Honeywell 8734401 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.
www.honeywellsafes.com
Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
¡Lea este manual cuidadosamente
antes de instalar y utilizar la cerradura!
Guía de instalación y funcionamiento
Cerradura electrónica de entrada con palanca
ESPAÑOL
Page 44
Índice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete / Herramientas necesarias...................................Página 45
Preparar la puerta y el quicio.......................................................................Página 46
Ajustar el pestillo / Instalar el pestillo.........................................................Página 47
Instalar el conjunto exterior.........................................................................Página 48
Instalar el conjunto interior..........................................................................Página 49
Manijas reversibles de la palanca...............................................................Página 50
Instalación del conjunto interior (Cont.)......................................................Página 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción general del conjunto exterior................................................Página 52
Cerrar y abrir / Cambiar el código de programación /
Agregar códigos de usuario........................................................................Página 53
Eliminar códigos de usuario / Función de cierre automático /
Desactivar temporalmente el cierre automático.......................................Página 54
Modo vacaciones / Período de bloqueo seguro / Encender y apagar
el sonido / Restablecer las conguraciones de fábrica /
Advertencia de batería baja........................................................................Página 55
Guía de mensajes de uso fácil para el consumidor /
Resolución de problemas de instalación......................................................Página 56
Asistencia al consumidor.................................................................,..........Página 57
Registro de programación..........................................................................Página 58-59
Plantilla.........................................................................................................Página 61
Garantía limitada..........................................................................................Página 63
Page45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción general del conjunto exterior................................................Página 52
Cerrar y abrir / Cambiar el código de programación /
Agregar códigos de usuario........................................................................Página 53
Eliminar códigos de usuario / Función de cierre automático /
Desactivar temporalmente el cierre automático.......................................Página 54
Modo vacaciones / Período de bloqueo seguro / Encender y apagar
el sonido / Restablecer las conguraciones de fábrica /
Advertencia de batería baja........................................................................Página 55
Guía de mensajes de uso fácil para el consumidor /
Resolución de problemas de instalación......................................................Página 56
Asistencia al consumidor.................................................................,..........Página 57
Registro de programación..........................................................................Página 58-59
Plantilla.........................................................................................................Página 61
Garantía limitada..........................................................................................Página 63
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias
para la instalación En puertas
perforadas previamente:
•Destornilladordecruz
Herramientas necesarias para
la instalación en puertas que
requieren perforación:
•Taladro
•Cintamétrica
•Lápiz
•Sierraperforadorade2-1/8”(54mm)
•Taladrode1”(25mm)
•Taladrode1/16”(2mm)
•Cincel
•Martillo
•Destornilladordecruz
¡NO REGRESE A LA TIENDA! Si cualquier pieza está dañada o faltante, por favor llame al servicio de Atención
al Cliente por el número gratuito 1-800-860-1677 Ext. 1801 (L-V 8 a.m. – 5 p.m. hora del pacíco)
Tornillosde5/16”(8mm)-2c/u
Tornillosde3/4”(19mm)-5c/u
Conjuntoexterior
Llavesdeentrada(2c/u)
Tornillosde7/8”(22mm)-2c/u
Tornillosde1”(25mm)-1c/u
Placa de contacto
Pestillo(Ajustable)
2-3/8”(60mm)a2-3/4”(70mm)
Conjunto interior
Placa de montaje
Page46
NOTA: Para instalar en puertas con agujeros perforados
previamente vaya a la página 4e.
1. PLANTILLA
a.Cortelaplantillaimpresaenlapágina61deeste
manual(Figura1a).
b.Doblelaplantillayubíquelaenlapuertaa36”(915mm)
delpisosegúnlomarcado(Figura1b).
2. MARQUE LA PUERTA PARA PERFORAR
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunpernodepestillode1”(25mm)
(Figura2a).
b.Marqueelagujerocentralenelfrentedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunaentradadecerradurade
2-3/8”(60mm)o2-3/4”(70mm)(Figura2b).
3. TALADRE Y CINCELE LA PUERTA
a.Taladreunagujerode2-1/8”(54mm)atravésdelfrentedela
puertacomoaparecemarcadoparaunacerradura(Figura3a).
b.Taladreunagujerode1”(25mm)enelcentrodelbordedela
puertadondevaelpestillo(Figura3b).
c.Introduzcaelpestilloenelagujeromanteniéndoloparaleloal
frentedelapuerta.Delineeelcontornoyretireelpestillo(Figura3c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadohastaqueelpestilloesté
niveladoconelbordedelapuerta(Figura3d).
4. MARQUE Y PERFORE EL QUICIO DE LA PUERTA
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelquicioalmismonivelqueelcentrodelpestillo
delacerraduraenelbordedelapuerta.(Figura4a).
b.Perforeunagujerode1”(25mm)a1-3/16”(30mm)deprofundidadenelquiciodela
puertaenlamarcacentral(Figura4b).
c.Delineelosbordesexternosdelaplacadecontacto(Figura4c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadparalaplacadecontactoohastaqueesté
nivelada(Figura4d).
e.Instalelaplacadecontactocondosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm)(Figura4e).
PREPARARLAPUERTAYELQUICIO
Figura4a Figura4b
Figura4c Figura4e
Figura4d
NOTA: Para un pestillo empotrable, taladre un agujero del tamaño
indicado en la plantilla y presione hasta que esté nivelado con el borde
de la puerta.
U
P
Figura1a
Figura2bFigura2a
Figura3a
Figura3c
Figura1b
Figura3b
Figura3d
Page 47
5. INSTALE EL PESTILLO (se necesita el destornillador de cruz)
a. Asegúresedequeelfrentedelaplacaesténiveladoconlapuerta.
Nofuerceelpestilloenlamuescadenivelación.Cinceleelmaterial
sobrantesiesnecesarioparaquequedenivelado (Figura5a).
b. Condosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm),atornilleelpestillo
alapuertaconundestornilladormanual.NOAPRIETEENEXCESO
(Figura5b).
NOTA: Se envia el pestillo de la cerradura de seguridad con la com la entrada de la
cerradura a 2-3/8” (60mm)
Midalaentradadelacerradura(laentradaesladistanciaentreelbordedelapuertayel
centrodelacerradura).
