Generac Portable Products 1676-1 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

/
Model mayvary slightly
from that shown
Pressure Washer Owner's Manual
Questions? Help is just a moment away!
Call: Generac Pressure Washer Helpline - 1-800-270-1408 M-F 8_5 CT
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Model No. 1676-1 (2700 PSiPressure Washer) Manual No. 191295GS Revision0 (04/17/2002)
TABLE OF CONTENTS
SafetyRules.................................. 2-3
Know Your PressureWasher ...................... 4
Assembly.................................... 5-8
Operation .................................. 8-I1
Product Specifications........................... 12
Maintenance ............................... 12-14
Storage...................................... 14
Troubleshooting ............................... 15
Replacement Parts........................... 16-19
Warranty ............................... Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations and any hazards involved.
Everyeffort hasbeen madeto ensure that informationin
this manualisaccurateand current However, Generac
reservesthe right to change,alter or otherwise improve the
)roduct andthis document at anytime without prior notice.
WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
the State of California a spark arrester isrequired by law
Section 4442 of the California PublicResourcesCode).
)ther states may havesimilar laws.Federal lawsapplyon
Federallands.If you equip the muffler with a spark arrestel
t must be maintained ineffective working order.
SAFETY RULES
The safety alert symbol (_.) isusedwith asignalword
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a
safety messageto alert you to hazards.DANGER
indicates a hazardwhich, ifnot avoided, will result in death
or serious injury.WARNING indicatesa hazardwhich, if
not avoided, couldresult in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might
result in minor or moderate injury.CAUTION, when
used without the alert symbol, indicates a situation that
could result in equipment damage.Follow safety messages
to avoid or reduce the risk of injuryor death.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turnpressure washer OFF andlet it cool at [east2 minutes
before removing gascap.
Fillfuel tank outdoors.
Do not overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
Keep gasoline awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignitionsources.
Do not lightacigarette or smoke.
eVHEN OPERATING EQUIPMENT
Do not tip engine or equipment at anglewhich causes
gasolineto spill
Do not sprayflammable liquids.
'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OrE
eVHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH
FUEL IN TANK
Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters, clothes
dryers or other appliancesthat havepilot lightor other
ignitionsource becausethey can ignite gasolinevapors.
WARNING
Keepwater sprayawayfrom electricwiringor fatalelectric
shockmayresult.
WARNING
Never aim the spraygun at people, animalsor plants.
Do not allow CHILDREN to operate the pressure washer.
Never repair high pressure hose. Replace it.
/
2
,_ WARNING
Keepspray nozzle between 8 to 24 inches awayfrom cleaning
surface.
Beextremely careful if you must usethe pressure washer from
a [adder,scaffoldingor any other relatively unstable location.
The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to
reduce the possibility of afail due to slippery surfaces.
Operate this unit on a stable surface.
,_ WARNING
Do not wear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
,_ WARNING
Always wear eye protection when you usethis equipment or
when you are in the vicinity where the equipment is in use.
,_ DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Readall instructions with maskso you are certain the maskwi[[
provide the necessaryprotection againstinhalingharmful vapors.
,_ WARNING
Do not touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
,_ WARNING
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
,_ CAUTION
Do not tamper with governed speed.
Do not operate the pressure washer abovethe rated pressure.
CAUTION
Do not point spray gun at glasswhen in the jet spray mode.
Never aim the spraygun at plants.
/
3
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your high pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
SprayNozzles
Accessory Tray
Fuel Tank
Nozzle Extension with
Quick Connect
Throttle Lever
Choke Lever
J FuelValve
Recoil Starter
(on front of engine)
Air Filter
Spray Gun
Chemical Injection
Siphon/Fitter
Accessory Tray m Provides convenient storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, ect.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System -- Cycles water through
pump when water reaches 125 % 155_F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded gasoline. Always
leave room for fuel expansion.
Fuel Valve -- Used to turn fuel on and off to engine.
High Pressure Hose (not shown) -- Connect one end to
the water pump and the other end to the spray gun.
Oit Fill Cap
/
High Pressure
Outlet
Pump equipped
with Automatic
Coot Down
System
High Pressure Outlet -- To connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect -- Allows you to
switch between four different spray nozzles.
Oil Fill Cap -- Fillengine with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Use for starting the engine manually.
Safety Goggles (not shown) -- Always use the enclosed
goggles or other eye protection when running your
pressure washer.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Spray Nozzles -- Chemical injection, 0 °, 15 °, 25 °, and 40°:
for various high pressure cleaning applications.
Throttle Leve_Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet -- Connect garden hose here.
/
4
IMPORTANT: Readentire owner's manualbefore you
attempt to assembleor operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
CARTON
Removethe parts bag packedwith pressure washer.
Slicetwo corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down fiat, then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
SafetyGoggles
Handle
PlasticAccessory Tray
High Pressure Hose
SprayGun
Nozzle Extension with Quick Connect Fitting
Oit Bottle
Parts Bag(which includesthe following):
Owner's Manual
EngineManual
Owner's Registration Card
Quick Connect
Bagcontaining5 mult_olored Quick Connect Nozzles
MaintenanceKit
Handle FasteningHardware Kit (which includes):
Carriage Bolt
"L" Bolt
PlasticKnobs (2)
"J" Hook
Chemical Hose Clip
SelfTappingScrews(5)
If any of the above parts are missingor damaged,call the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you haveanyproblems with the assemblyof your
pressure washer or if parts are missingor damaged,call the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
•Fitl out and sendin registration card.
Attach accessorytray to handle, then attach handle to
main unit.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Connect high pressure hoseto spraygun and pump.
Connect water supply to pump.
Attach nozzle extension to spray gun.
Select/attach quick connect nozzle to nozzle extension.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE: Alt assemblyoperations given in this section will
be described from the perspective of assemblingthe
pressure washer from the rear.
Slide the plastic accessory tray onto the handle and align
the holes in the accessorytray with the holes on the
handle (Figure I).
/
5
Secure tray to handle with self tapping screws usinga
#2 phillips screwdriver. Ensurescrews are tight but not
crushing the plastic accessory tray.
Placethe handleassembly onto the handle supports
connected to the main unit. Make sure the holes in the
handle alignwith the holes on the handle supports
(Figure 2).
Atig
Handle
Supports
NOTE: It may be necessaryto move the handle supports
from sideto side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
Insert the "L" bolt through the hole on the left side of
the handle (viewing from handleside of unit) and attach
the plastic knob. Tighten the knob by hand (Figure 3).
: .
y-.
Insertthe carriage bolt through the right side holefrom
the outside of the unit and attach a plastic knob from the
inside of the unit (viewing unit from the handle side).
Tighten by hand (Figure 3).
Insert the "J"hook into the second from the left slot in
the accessorytray (Figure 4).
Pinchthe chemical hose and slide it into the metal clip as
shown in Figure5.
Tilt the unit up by the handle and attach the metal clip to
the rib on the center undersideof the accessory tray
(Figure 6). Slide the chemical hosethrough the metal clip
so that it is tight but not kinked.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it hasbeen properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
Placepressure washer on a levelsurface.
Refer to the engine owners manualto add recommended
oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manualfor recommendations.
Add Gasoline
_IL WARNING! Never fillfuel tank indoors. Never
fillfuel tank when engine is running or hot. Do Not
smoke whenfilling fuel tank.
/
6
,_ WARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide spacefor fuel expansion.Wipe awayanyfuel
spillagefrom engine and equipment before starting.
Use fresh,cleanunleadedautomotive gasolineand store in
approved, clean, covered containers. Use cleanfill
funnels. Never use"stale" gasoline leftover from last
season or gasolinestored for longperiods.
Clean area around fuel fillcap, remove cap.
Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel tank.
Use a funnel to prevent spillage.Slowly fill tank to about
1.5"below the bottom of the filler neck (Figure7).
Attach the end ofthe hose to the baseof the spray gun
(Figure8). Pull down on the collar of the quick connect,
slidefittinginto the pump and let go of collar. Pull on
hose to be sure of a tight connection.
NOTE: The quick connect is shown connecting the high
pressure hoseto the spraygun.If you choose to usethe
quick connect for the hose to pump connection, follow the
samedirections to attach quick connect from hoseto pump.
Attach the other end of the highpressure hoseto the high
pressureoutleton the pump (Figure9).Tighten by hand.
Fuel
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: You must assemblethe nozzle extension
and attach all hoses before you start the engine. Starting
engine without all hoses connected and water supplied will
damagethe pump.
NOTE: Your pressure washer comes with a quick connect
that you can useto attach the high pressure hose to either
the spraygun or pump.
Uncoil the high pressure hoseand attachthe femalequick
connect to one end of the hose. Attach the malequick
connect to the gun (Figure8).
