de descargas
el_ctricas
Conecteto a un tomacorriente
de 3 conductores con conexi0n
a tierra.
No desconecte et contacto
de toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables
de protongaci0n.
Et incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
etectricas.
El etectrodomestico se provee
con un cable de atimentaciOn de
3 conductores, tistado segOn UL
en los Estados Unidos.
El electrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
El tomacorriente debe haber
sido instatado pot un etectricista
autodzado.
La conexi0n inadecuada de ta
puesta a tierra det equipo puede
causar descargas electricas.
Haga controtar et etectrodo
mestico pot un etectricista
catificado o un tecnico de servicio
si tiene dudas respecto de ta
correcta conexi0n a tierra det
etectrodomestico.
55
Conexi6n dei agua
Se requiere de una conexi6n de
agua fria, para et funcionamiento
det generador automatico de hieto.
La presiOn del agua debe estar
comprendida entre 20 a 100 p.s.i.
(1.4 a 6.9 bar).
La instalaciOn debe cumptir con tas
regtamentaciones de tuberia de
agua locales y tas teyes nacionales
correspondientes.
Debe instalarse una vatvuta de cierre
en ta conexiOn de agua det
etectrodomestico.
La valvuta de cierre no debe
encontrarse detra,s det etectrodo
mestico. Se recomienda instalar
dicha valvuta en ta cercan[a
inmediata det etectrodomestico
(unidad base) o en otra zona de facit
acceso.
Instalaci6n y conexi6n
det aparato a las redes
electrica y de agua
Cerciorarse de que el aparato ha
sido instatado y acoplado a las
redes el_ctrica y de agua pot un
t_cnico especiatista de la marca,
de conformidad a las
instrucciones de montaje.
Tras cotocar et aparato en su
emptazamiento definitivo debera
dejarse reposar este durante aprox.
1/phora hasta conectarto. Durante et
transporte det aparato es posible
que et aceite contenido en et
evaporador se desptace por el
circuito de fr[o.
Limpiar et interior det aparato antes
de su puesta en funcionamiento
iniciat (vease et cap[tulo ,_Limpieza el
aparato_).
56
Fam iarizAndose con el nuevo aparato
Las presentes instrucciones de uso son validas para varios modelos de aparato. Pot etto puede set posible que
existan divergencias en tas itustraciones.
B A
r....
A Compartimento frigorifico
B Compartimento de congelaci6n
1 Estante en la puerta interior
del congelador
para guardar por breve periodo
atimentos y hetados
2 Soportes de la puerta
Estante en et interior de ta
puerta det congetador para
guardar atimentos congetados.
3 Bandejas de cristat de
seguridad - Compartimento
de congelaci6n
para guardar atimentos
congetados, como por ejempto
came, pescado, hetados.
4 Caj6n de congelaci6n
para guardar came, pescado,
aves (envasadas)
5 Bandejas de cristal de
seguridad - Compartimento
frigorifico
para guardar atimentos
cocinados, productos tacteos
6 Huevera
7 Caj6n para la verdura
8 Caj6n para la fruta
9 Compartimentos para guardar
la mantequi!la y el queso
10 Compartimiento para garrafas
11 Soportes de la puerta
para guardar tatas de conserva,
botettas y frascos,
12 Bandeja boteltero *
13
Caj6n de temperatura
controlada (TCD) *
para et atmacenamiento Optimo
de pescado, came, aves
y verduras
14 Fabdcador de hielo
para fabricar y atmacenar
cubitos de hieto
15 Filtro de agua
* no disponible en todos los modelos
[_ Posiblemente algunos de los
elementos mostrados en la
imagen no forman parte de1
equipamiento de1modelo elegido
pot usted. EIio se debe a que
estas instrucciones de uso son
validas para diversos modelos.
57
Fabricadorde hielo
Dispensadorde hieloy agua
1 Rosca transportadora
3c 3d
2 Mando contacto para la
extracci6n de agua o hielo
3 Bandeja colectora del agua
Cuadro de mandos
! 3 3a 3b
2 6 7 8 9 5
i
1 Tecla para ajustar la
temperatura del
compartimento de
congelaci6n
2 Tecla super congelaci6n
(SUPERFREEZE )
3 Pantalla de visuatizaci6n
3a Indicaci6n de ta temperatura
det compartimento de
congetaciOn
3b IndicaciOn super congetaciOn
3c IndicaciOn de ta temperatura
det compartimento frigorifico
3d IndicaciOn super refrigeraciOn
4 Tecla de ajuste de la
temperatura de!
compartimento frigorifico
5 Tecla super refrigeraci6n
(SUPERCOOL)
6 Tecla Reset para la puesta
a cero del filtro de agua
7 Tecla para demandar Agua /
Cubitos de hielo / hielo
triturado
8 Tecla de bloqueo
dispensador de cubitos
para reatizar los trabajos de
timpieza o en caso de no usar
durante un largo periodo et
dispensador de cubitos
9 Tecla de bloqueo para el
cuadro de mandos (seguro
para nifios)
Pulsar ta tecta para preservar los
ajustes contra modificaciones
fortuitas. Para tiberar ta tecta,
mantenerta accionada pot
3 segundos.
58
Explicaci6ndelossimbolosen lapantaHadevisualizaci6n
,_Cambi0de filtr0 necesad0>,
Trascambiarel filtr0,pulsarlateda Resetdelfiltr0 de1
aguaduranteapr0x.5 segund0sparadesactivarla
indicaci0n.
Fabricad0rde Iqiel0bl0quead0
<<Agua>>
Cuadr0de mand0sbl0quead0
Conectar el
aparato
[3 Introducir el enchufe de
conexiOn det aparato en una
toma de corriente.
Tras conectar et aparato a ta red
etectrica, este comienza a enfriar.
En caso de estar tas puertas
abiertas, se activa ta ituminaciOn
interior det mismo.
[_Las temperaturas preajustadas
(ajustes de fa.brica) se alcanzan
normatmente at cabo de unas
dos a tres horas
de funcionamiento.
iNo introducir alimentos en et
aparato antes de que haya
transcurrido este periodo de
tiempo!
Para modificar tas temperaturas
preajustadas, > vease et capituto
-Ajustar ta temperatura_>.
Ajustar la
temperatura
La temperatura para los
compartimentos frigorifico y de
congetaciOn se puede ajustar
pot separado. Etvalor seteccionado
se muestra en ta pantatta de
visualizaciOn.
La temperatura preajustada de
fabrica para et compartimento
frigorifico es de 39 °F (4 °C).