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (60 mm)
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (60 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (70 mm)
2-3/8"(60mm )
2-3/4"(70mm)
Figura5a
Figura5b
AJUSTARELPESTILLO
EMPUJE
NOTA: La parte curva del pestillo debe
coincidir con la parte curva de la placa
de contacto
INSTALARELPESTILLO
Page 48
7. ASEGURE EL CONJUNTO EXTERIOR A LA PUERTA
a.Desdeelladomarcado“Esteladocontralapuerta”,dirija
elcabledecontrolatravésdelaranurarectangular
enlaplacademontaje(Figura7a).
b.Coloquelaplacademontajecontralapuertayhaga
queelextremonalpaseatravésdelagujerocentralenlaserie
detresagujeros(Figura7b).
c.Asegurelaplacademontajealconjuntoexteriorcondos
tornillosde7/8”(22mm)(Figura7c).
d.Aprieteconlamanousandoundestornilladordecruzydeje
ligeramenteconectado(Figura7d).
e.Revisequelajuntadegomaestéalineadacorrectamentesegúnseanecesario(Figura7e).
f.Reviselaalineaciónverticaldelacerradura(Figura7f).
g.Aprietebienconundestornilladormanualdecruz.NO APRIETE EN EXCESO
8. INSTALACIÓN OPCIONAL
a.Conunabrocade1/16”(2mm),perforeunagujeropilotoen
lapuertausandoelagujerosuperiordelaplacademontaje
comoguía(Figura8a).
b. Inserte untornillode3/4”(19mm)y apriete.
NOTA: El extremo nal
debe posicionarse
verticalmente
INSTALARELCONJUNTOEXTERIOR
Juntade
goma
Cable de
control
Extremo
nal(Vertical)
Agujero
de pestillo
Figura6a-b Figura6c
Placademontaje
Tornillo de
3/4”(19mm)
(Instalaciónopcional)
Tornillos de
7/8”(22mm)
Cable
de control
Figura8a
Figura7a-7f
NOTA: Rote la palanca para asegurarse de que el pestillo abra y
cierre fácilmente.
6. INSTALE EL CONJUNTO EXTERIOR
Nota:Trabajecon la puerta abierta para facilitar el acceso. Para acceder a la placa de
montaje,desempaqueelconjuntointerioryretirelacubiertadelabateríadeslizándola
haciaarriba.Ubiquelostornillossujetandolaplacademontajeenelconjuntointerior.
Retirelostornillosparadesmontarlaplacademontajedelconjuntointerior.
a.Desempaqueelconjuntoexterior.Tengacuidadodenorayareltableroverdedelcircuito
durantelamanipulacióneinstalación.
b.Revisequelajuntadegomaestéinsertadadeformacorrectaenelconjuntoexterior
(Figura6a-b).
c.Inserteelconjuntoexteriorenlapuertaconelextremonalpasandoatravésdelpestilloen
POSICIÓN VERTICAL.Paseelcabledecontrolatravésdelapuertaporencimadelpestillo
(Figura6c).
Page49
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: Cierre y abra con el pomo interior para ver si el
pestillo del cerrojo abre y cierra fácilmente.
Figura10a-b
Figura9a-d
9. FIJE EL CABLE DE CONTROL AL CONJUNTO INTERIOR
a.Tengacuidadodesujetarelenchufemachodelcabledecontrolalatomahembradel
conjuntointerior(Figura9a).
b.Nofuerceelenchufemachodelcabledecontrolmachoalatomahembradelconjunto
interior(Figura9b).
c.Elenchufemachodelcabledecontroltienedoslengüetasdealineaciónenelladolisodel
enchufe,queeslapartesuperiordelenchufe(Figura9c).
d. El enchufe macho del cable de control se inserta con el lado liso hacia arriba en la toma
hembradelconjuntointerior(Figura9d).
10. FIJE EL CONJUNTO INTERIOR A LA PUERTA
a.Posicioneelconjuntointeriorsobreelextremonalyempujeelconjuntointeriorcontrala
puerta(Figura10a).
b. Con dos tornillosde5/16”(8mm) y un tornillode1”(25mm),jeelconjuntointeriorala
placademontaje.NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS (Figura10b).
Conector del
cable interior
Enchufe
Page50
Figura11a-c
Figura12a Figura12b
11. QUITAR E INTERCAMBIAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequelacerraduradelapuertaestéabiertayluegoliberelatrabilla
introduciendolaclavijadecierredentrodelaranuraenlaparteinferiordelas
palancas(Figura11a).
b.Saqueambasmanijasdelaspalancasdelasbaseshalándolasdelapuertacuando
seliberelatrabilla(Figure11b).
c.Intercambiecadamanijadepalancaalladoopuesto(Figura11c).
12. PARA REEMPLAZAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequeelcilindroestéalineadoconlamanija(Figura12a).
b.Reemplacelasmanijasdeslizándolasdentrodelasbaseshastaquelospernos
delatrabillaencajen.(Figura12b).
MANIJASREVERSIBLESDELAPALANCA
Manija
intercambiable
Cilindro
intercambiable
Clavija
de cierre
Clavija
de cierre
Page51
13. Instalación de las baterías
a.Inserte4bateríasAAalcalinasdealtacalidadenelcompartimientodebateríasen
ladirecciónmarcada+/-enelcompartimiento.Elcerrojopitará2veces,elteclado
numéricoseiluminarádeazulyelbotónHoneywelldestellarádosvecesenverdepara
indicarqueharecibidoelectricidad(Figura13a).
b.Deslicelacubiertadelabateríahaciaabajoenlamarcadelconjuntointeriorparacubrir
lasbaterías(Figura13b).
13. Prueba de la cerradura
Conlapuertaabierta:
a.Pruebelacerraduraconelpomointerior.Elpasadordeberíamoversesinproblema.
b.Pruebelacerraduraconeltecladonumérico.Paracerrarla,oprima
y luego oprima
“1234” para abrirla.
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR(CONT.)