Before you connect your garden hose to the water inlet,
inspect the inlet screen (Figure 10).Clean the screen if it
contains debris, replace it if it isdamaged. DO NOT
RUN THE PRESSUREWASHER IF THE SCREENIS
DAMAGED. NEVER SIPHON INLETWATER.
screen, Do
Not use if
damaged, clean
if dirty.
Run water through the garden hosefor 30 secondsto
cleanout any debris. Turn off water.
Connect the garden hoseto the water inlet. Tighten by
hand (Figure 10).
CAUTION! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer
inlet and anyflow shut off device, such as a 'Y' shut-off
connector or other convenience-type water shut-off valve.
Damageto pressure washer resulting from disregarding this
caution will not be covered by the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
_ AUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequateeye protection.
/
7
Checklist Before Starting Engine
Reviewthe unit's assemblyto confirm you have performed
all of the following:
Makesure the handle is in place and secure.
Check that oil hasbeen added to the proper level in the
engine crankcase.
Add the proper gasolineto fuel tank.
Check for properly attached hoseconnections.
Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
Provide aproper water supply at an adequate flow.
Besure to read "Safety Rules"and "How To Use Your
PressureWasher" before usingthe pressure washer.
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASH ER
If you haveanyproblems operating your pressurewasher,
pleasecall the pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step. This starting information
also applies if you havelet the pressure washer sit idle for
at least a day.
Placethe pressure washer in an area close enough to an
outside water source capableof supplying water at a flow
rate greater than 2.8gallons per minute.
Check that the high pressure hose is connected to the
spray gun and to the pump. See"Preparing Pressure
Washer for Use" for illustrations.
Makesure unit is in a level position.
Connect the garden hose to the water inleton the
pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTION! Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on. You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeezethe trigger on the gun until you havea steady
stream of water. This purges the pump of air and
impurities.
Attach the nozzle extension to the spray gun (Figure I I).
Tighten by hand.
Choose the nozzle you want to use and insertit intothe
nozzle extension. See "How to Use the Nozzles" on
page I0.
Engagethe safetylatch to the spraygun trigger (Figure 12).
SafetyLatch
Rotate the fuel shut-off valve to the "On" position (fully
counter-clockwise) (Figure 13).
"On" position
Move the throttle leverto "Fast" position, shown on
engine asa rabbit (Figure 14).
Move the choke leverto the "Choke" position
(Figure 15).
/
fl
NOTE: For a warm engine,be sure the choke lever is in
the "Run" position.
Grasp the unit's handlewith your left hand.Pull the
starter grip lightlywith your right hand until you feel
some resistance,then pull briskly.
Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope
"snap back" against starter.
When engine starts, slowly move choke lever to the
"Run" position. If engine falters, move choke lever to
the "Choke" position, then to the "Run" position.
Ifengine fails to start after six pulls, move choke lever to
the "Run" position. If enginefires, but does not continue
to run, move choke lever to the "Choke" position, then
to the "Run" position.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be
necessary to squeezethe gun trigger to relieve internal
pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
Movethrottle lever to "Stop" position.
Turn the fuel shut-offvalve to the "Off' position (fully
clockwise).
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when you
releasethe pressure.
How to Use Accessory Tray
The unit isequipped with an accessory tray with placesto
store your nozzle extension and quick connect nozzles, and
slots to hold the cleaningsolution bottle and the detergent
siphoning filter. There are also two hooks at the ends of
the handle to hold your spraygun and high pressure hose.
NOTE: The extra holes in the tray are for storing a brush
and a turbo wand. The brush and turbo wand are NOT
includedwith your pressure washer.You can buy these
items as optional accessories.
Placethe nozzle extension through the holeon the
accessorytray, asshownin Figure16.
Hangyour chemicalsolution bottle on the "J" hook and
placethe detergent siphoning filter in the lastslot on the
left (Figure 16).
Placethe spraygun on the hook attached to the
accessorytray on the right sideof the unit (Figure 16).
Hangthe high pressure hose on the hook attached to
the accessorytray on the left side of the unitas shown
on page4.
/
9
How to Use the Nozzles
_iL CAUTION! Never exchange nozzleswithout
lockingthe safety latch on the trigger.
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different nozzles.The nozzlesvarythe
spray pattern asshown below (Figure 17).
Follow these instructions to change nozzles:
Engagethe safety latch on the spray gun.
•Putl back the collar on the quick-connect and pull the
current nozzle off. Store the nozzle in the space
provided on the handlesstorage panel.
NOTE: For a more gentle rinse, select the white 40° or
green 25° nozzle. To scour the surface, select the yellow
15° or red 0° nozzle. To apply chemical,select the black
nozzle.
Putlback on the collar,insertthe new nozzle and release
the collar. Tugon the nozzle to make sure it issecurely
in place.
For most effective cleaning,keepthe spray nozzle
between 8 to 24 inchesawayfrom the cleaningsurface. If
you get the spray nozzle too close, you may damagethe
cleaningsurface.
Cleaning and Applying Chemical
CAUTION! You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the hoses
connected and without the water turned ON witldamage
the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent follow these steps:
Reviewthe useof the nozzles.
Prepare the detergent solution as required by the
manufacturer.
Hangthe detergent solution on the "J" hook attached to
the accessory tray, asshown in Figure 18.
Low Pressure
Black
High Pressure
Y
White Green Yellow Red
40° 25° 15° 0°
/
I0
Placethe small filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! Keep the chemical injection tube from
coming in contact with the hot muffler.
Make sure the black nozzle is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure nozzles(White, Green, Yellow, or Red).
Make sure the garden hose is connected to the water
inlet.Check that the high pressure hose is connected to
the spraygun and the pump and start the engine.
Apply the detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long,even, overlapping strokes.
Allow the detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing. Reapplyas needed to prevent
surface from drying. Do Not allow the detergent to dry
on (prevents streaking).
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placingthe filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for I-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
A ARNING! Be extremely careful if you must
usethe pressure washer from a ladder,scaffolding
or anyother relatively unstable location.Hose
water pressure builds asyou climb. When you press
the trigger, the recoil from the initialspray canbe
very strong. The high pressure spray could cause
you to fall ifyou are too close to the cleaning
surface.
Wash and Rinse Surface
This pressure washer permits regulation of output water
pressure byvarying the engine speed and by turning the
pressure control knob on the pump. The Pressure
Command TM lever found on the front of the engine may be
set, asshown in Figure 19:
Pressure Low to High
Duty Light Medium Heavy
Application Auto Concrete Paint removal
Boat Driveway Degreasing
Furniture Deck
Increaseor decrease spray pressure by turning the
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 20).
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
Apply safety latch to spray gun.
Remove the black chemical nozzle from the nozzle
extension.
Select and installthe desired high pressure nozzle
following the instructions"How to Use the Nozzles" on
page 10.
Keepthe spray gun a safedistance from the area you
plan to spray.
Adjust Pressure CommandTM lever and pressure control
knob to obtain desired water pressure.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage.If no damageisfound, you
can assumeit isokay to continue rinsing.
Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes asyou usedfor cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach a temperature
between 125°-155°E At this temperature, the system
engagesand cools the pump by discharging the warm
water onto the ground. This system prevents internal
damageto the pump.
/
II
SPECIFICATIONS
Rated Pressure ..... 2,700 psi
Flow Rate .......... 2.5 gallonsper minute (gpm)
Detergent .......... Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply Temp Not to Exceed 100°F
Automatic Cool Will cycle when water
Down System ....... reaches 125%155°F
Shipping Weight .... 91 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence. Toreceive
full value from the warranty, the operator must maintain the
high pressure washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer. Check the
spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.
All maintenance in this manual and the engine owner's
manual should be made at {east once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter. A new spark plug and dean
air filter assure proper fue]-alr mixture and help your
engine run better and last longer. Please refer to your
engine owner's manual for more details.
BEFORE EACH USE
Check engineoit level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check detergent siphoning tube and filter for damage.
Check spraygun and nozzle extension assemblyfor leaks.
Rinseout garden hoseto flush out debris before
connecting to pressure washer.
PRESSURE WASH ER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it ifthe
screen isclogged or replace it if screen isdamaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaksfrom wear,
kinking, or abuse.Inspectthe hose eachtime before using
it. Check for cuts, leaks,abrasions or bulging of cover,
damageor movement of couplings. If anyof these
conditions exist, replacethe hose immediately.
_hL CAUTION! Water spraying from a leakis
capableof injectingmaterial intoskin. Inspecthose
each time before using it_Never repair a high
pressure hose. Replace it with another hose that
exceeds the maximum pressure rating of your
pressure washer.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replacethe filter or
tube if either isdamaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you usedthe detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
Placethe chemical injectionsiphon/filter in a bucket futl
of cleanwater.