La temperatura preajustada de
fa.brica para et compartimento
de congetaciOn es de 0 °F (-18 °C).
Para modificar los vatores:
Unidades de temperatura
La temperatura puede visuatizarse
en grados Farenheit (°F) o bien en
grados Celsius (°C).
C3
C3
Pulsar ta tecta lock (1.).
Pulsar y mantener putsada
ta tecta reset water filter pot
15 segundos (2.).
C3
Pulsar tas teclas de ajuste
repetidas veces, hasta queen ta
pantatta de visuatizaciOn se
muestre ta temperatura
deseada.
El Oltimo valor mostrado en pantatta
es memodzado pot el sistema.
59
Desconexi6n
y paro del
aparato
Desconectar el aparato
[3 Extraer et enchufe de conexi6n
det aparato de ta toma de
corriente de ta red etectrica.
Paro dei aparato
En caso de largos per[odos de
inactividad de ta unidad:
C3 Retirar todos los alimentos det
aparato.
C3 Cortar ta atimentaciOn de agua
det aparato.
C3 Vaciar et depOsito de los cubitos
de hieto (vease et cap[tulo
,,Limpiar et aparato>>).
C3 Extraer et agua residual.
13 Extraer el enchufe de conexiOn
det aparato de ta toma de
corriente de ta red etectrica.
C3 Desmotar et fittro de agua.
[_At reatizar de nuevo ta puesta en
marcha det aparato, porter un
fittro nuevo.
[3 Limpiar et interior det aparato
(vease et cap[tulo ,,Limpiar et
aparato>>).
Con objeto de evitar ta formaciOn
de matos otores, se aconseja dejar
tas puertas del aparato abiertas.
En caso de amenazar bajas
temperaturas, debera vaciarse et
depOsito det agua det
dispensador de cubitos por
un tecnico especiatista (veanse
tas instrucciones de montaje).
Puntos a tener en cuenta en caso
de cambio de domicilio
Retirar todos los componentes de
facit desmontaje y embatados
cuidadosamente. Transportar el
aparato siempre en posiciOn vertical,
una vez que se hayan asegurado tas
puertas y trampittas con cinta
adhesiva.
Funciones
Alarma Puerta
En caso de quedar ta puerta det
compartimento frigorifico abierta,
at cabo de un minuto se produce
una se_at acustica de atarma,
que se repite cada 60 segundos
durante un periodo de 5 minutos.
Desconexi6n
autom&tica de la
iluminaci6n interior
En caso de que ta puerta det
compartimento frigorifico
permanezca abierta durante mas de
10 minutos, ta ituminaciOn interior
det aparato se desactiva
automaticamente a fin de evitar su
sobrecatentamiento. Ademas
contribuye a reducir el consumo
energetico.
Posibilidad de
variar la
posici6n del
equipo interior
del frigorifico
Las bandejas y, asi como los
estantes y compartimentos de tas
puertas, se pueden cambiar de
posiciOn y attura en funciOn de tas
necesidades concretas de cada
usuario.
C3 Tirar de ta bandeja hacia detante
y retirarta.
C3
Para extraer los soportes
y estantes de ta puerta deberan
tevantarse primero de su
posiciOn.
C3
Atzar tigeramente ta tapa det
compartimento de ta
mantequitta y et queso,
empujarta hacia ta izquierda
y retirarta.
6O
CI Abrir y alzar tigeramente los
cajones y extraedos.
iiiiiiiiii
Compartimento
frigorffico
La temperatura det compartimento
frigorifico se puede ajustar entre
33 °F y 45 °F (entre +1 °C y +7 °C).
Se aconseja ajustar una temperatura
de 39 °F (+4 °C).
Utitizar el
compartimento
frigorifico
Guardar pan y botteria, ptatos
cocinados, tatas de conservas,
teche condensada, queso duro,
frutas y verduras sensibtes al frio:
Citricos y frutas tropicates, como pot
ejempto mandarinas, ptatanos, pi5as
(ananas), metones, aguacates,
papayas, granadittas, berenjenas, asi
como fruta que debe madurar,
tomates, pepinos, tomates verdes,
patatas.
Puntos a tener en
cuenta al colocar los
alimentos en el
aparato:
Dejar enfriar los alimentos o
bebidas catientes hasta una
temperatura ambiente antes de
introducirtas en et frigorifico.
Envasar los alimentos
hermeticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabot.
No permitir que tas grasas
y aceites entrenen contacto con
los etementos de ptastico det
interior det frigorifico o ta junta de
ta puerta.
Las bebidas con un alto grado
de alcohol necesitan envases
con cierre hermetico; ademas se
deberan cotocar siempre en
posiciOn vertical. No guardar
productos exptosivos en et
aparato; existe petigro de
explosion.
Funci6n super
refrigeraciOn
(SUPERCOOL)
La funciOn super refrigeraciOn
permite enfriar rapidamente
atimentos y bebidas guardados en et
compartimento frigorifico. Mediante
esta funciOn, et compartimento
frigorifico se enfria hasta atcanzar
ta temperatura mas baja posible.
CI Pulsar tatecta _,superm
Con cada putsaciOn de ta tecta se
activa o desactiva ta funciOn de
super refrigeraciOn. La funciOn
,,super refrigeraciOm activada
se indica mediante ta ituminaciOn det
simboto correspondiente en ta
pantatta de visualizaciOn.
IT] Despues de 40 minutos, ta tern
peratura ajustada antes de ta
refrigeraciOn ultrarapida vuteve
a ajustarse automaticamente.
Gaveta de temperatura
controlada (TCD)
(no en todos los modetos)
La temperatura en esta gaveta se
mantiene constante a 32 °F (0 °C).
Esto provee condiciones
de almacenamiento 6ptimas para
atimentos frescos.
Verdura: 38 °F (3 °C)
(Produce)
Came: 35 °F (2 °C)
(Meat)
Pescado: 32 °F (0 °C)
(Fish)
Para un atmacenamiento 6ptimo de
los atimentos:
C3 Elegir el alimento en cuesti6n
(verdura/carne/pescado) con
ayuda de la tecla selectora.
La selecciOn se muestra
mediante un indicador luminoso y
la temperatura correspondientes.
Advertencias:
En la posici6n <<Off,,,la gaveta de
temperatura controlada adopta la
temperatura del compar- timento
inmediatamente superior.
La temperatura indicada es ta
seteccionada. Esto quiere decir,
que ta temperatura en et interior
de ta gaveta puede diferir
tigeramente de este valor.
61
Unidades de temperatura
La temperatura puede visuatizarse
en grados Farenheit (°F) o bien en
grados Celsius (°C).