Llave
franqueadora
de acceso
Conjunto exterior
Conjunto interior
Palanca
interior
Cubierta de
labatería
Luz indicadora
Teclado
Figura13a-b
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Placa de contacto
Cubiertadelabatería
Conjuntointerior
Llaves
Conjuntoexterior
Juntadegoma
Placademontaje
Pestillo
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode3/4”
(19mm)opcional
Tornillos de
3/4”(19mm)
Tornillosde7/8”(22mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: No toque el teclado hasta que la luz azul esté apagada.
No use baterías que no sean alcalinas o recargables.
Extremonal
Page52
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripcióngeneraldelconjuntoexterior
Luz
indicadora
Verde
•Indicaunpasoexitosodeprogramación
•Indicaunaaperturaexitosa
Rojo
•Indicaunpasofallidodeprogramación
•Indicauncierreexitoso
Las cerraduras electrónicas necesitan
(4) baterías AA alcalinas de alta calidad.
Cuando se instalan las 4 baterías en la
posición correcta, se escucharán 2 pitidos
y el teclado numérico se iluminará de azul.
NO TOQUE el teclado numérico hasta que el
mismo deje de estar iluminado.
Cerrar-Seusaparacerrarlapuerta
Borrar -Seusaparaborrarloscaracteres
erróneosdeltecladonumérico
Abrir-Seusaparaabrirlapuerta
Programar -Seusaenlospasos
deprogramación
5 segundos -Realicetodoslospasosdeprogramaciónenelmododeprogramaciónen5segundos.
Borrar -Uselatecla
paraborrarlasentradasencasodequeoprimaunbotónincorrecto.
Botóndecierre
Botóndeapertura
Conguracionesdefábrica
La cerradura viene precongurada de fábrica
con un:
Por favor cambie el código de programación
PC
y el código de usuario
UC
lo más pronto
después de la instalación para garantizar la
seguridad.
Código de programación - 123456
Código de usuario - 1234
Identicación de usuario - 01
ID
PC
UC
Baterías(noincluidas)
Símbolosdeprogramación
Cerrar/Borrar
Abrir/Programar
Código de programación
Código de usuario (4-8 dígitos)
Identicación de usuario
(01-50, 2 dígitos)
ID
PC
UC
Consejosdeprogramación
Page53
PARA ABRIR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Introduzcauncódigodeusuarioválido(elcódigoestándar
es1234)yoprima ,escuchará1pitidoyseiluminarádeverde.
PARA CERRAR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Oprima
escuchará2pitidosyseiluminaráderojo.
CAMBIE EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN ACTUAL O PRECONFIGURADO
Códigodeprogramaciónestándardefábrica
PC
=123456,estaeslacontraseña
maestradesucerradura.Todaslasfuncionesdeprogramaciónrequierendeeste
código.Sigalasecuenciaacontinuaciónparacambiarelcódigodeprogramación
PC
asucombinaciónpersonalizadade6dígitos.
PARA AGREGAR UN NUEVO CÓDIGO DE USUARIO(puedeagregarhasta50
nuevoscódigosdeusuario)
Elcódigodeusuario
UC
debeserunacombinaciónde4-8dígitos.Cadacódigo
de usuario
UC
sevinculaconunaidenticacióndeusuario
UC
(queescualquier
númeroentre01-50)paraidenticaruncódigodeusuarioindividual
ID
.(La
identicacióndeusuario
ID
1-9debenintroducirsecomo01-09paraquetengan
dosdígitos).
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
NOTA:CuandosejeunNUEVOCÓDIGODEUSUARIO,elcódigoestándarde
fábrica(1234)seeliminaráporseguridad.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
123456 08 56785678
Porejemplo:paraagregarlaidenticacióndeusuario-08alcódigodeusuario-
5678,introduzcalosiguiente:
4
Reintroduzca
nuevos
Cerrar y abrir
Cambiarelcódigodeprogramación
Agregarcódigosdeusuario
PC PC PC
PC
1
ID
UC UC
PC
Reintroduzca
Page54
DESACTIVAR:
Mientrasaúnestéenmododecierreautomático,abralapuertausando
PC
, en los
próximos10segundosdebemoverlaperillamanualmentehastaqueestéenposición
decerrado;esperemásde2segundosparamoverlaperilladeregresohaciala
posicióndeabierto.Elmododecierreautomáticoestáahoradesactivado.
RESTABLECER:
Pararestablecerlafuncióndecierreautomático,puedegirarlaperillamanualmente
hastaqueestéenposicióndecerrado;esperemásde2segundosopresioneelbotón
de cierre
en el teclado.
Reintroduzca
ELIMINAR UN CÓDIGO DE USUARIO EXISTENTE O PRECONFIGURADO
Launidadvieneconunaidenticacióndeusuarioestándar
ID
=01paraelcódigo
de usuario
UC
=1234.
IMPORTANTE:Paraeliminar1códigodeusuario
UC
,lacerraduradebetenermás
de1códigodeusuario
UC
en su base de datos.
ESTABLEZCA O CANCELE EL CIERRE AUTOMÁTICO
Ustedpuedecongurarlacerraduraparaquesecierreautomáticamentecadavez
queseabralacerradura.Rangodevalordeltiempo=20-900segundos,introduzca
losiguiente:
ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO
IMPORTANTE:estoeliminaráloscódigosdeusuarioperonoelcódigode
programación,introduzcalosiguiente:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Establecerelcierreautomático:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Cancelarelcierreautomáticoportiempo:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde:
2
5
500
3
Eliminarcódigosdeusuario
Funcióndecierreautomático
PC
PC
PC
PC PC
ID ID
Existentes
Reintroduzca
Valordel
tiempo
Desactivartemporalmenteelcierreautomático
Page55
10 1
PC
Siseingresa4vecesuncódigoincorrecto,sonaráunaadvertenciaylaluzLEDroja
brillará:eltecladonuméricoseapagarápor30segundos.
Períododebloqueoseguro
Ustedpuede“silenciar”o“encenderelsonido”desucerraduraalintroducirlosiguiente.
(Laconguracióndefábricaesconelsonidoencendido)
Sonidoapagado(1)-Elindicadordeluzseiluminarádeverde.
Sonidoencendido(2)-Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
61o2
Encender y apagar el sonido
PC
1=Sonidoapagado
2=Sonidoencendido
Pararestablecerlacerraduraalaconguraciónoriginaldefábrica,incluyendoel
códigodeprogramación
PC
ytodosloscódigosdeusuario
UC
,retireunabatería
por10segundos.Reinsertelabateríayespereporunpitidolargoyotrocorto.