Attach the black low pressure nozzle.
Flushfor I-2 minutes.
Shut off the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
/
12
Check Gun and Nozzle Extension
Examinethe hose connection to the spray gun and make
sure it issecure.Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs back" into placewhen you release it. Put
the safety latchin the ON position and test the trigger. You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 21 and service the in-linefilter if it
becomes clogged, asfollows:
_III"_RPJ i_ _L_'l IEl_;fl_
Filter Screen
I.
2.
.
Nozzle Extension
Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
Place the in-line filter screen into the threaded end of
the nozzle extension. Direction does not matter. Push
the screen in with the eraser end of a pencil until it
rests flat at the bottom of the opening. Take care to
not bend the screen.
4. Placethe o-ring intothe recess. Pushthe o-ring snugly
againstthe in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spraygun, as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer asdescribed in "Preparing
PressureWasher For Use". Connect the water supply
and turn water on.
Pullthe trigger on the spraygun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
Set up the pressure washer as described in "Preparing
Pressure Washer For Use". Connect the water supply
and turn water on.
Start the engine according to instructionsin "To Start
Your Pressure Washer".
Remove nozzle extension from spray gun.
Squeeze the trigger on the spray gun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch and reattach the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsingsensation felt while squeezingthe spraygun
trigger may be caused by excessivepump pressure. The
principal cause of excessivepump pressure is a nozzle
cloggedor restricted with foreign materials, such asdirt,
etc. To correct the problem, immediately cleanthe nozzle
usingthe tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
I. Shut off the engineand turn off the water supply.
2. Remove the nozzle from the end of the nozzle
extension (Figure 22).
to remove
debris.
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip)
to free any foreign material clogging or restricting the
nozzle (Figure 22).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through the nozzle extension
(Figure 23). Back flush between 30 to 60 seconds.
i
13
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
9. Test the pressure washer by operating with each of the
Quick Connect nozzles.
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o-rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free, may become worn or damaged.
Provided with your pressure washer is an O-Ring
MaintenanceKit which includes replacement o-rings,
rubber washer and water inlet filter. Refer to the
instruction sheet provided in the kit to service your unit's
o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used
on your unit-
To remove a worn or damaged o-ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the
o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
,i_ CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with usedmotor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.Thoroughly wash exposed areas
with soap and water.
KEEPOUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVERESOURCES.RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain inthe unit for long periods of
time. Sedimentsor minerals candeposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to usethe pressure
washer for more than 30 days,follow this procedure:
I. Flush detergent siphoning tube by placingthe filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off the engineand let it cool, then remove high
pressure and gardenhoses.Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty the pump of liquids by pulling the engine recoil
handle about 6 times. This should remove most of the
liquid inthe pump.
4. Use Generac brand pump saver to prevent corrosion
build up andfreezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing, usethe Generac PumpSaverto treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE: Generac PumpSaver,model number 01559,is
availableasanoptional accessory.It isnot includedwith the
pressurewasher.
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage
your pump and render your unit inoperable. Freeze damage
is not covered under warranty.
_ CAUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the PumpSaver can label. Always wear
eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
I
14
TROUBLESHOOTING
Problem
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.
Detergent fails to mix with
spray.
Cause
I. Low pressure nozzle installed.
2. Water inletisblocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose iskinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply isover 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump isfaulty.
I. Detergent siphoning tube isnot
submerged.
2. Chemical filter isclogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Low pressure nozzle installed.
Engine runs good at no-load Engine speed istoo slow.
but "bogs" when load is
added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or falters.
I. Fuelvalveisin the "Off' position.
2. Low oil level.
3. Dirty air cleaner.
4. Out of gasoline.
5. Stalegasoline.
6. Sparkplug wire not connected to
spark plug.
7. Badspark plug.
8. Water ingasoline.
9. Overchoking.
10. Excessivelyrich fuel mixture.
I I. Intake valve stuck open or closed.
12. Engine has lost compression.
Out of gasoline.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
Correction
I. Replacenozzle with high pressure
nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlethose, patch leak.
5. Check and clean inlethose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replacegun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
I. Insertdetergent siphoning tube into
detergent.
2. Cleanor replace fitter/detergent
siphoningtube.
3. See"Check In-LineFilter" on page 12.
4. Replacenozzle with highpressure
nozzle.
Move throttle control to FASTposition. If
enginestill "bogs down", contact Briggsand
Stratton servicefacility.
I. Turn fuel valveto the "On" position.
2. Fill crankcaseto proper level.
3. Cleanor replace air cleaner.
4. Fillfuel tank.
5. Drain gastank; fill with fresh fuel.
6. Connect wire to spark plug.
7. Replacespark plug.
8. Drain gastank; fill with fresh fuel.
9. Open choke fully andcrank engine.
10. Contact Briggsand Stratton service
facility.
I I. Contact Briggsand Stratton service
facility.
12. Contact Briggsand Stratton service
facility.
Fillfuel tank.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
/
15
_ r 3
EXPLODED VIEW --- UNIT
11
19
/
16
PARTS LIST--- UNIT
Item Part #
I 190185GS
2 AI87602GS
3 AI90156GS
4 30809GS
5 27007GS
6 71693GS
7 188194GS
8 B4966GS
9 190147GS
I0 190668GS
II 187918GS
12 187916GS
13 187952GS
14 187915GS
15 B1288GS
17 67989GS
18 21217GS
19 AI041GS
20 AI040DGS
21 95519GS
22 B4148EGS
23 21424GS
24 95518GS
25 191295GS
26 B3297GS
27 185877GS
28 190717GS
29 48031GGS
30 190862GS
31 87815GS
33 BB3061BGS
34 97837GS
35 B4224GS
36 B3858GS
37 190049GS
900 NSP
Qty.
I
I
I
5
2
2
2
2
2
8
4
Description
DECALS/BILLBOARD, 1676-0
HANDLE, Powder Coat Red
BASE
GROMMET, Rubber
MOUNT, Donut Type Vibration
WASHER, Flat
BLIND RIVET
ASSEMBLY,Tire & Wheel
PUSHNUT
KIT, Handle Fastener
DECAL, Quick Reference
DECAL, Start Instructions
DECAL, Cool Down System
DECAL, Warning/Danger
TAG, Breather Cap
NUT, FlangeSerrated
MOUNT, Rubber Shock
FILTER,Chemical Hose
HOSE, Chemical Clear
QUICK CONNECT, Wand End
ASSEMBLY,Pump (seepages 18-19)
CONNECTOR, Garden Hose
QUICK CONNECT
MANUAL, Owners
MANUAL, Engine
HOSE
KIT, Nozzles
CLAMP, Hose
KIT, Maintenance
GOGGLES, Safety
OIL
O-RING, Hi Pressure
SCREEN,Gun Inlet
EXTENSION
GUN, High Pressure
ENGINE
/
17
_ r 3
EXPLODED VIEW 1 PUMP
31
L
5o
4
45 49
61
/
57
37
41
13
lG
12
37
45
16
16
17
56
t7
/
18
PARTS LIST--- PUMP
Item Part #
I B2218GS
2 B2260GS
3 B2217GS
4 B2261BGS
5 96400GS
6 99735GS
7 93790GS
8 40945GS
9 93652GS
10 95416GS
I I 93876GS
12 A2069GS
13 93644GS
14 96053GS
15 96015GS
16 B2665GS
17 A2013GS
18 97840GS
19 97841GS
20 A1320GS
21 93680GS
22 94944GS
23 99427GS
24 191315GS
2 ......
3 ......
4 ......
S ......
6 ......
7 ......
8 ......
12 ......
16 ......
17 ......
21 ......
22 ......
23 ......
25 ......
30 ......
31 ......
26 ......
27 ......
28 ......
29 ......
33 ......
32 ......
61 ......
34 185752GS
12 ......
13 ......
14 ......
IS ......
16 ......
17 ......
18 ......
19 ......
36 ......
37 ......
39 ......
40 ......
41 ......