C3 Pulsar y mantener putsada ta
tecta Select por 15 segundos.
Productos no adecuados
para conservar en la gaveta de
temperatura controlada:
Fruta y verdura sensibtes at frio
(c[tdcos, aguacates, papayas,
granadittas, berenjenas, pepinos,
pimientos)
Fruta que debe madurar
(tomates verdes,
ptatanos)/hortatiza
Patatas
Queso curado
Puntos a tener en cuenta al
comprar atimentos frescos:
Que un atimento este mas o menos
fresco en et momento de comprado
es fundamental para su
conservaciOn. Por etto debera
tenerse presente que cuanto mas
fresco esten los atimentos a su
introduccion en el gaveta de
temperatura controtada, mas tiempo
se conservaran frescos en su
interior. Pot to tanto debera
prestarse atenciOn al grado de
frescura de los atimentos al
comprados.
Calendario de conservaci6n
a 32 °F (0 °C):
seg_n la calidad de partida del
producto
Embutido, came, hasta
pescado, leche fresca, 7 dias
requesOn
Came en trozos hasta
peque_os, salchichas, 10 dias
setas, lechugas, acelgas,
espinacas
Came en trozos grandes, hasta
platos cocinados 15 dias
Embutido ahumado hasta
o salado, col 20 dias
rozos de came grandes hasta
cocinados, came 30 dias
de vaca (buey), caza,
legumbres
Compartimento
de congelaci6n
La temperatura det compartimento
de congetaciOn se puede ajustar
6°Fhasta 6°F(-15°Cto 21°C).
Se aconseja ajustar una temperatura
de0°F(18°0).
El compartimento de congetaciOn es
adecuado para
guardar productos
uttracongetados.
congetar atimentos frescos
preparar cubitos de hieto
Advertencias:
Preste atenciOn a que ta puerta det
compartimento de congetaciOn
quede siempre cerrada. En caso de
no estar bien cerrada ta puerta, los
atimentos se pueden descongetar,
ademas de producirse una fuerte
acumutaciOn de hieto o escarcha en
et interior det compartimento de
congetaciOn. Ademas: Las perdidas
energeticas etevan et consumo de
cordente.
Funci6n super
congelaci6n
(SUPERFREEZE )
Con esta funciOn se pueden
congetar simuttaneamente grandes
cantidades de alimentos frescos.
Para etto hay que activar ta funciOn
segOn ta cantidad concreta de
atimentos que se desea congetar
hasta 24 horas antes de introducir
los atimentos frescos en et
compartimento de congetaciOn. Con
ta funciOn super congetaciOn se
enfria et compartimento de
congetaciOn hasta atcanzar ta
temperatura mas baja posible.
[3 Pulsar tatecta _,superm
Con cada putsaciOn de ta tecta se
activa o desactiva ta funciOn super
congetaciOn. La funciOn super
congetaciOn activada se indica
mediante ta ituminaciOn det s[mboto
correspondiente en ta pantalta de
visuatizaciOn.
[_ Despu6s de 150 minutos, ta
temperatura ajustada antes de
ta congetaciOn uttrarapida vuteve
a ajustarse automaticamente.
Congelar
y guardar
alimentos
Almacenar productos
ultracongelados
Puntos a tenet en cuenta al comprar
atimentos uttracongetados:
[3 Verifique ta fecha de caducidad
de los atimentos. CerciOrese de
que esta no ha vencido.
C3 Prestar atenciOn a que ta
envottura det atimento o
producto congetado no
presente ningOn tipo de daSo.
62
[3 La indicaci0n de ta temperatura
det congetador det estabte
cimiento en donde adquiera los
atimentos debera se_atar un
valor m[nimo de 0 °F (-18 °C),
de to contrado se reduce et
per[odo de conservaci0n de los
atimentos congetados.
[3 At hacer ta compra, recuerde
que conviene adquidr los
atimentos congetados en et
Ottimo momento. Procure
transportartos directamente
a casa envuettos en un papet de
peri0dico o en una botsa
isotermica.
C3
C3
Una vez en et hogar, debera
cotocados inmediatamente en et
compartimento de congelaci0n.
Consumir los alimentos antes
de que su fecha de caducidad
venza
Los atimentos que se hayan
descongetado o hayan
empezado a descongetarse,
s0to se podran votver a congetar
si se elaboran y preparan con
ettos ptatos cocinados
(cociendotos, hirviendotos,
asandotos o friendotos):
a continuaci0n se puede votver
a congetar et plato preparado.
Congelar alimentos
frescos en casa
Si decide congetar usted mismo los
atimentos, utitice Onicamente
atimentos frescos yen perfectas
condiciones. Envasar los alimentos
hermeticamente para que no se
deshidraten o pierdan su sabot.
Para que los atimentos conserven su
valor nutritivo, vitaminas y buen
sabot.
Manera de envasar
correctamente los
alimentos:
C3 Introducir los alimentos en ta
envottura prevista a dicho
efecto.
[3 Procurar etiminar todo et aire
que pudiera haber en et envase.
[3 Cerrarto hermeticamente.
[3 Marcar los envases, indicando
su contenido y ta fecha de
congetaci0n.
Matefiales no apropiados para el
envasado de atimentos:
Papet de empaquetar, papet
apergaminado, celofan, botsas de
ta basura y botsitas de ptastico de
ta compra ya usadas.
Materiates indicados para
el envasado de los alimentos:
Laminas de ptastico, botsitas
y taminas de potietiteno, papet de
atuminio, cajitas y envases
especificos para ta congetaciOn de
atimentos. Todos estos productos y
materiates se pueden adquirir en
ta mayor[a de los supermercados,
grandes atmacenes o en et comercio
especiatizado.
Materiales apropiados para
el cierre de los envases:
Gomitas, clips de ptastico,
bramante, cinta adhesiva
incongetabte, etc.
Las botsitas o taminas de ptastico
de potietiteno se pueden termosettar
con una sotdadora de ptasticos.
Capacidad maxima
de congelaci6n
La capacidad de congetaci0n det
aparato permite congetar en un
ptazo de 24 horas hasta un maximo
de 10 kg de atimentos frescos de
una sota vez.
Calendario
de congelaciOn
El ptazo de conservaci0n varia
en funci0n det tipo det atimento
congetado.
A una temperatura media:
Elpescad0,e]embutid0y10s Ilasta
plat0sc0dnad0s,asic0m0 6 meses
el pany la b011eria
B ques0,1asavesy lacame Ilasta
8meses
Lafrutayverdura Ilasta
12 meses
Descongelar los
alimentos
SegOn ta naturateza y et uso que se
prevea hacer de los atimentos, estos
se pueden descongetar det modo
siguiente:
a temperatura ambiente,
en et frigorifico,
en et homo etectrico con / sin
catentador de aire catiente,
en et homo microondas.