Oprima
3vecesen3segundos.Lacerradurasonaráyelindicadordeluzse
iluminarádeverde.
SuenaylaluzLEDbrillaenrojopor5segundos.Remplaceconbateríasalcalinasde
buena calidad.
Nota:Retirarlasbateríasnoborraloscódigosdeusuariooprogramaciónactivos.
Restablecerlasconguracionesdefábrica
Advertenciadebateríabaja
NOTA: Si solo presiona el botón durante más de 3
segundos, pero no ingresa
PC
, el sistema permanecerá
en el Modo vacaciones.
ConelModovacacionesactivado,elsistemaoperaenmododebajoconsumo.
Duranteestemodo,todoslosbotonesyfunciones,incluyendoelcontrolremoto,
permaneceráninactivoshastaqueseanreactivados(verlospasosmásabajo).
ACTIVAR:
DESACTIVAR:
ParadesactivarelModovacaciones,debepresionarymantener durantemás
de 3 segundos, luego ingrese
PC
paraabrirlapuerta.ElModovacacionesestá
ahoradesactivado.
Modovacaciones
Escuchará1pitidoylaluzindicadoraseiluminarádeverde,luegocierrelapuerta
Page56
RESOLUCIÓNDEPROBLEMASDEINSTALACIÓN
Problema Solución
Lacerraduranofuncionará
electrónicamente.
•Revisequetodaslasbateríasesténenbuenascondiciones
sean alcalinas y de alta calidad.
•Revisequelapolaridad(+-)detodaslasbateríassea
correcta.
•Revisequeelcabledecontrolestájadoal
conjuntointerior.
El pestillo sobresale.
Lostornillosdeinstalacióndelacerradurapuedenestarmuy
apretadosytienenqueseraojados.
•Retireelconjuntointerior.
•Aojeligeramentelostornillosdelaplacademontaje.
•Cierreyabraconlallave.
•Fijedenuevoelcabledecontrolyelconjuntointerior.
NOTA:Cuandolabateríatengavoltajebajo,lacerraduradarála(advertenciadebateríabaja:
sonaráylaluzLEDbrillaráenrojodurante5segundos).Duranteestetiempo,sucerradura
todavíapuedeseguirfuncionando.Sinembargo,unavezqueelvoltajeseamenora4.3V(alo
quesellamavoltajemuybajo),laoperaciónparacerraryabrirnofuncionará,yelusuariodebe
remplazarlasbateríasdeinmediato.
GUÍADEMENSAJESDEUSOFÁCILPARAELCONSUMIDOR
Abrir/Programaciónválida: 1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar: 2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida: 2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje: Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo: 4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
4 intentos incorrectos de
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
cada intento
Encendido: 1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip: 1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre: 3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces
Page57
Abrir/Programaciónválida: 1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar: 2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida: 2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje: Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo: 4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
4 intentos incorrectos de
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
cada intento
Encendido: 1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip: 1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre: 3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces
ASISTENCIAALCONSUMIDOR
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
SITIO WEB: www.honeywellsafes.com
DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept.
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELÉFONO: EE.UU./Canadá 1800-860-1677 Ext. 1801 (número gratuito)
México 01-800-288-2872. Luego de que la grabación en inglés llegue a su n, usted
debe marcar 800-860-1677 Ext. 1801 para completar su llamada. (Número gratuito)
Australia 0011-800-5325-7000 (número gratuito)
Alemania/Nueva Zelanda 00-800-5325-7000 (número gratuito)
Otros países XX*-310-323-5722 (pueden aplicar cargos por la llamada)
XX*- marque primero el código de país de EE.UU.
HORARIO DEL SERVICIO TELEFÓNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: EE.UU./Canadá de
8 a.m. a 5 p.m. (hora del pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
HORARIO DE DEVOLUCIÓN DE LLAMADAS: Otros países de 8 a.m. a 5 p.m. (hora del
pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
* Introduzca el código correcto del país.
** Hora local de Los Ángeles, California, EE.UU.
HORARIOS EN QUE SE DEVUELVEN LAS LLAMADAS INTERNACIONALES:
Si usted necesita hablar con Asistencia al Consumidor y no puede contactarnos
durante el horario del centro de llamadas que aparece arriba, por favor envíe un
correo electrónico o deje un mensaje telefónico, en el que indique su nombre, número
telefónico y la mejor hora para que le devolvamos la llamada, dentro de los horarios de
devolución de llamadas que aparecen arriba y nosotros haremos todo lo posible por
contactarle y ayudarle a responder todas sus preguntas e inquietudes.
Page58
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeprogramación (6dígitos)//
Códigodeusuario01 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario02 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario03 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario04 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario05 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario06 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario07 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario08 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario09 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario10 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario11 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario12 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario13 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario14 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario15 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario16 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario17 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario18 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario19 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario20 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario21 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario22 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario23 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario24 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario25 (4-8dígitos)//
Registrodeprogramación
Page59
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeusuario26 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario27 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario28 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario29 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario30 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario31 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario32 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario33 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario34 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario35 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario36 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario37 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario38 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario39 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario40 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario41 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario42 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario43 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario44 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario45 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario46 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario47 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario48 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario49 (4-8dígitos)//
Códigodeusuario50 (4-8dígitos)//
Registrodeprogramación(Cont.)
Page63
Garantía limitada mecánica y de acabado de por vida / Garantía limitada de 1 año
para electrónicos
Esteproductovieneconunagarantíalimitadamecánicaydeacabadodeporvidayunagarantía
limitadadeunañoparaelectrónicosparaelconsumidororiginalresidencial,pordefectosde
materialesymanodeobrabajousonormalsiempreycuandoelcompradorresidencialoriginal
ocupelaresidenciadondeseinstalóoriginalmenteelproducto.