Qty. Description
I O-RING, Engine Adapter
I ADAPTER, Housing, Cam
4 O-RING, Engine Adapter Bolt
4 SCREW, Button Hd
3 SPRING, Piston Return
I ASSEMBLY, Oil Breather
I O-RING, Crankcase
6 CAPSCREW, Socket Head
I SPRING, Thermal By-Pass
I PISTON, Thermal By-Pass
I O-RING, Thermal By-Pass
I GASKET, Head
I ACTUATOR, Thermal By-Pass
3 SEAL, High Pressure
3 RING, Bearing
6 WASHER, Steel Special
6 BOLT, Head
3 O-RING, Cap
3 CAP, Outlet Port
I SPACER PLATE, Inlet
3 SEAL, Oil Piston
3 SHOE, Piston Pivot
3 ASSEMBLY, Ceramic Piston &
Ca
0 KI_, Crankcase
I O-RING, EngineAdapter
I ADAPTER, Housing, Cam
4 O-RING, EngineAdapter Bolt
SCREW, Button Hd
SPRING, Piston Return
ASSEMBLY,Oil Breather
O-RING, Crankcase
CAPSCREW, Socket Head
GASKET, Head
WASHER, Steel Special
BOLT, Head
SEAL,Oil Piston
SHOE, Piston Pivot
ASSEMBLY,Ceramic Piston & Cap
BEARING SET
SPACER,Pilot
ASSEMBLY,Cam
CAM, Axial
WASHER, Thrust
RETAINER,Push- On
C-RING, Cam Retainer
ADAPTER, Shaft Hex
HOUSING, Piston
BEARING SET,Cam
0 KIT, Complete Head
I GASKET, Head
I ACTUATOR, Thermal By-Pass
3 SEAL,High Pressure
3 RING, Bearing
6 WASHER, Steel Special
6 BOLT, Head
3 O-RING, Cap
3 CAP, Outlet Port
6 O-RING, Check Valve
6 ASSEMBLY,Check Valve
I CAP, Plastic
I SETSCREW
I HANDLE, Unloader
Item Part #
42 .....
43 ......
45 ......
46 ......
47 ......
48 ......
49 ......
50 ......
51 ......
52 ......
53 ......
56 ......
60 ......
35 185933GS
16 ......
17 ......
36 ......
37 ......
38 B3479GS
39 ......
40 ......
41 ......
42 ......
43 ......
44 B3510GS
45 ......
46 ......
47 ......
48 ......
49 ......
50 ......
51 ......
52 ......
53 ......
54 185943GS
55 ......
57 ......
58 ......
59 185926GS
3 ......
7 ......
8 ......
9 ......
l0 ......
II ......
12 ......
14 ......
16 ......
17 ......
18 ......
21 ......
36 ......
37 ......
45 ......
49 ......
53 ......
60 ......
62 ......
Qty. Description
SPRING, Unloader
ASSEMBLY,Spindle
O-RING, Spindle
SEAT,BallUnloader
BALL, StainlessSteel
SEAT,Trapped Line Pressure
O-RING, Trapped Line Pressure
VALVE,Shuttle Piston
SPRING, Piston Trapped Pressure
VENTUR{, Chemical
O-RING, Venturi
ASSEMBLY,Head, Brass
SPACER,High Pressure Seal
0 KIT, Check Valve
6 WASHER, Steel Special
6 BOLT, Head
6 O-RING, Check Valve
6 ASSEMBLY,Check Valve
0 KIT, Unloader Spindle
I CAP,Plastic
I SETSCREW
I HANDLE, Unloader
I SPRING, Unloader
I ASSEMBLY,Spindle
0 KIT, High Pressure Outlet
O-RING, Spindle
SEAT,BallUnloader
BALL, StainlessSteel
SEAT,Trapped Line Pressure
O-RING, Trapped Line Pressure
VALVE,Shuttle Piston
SPRING, Piston Trapped Pressure
VENTURI, Chemical
O-RING, Venturi
0 KIT, Chemical Injector
I BARB HOSE, Brassw/Nylon Insert
I BALL, Chemical In ector
I SPRNG, Chemica njector
0 KIT, O-Ring Seals
I O-RING, EngineAdapter
4 O-RING, Engine Adapter Bolt
I O-RING, Crankcase
6 CAPSCREW,Socket Head
I SPRING,Thermal By-Pass
I PISTON, Thermal By-Pass
I O-RING, Thermal By-Pass
I GASKET,Head
3 SEAL,High Pressure
6 WASHER, Steel Special
6 BOLT, Head
3 O-RING, Cap
3 SEAL,Oil Piston
6 O-RING, Check Valve
6 ASSEMBLY,Check Valve
I O-RING, Spindle
I O-RING, Trapped Line Pressure
I O-RING, Venturi
3 SPACER,High Pressure Seal
3 SEAL,U-Cup
NOTE: Item numbers 24, 34, 35, 38, 44, 54, and 59 are service
kits and include all parts shown within the box.
i
19
TABLA DE CONTENIDOS
ReglasDe Seguridad .............................. 20-21
Conozca Su Generador .............................. 22
Ensamblaje...................................... 23-26
Funcionamiento.................................. 26-29
EspecificacionesDel Producto ......................... 30
Mantenimiento ................................... 30-32
AImacenamiento .................................... 32
Notas ............................................ 33
Diagnosticos De Averias.............................. 34
PiezasDe Recambio .............................. 16-19
Garantia .......................................... 35
DESCRIPCION DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y familiaricese con
su generador. Conozca sus usos, suslimitaciones y
cualquier peligro relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6nque aparece en este manual esexacta y se encuentra
actualizada.Sinembargo, Generac se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera meiorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
ADVERTENCIA u
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento
otros da_os de tipo reproductivo.
Enel estado de California es obligatorio, seg0nla ley,el uso de I
_achispas (Secci6n4442 delC6digo de Recursos POblicosde
_alifornia). Otros estados pueden tener leyessimilares. LasleyesJ
_ederalesse aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador J
:on un apagachispas,este deberg ser mantenido en buenas
:ondicionesde trabaio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Elsimbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con unapalabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI6N), un mensaje por
escrito o una ilustraci6n,para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indicaun riesgo
el cual, si no seevita, causar_la muerte o unaherida grave.
AOVEBTENClA indicaun riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCl6N indicaun
riesgo, el cual, si no se evita, puedecausar heridas menores o
moderadas. PRECAUCl6N, cuando se usasin el simbolo de
alerta, indicauna situaci6n que podria resultar en el daho del
equipo. Sigalos mensaies de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusivela muerte.
ADVERTENCIA
CUANDO AI_IADA COMBUSTIBLE
Apagueelgenerador (posici6n OFF) y d_jelo enfriar almenos por
2 minutos antes de remover latap_de la gasolina.
Llene eltanque al aire libre.
No Ilene demasiado el t_nque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Mantenga la gasolinaaleiada de chispas,llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
No encienda un cigarrillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
No inclineel motor o el equipo,de tal manera que lagasolina se
pueda derrama_
No rode llquidos inflamables.
:UANDO TRANSPORTE O BEPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vaclo, o
con la v_Ivula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
:UANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene aleiadode calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadoras de ropn u otros aparatos electrodom_sticosque posean
pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los
vapores de lagasolina.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos, de Io
contrario podrlan ocurrir descargas el_ctricas fatales,
ADVERTENCIA
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
No permita en ningOn momento que NlixlOS operen la m_quina
lavadora a presi6n,
Nunca repare la manguera de aita presi6n. Remplacela.
i
20
ADVERTENCIA
Manteng_ laboquill_ de rociado de 8 a 24 pulgadasde la superficie de
limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa I_m_quin_ lavadora a presibn
desdeuna escalera,andamio o cualquier superficie rel_tivamente
inestable,
Elgrea de limpiezadeber_ tenet inclinaciones y drenajesadecu_dos
para disminuir la posibilidadde caidas debido a superficies resbalosas,
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable,
ADVERTENCIA
No use ropa suelta,ioyas o elementos que puedan quedar atr_pados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.
PELIGRO
Opere el lavadorade presi6nSOLAMENTEalairelibre.
Utilice un respirador o m_scarasiempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Leatodas las instrucciones de la mgscarapara asegurarsede
que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el alambre de labuiia y col6quelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
PRECAUCION
No apunte la pistola de rociado al vidrio ¢uando est_ en el modo de
rociado a chorro,
Nunca apunte la pistola a plantas.
ADVERTENCIA
No toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrle antes de tocarlo.
PRECAUCION
No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la veloddad
de mando.
No opere lam_quina lavadoraa presi6ncon un valor de presi6n
superior a su clasificaci6n de presi6n.
i
21
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su m_quina lavadora a presi6n.
Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora a presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Boquillas de Rociado
Tanque del Combustible Perilla del Cebador
Palancade la V_lvula de
Regulaci6n
Abastezcade Combustible
V_lvula
de motor)
Filtro de Aire
BandejaAccesoria
Tapadel
Dep6sito del
Aceite
Entrada de Agua
Filtro y Tubo para
Recolecci6n de Detergente
Abastezca de Combustible Vglvula - Est6 acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroeeso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automgtieo se Enfria Sistema - Losciclos reganpor bomba
cuando aguaalcanza125°-155°-EEntibiaraguadescargar_de la
bomba en el suelo.Este sistemaprevieneel da_o internode bomba.
Bandeja Accesoria - Proporciona convenient almacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las
varitas de turbo, ect.