Advertencia
Los alimentos que se hayan
descongetado o hayan empezado
a descongetarse, asar, freir, hervir
o preparar con ettos ptatos
cocinados, antes de votver
a congetados.
En este caso no se debera agotar at
maximo et tiempo de caducidad de
los productos.
63
Dispensador
automAtico
de cubitos de
hielo y agua fria
Segun los deseos concretos,
se pueden extraer
agua fria
cubitos de hieto
hieto picado
iNo usar recipientes fragites para
extraer agua o cubitos de hieto
existe petigro de tesiones
a causa de ta rotura det cristat!
iNo introducir tas manos en ta
abertura de satida det hieto
ipetigro de tesiones a causa de
Ias cuchittas para picar et hieto!
[_EI dispensador de hieto y agua
s0to funciona si et aparato esta
conectado a ta red etectrica y de
agua.
Puntos a tener en cuenta
al poner en funciona-
miento un aparato pot
pdmera vez
Tras conectar et aparato a ta red
de agua, aun quedan burbujas de
aire en tas tuberias.
Putsando ta tecta 1 suministro de
agua, extraiga et agua y evacueta en
et desagOe, hasta que satga sin
burbujas. Verter al desagOe los
primeros cinco vasos de agua.
At usar pot vez primera et dispensa
dot de hieto y pot razones de
higiene, se aconseja no consumir
los primeros 30 0 40 cubitos de
hieto.
Advertencias relativas
al funcionamiento del
dJspensador de hieio
Una vez que et compartimento
de congetaci0n ha alcanzado su
temperatura de congetaci0n, entra
agua en et dispensador de hieto,
donde se congeta en tas camaras,
formando cubitos. Los cubitos de
hieto tistos se vierten
automaticamente al depOsito de
cubitos.
Ocasionatmente algunos cubitos
pueden quedar adheridos entre si.
Sin embargo, sueten separarse
cuando son conducidos hacia ta
abertura de suministro.
Cuando como et dep0sito de
cubitos de hielo esta tteno, se
desactiva automaticamente et
proceso de fabricaci0n de hieto.
Etdispensador de cubitos puede
fabricar hasta aprox. 100 cubitos de
hieto en 24 horas.
iNo colocar boteltas ni alimentos
en et dep6sito de los cubitos de
hielo para enfriarlos r&pidamente!
El fabricador de cubitos de hielo
podria quedar bloqueado y sufrir
daSos.
Tras ta puesta en marcha det
aparato, se requieren 24 horas hasta
obtener ta primera tanda de cubitos.
Durante et proceso de etaboraci0n
de los cubitos de hieto, se puede
escuchar et zumbido de ta vatvula de
agua, et sonido det agua at entrar en
ta cubitera y ta caida de los cubitos
en et dep0sito.
Observaciones
y advertencias
relativas a la calidad
dei agua potable
Los materiates empteados en ta
fabricaci0n det dispensador de
cubitos son inodoros y neutrates at
gusto.
No obstante, si et agua tuviera atgOn
sabor, etto puede deberse a tas
siguientes causas:
at contenido de minerales y ctoro
det agua de red
at material de tas tuberias de ta
atimentaci0n de agua domestica
a ta frescura det agua (en caso
de no haber retirado durante un
periodo protongado agua det
dispensador, et agua puede
saber {_avieja>>.En tat caso
deberan ttenarse y verterse en et
desagOe unos 15 vasos de agua
antes de consumir et agua
suministrada pot et dispensador).
Et sabot y otor det agua se pueden
mejorar instalando et fittro de agua
suministrado con et aparato en ta
atimentaci0n de agua.
El fittro de agua suministrado con
et aparato fittra exctusivamente
tas part[cutas contenidas en et
agua de red, no reteniendo, por to
tanto, bacterias o microbios.
Extracci6n de agua
C3 Pulsar ta tecla hasta que et
simboto se itumine.
C3 Presionar et vaso contra et
mando de contacto para ta
extracci0n. Et proceso de
extracci0n queda interrumpido
tan pronto como se retira et
vaso del mando de extracci0n.
64
Un consejo prActico:
Et agua suministrada pot et
dispensador tiene una temperatura
adecuada para tomarta
inmediatamente. En caso de desear
que et agua este mas fria, poner
unos cubitos de hieto en et vaso
antes de extraer et agua det
dispensador.
Extracci6n de hielo
C3 Pulsar ta tecta de setecciOn
hasta que et simboto de los
cubitos de hieto o de hieto
picado se itumine.
C3 Cotocar un recipiente adecuado
y presionarto contra et mando
de contacto de extracciOn.
Advertencia
Retirar et recipiente det mando de
extracciOn cuando este aprox.
a medio ttenar. El hieto acumutado
en ta salida det dispensador puede
hacer rebosar et recipiente o
bloquear ta satida misma.
Retirar la bandeja
colectora del agua
y limpiarla
Etagua derramada es recogida en ta
bandeja cotectora. Esta bandeja se
puede extraer de su alojamiento
para vaciarta y timpiarta.
Retirar y limpiar el
dep6sito de cubitos
de hJeio
En caso de no extraer det
dispensador cubitos de hieto
durante un periodo de tiempo
protongado, estos pierden parte de
su votumen, saben -a viejo_>y se
adhieren entre si.
C3
C3
Retirar et depOsito, vaciarto
y enjuagarto con agua tibia.
Secar bien con un paso et
depOsito y ta rosca
transportadora, a fin de evitar
que los cubitos de hieto nuevos
puedan quedar adheridos.
Colocar el dep6sito
de cubitos de hJelo
iiii;
C3 En caso de no poder desptazar
et depOsito comptetamente
hacia atras, girar atgo ta rosca
de transporte en el depOsito.
La producciOn de cubitos de hieto
continOa.
Paro del dispensador
de cubitos
En caso de no extraer
previsibtemente cubitos de hieto
durante un periodo superior
una semana (pot ejemplo en ta
epoca de vacaciones), debera
pararse pasajeramente et
dispensador de cubitos, a fin de
evitar que estos se adhieran entre si.
C3
Pulsar ta tecla de btoqueo
dispensador de cubitos rice
maker tock_>.
El simboto se itumina.
C3 Retirar et depOsito de cubitos de
hieto, vaciarto y votverto
a cotocar en su sitio. Prestar
atenciOn a que et depOsito
encaje en su base de apoyo.