CONSUMIDORRESIDENCIALORIGINAL
Estagarantíanoestransferibleysoloaplicaalcompradorresidencialoriginal,siempreycuando
elcompradororiginalocupelaresidenciadondefue(ron)instalado(s)originalmenteel(los)
producto(s).Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)ypropiedaddebeincluirse
entodoslosreclamosdegarantía.Todosloscompradoresquenoseanpropietarios(loque
incluyecompradoresparausoindustrialocomercial)norecibencoberturabajolostérminosde
estagarantía.
LOQUENOESTÁCUBIERTO
Estagarantíaesnulayvacíasiseusóelproductoparanesparalosquenosediseñó.Esta
garantíaNOCUBREeldesgastenormaldelaspiezasodañoqueresultedelosiguiente:uso
negligente,usoindebidooabusodelproductoousocontrariooenviolacióndelasinstrucciones
escritasprovistasporLHLicensedProducts,Inc.Además,estagarantíanocubresucesos
imprevisiblescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.EstagarantíaNOCUBRE
rasguños,abrasiones,deteriorodebidoalusodepinturas,solventesousodelimpiadoresque
contenganabrasivos,alcoholuotrossolventes,asíhayansidorealizadosporuncontratista,
compañíadeserviciosoustedmismo.EstagarantíaNOCUBREproducto(s)usado(s)para
aplicacionescomerciales,usadosenáreascomunes,desensamblaje,reparaciónoalteraciónpor
cualquierotrapersonaquenoseaLHLicensedProducts,Inc.,instalaciónindebidaoexposición
acalorextremoohumedad.EstagarantíaNOCUBREningunapérdida,heridaapersonaso
pérdidadepropiedad,dañosocostosgeneralesygastosdeenvíoytransportenecesariospara
regresarel(los)producto(s)aLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts,Inc.noserá
responsabledecualquierdañoindirecto,fortuitooemergentedecualquiernaturalezarelacionado
con esta cerradura. LH Licensed Products, Inc. tampoco es responsable de los costos asociados
conlaremociónoreinstalacióndelproducto.
DISPOSICIONESADICIONALES
LHLicensedProducts,Inc.noautorizaaningunapersonaacrearparasíningunaobligación
oresponsabilidadenrelaciónconelProducto.LamáximaresponsabilidaddeLHLicensed
Products,Inc.enlosucesivoselimitaalpreciodecompraoriginaldelProducto.Ningunaacción
queprovengadecualquierreclamodeviolacióndeestagarantíaporLHLicensedProducts,Inc.
puederealizarseporelcompradorresidencialoriginalmásdeun(1)añodespuésdequehaya
sucedidolacausadelaacción.
LamarcaHoneywellseutilizabajolicenciadeHoneywellInternationalInc.
HoneywellInternationalInc.nohacerepresentacionesogarantíasconrespectoaesteproducto.
M8734001873410187343018734401LeverKeypadEFSV0www.honeywellsafes.com
Fabricadopor:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Guía de instalación y funcionamiento Cerradura electrónica de entrada con palanca Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401 ¡Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y utilizar la cerradura! Índice INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido del paquete / Herramientas necesarias...................................Página 45 Preparar la puerta y el quicio.......................................................................Página 46 Ajustar el pestillo / Instalar el pestillo.........................................................Página 47 Instalar el conjunto exterior.........................................................................Página 48 Instalar el conjunto interior..........................................................................Página 49 Manijas reversibles de la palanca...............................................................Página 50 Instalación del conjunto interior (Cont.)......................................................Página 51 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción general del conjunto exterior................................................Página 52 Cerrar y abrir / Cambiar el código de programación / Agregar códigos de usuario........................................................................Página 53 Eliminar códigos de usuario / Función de cierre automático / Desactivar temporalmente el cierre automático.......................................Página 54 Modo vacaciones / Período de bloqueo seguro / Encender y apagar el sonido / Restablecer las configuraciones de fábrica / Advertencia de batería baja........................................................................Página 55 Guía de mensajes de uso fácil para el consumidor / Resolución de problemas de instalación......................................................Página 56 Asistencia al consumidor.................................................................,..........Página 57 Registro de programación..........................................................................Página 58-59 Plantilla.........................................................................................................Página 61 Garantía limitada..........................................................................................Página 63 Page 44 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido del paquete Llaves de entrada (2 c/u) Pestillo (Ajustable) 2-3/8” (60mm) a 2-3/4” (70mm) Placa de montaje Conjunto interior Conjunto exterior Placa de contacto Tornillos de 5/16” (8mm) - 2 c/u Tornillos de 7/8” (22mm) - 2 c/u Tornillos de 3/4” (19mm) - 5 c/u Tornillos de 1” (25mm) - 1 c/u Herramientas necesarias Herramientas necesarias para la instalación En puertas perforadas previamente: • Destornillador de cruz Herramientas necesarias para la instalación en puertas que requieren perforación: • Taladro • Cinta métrica • Lápiz • Sierra perforadora de 2-1/8” (54 mm) • Taladro de 1” (25 mm) • Taladro de 1/16” (2 mm) • Cincel • Martillo • Destornillador de cruz ¡NO REGRESE A LA TIENDA! Si cualquier pieza está dañada o faltante, por favor llame al servicio de Atención al Cliente por el número gratuito 1-800-860-1677 Ext. 1801 (L-V 8 a.m. – 5 p.m. hora del pacífico) Page 45 PREPARAR LA PUERTA Y EL QUICIO NOTA: Para instalar en puertas con agujeros perforados previamente vaya a la página 4e. 1. PLANTILLA a. Corte la plantilla impresa en la página 61 de este manual (Figura 1a). b. Doble la plantilla y ubíquela en la puerta a 36” (915mm) del piso según lo marcado (Figura 1b). 