Bomba - Desarrolla alta presibn de agua.
Boquillas de Rociado - lnyecci6n de quimicos, 0_, 15°, 25°, 40_:
para diferentes alta presibn aplicaciones de limpieza.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extensibn para Boquillas con Conexibn Rgpida - Le
permite usarcuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo quese introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolecci6n de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de qulmicos a la corriente
de aguade bajapresibn.
Toma de
Presi6n
Bomba equipado con
Autom_tico se EnfrtaSistema
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las galas
encerradas u otra protecci6n de ojo cuando correr su arandela
de la presi6n.
Manguera de Alta Presi6n (no mostrado) - Conecte un
extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de
alta presibn.
Patanca de Control de la Vglvula de gegulaci6n - Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador - Usada paraarranque de motores frtos.
Pistola de gociado - Controla la aplicaci6n de aguasobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Tanque del Combustible - Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Dep6sito del Aceite - Llene el motor con aceite
aquLSiempre habitacibn de hoja para la expansi6n del
combustible.
Toma de Alta Presi6n - Conexi6n para la manguerade alta
presi6n.
/
22
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar uoperar su lavador aalta presi6n.
REMUEVA EL LAVADOR A
ALTA PRESION DEL
EMPAQUE
Remuevala bolsa con las piezas,incluidascon el lavador de
alta presi6n.
Corte dos esquinas en los extremos del cartbn desde la parte
superior hastala parte inferior,de tal manera que el p_nel
_uedaser doblado en forma plana,luego quite todo el
material de embalaje.
Ruedeel lavador a alta presi6n fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los articulos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de AIta Presi6n
Manubrio
BandejaAccesoria Pl_stica
Botella de Aceite para Motor
Gafasde Seguridad
Pistola Rociadora
Extensi6n de la Lanzacon lasPiezasde Conexi6n R_pida
Bolsade accesorios (incluye Io siguiente):
Juego de Mantenimiento del Anillo*O
Manual del Propietario
Manual del Motor
Tarjeta de Registro delPropietario
Conexi6n R_pida
Bolsa con 5 Lanzasde Conexiones R_pidasMulticolores
Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
Perno del Soporte
Perno "L"
PerillaPl_stica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Utiliza Enrosca(5)
Si una de las partes que se mencionan arriba seencuentran
dahadaso hacenfalta, Ilamea la Ifneadirecta del lavador aalta
presi6n,al 1-800-270-1408.
PREPARANDO EL
LAVADOR A ALTA
PRESION PARA SU USO
Si usted tiene un problemaal ensamblar la unidad o si hacen falta
algunaspiezaso seencuentran dahadas,Ilamea la linea directa del
lavador a alta presi6n, al 1-800-270-1408.
A prepara su arandela de la presi6n para la operaci6n,
usted necesitarg a realiza estas tareas:
Llene y mande en tarjeta de matricula.
Conecte manubrio y bandejaaccesoria a unidad principal.
ASada aceiteal motor.
ASadagasolinaal tanque de combustible.
Conecte manguera aalta presi6n a pistola rociadora y abomba.
Conecte el suministro de aguaa bomba.
Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
Selecto/conecta r_pido conecta boquilla ala extensi6n de la
boquilla.
Conecte el Manubrio y Bandeja
Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensambleproporcionadas en
esta secci6n, sergn descritas desde la perspectiva del ensamblaje
de la lavadora a presi6n desdesu parte posterior.
Deslicelabandejaaccesoriapl_tica en el asideroy alineelos hoyos
en labandejaaccesoriacon loshoyosen el asidero(Figura24).
La bandejaseguraal asidero con tornillos auto utilizausando
un #2 destornillador de phillips. Asegure seres de tornillos
apretados pero no aplastarla bandejaaccesoria pl_stica.
/
23
Coloqueelmanubriosobrelossoportesdelmismoqueya
est_nadheridosalaunidadprincipalAseg_resedequelos
orificios en el manubrio est_n alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 25).
Soportes del
Manubrio
NOTA: Talvez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un lado aotro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
Inserte el perno del soporte a trav_s del orificio que se
encuentra al lado izquierdodel manubrio (visto desde la parte
posterior de la unidad) y fije la perilla de pl_stico. Apriete la
perilla manualmente (Figura26).
Inserte el perno "L" a trav6s del orificio al lado derecho del
manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la
perilla de pl_stico. Apriete la perilla manualmente (Figura 26).
Inserte el gancho "J"en la segundaranura a la izquierdaen el
charola de accesorios (Figura 27).
\
\
\
\
\
Pellizquela mangaqulmica y Io desliza en el dip de metal
como mostrado en Figura28.
Inclinela unidad arriba pot el asidero y conecte el dip de
metal ala costilla en lacara inferior central de la bandeja
accesoria (Figura 29). Deslice la mangaqulmica por el clip de
metal para que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceite recomendado, podria ocasionarlafalla del motor.
Coloque la lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para a_adir al
motor el aceite recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando _ste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
propietario del motor para conocer cuglesson las
recomendaciones al respecto.
A ada Gasolina
_IL ADVERTENCIA! Nunca Ilene el tanque de combustibleen recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de combustible
cuando el motor est_ funeionando o est_ caJiente.No fume
cuandoest_Ilenandoel tanquede combustible.
i
24
_ ADVERTENClA! Nunca Ilene por completo eltanque de combustible. Deje espaciopara la expansi6n del
combustible.Limpie cualquierderrame de combustibledel
motor y del equipo antesde darle arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac_nelo en recipientes cubiertos,
limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice
gasolina "vieja" deiada de la estaci6n anterior o gasolina
almacenada pot periodos de tiempo prolongados.
Limpie el grea alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al tanque
de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame.
Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por
debajo de la parte inferior del cuello del tubo de Ilenado
(Figura 30).
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 31). Hale el collar de la conexi6n r_pida, desllcelo
apropiado en labombay suelte el collar. Hale la manguera para
asegurarse que esta bien conectad_
NOTA: El r_pido conecta es mostrado conectando la manga alta
de la preal6n a la pistola de rociado. Si usted escoge para usar el
r_pido conecta para el manga para regar con una bomba la
conexi6n, siga las mismas direcciones para conectar r_pido
conecta del manga para regar con una bomba.
De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a
alta presi6n, a la salida de alta presi6n de la bomba (Figura 32).
Apriete con la mano.
Combus_ble
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro
de Agua a la Bomba
IMPOI_rANTE: Usted deber_ armar laextensi6n para boquillas
y conectar todas las manguerasantes de darle arranque al motor.
La bomba resultar_ daffadasi arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro aguaabierto.
NOTA: Suarandela de la presi6n viene con un r_pido conecta
que usted est_ acostumbrado a conecta la mangaalta de la
presi6n a o el pistola de rociado o el bomba.
Uncoil la mangaalta de la presi6n y conecta el r_pido conecta
a un fin de la manga.Conecte el masculino rgpido conectaal
pistola de rociado (Figura 31).
Antes de que conecte la manguera de iardln a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 33). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_
dahado. NO HAGA FUNCIONAR LA M,&,QUINA
LAVADORA A PRESI6N SI EL COLADOR DE LA ENTRADA
EST/_ DAiC,IADO. NUNCA AGUA DE CALA DE SIPHON.
Haga correr el aguaa tray,s de la manguerade su iardln por
30 segundospara limpiar cualquierescombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.Apriete
con la mano (Figura 33).
/
25
iPRECAUCI(_N! DEBE haber por Iomenos diezpiesde
manguera de iardinfibreentrelaentradade agua de lalavadoraa
presi6ny eualquierdispositivode controlde flulode agua,seaelcaso
de un eonector 'Y'o de eualquierotro tipode v_Ivula.Elda_o a la
lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta precauci6n, no
ser_ cubierto por la garantlai
ABRA el suministro del agua (abra la v_lvula de suministro
completamente).
_ PRECAUCI(_N! Antes de darle arranque a la m_quina
lavadoraa presi6n, asegOresede usar proteccibn adecuada
para losojos.
Lista de Revision Previa al Arranque
del Motor
Revisela unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Cercibrese el manecilla es seguro.
Reviseque hayasido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la cajadel cigLie_aldel motor.
Deposite la gasolinaadecuadaen el tanque del combustible.
Reviseque todas lasconexiones de lasmangueras(alta presibn y
suministro de agua)est_napretadascorrectamente y que no
existan dobleces,cortes o da_o de lamanguerade alta presi6n.
Proporcione el suministro de aguaadecuado.
Aseg_rese de leer lassecciones "Reglasde Seguridad" y
"Cbmo Darle Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n"
antes de usar la m_quina lavadoraa presibn.