Para votver a poner en marcha et
fabricador de hieto:
C3
Pulsar ta tecta de btoqueo
dispensador de cubitos -Ice
maker tock_>.
El dmboto se apaga.
C3
Empujar et depOsito sobre sus
soportes comptetamente hacia
atras, hasta que enclave.
65
Filtro de agua
Se puede adquidr un nuevo fittro
de agua en nuestro Servicio
Tecnico.
Insertar et etemento fittrante
nuevo en et soporte y girarto
cuidadosamente 90 ° en sentido
horado.
A fin de evitar enfermedades
graves o aun ta muerte, no utitice
agua microbiotOgicamente
o qu[micamente insegura o bien
de catidad desconocida sin una
desinfecciOn adecuada
o tratamiento similar antes
o despues de usar et fittro.
Cambio del filtro
Para evitar descargas etectdcas
que pueden causar tesiones
sedas o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiado. Una vez timpio,
vuelva a conectarto.
Una vez que cambie et fittro,
descarte ta producciOn de hieto
de tas pdmeras 24 horas
postedores a ta operaciOn de
cambio.
Si et hieto no ha sido usada per
un tiempo protongado, descarte
todos los cubitos de hieto que
se encuentran en et recipiente
correspondiente y tambien
aquettos que se produzcan et tas
pdmeras 24 hs postedores.
Si et etectrodomestico o et hieto
no fueron utitizados por vadas
semanas o meses, o bien si los
cubitos de hieto tienen un gusto
o otor desagradables, cambie et
fittro.
Etaire atrapado en et sistema
puede causar ta eyecciOn
viotenta det agua o del etemen
to fittrante. Sea cautetoso
cuando proceda at desarmado.
El fittro debe cambiarse come
m[nimo cada 6 meses.
Desconectar ta atimentaciOn de
agua at refrigerador.
Presionar et botOn y quitar ta
cobertura det compartimiento
det fittro de agua.
Girar el etemento fittrante
cuidadosamente 90 ° en sentido
antihorado (1) y extraedo.
Extraer un etemento fittrante nuevo
de su embataje y quitar ta capa
protectora.
Insert the cover of the wa_er filter
compartment.
El etectrodomestico puede
utitizarse sin et fittro de agua.
Si usted elige esta opciOn,
reemptace et fittro de agua pot
una cobertura bypass.
66
Consejos
prActicos para
ahorrar energia
el6ctrica
C3
C3
Emptazar et aparato en una
habitaci0n seca y fresca, dotada
de una buena ventitaci0n.
Et aparato no debe instatarse de
forma que reciba directamente
los rayos det sot, ni encontrarse
tampoco proximo a un foco
activo de cator tat como
cocinas, calefacciones, etc.
No obstante, si esto Oltimo fuera
inevitable, se habra de proteger
ta unidad con un panel aislante
adecuado.
Dejar enfriar los atimentos
o bebidas catientes hasta una
temperatura ambiente antes de
introducidos en et aparato.
[3 Descongetar los productos
congetados en et interior det
fdgodfico. De este modo se
aprovecha et frio acumutado en
el alimento para refrigerar los
atimentos frescos det fdgorifico.
C3 iMantener abierta ta puerta det
aparato et menor tiempo
posible!
Ruidos de
funcionamiento
del aparato
Ruidos de
funcionamiento
normales del aparato
Los ruidos en forma de murmullos
sordos se deben al funcionamiento
del grupo frigorifico. Et ventitador det
sistema de circutaci0n det aire esta
funcionando.
Los ruidos en forma de gorgoteo
se producen al fur et agua
a traves de tas tuberias en et
dispensador de cubitos.
Los ruidos en forma de ctic se
escuchan cuando et motor se
conecta o desconecta, o ta
etectrovalvula en ta toma de agua
abre y cierra.
Los ruidos caracteristicos de
tacaida de los cubitos de hielo
se producen cuando los cubitos de
hieto tistos caen en et recipiente
cotector.
Ruidos que se pueden
solucionar facilmente
El aparato est.. colocado
en posiciOn desnivelada
Nivetar et aparato con ayuda de nivet
de burbuja y los soportes roscados
det aparato; catzarto en caso
necesario.
El aparato entra en contacto con
muebles u otros objetos
Retirar et aparato de los muebtes
u otros aparatos con los que este
en contacto.
Los cajones, bandejas y estantes
oscilan o est#.n agarrotados
Verificar los etementos
desmontabtes y, en caso necesario,
cotocartos en un nuevo
emptazamiento.
Las botellas o recipientes entran
en contacto mutuo
Separar atgo tas botettas y los
recipientes.
AI desescarchar
el aparato
El desescarchado det aparato se
efectua automa, ticamente.
Et agua generada durante et proceso
de descongetaci0n se conduce
hasta ta bandeja de evaporaci0n
situada en ta parte posterior de ta
unidad, donde se evapora.
68
Limpieza
de la unidad
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiado. Una vez timpio,
vuelva a conectarto.
Para evitar tesiones personates
o da_os materiales, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
electrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en et tavavajittas.
Pueden deformarse.
C3
iApague el electrodomOstico
a travOs del pulsador POWER!
Desconecte el enchufe o corte
el fusible.
[3 Limpiar ta junta de ta puerta sOlo
con agua clara, secandota bien
a continuaciOn.
C3
Limpiar et aparato con agua tibia
y atgo de detergente
desinfectante, como pot
ejempto un tavavajittas manual
suave. Tengase presente que et
agua empleada en ta timpieza
det aparato no debe penetrar en
et cuadro de mandos ni entrar
en contacto con ta ituminaciOn.
No introducir tas bandejas de cristal
de seguridad de vidrio frias
directamente det frigorifico en et
agua catiente para su timpieza.
No tavar nunca tas bandejas,
compartimentos o estantes det
aparato en et tavavajittas. Las piezas
pueden deformarse.
C3
Tras conctuir ta timpieza det
aparato, introducir et enchufe de
conexiOn en ta toma de
corriente o conectar el fusible.
No tocar los productos
congetados con tas manos
hOmedas a fin de evitar que se
queden adheridas iPetigro de
quemaduras a causa de tas bajas
temperaturas! iPetigro de
tesiones!
iNo utitizar ningOn tipo de timpiadora
de vapor! El vapor catiente podria
penetrar en interior det aparato,
accediendo a los etementos
conductores de corriente y provocar
cortocircuitos o incluso sacudidas
etectricas. Ademas, et vapor catiente
podr[a daSar tas superficies de
ptastico det aparato.