2. MARQUE LA PUERTA PARA PERFORAR a. Marque el agujero central en el borde de la puerta con ayuda de la guía en la plantilla para un perno de pestillo de 1” (25mm) (Figura 2a). b. Marque el agujero central en el frente de la puerta con ayuda de la guía en la plantilla para una entrada de cerradura de 2-3/8” (60 mm) o 2-3/4” (70 mm) (Figura 2b). Figura 1a Figura 1b Figura 2a Figura 2b Figura 3a Figura 3b 3. TALADRE Y CINCELE LA PUERTA a. Taladre un agujero de 2-1/8” (54mm) a través del frente de la puerta como aparece marcado para una cerradura (Figura 3a). b. Taladre un agujero de 1” (25mm) en el centro del borde de la puerta donde va el pestillo (Figura 3b). c. Introduzca el pestillo en el agujero manteniéndolo paralelo al frente de la puerta. Delinee el contorno y retire el pestillo (Figura 3c). d. Cincele 1/8” (3mm) de profundidad o hasta que el pestillo esté nivelado con el borde de la puerta (Figura 3d). UP Figura 3c Figura 3d NOTA: Para un pestillo empotrable, taladre un agujero del tamaño indicado en la plantilla y presione hasta que esté nivelado con el borde de la puerta. 4. MARQUE Y PERFORE EL QUICIO DE LA PUERTA a. Marque el agujero central en el borde del quicio al mismo nivel que el centro del pestillo de la cerradura en el borde de la puerta. (Figura 4a). b. Perfore un agujero de 1” (25mm) a 1-3/16” (30mm) de profundidad en el quicio de la puerta en la marca central (Figura 4b). c. Delinee los bordes externos de la placa de contacto (Figura 4c). d. Cincele 1/8” (3mm) de profundidad para la placa de contacto o hasta que esté nivelada (Figura 4d). e. Instale la placa de contacto con dos de los tornillos incluidos de 3/4” (19mm) (Figura 4e). Figura 4a Figura 4b Figura 4c Figura 4d Figura 4e Page 46 AJUSTAR EL PESTILLO NOTA: Se envia el pestillo de la cerradura de seguridad con la com la entrada de la cerradura a 2-3/8” (60mm) Mida la entrada de la cerradura (la entrada es la distancia entre el borde de la puerta y el centro de la cerradura). PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (60 mm) A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (70 mm) 2-3/8"(60mm ) PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70 mm) A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (60 mm) 2-3/4"(70mm) EMPUJE NOTA: La parte curva del pestillo debe coincidir con la parte curva de la placa de contacto INSTALAR EL PESTILLO 5. INSTALE EL PESTILLO (se necesita el destornillador de cruz) a. Asegúrese de que el frente de la placa esté nivelado con la puerta. No fuerce el pestillo en la muesca de nivelación. Cincele el material sobrante si es necesario para que quede nivelado (Figura 5a). b. Con dos de los tornillos incluidos de 3/4” (19mm), atornille el pestillo a la puerta con un destornillador manual. NO APRIETE EN EXCESO (Figura 5b). Figura 5a Figura 5b Page 47 INSTALAR EL CONJUNTO EXTERIOR 6. INSTALE EL CONJUNTO EXTERIOR Nota: Trabaje con la puerta abierta para facilitar el acceso. Para acceder a la placa de montaje, desempaque el conjunto interior y retire la cubierta de la batería deslizándola hacia arriba. Ubique los tornillos sujetando la placa de montaje en el conjunto interior. Retire los tornillos para desmontar la placa de montaje del conjunto interior. a. Desempaque el conjunto exterior. Tenga cuidado de no rayar el tablero verde del circuito durante la manipulación e instalación. b. Revise que la junta de goma esté insertada de forma correcta en el conjunto exterior (Figura 6a-b). c. Inserte el conjunto exterior en la puerta con el extremo final pasando a través del pestillo en POSICIÓN VERTICAL. Pase el cable de control a través de la puerta por encima del pestillo (Figura 6c). Junta de goma Cable de control Agujero de pestillo Extremo final (Vertical) Figura 6a-b NOTA: El extremo final debe posicionarse verticalmente Figura 6c 7. ASEGURE EL CONJUNTO EXTERIOR A LA PUERTA Placa de montaje Tornillo de 3/4” (19mm) a. Desde el lado marcado “Este lado contra la puerta”, dirija (Instalación opcional) el cable de control a través de la ranura rectangular Cable de control en la placa de montaje (Figura 7a). b. Coloque la placa de montaje contra la puerta y haga que el extremo final pase a través del agujero central en la serie de tres agujeros (Figura 7b). c. Asegure la placa de montaje al conjunto exterior con dos tornillos de 7/8” (22mm) (Figura 7c). Tornillos de d. Apriete con la mano usando un destornillador de cruz y deje 7/8” (22mm) Figura 7a-7f ligeramente conectado (Figura 7d). e. Revise que la junta de goma esté alineada correctamente según sea necesario (Figura 7e). f. Revise la alineación vertical de la cerradura (Figura 7f). g. Apriete bien con un destornillador manual de cruz. NO APRIETE EN EXCESO 8. INSTALACIÓN OPCIONAL a. Con una broca de 1/16” (2mm), perfore un agujero piloto en la puerta usando el agujero superior de la placa de montaje como guía (Figura 8a). b. Inserte un tornillo de 3/4” (19mm) y apriete. Figura 8a NOTA: Rote la palanca para asegurarse de que el pestillo abra y cierre fácilmente. Page 48 INSTALAR EL CONJUNTO INTERIOR 9. FIJE EL CABLE DE CONTROL AL CONJUNTO INTERIOR a. Tenga cuidado de sujetar el enchufe macho del cable de control a la toma hembra del conjunto interior (Figura 9a). b. No fuerce el enchufe macho del cable de control macho a la toma hembra del conjunto interior (Figura 9b). c. El enchufe macho del cable de control tiene dos lengüetas de alineación en el lado liso del enchufe, que es la parte superior del enchufe (Figura 9c). d. E  l enchufe macho del cable de control se inserta con el lado liso hacia arriba en la toma hembra del conjunto interior (Figura 9d). Conector del cable interior Enchufe Figura 9a-d 10. FIJE EL CONJUNTO INTERIOR A LA PUERTA a. Posicione el conjunto interior sobre el extremo final y empuje el conjunto interior contra la puerta (Figura 10a). b. C  on dos tornillos de 5/16” (8mm) y un tornillo de 1” (25mm), fije el conjunto interior a la placa de montaje. NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS (Figura 10b). Tornillos de 5/16” (8mm) Tornillo de 1” (25mm) Figura 10a-b NOTA: Cierre y abra con el pomo interior para ver si el pestillo del cerrojo abre y cierra fácilmente. Page 49 