COMO USAR SU
MAQUINA LAVADORA
A PRESION
Si tiene problemas operando su mgquinalavadora a presi6n, por
favor Ilame a la linea de ayudapara m_quinaslavadorasa presi6n
al 1-800-270-1408.
C6mo Darle Arranque a su MAquina
Lavadora a Presibn
Para darle arranque a su m_quina lavadoraa presi6n movida a
motor pot primera vez, sigaestas instruccionespasoa paso.Esta
informacibnacerca del arranque inicialtambi_n seaplica cuando
vayaa darle arranque al motor despu_s de haber dejado de la
m_quina lavadora a presibn fuera de uso por al menos un dta.
Coloque la mgquinalavadoraa presibn en un _reacercanaauna
suministro de aguaexterior capazdeabasteceraguaa un volumen
mayor de 2.8galonespor minuto.
Reviseque la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada flrmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea"Preparandoel Lavador a Alta Presi6n Parasu Uso".
Aseg_rese que la unidad est_ nivelada.
Conecte la manguera de jardtn a la entrada del agua.Aprietela
con la mano. Abra el suministro de agua.
iPRECAUCI(_N! No hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Deber_ cumplir con esta
precauci6n, de otra forma la bomba resultar_ dahada.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezasel sistema de bombeo.
Conecte la extensibn de la lanza ala pistola rociadora.
Apri_tela con las manos (Figura 34).
Seleccione la boquilla de conexi6n r_pida que usted deseee
ins_rtelaen el extremo de la extensibn de la lanza (Vea
"Como Usar las Boquillas").
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 35).
ElPasadorde la
Seguridad
Gire la vglvula de control de combustible a la posici6nde
"Encendido" ("On") (completamente en direcci6n contraria a
las manecillasdel reloj) (Figura 36).
Combustible V_lvula
Mueva el control de lavglvula de admisi6n a la posici6n
"Rgpido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un coneio
(Figura 37).
/
26
Posici6n
Mueva lapalancadel ahogador a la posici6n "Ahogado"
("Choke") (Figura 38).
NOTA: En el casode que el motor est_ caliente,aseg_resede
que la palancadel ahogador se encuentre en la posici6n "En
marcha" ("Run").
Sostengala unidad con su mano izquierda y jale lacuerda de
arranque ligeramente con su mano derecha hastaque sienta
alguna resistencia;entonces jale con energia.
Jalelacuerda de arranque lentamente. No permita que la
cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palancadel
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Siel motor falla,
mueva lapalancaa la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y
despu_s a la posici6n "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca despu_s de 6 drones, mueva lapalanca
del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"), y despu_sa
la posici6n "En marcha" ("Run").
NOTA: Si el principio de culatazo deber_ estirar duramente, para
poder ser necessary al estruj6n el disparador del fusil a alivia la
presi6n interna de bomba.
C6mo Detener su Mgquina Lavadora
a Presi6n
Mueva lapalancade control a la posici6n "Stop" ("Parado").
Gire la vglvula de control de combustible a la posici6n "Off'
("Apagado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observar_ una peque_a cantidad de aguacuando elimine
la presi6n.
Utilizaci6n de la Charola de
Accesorios
El unidad est_ equipado con una charola de accesorios. Posee tres
orificios para sostener la extensi6n de su boquilla, conexi6n
r_pida boquillas, su varilla turbo y su cepillo, asl como dos ranuras
para sostener la botella de solucibn limpiadora y el fiItro para el
detergente. Tambi_n tiene dos ganchos en el manubrio para
sostener su pistola aspersora y la manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos orificios extra en ]a charola se usan para co]ocar
el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se
incluyen con su lavadora a presi6n. Puede adquirir dichos artlculos
como accesorios opcionales.
Coloque la extensi6n de la boquilla a tray,s del orificio en el
charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 39.
Sostengala botella de su soluci6n limpiadora en elgancho en
forma de "J"y coloque el filtro del detergente en la 61tima
ranura ala izquierda(Figura 39).
Sostengala pistola aspersora sobre el gancho adherido al
manubrio al lado derecho de launidad (Figura 39).
Coloque la manguera de alta presi6n sobre el gancho
adherido al manubrio al lado izquierdo de la unidad, tal y
como semuestra en la p_gina22.
/
27
C6mo Usar las Boquillas
_IL PRECAUCI_N! Nunca intereambie boquillas sin
haber asegurado el cerroio de seguridad del gatillo.
La conexibn r_pida de la extensibn para boquillas le permite usar
cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen diferentes
patrones de rociado como se ilustra a continuacibn (Figura 40).
Para cambiar las boquillas:
Enganche e_cerrojo de seguridad de la pistola de rociado.
Mueva hacia atr_s el collar de la conexibn r_pida y saque la
boquiHa insta_ada. Almacene _eboquiHa en el espacio
suministrado en e_pane_ de control.
NOTA: Para un enjuague mgs suave, seleccione la boquilla blanca
de 40° o verde de 25°. Para fregar la superficie, seleccione la
boquilla roja de 0° o la amarilla de 15°. Para aplicar el qufmico,
seleccione la boquilla negra de baja presibn.
Mueva e_collar hacia atr_s, inserte le boquilla nueva y suelte el
collar. Hale la boquil_a para asegurarse de que est_ conectada
firmemente.
Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquiHa de rociado
de 8 a 24 pu_gadas de la superficie de Empieza. Si coloca la
boquiHa muy cerca, podrla dahar la superficie que est_
Empiando.
II1_ HI Iri_L'_l_ _ I;flm'_ ID_T_=I:ml [_Jm_r_l_EI
Limpieza y Aplicaci6n del Quimico
iPRECAUCI_N! Usted deberg conectar todas las mangueras
antesde darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener
todas las manguerasconectadas y sin el suministro de agua
ABIERTO (ON) causargel da_o de labomba.
IMPORTANTE: Utilice quimicos dise_ados
especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de las boquil_as.
Prepare _asolucibn detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Sostenga la solucibn detergente en el gancho ']" adherido al
charola de accesorios, tal y como Io muestra la Figura 41.
\
\
j/
Coloque el pequeho extremo final del filtro del tubo de
inyeccibn del detergente dentro del contenedor del
detergente.
iPRECAUCI_N! Eviteque el tubo de inyeccibnde quimicos
entre en contacto con el silenciador caliente.
Aseg_rese de que la boquilla negra est_ instalada en la
extensi6n para boquiHas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (Blanca, Verde, Amarilla o Roia ).
La Presi6n Baja
Negra
La Presi6n Alta
40_ 25_ 15_ 0o
Blanca Verde Amarilla Roia
i
28
Aseg_rese que la manguerade iardin est_ conectada a la
entrada del agua.Reviseque la manguerade alta presibn est_
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,comenzando en
la parte inferior del grea y dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, pareiosy superpuestos.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva aaplicar cuando seanecesario para evitar que
la superficie se seque.No permita que el detergente se seque.
Si permite que el detergente se seque, la superficie podria
quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deber_ lavar el sistema de inyeccibnde
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agualimpia y haciendo funcionar la mgquinalavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baiapresibn.
Enjuage de la M quina Lavadora a
Presi6n
_k ADVERTENCIA! Seaextremadamente cuidadoso si
usala mgquinalavadoraa presibn desde una escalera,
andamio o cualquier superficie relativamente inestable.La
presibn de una m_quina lavadoraen funcionamiento se
acumula amedida que usted sube. Cuando oprima el
gatillo, la fuerza de reaccibn del rociado inicialpodria
hacerlo caer.El rociado de laalta presibn podria hacerlo
caer si est_ muy cerca de la superficie queest_ limpiando.
Lavado y Enjuage de la Superficie
EsteLavadora aPresi6npermite la regu[aci6n de la presi_n de
salida del aguavariando la velocidad del motor y girando la perilla
del control de la presibn en la bomba. El Pressure Command TM
palanca encontrb en lafrente del motor puede ser puesto, como
mostrado en la Figura42:
Presi6n Baja a Alta
Trabajo Ligera Mediana Pesada
Aplicaci6n Autos Concreto Remoci6n de
Pintura
Botes Entradas Eliminacibn de
Grasa
Muebles Plataformas
Disminuya o aumente la presibn de rociado al darle vuelta a la
perilla en la direccibn de las manecillas del reloj o en direccibn
opuesta, respectivamente (Figura 43).
Despu_s de haber aplicado el detergente, refriegue la
supen_cie y enjuagela de la siguiente manera:
Cotoque el cerrojo de seguridad a ta pistola de rociado.
Retire la boquilla negra para quimicos de la extensi6n para
boquillas.
Seleccione e instate la boquilla de alta presibn que desee
siguiendo las instrucciones de "C6mo Usar las Boquillas" de la
p_gina 28.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que pJ_nea roci_r.