69
PequeSas avedas de fAcil soluci6n
Antes de avisar al Servicio de Asistencia T6cnica:
Compruebe si ta averia o fatto que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos
y advertencias.
iDe este forma se evitara, usted gastos innecesarios, dado queen estos cases, los gastos det tecnico no quedan
cubiertos per tas prestaciones det servicio de garantia!
Compartimentos frigorffico y de congelaci6n
Averia Posiblecausa Formade subsanarla
Elaparatono enfria.La iluminaci6n
interior nofunciona.
SeIlaproduddoun cortedel suministro
decorrienteelectrica;elfusibleseIla
fundido;el encllufedelaparatonoesta
asentadocorrectamenteen latomade
corriente.
VerificarsiIlaycorrienteel6ctrica,cerciorarsede queel
fusibledela redestaconectado.
Lafrecuenciayduraci6nde laconexi6n
del grupefrigorifice aumenta.
La puertadelfrigorificoseIlaabierto
demasiadasveces.
Noabrirla puertainnecesariamente.
SeIla introducidounagrancantidadde Nosuperarla maximacapacidadde congelaciondealimentos
alimentosfrescos, frescosdel aparato.
Lasaberturasdeventilacionyaireacion Eliminarla causadela obstruccion.
estanobstruidas.
Latemperaturaenel interiordel Elselectorde temperaturaestaajustado Ajustarunatemperaturamaselevada(mascalor).Veaseal
compartimentofrigerifice ede a unvalordemasiadoalto(demasiado respectoel capitulo,_Ajustarlatemperatura,,.
cengelaci6nesdemasiadebaja(frie). frio).
Losproducteso alimentoscongelades Desprenderlosconunobjetorome.Notratardedesprenderlos
hanquedadeadheridesentresi. conuncucllillou objetopuntiagudo.
Enel compartimentode congelaci6nse Prestaratenciona quelapuertadel aparatoest_siempre
hafermade unagruesacapade hielee cerrada.
escarcha.
Lailuminaci6n interiorno funciena. La bombillaestafundida. Sustituirla bombilla(veaseel capitulo,,Sustituirlabombilla,,).
Elcompartimentodecongelaci6nno
alcanzala temperaturaajustada.
Elinterrupterdela luzestaagarrotado.
La puertadelcompartimento
decongelaci0nlaapermanecidolargo
tiempoabierta.Lacapadeescarcllao
Ilieloacumuladaenel evaporador
(generadordefrio)estangruesaqueel
sistemadedesescarclladoautomatico
noalcanzaa descongelarla.
Verificarla movilidaddel interruptor.
Sacarlosproductoscongeladosdelaparato,envolverlos
adecuadamenteparaaislarlosycolocarlosen un lugarIomas
frioposible.
ElIlieloo escarcllaacumuladosenel compartimentode
congelacionseIlabrafundidoalcabode unas12 Iloras.
Conectarel aparatoe introducirlosalimentosen el
compartimentodecongelacion.
Advertencia?
Noabrirla puertadel compartimentofrigorificoin[]tilmente,
afin de evitaral maximolasperdidasdefrio.
Sila averiapersistieray nosepudierasubsanarenfuncionde
losconsejosy advertenciasanteriores,deberaavisarseal
ServiciodeAsistenciaT_cnicaOficialde lamarca.
7O
Dispensador de agua y hielo
Averia PosibEecausa Formade subsanada
Nosesuministran cubitosde hielo
a pesardeque el aparatoIleva
fundonando largotiempo.
Lavalvulade alimentaciondelaguaesta Abrirlavalvulade alimentaciondelagua.
cerrada.
LaalimentaciOndeaguaesta Avisaral fontanero.
desconectada.La presiondelaguaderod
esinsuficiente.
Eldispensadordecubitosesta bloqueado. Pulsarlateclade bloqueo<,Dispensadordecubitos>>.
Enla pantalladevisualizacionseilumina
el simbolocorrespondiente.
Latemperaturaen el compartimentode
congelaciOnesdemasiadoelevada.
Loscubitosde Ilieloestanadheridosentre
si.
Aunqueloscubitosde hielo est_,nenel
dep6sitode cubitos,_stosnose
suministran.
Bajarla temperaturadelcompartimentodecongelacion
(veaseal respectoelcapitulo,<Ajustarlatemperatura>>).
Retirarel depositode loscubitosde Ilieloy vaciarlo.
Loscubitosde hielo hanquedado
atascadosen lasalidadel dep6sitode
cubitoso enel mecanismopicadorde
los mismos.
Retirare]depositode Ilie]oygirara manolaroscade
transporte.Retirarloscubitosde Ilieloagarrotadosconayuda
de unpalillo.
Los cubitos de hielo estb,n blandos
('acuosos'),
LoscubitosseIlandescongelado- Por
ejemploa causadelcortedelsuministro
decorrienteo porquela puertadel
compartimentodecongelaciOnnoseIla
cerradocorroctamente.
Retirarel depOsitode loscubitosde Ilielode
suemplazamiento,vaciarloysecarlo.
Loscubitosde hielo pierdenvolumen. Elairefrio quepenetraenel depOsitolosIlacemermaralgo
ensutamano,principalmentecuandonoseextraencon
frecuencia.Estoesunfenomenonormal.
Latapadel dispensadordehielo no Loscubitosde Ilieloobstruyen Retirarcubitos.
cierracorrectamente, eldesplazamientode la tapa.
Loscubitos dehielo sequedan Enlascubiteraspuedenacumularse Humedecerunpaneen vinagrey limpiarlascubiteras.
adheridosa lacubitera, incrustacionesdeca] procedentesdel Limpiarlascubiterascadavezquese limpiee]frigorificosi se
agua. compruebaquese Ilanformadoincrustacionesdecal.
Loscubitos dehielotienen untama6o Elaparatonoestacolocadoen posiciOn Alinearel aparatoconayudadeun nivelde burbujay delos
irregular yen eldep6sitode hielohay Ilorizontai. soportesroscados.(Wansea esterespectolasinstrucciones
aguaacumulada, de montajedel aparato).
Eldispensadorde aguanofunciona. Lavalvulade aiimentaciondelaguaesta Abrirlavalvulade aiimentaciondelagua.
cerrada.
LaalimentaciOndeaguaesta Avisaral fontanero.
desconectada.La presiOndelaguadered
esinsuficiente.
Latemperaturaen el compartimentode Bajarla temperaturadelcompartimentodecongelaciOn
congelacionesdemasiadoelevada. (veaseal respectoelcapitulo,,Ajustarlatemperatura,,).