MANIJAS REVERSIBLES DE LA PALANCA 11. QUITAR E INTERCAMBIAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA a. Asegúrese de que la cerradura de la puerta esté abierta y luego libere la trabilla introduciendo la clavija de cierre dentro de la ranura en la parte inferior de las palancas (Figura 11a). b. Saque ambas manijas de las palancas de las bases halándolas de la puerta cuando se libere la trabilla (Figure 11b). c. Intercambie cada manija de palanca al lado opuesto (Figura 11c). Clavija de cierre Clavija de cierre Manija intercambiable Figura 11a-c 12. PARA REEMPLAZAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA a. Asegúrese de que el cilindro esté alineado con la manija (Figura 12a). b. Reemplace las manijas deslizándolas dentro de las bases hasta que los pernos de la trabilla encajen. (Figura 12b). Cilindro intercambiable Figura 12a Figura 12b Page 50 INSTALAR EL CONJUNTO INTERIOR (CONT.) 13. Instalación de las baterías a. Inserte 4 baterías AA alcalinas de alta calidad en el compartimiento de baterías en la dirección marcada +/- en el compartimiento. El cerrojo pitará 2 veces, el teclado numérico se iluminará de azul y el botón Honeywell destellará dos veces en verde para indicar que ha recibido electricidad (Figura 13a). NOTA: No toque el teclado hasta que la luz azul esté apagada. No use baterías que no sean alcalinas o recargables. b. Deslice la cubierta de la batería hacia abajo en la marca del conjunto interior para cubrir las baterías (Figura 13b). Luz indicadora Teclado Llave franqueadora de acceso Cubierta de la batería Conjunto exterior Palanca interior Figura 13a-b Conjunto interior 13. Prueba de la cerradura Con la puerta abierta: a. Pruebe la cerradura con el pomo interior. El pasador debería moverse sin problema. b. Pruebe la cerradura con el teclado numérico. Para cerrarla, oprima “1234” y luego oprima para abrirla. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Tornillos de 5/16” (8mm) Conjunto interior Placa de contacto Tornillos de 3/4” (19mm) Tornillo de 3/4” (19mm) opcional Placa de montaje Cubierta de la batería Tornillo de 1” (25 mm) Tornillos de 7/8” (22mm) Pestillo Llaves Extremo final Conjunto exterior Junta de goma Page 51 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción general del conjunto exterior Luz indicadora Verde • Indica un paso exitoso de programación • Indica una apertura exitosa Rojo • Indica un paso fallido de programación • Indica un cierre exitoso Botón de cierre Cerrar - Se usa para cerrar la puerta Borrar - Se usa para borrar los caracteres erróneos del teclado numérico Botón de apertura Abrir - Se usa para abrir la puerta Programar - Se usa en los pasos de programación Baterías (no incluidas) Símbolos de programación Cerrar / Borrar Abrir / Programar Las cerraduras electrónicas necesitan (4) baterías AA alcalinas de alta calidad. Cuando se instalan las 4 baterías en la posición correcta, se escucharán 2 pitidos y el teclado numérico se iluminará de azul. NO TOQUE el teclado numérico hasta que el mismo deje de estar iluminado. Configuraciones de fábrica La cerradura viene preconfigurada de fábrica con un: PC Código de programación - 123456 PC Código de programación UC Código de usuario (4-8 dígitos) UC Código de usuario - 1234 ID Identificación de usuario - 01 ID Identificación de usuario (01-50, 2 dígitos) Consejos de programación Por favor cambie el código de programación PC y el código de usuario UC lo más pronto después de la instalación para garantizar la seguridad. 5 segundos - Realice todos los pasos de programación en el modo de programación en 5 segundos. Borrar - Use la tecla para borrar las entradas en caso de que oprima un botón incorrecto. Page 52 Cerrar y abrir PARA ABRIR LA CERRADURA Con el teclado numérico: Introduzca un código de usuario válido (el código estándar es 1234) y oprima , escuchará 1 pitido y se iluminará de verde. PARA CERRAR LA CERRADURA Con el teclado numérico: Oprima escuchará 2 pitidos y se iluminará de rojo. Cambiar el código de programación CAMBIE EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN ACTUAL O PRECONFIGURADO PC Código de programación estándar de fábrica PC = 123456, esta es la contraseña maestra de su cerradura. Todas las funciones de programación requieren de este código. Siga la secuencia a continuación para cambiar el código de programación PC a su combinación personalizada de 6 dígitos. nuevos 4 PC Reintroduzca PC PC Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. Anote los códigos nuevos y cambiados en el registro de programación ubicado en la página 58. Agregar códigos de usuario PARA AGREGAR UN NUEVO CÓDIGO DE USUARIO (puede agregar hasta 50 nuevos códigos de usuario) El código de usuario UC debe ser una combinación de 4-8 dígitos. Cada código de usuario UC se vincula con una identificación de usuario UC (que es cualquier número entre 01-50) para identificar un código de usuario individual ID . (La identificación de usuario ID 1-9 deben introducirse como 01-09 para que tengan dos dígitos). Por ejemplo: para agregar la identificación de usuario - 08 al código de usuario 5678, introduzca lo siguiente: 1 PC 123456 ID 08 UC Reintroduzca UC 5678 5678 Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. NOTA: Cuando se fije un NUEVO CÓDIGO DE USUARIO, el código estándar de fábrica (1234) se eliminará por seguridad. Anote los códigos nuevos y cambiados en el registro de programación ubicado en la página 58. Page 53 Eliminar códigos de usuario ELIMINAR UN CÓDIGO DE USUARIO EXISTENTE O PRECONFIGURADO La unidad viene con una identificación de usuario estándar ID = 01 para el código de usuario UC = 1234. IMPORTANTE: Para eliminar 1 código de usuario UC , la cerradura debe tener más de 1 código de usuario UC en su base de datos. PC 2 Existentes Reintroduzca ID ID Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO IMPORTANTE: esto eliminará los códigos de usuario pero no el código de programación, introduzca lo siguiente: PC 3 Reintroduzca PC Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde: Función de cierre automático ESTABLEZCA O CANCELE EL CIERRE AUTOMÁTICO Usted puede configurar