Ajuste el palanca de Pressure Command TM y perilla del
control de la presibn hasta obtener la presibn de agua
deseada.
Aplique un rociado de alta presi6n en un _rea peque_a,
despu_s revise si la superficie presenta da_os. Si no encuentra
dahos, puede continuar con et trabajo de timpieza.
Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi_ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento
Automgtico (Alivio T rmico)
Elaguaque circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°-155°Fsi hace funcionar el motor de
su m_quinalavadora a presi6n de 3 a5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el aguaalcanzadicha
temperatura, el sistema de enfriamiento autom_tico se activa y
enfrta la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistemaevita el da_o interno de la bomba. La descargaterminar_
unavez la bomba se hayaenfriado.
/
29
ESPECIFICACIONES
Presi6n de Salida ...... 2,700 PSI
Promedio de Flujo .... 2.5 galones por minuto (gpm)
Detergente ........... Use el detergente adecuado para
lavadoresa presi6n
Temperatura del Suministro
de Agua .............. Que no pase de IO0OF
Sistema de ........... Funcionar_ cuandoel aguaalcancede
Enfriamiento 125°-155°F
Autom_tico
Peso que Embarca ..... 91 Ibs.
RECOMENDACIONES
G EN ERALES
La garanttade la m_quina lavadoraa presic'_nno cubre los
elementos que hartsido sujetos a abuso o negligenciapor parte
del operador. Para hacer v_lida la cobertura total de la garantia, el
operador deberd mantener la lavadorade presic'_ntal y como se
indicaen el manual.
Algunos ajustes tendr_n que hacerse peribdicamente para
mantener adecuadamente su mgquina lavadora a presic'_n.
Todos los servicios y ajustesdeber_n hacersepor Io menos
unavez en cadaestacibn.
Una vezal a_o, usted deber_ limpiar o remplazar la bujfay el
filtro de aire. Una bujia nuevay un flltro de aire limpio
garantizan unamezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda
a su motor afuncionar mejor y a tener una vida _til m_s
prolongada. Por favor, para mayores detalles,consulte el
manual del propietario del motor.
Antes de Cada Uso
Reviseel nivel de aceite del motor.
Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
Revisesi existen da_os en el filtro en Ifnea.
Revisesi existen fugasen lamanguera de alta presic'_n.
Revisesi existen da_os en los flltros de qufmicos.
Revisesi existen fugasen el conjunto de la extensibn para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de
Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin.Ltmpielo
si est_ tapado o remplacelo si est_ roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Lasmangueras de altapresi6n pueden desarrollar fugasdebido al
desgaste,dobleceso abuso. Revisela mangueraantes de cada uso.
Revisesi existen cortes, fugas,abrasiones, levantamiento dela
cubierta, daho o movimiento de los acoplamientos. Siexiste
cualquiera de estas condiciones, remplace lamanguera
inmediatamente.
_IL iPRECAUCI_N! Nunca repare la manguera de altapresi_n.Remplacelacon unamangueraque cumpla con la
capacidadminima de presibn de sum_quina lavadoraa
presibn.
Chequee el Tubo de Sif6n del
Detergente
Examineel flltro en el tubo deldetergente y Ifmpielo si se
encuentra sucio. Eltubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo degoteo o est_
roto. Reemplaceel filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dahado.
Limpiando el Tubo
Siusted us6 el tubo, usted debe lavarlo con agualimpia antes de
parar el motor.
Coloque el filtro y la inyecci6nqufmica en un balde Ileno de
agualimpia.
Conecte la lanza negrade baia presibn.
Lavede I a 2 minutos.
Apague el motor.
IffPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presibn en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presi6n en la manguera.
/
30
Revise la Pistola y la Extensi6n para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de
que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y
asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la Figura 44 y suministre servicio al filtro en linea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensi6n de laBoquilla
Anillo
I. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera
de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensi6n para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensi6n para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador est_ dahado, encontrar_ un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no est_ daffado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un Igpiz hasta que se asiente por completo en el
rondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuie el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del flltro en llnea.
5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando el lavador a alta presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Estire el disparador en el fusil del rocio y el asidero.
Cu_ndo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando el lavador a alta presi6n para su uso". Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo Darle Arranque a su Mgquina Lavadora a Presi6n".
Quite boquilla la extensi6n del fusil del roclo.
Hale el gatillo de la pistola y mant_ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presi6n
excesiva en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en
la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada
con materiales extraffos, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las
herramientas induidas con su lavador a presi6n y siga las
instrucciones siguientes:
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla
(Figura 45).
los residuos.
3. Quite el en el flltro de la linea del otro fin de la extensi6n de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeffo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraffo que est_
tapando la boquilla (Figura 45).
5. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla
(Figura 46). Haga _sto de 30 a 60 segundos.
I
31
6. lnstalede nuevo laboquilla yen el filtro en-llnea en la
extensi6n. No laapriete demasiado con la IlaveAlien.
7. Conecte de nuevo laextensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua,prenda el agua,y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar con cada una de
las boquillas de Conexiones r_pidas queviene con el lavador a
presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operaci6n normal de su m_quina lavadora a presi6n
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o daharse
con el uso.
Su m_quina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de iardin. La
nora que no todas las partes en el juego se usar_n en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o daBado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeffo, col6quelo
por debajo del anillo 'o' y s_quelo haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
_ iPRECAUCI_N! Evite elcontacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. Elaceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de
la causaen ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso greas con el jab6n y el
_ua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NlixlOS. NO
CONTAMtNE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEtTE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas
de la bombay "congelar" la acci6n de la bomba. Si usted no piensa
usar el lavador a presi6n por mas de 30 dias, sigaeste procedimiento:
I. Vacie el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras est_ corriendo el agua a baja
presi6n. Lave por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presi6n y jardln. Desconecte el alambre de la bujla.
3. Vacie todos los liquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia
remover la mayor parte de los llquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso Generac a
previene la corrosi6n construye y helado de bomba.
S. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba Generac a previene
congelar el daffo y lubrica _mbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver de Generac, el modelo numera 01559,
est_n disponible s61o como un accesorio opcional. No es incluido
con la arandela de la presi6n.
iPRECAUCION! Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No Io hace, daffar_
permanentemente la bomba y la unidad No podr_ funcionar. La
garantla no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot
congelamiento.
_ iPRECAUCI(_N! Leay sigatodo advierte y las
advertencias en el PumpSaverpueden marcar. Siempre
protecci6n de oio de uso cuando seusaPumpSaver.
AI uso PumpSaver, cerci6rese la arandela de la presi6n se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver gotear_ de la bomba despu_s que el
tratamiento y manchar_ madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no est_ disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una secci6n de
3 pies de la manguera del jardln conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones
de c6mo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
I
32
NOTAS
/
33
REPARACION DE DAI IOS
Problema Causa
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n, produce una
presi6n errada, traqueteo,
p_rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezc|a con
el rociado,
I. Est_usandola boquilla de baja presi6n
(negra).
2. La entrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministro deaguainadecuado.
4. La manguera deentrada est_ doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
est_ tapado.
6. El suministro deaguaest_ pot encima
de los 100OF.
7. La manguera dealta presi6n est_
bloqueadao presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
I. Eltubo de succi6n de detergenteno
est_ sumergido.
2. Elfiltro de qufmicos est_ tapado.
5oluci6n
I. Cambie la boquilla a una de lastres
boquillas de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcioneflujo de aguaadecuado.
4. Remplacela manguera.
5. Revisey limpie el colador de lamanguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de aguam_sfria.
7. Retire lasobstrucciones de la manguera
de salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngaseen contacto con el centro de
servicio Generac.
I. Coloque el tubo de succi6n de detergente
en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque Enel Filtro de la Linea" en la
p_gina3I.
4. Use la boquilla de baiapresi6n (negra).
3. Sucio en el filtro de lalinea.
4. Est_usandolaboquilla de alta presi6n.
El motor funciona bien cuando La velocidad del motor esdemasiadolenta. Mueva el control de la vglvulade regulaci6n a
no tiene cargas, pero funciona la posici6n FAST(RAPIDO). Siel motor
"mal" cuando se conecta una continuafuncionandoreal,p6ngaseen contacto
carga, con el centro de servicio Briggsand Stratton.
I.
2.
3.
El motor no arranca; o arranca
y funciona mal.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
I. Depurador de aire sucio.
2. Singasolina.
3. Gasolina vieja.
4. El alambre delabujiano est_ conect_do
a la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en lagasolina.
7. Estrangulaci6nexcesiva.
8. Humo blanco en el escape.
9. V_lvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
10. Elmotorhaperdidocompresi6n.
Singasolina.
Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rgpido.
4,
Limpie o remplace el depurador de aire.
Llene el tanque de combustible.
Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con
combustible fresco.
Conecte el alambre a la bujia.
5. Remplace la bujla.
6. Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con
combustible fresco.
7. Abra el cebador pot completo y haga
girar el motor.
8. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
9. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
10. P6ngase en contacto con el centro de
servicio Briggs and Stratton.
Llene el tanque de combustible.
Remplaceel filtro de aire.
Mueva elcebador a la posici6n intermedia
hastaque el motor funcione normalmente.
i
34
GARANT|A LIMITADA
P(_LIZA DE GARANTJA PARA LOS PROPIETARIOS DE PRODUCTOS PORTATILES GENERAC Efectiva desde el I ro de Octubre, 2001
GARANTIA LIMITADA
"Los productos portdtilesGenerac, LLC reparar_ o reemplazarg, sin costo alguno, cualcluier parte o partes del equipo que est_n defectuosas en materiales o
mano de obra, o ambos. Los cargos pot concepto de transporte en las partes sometidas a reparaci6n o reemplazo bajo esta garantla deben set cubiertos por eJ
comprador. Estagarantia es efectiva por un cierto periodo de tiempo y estd sujeta alas condiciones provistas en la p61iza.Parael servicio de garantla, consigael
concesionario autorizado mgs cercano en nuestro mapa Iocalizador de concesionarios en www.generac-portables.com o Ilame al 1-877-544-0982. NO EXISTE
OTRA GARANTIA EXPRESA.LAS GARANTtAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO. O HASTA ELLiMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODAY CUALQUIER
GARANTiA IMPLiCITA EST/_.EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAiqOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTiAS, ESTAN
EXCLUIDAS HASTA EL LiMITE DE EXCLUSION PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estados no permiten limitaciones en cudnto y cu_n implicadas, lasgarantlas
pueden set y algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, por Io cluelaslimitaciones y exclusiones arriba
mencionadas, es posible, que no se apliquen a usted. Estagarantia le proporciona derechos legalesespecificos yes posibleque usted tenga otros derechos los
cuales puedenvariar de estado aestado y de palsa pals."
PERIODO DE GARANT|A*
PRODUCTOS**
Generador port_til
V_lvula lateral con motor)
Generador port_til
Motor de v_lvula superior)
Lavador el_ctrico a presi6n
Lavador de gasolinaa presi6n
PARA USO DEL CONSUMIDOR
I afio
2 afios
(el segundoafio solamente para las partes)
Iafio
I afio
PAPA USO COMERCIAL
90 dtas
I afio
ninguno
90 dlas
* El periodo de garantla comienza en la fecha de compra hecha pot el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continua por el periodo de tiempo que
aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros
casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propOsitos de alcluiler. Una vez clue el equipo ha sido usado comercialmente, deberla ser
considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantla. El equipo usado, el equipo de demostraciOn y el equipo usado como energla primaria en
lugares donde las utilidades p_blicas no est_n garantizados. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas est_n excluidos de la garantia del
produtao.
** El motor a gasolina y las baterlas para el encendido, est_n garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTiA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS EQUIPOS PORTATILES DE GENERAC.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COHPRA INICIAL, AL HOMENTO EN
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTJA, LA FECHA DE LA FABRICACI(_N DEL EQUIPO SERA USADA PARA DETERHINAR EL
PERIODO DE GARANTIA.
Acer_a de la seguridad de su equipo:
Los Productos Port'tiles Generac, reciben las reparaciones bajo la garantla y lepide disculpas pot cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede ]levar a cabo reparaciones bajo la garantla. La mayorla de las reparaciones baio la garantla son maneiadas normalmente, pero algunas
veces la solicitud del servicio de garantia es posible clue no sea apropiada. Por eiemplo, la garantla no serg v_lida si el dafio al equipo ocurriO debido al real uso, falta
de mantenimiento adecuado, maneio, envio, almacenamiento o una instalaciOn inadecuada. Similarmente, la garantla es anulada si el n_mero de serial del equipo ha
sido removido o el equipo ha sido altarado o modiflcado.
Si un cliente no est_ de acuerdo con la decision hecha por el Concesionario de Servicio, se llevar_ a cabo una investigaciOn para determinar si la garantla se puede
aplicar, Pida al Concesionario de Servicio que entregue todos los hechos que soportan su decision a su Distribuidor, para clue 6ste los revise. Si el Distribuidor
decide que el reclamo es justificado, al cliente se le reembolsarg completamente por todos esos artlculos que es_n defectuosos. Para evitar un malentendido que
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abaio aparecen algunos de las razones por las cuales el equipo puede fallar, y que la garantia no cubre:
Oesgaste normal:
Equipo el_ctrico al aire libre, como todos los aparatos mecgnicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periOdicamente, para que funcione bien, Esta garantia
no cubre la reparaci6n cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo,
Instalacibn y mantenimiento:
Esta garantla no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalacibn inadecuada, que no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteraciOn, el
real uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparaciOn o almacenamiento, que seg_n la opinion de los
Productos Port'tiles Generac, han afectado desfavorablemente su rendimiente y flabilidad. Esta garantla tambi_n no cubre el mantenimiento normal tales como
ajustes, limpieza del sistema de combusti6n y la obstrucciOn (debido a materias qulmicas, suciedad, carbon o cal, etc.)
Otras exclusiones:
Tambi_n se encuentran excluidos de es_ garantla, el desgaste de los artlculos tales como, conectadores, medidores de aceite, correas, anillos O, filtros,
empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o dafios y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos,
modiEcaciones, altaraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro quimico.
La garantfa se encuentra disponible solamente a tray,s de los concesionarios de servicios autorizados por los Productos Portgtiles Genera(:.
Esta garantfa no se aplica al servicio proveniente de cualquier otra entidad.
Usted puede ubicar su Concesionario de Servicio Autorizado de los Productos Port,tiles de Generac mds cercano, en nuestro mapa
Iocalizador de concesionarios en www.generac-portables.com o flame al 1-877-544-0982.
Los Productos Port'tiles de Generac est_n fabricados bajo una o m_s de las siguientes patentes: (Otras patantes estdn pendientes)
5902094 5823752 5718255 5890413
Generac Portable Products, LLC
Jefferson, Wisconsin U.S.A.
LIMITED WARRANTY
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER WARRANTY POLICY Effective October I, 2001
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products, LLC will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982. THERE iS NO OTHER EXPRESS
WARRANT'fi iMPLtED WARRANTIES, iNCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMtTED TO THE TIME PERtOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country."
PRODUCTS**
Portable Generator
Side Valve EnginePowered)
Portable Generator
(Overhead Valve EnginePowered)
Electric Powered PressureWasher
Gasoline Powered Pressure Washer
WARRANTY PERIOD*
CONSUMER USE
I year
2 years
(2rid year parts only)
I year
I year
COMMERCIAL USE
90 days
I year
None
90 days
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consume_ "Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be
considered to be in commercial use for purposes of this warranty. Used equipment, demonstration equipment and equipment used for prime
power in place of a utility are not warranted. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.
** The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL
PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE
EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
Generac Portable Products welcomes warranty repair and apologizesto you for beinginconvenienced.Any Authorized ServiceDealer may perform
warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requestsfor warranty service may not beappropriate. For example,
warranty would not apply if equipment damageoccurred becauseof misuse,lack of routine maintenance,shipping,handling,warehousing or
improper installation. Similarly,warranty isvoid if the serial number of the equipment hasbeen removed or the equipment hasbeen altered or
modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies.Ask the
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor for review, tf the Distributor decidesthat the claim is justified, the customer will
be fully reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstandings that might occur between the customer and the Dealer, listed
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:
Normal wear:
Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well. This warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance:
This warranty does not apply to equipment or parts that havebeen subjected to improper or unauthorized installation or alteration,
misuse, negligence,accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,in Generac Portable Products'
judgment, to adversely affect its performance andreliability. This warranty also does not cover normal maintenance such asadiustments,
fuel system cleaningand obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:
Also excluded from this warranty are wear items such asquick couplers, oil gauges,belts, o-rings, filters,pump packing,etc., pumps
which havebeen run without water supplied or damageor malfunctions resulting from accidents,abuse,modifications, alterations, or
improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Warranty is available only through service dealers authorized by Generac Portable Products. This warranty does not apply to
service by any other entity.
You may locate your nearest Authorized Generac Portable Product Service Dealer in our dealer Iocator map at
www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.
Generac Portable Products Are Made Under One Or More Of The FollowingPatents: (Other Patents Pending)
5902094 5823752 5718255 5890413
Generac Portable Products, LLC
Jefferson, Wisconsin U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Generac Portable Products 1676-1 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para