71
Sustituir
las bombillas
Sustituir la bombilla en
el interior del aparato
_3 iAtenci6n! Extraer et enchufe de
conexiOn det aparato de ta toma
de corriente de ta red o
desconectar el fusibte!
C_ Sottar los dos tomiltos debajo de
ta tapa protectora; retirar ta
tapa.
_3
Sustituir ta bombitta fundida por
una nueva.
Bombitta de repuesto, m_.
25 W, 115 V, corriente attema,
base E14.
Sustituir la bombilla
del dispensador de
hielo y agua
iAtenciOn! Extraer et enchufe
de conexiOn det aparato de ta
toma de corriente de ta red o
desconectar et fusible!
Desmontar ta tapa protectora
haciendo patanca con un
destomiltador.
_3
Sustituir ta bombitta fundida por
una nueva.
Bombitta de repuesto, max.
25 W, 115 V, corriente attema,
base E14.
_3 Montar tatapa protectora en su
sitio.
Avisar al
Servicio
de Asistencia
TOcnica Oficial
La direcciOn y et nOmero de tetefono
det Servicio de Asistencia Tecnica
mas proximo a su domicitio figuran
en ta guia tetefOnica de su tocatidad
o en ta tista de Centros de Asistencia
Tecnica adjunta. At soticitar ta
intervenciOn det Servicio de
Asistencia Tecnica, no otvide indicar
et Numero de producto (E Nr.) y et
Numero de fabricaciOn (FD) de su
unidad.
Ambos nOmeros se encuentran en ta
ptaca de caracteristicas det aparato.
De este forma se evitara, usted
gastos innecesarios, dado queen
estos casos, los gastos det tecnico
no quedan cubiertos pot tas
prestaciones det servicio de
garantia.
_3 Montar ta tapa protectora en su
sitio.
72
lnstrucciones de
Advertencia importante
Las presentes instrucciones de
montaje son validas para diferentes
modetos.
En atgunos modetos no hay que
ejecutar todas los pasos detaltados
en tas instrucciones de montaje.
El aparato solo podr#, ser
instalado pot un tOcnico de la
marca, de conformidad a las
presentes instrucciones de
montaje.
Efectuar la conexiOn del aparato
a la red de agua ANTES que a la
red e!Octrica.
Observar estrictamente las
normas nacionales vigentes del
sector, asi como las normas
y disposiciones de las empresas
locales de abastecimiento de
electricidad y agua.
Guardar las instrucciones de
montaje en un lugar accesible.
Emplazamiento
dei aparato
Atenci6n:
Et peso det aparato es considerable.
En ta tabta adjunta figura et peso en
vacio det aparato en sus diferentes
variantes.
M0del0basic0 229 tbs
(104kg)
M0del0condispensad0r 248.5 tbs
deIliel0 (113kg)
montaje
El tugar mas adecuado para et
emptazamiento det congetador es
una habitaciOn seca, dotada de una
buena ventitaciOn. Recuerde
ademas que et aparato no debe
instatarse de forma que reciba
directamente los rayos det sot, ni
encontrarse tampoco proximo
a focos activos de cator tales como
cocinas, catefacciones, etc.
No obstante, si esto Oltimo fuera
inevitable, se habra de proteger ta
unidad con un panel aistante
adecuado, o bien observar tas
siguientes distancias minimas de
separaciOn con respecto a ta fuente
de cator en cuestiOn:
Cocinas etectricas, 11/4" (3 cm).
Cocinas de gas oil o de carbon,
113/16" (30 cm)
Cerciorarse de que et sueto de ta
habitaciOn posee suficiente
resistencia y capacidad de
sustentaciOn. En caso necesario,
reforzar et sueto det recinto.
Para asegurar et funcionamiento
correcto det dispensador de hieto,
et aparato tiene que encontrarse en
posiciOn vertical. At instatar et
aparato en una esquina de ta
habitaciOn o en et hueco de un
muebte, tas puertas solo se podran
abrir comptetamente hasta et tope si
se observan estrictamente
tas m[nimas distancias de
separaciOn prescritas (veanse at
respecto tas cotas y medidas de
montaje del aparato).
Desembalar el aparato
Retirar et material de embataje
y tas cintas adhesivas.
(Los restos de adhesivo de tas
cintas que pudiera haber en et
cuerpo del aparato se pueden
etiminar con ayuda de ta cara
adhesiva de tas cintas retiradas.
Para etto cotocar a tat efecto ta
cinta con su cara adhesiva
sobre los restos de adhesivo
y retirarta.)
_3
_3
Retirar los seguros de
transporte de tas bandejas
y baldas de vidrio (tapones de
ptastico) sOlo una vez que se ha
instatado et aparato en
su emptazamiento definitivo.
Retirar los seguros de
transporte del dispensador de
hieto una vez que se ha
instalado et aparato en su sitio;
extraer para elto et dispensador
de hieto de su atojamiento.
Atenci6n:
Antes de conectar et aparato a ta red
etectrica, cerciorarse de que se han
retirado todos los etementos de
embataje tanto det interior como
det exterior det aparato.
73
Cotas y medidas del aparato
En caso que los muebtes de cocina
contiguos excedan tas 23" (60 cm)
de profundidad, debera dejarse un
espacio suficiente a los costados,
con et fin de aprovechar et angulo de
apertura de ta puerta
Angulode apertura Minimadistancia
de la puerta
90° 19/16"(40ram)
135° 5_/2"(140 mm)
En caso de cotocarse un
revestimiento o un armario pot
encima det aparato, debera preverse
una rendija, a fin de poder extraer et
aparato de su alojamiento.
74
Desmontar las puertas
del aparato
En caso de no caber et aparato
a traves de ta puerta de ta vivienda,
se pueden desmontar tas puertas
det mismo.
Aconsejamos encargar at ejecuci0n
de estos trabajos a nuestro Servicio
de Asistencia Tecnica Oficiat.
Desmontar la puerta del
compartimento de congelaciOn
C3 Retirar tacaperuza protectora
de ta bisagra inferior.
[3 Desempalmar ta manguera de
atimentaci0n de agua de su
empatme de ta puerta:
Sottar tas abrazaderas en et
empalme de ta manguera.
Presionar et anitto tensor
en direcciOn a ta fiecha
y desempalmar
simuttaneamente ta
manguera de su
acoptamiento.
C3
C3
_3
Desacoptar et enchufe de tas
conexiones a ta red etectrica de
ta conexiOn de ta puerta (2).
Sujetar ta puerta y extraer los
tornittos de tas bisagras
superiores.
Retirar ta puerta det pivote de ta
bisagra inferior.
iPrestar atenciOn, at retirar
y cotocar ta puerta det aparato
sobre et sueto, de no daSar ta
manguera de atimentaci0n del
agua!
Desmontar la puerta del
compartimento frigorifico
[3 Proceder de modo semejante
a como se ha hecho con ta
puerta del compartimento de
congetaci0n (ta puerta det
frigorifico no incorpora
conexiones a ta redes de
etectricidad y agua).
Atenci6n:
Antes de efectuar et montaje de tas
puertas siguiendo et orden inverso at
de su desmontaje, hay que
cerciorarse de ta posici0n
perfectamente horizontal det aparato
en su emptazamiento definitivo.
ConexiOn del aparato
a la red de agua
La conexi0n a ta red de agua s0to
puede ser efectuada pot un
fontanero especiatista, de
conformidad a tas normas
y disposiciones de ta empresa local
de abastecimiento de agua.
Acoptar et aparato a una tuber[a
de atimentaci0n de agua fria.
Minima presi0n de red 20 p.s.i.
(1,4 bares)
Maxima presi0n de red admisible
100 p.s.i. (6,9 bares)
Et grifo de agua para empalmar ta
manguera de atimentaci0n de agua
suministrada con et aparato, debera
estar tibremente accesibte.
C3 Aftojar los tomittos de
ta cobertura det compartimiento
del motor.
C3 Retirar ta tapa protectora de ta
bisagra superior (1).
75
E3
C3
Empatmar ta manguera de
atimentaciOn de agua en ta
etectrovalvuta (1/4").
Empatmar ta manguera de
atimentaciOn de agua en et grifo
de agua.
E3
E3
Utitizando tas abrazaderas, fijar
ta manguera de alimentaciOn
de agua at panel posterior de
este y a ta pared de ta
habitaciOn.
Dejar que ta manguera forme
tazos o bucles a fin de poder
retirar et aparato de ta pared.
Conexi6n electrica
No utilizar cables de prolongaci6n
ni distribuidores. Para conectar
este aparato a la red el6ctrica se
requiere una toma de corriente
fijamente instalada.
La ptaca de caracteristicas del
aparato se encuentra en el lateral
inferior izquierdo. En caso de que
fuera necesario sustituir et
enchufe de conexi6n a la red
el6ctrica, esto s61o podr& ser
efectuado pot t6cnicos
especializados de la marca.
76
ilmportante!
Cuando se instale o sustituya et
enchufe de conexiOn a ta red
etectrica, montar asimismo un
dispositivo anti tracciOn.
Verificar la
estanqueidad de los
acoplamientos de
rosca del circuito de
alimentaci6n de agua
CI Poner et aparato en marcha de
conformidad a tas instrucciones
de uso det mismo.
E3 Ltenar un vaso de agua.
Esta operaciOn dura varios
segundos, dado que aun hay
aire en tas tuberias y en
et depOsito de agua.
C3 Verificar ta estanqueidad de
todos los acoptamientos de
rosca det aparato y de ta
conexiOn a ta red de agua.
CI Tras conctuir ta comprobaciOn,
retirar et cable de conexiOn de
ta toma de corriente y montar ta
tapa de protecciOn det espacio
det motor.
i;ii,i,i i i iiiii¸ 1;i!iiiiiiiilH!iiii!i
Nivelar el aparato
Para que et aparato funcione
correctamente, tiene que estar
cotocado en posiciOn perfectamente
horizontal. Atineado con ayuda de
un nivet de burbuja.
La instataciOn desnivetada det
aparato puede dar tugar a fugas de
agua en et dispensador de hieto, a ta
producciOn de cubitos de hieto de
forma irregular o a que tas puertas
no cierren correctamente.
E3
E3
Instatar et aparato en su
emptazamiento definitivo.
Fijar ta ptaca protectora det
zOcato suministrada con et
aparato con tres tomiltos.
C3 Con objeto de impedir et
desplazamiento fortuito det
aparato, desenroscar los
soportes roscados detanteros
hasta que esten en contacto
con et sueto o superficie de
apoyo det aparato.
CI Girar los tornittos de ajuste hasta
que et aparato se encuentre en
una posiciOn perfectamente
nivetada, iTomar tas puertas
como puntos de referencia!
La puerta det compartimento de
congetaciOn esta mas baja que
ta puerta det compartimento
frigorifico:
Lapuertadetcompartimento
frigorificoestamasbajaqueta
puertadetcompartimentode
congetaciOn:
Sicon las operacionesrealizadas
hastaahoranose IograraatJnear
la puertadel aparato:
C3 Retirartaptacaprotectoradel
zOcato
(3
C3
Aflojar tres tomittos de tas
bisagras.iNo desenroscar
completamente los torniltos!
Montar ta ttave hexagonal en et
tomitto de ajuste:
Para etevar una puerta:
Girar la Ilave hexagonal
hacia ta derecha (sentido de
marcha de tas agujas det
retoj).
Para bajar una puerta:
Girar ta ttave hexagonal
hacia ta izquierda (sentido
de marcha contrario at de
tas agujas det retoj).
Puesta en
funcionamiento del
aparato
Poner et aparato en marcha de
conformidad a tas instrucciones de
uso det mismo.
Paro del aparato
Efectuar et paro det aparato de
conformidad a tas instrucciones de
uso det mismo.
En caso de largos periodos de
inactividad de ta unidad o al
amenazar bajas temperaturas, hay
que vaciar et depOsito de agua det
dispensador de agua fria.
VacJar el dep6sito de agua
del aparato
C3 Extraer e! enchufe de
conexi6n del aparato de la
toma de corriente de la red
el6ctrica.
[3 Cerrar ta alimentaciOn de agua
(grifo) det aparato.
C3 Retirar ta tapa det recinto det
grupo frigorifico que se
encuentra en ta parte posterior
det aparato.
C3 Desenroscar tatuberia de
atimentaciOn de agua (1) de
su acoptamiento at aparato.
C3 Cotocar ta bandeja cotectora
de agua ptana, de 0.8 gattones
(3 titros) de capacidad, debajo
de Ia valvula de conexion.
(3 Desacoptar los tubos ftexibtes
(2) y (3) consecutivamente de su
empatme at aparato, evacuar et
agua y votvedos a acoptar en su
empalme correspondiente.
iAtenci6n! No confundir los
tubos ftexibtes at acoplartos at
aparato!
[3 Una vez evacuada et agua et
depOsito, montar ta tapa
protectora en su sitio.
La alimentaci6n de agua del
aparato s61o se abrir& en et
momento de volverlo a porter
en maroha.
77
9000180246
enl fr, es (8608)
1/78