la cerradura para que se cierre automáticamente cada vez que se abra la cerradura. Rango de valor del tiempo = 20 - 900 segundos, introduzca lo siguiente: Establecer el cierre automático: PC 5 Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. Valor del tiempo 5 00 Cancelar el cierre automático por tiempo: PC Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. Desactivar temporalmente el cierre automático DESACTIVAR: Mientras aún esté en modo de cierre automático, abra la puerta usando PC , en los próximos 10 segundos debe mover la perilla manualmente hasta que esté en posición de cerrado; espere más de 2 segundos para mover la perilla de regreso hacia la posición de abierto. El modo de cierre automático está ahora desactivado. RESTABLECER: Para restablecer la función de cierre automático, puede girar la perilla manualmente hasta que esté en posición de cerrado; espere más de 2 segundos o presione el botón de cierre en el teclado. Page 54 Modo vacaciones Con el Modo vacaciones activado, el sistema opera en modo de bajo consumo. Durante este modo, todos los botones y funciones, incluyendo el control remoto, permanecerán inactivos hasta que sean reactivados (ver los pasos más abajo). ACTIVAR: PC 10 1 Escuchará 1 pitido y la luz indicadora se iluminará de verde, luego cierre la puerta DESACTIVAR: Para desactivar el Modo vacaciones, debe presionar y mantener durante más de 3 segundos, luego ingrese PC para abrir la puerta. El Modo vacaciones está ahora desactivado. NOTA: Si solo presiona el botón durante más de 3 segundos, pero no ingresa PC , el sistema permanecerá en el Modo vacaciones. Período de bloqueo seguro Si se ingresa 4 veces un código incorrecto, sonará una advertencia y la luz LED roja brillará: el teclado numérico se apagará por 30 segundos. Encender y apagar el sonido Usted puede “silenciar” o “encender el sonido” de su cerradura al introducir lo siguiente. (La configuración de fábrica es con el sonido encendido) PC 6 1 o 2 1 = Sonido apagado 2 = Sonido encendido Sonido apagado (1) - El indicador de luz se iluminará de verde. Sonido encendido (2) - Escuchará 1 pitido y el indicador de luz se iluminará de verde. Restablecer las configuraciones de fábrica Para restablecer la cerradura a la configuración original de fábrica, incluyendo el código de programación PC y todos los códigos de usuario UC , retire una batería por 10 segundos. Reinserte la batería y espere por un pitido largo y otro corto. Oprima 3 veces en 3 segundos. La cerradura sonará y el indicador de luz se iluminará de verde. Advertencia de batería baja Suena y la luz LED brilla en rojo por 5 segundos. Remplace con baterías alcalinas de buena calidad. Nota: Retirar las baterías no borra los códigos de usuario o programación activos. Page 55 GUÍA DE MENSAJES DE USO FÁCIL PARA EL CONSUMIDOR Abrir / Programación válida: 1 pitido largo y la luz LED se iluminará de verde Cerrar: 2 pitidos cortos y la luz LED se iluminará de rojo Programación inválida: 2 pitidos cortos y la luz LED brillará en rojo dos veces Bajo voltaje: Suenan pitidos por 5 segundos (7/9 veces dependiendo de si la operación es abrir/cerrar) Voltaje muy bajo: 4 pitidos cortos y la luz LED brillará en rojo cuatro veces 4 intentos incorrectos de introducción de código: 2 pitidos cortos y la luz LED se iluminará de rojo después de cada intento Encendido: 1 pitido largo y 1 pitido corto y la luz LED se iluminará de verde Reinicio del chip: 1 pitido largo y 1 pitido corto y la luz LED se iluminará de verde (puede ocurrir varias veces o de vez en cuando) Error de cierre: 3 pitidos largos y la luz LED brillará en rojo tres veces Repetir la operación después del error de cierre: 2 pitidos cortos tres veces y la luz LED brillará en rojo seis veces NOTA: Cuando la batería tenga voltaje bajo, la cerradura dará la (advertencia de batería baja: sonará y la luz LED brillará en rojo durante 5 segundos). Durante este tiempo, su cerradura todavía puede seguir funcionando. Sin embargo, una vez que el voltaje sea menor a 4.3V (a lo que se llama voltaje muy bajo), la operación para cerrar y abrir no funcionará, y el usuario debe remplazar las baterías de inmediato. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Problema Solución La cerradura no funcionará electrónicamente. • Revise que todas las baterías estén en buenas condiciones sean alcalinas y de alta calidad. • Revise que la polaridad (+ -) de todas las baterías sea correcta. • Revise que el cable de control está fijado al conjunto interior. El pestillo sobresale. Los tornillos de instalación de la cerradura pueden estar muy apretados y tienen que ser aflojados. • Retire el conjunto interior. • Afloje ligeramente los tornillos de la placa de montaje. • Cierre y abra con la llave. • Fije de nuevo el cable de control y el conjunto interior. Page 56 ASISTENCIA AL CONSUMIDOR CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] SITIO WEB: www.honeywellsafes.com DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA TELÉFONO: EE.UU./Canadá 1800-860-1677 Ext. 1801 (número gratuito) México 01-800-288-2872. Luego de que la grabación en inglés llegue a su fin, usted debe marcar 800-860-1677 Ext. 1801 para completar su llamada. (Número gratuito) Australia 0011-800-5325-7000 (número gratuito) Alemania/Nueva Zelanda 00-800-5325-7000 (número gratuito) Otros países XX*-310-323-5722 (pueden aplicar cargos por la llamada) XX*- marque primero el código de país de EE.UU. HORARIO DEL SERVICIO TELEFÓNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: EE.UU./Canadá de 8 a.m. a 5 p.m. (hora del pacífico**) de lun a vie (sujeto a cambios) HORARIO DE DEVOLUCIÓN DE LLAMADAS: Otros países de 8 a.m. a 5 p.m. (hora del pacífico**) de lun a vie (sujeto a cambios) * Introduzca el código correcto del país. ** Hora local de Los Ángeles, California, EE.UU. HORARIOS EN QUE SE DEVUELVEN LAS LLAMADAS INTERNACIONALES: Si usted necesita hablar con Asistencia al Consumidor y no puede contactarnos durante el horario del centro de llamadas que aparece arriba, por favor envíe un correo electrónico o deje un mensaje telefónico, en el que indique su nombre, número telefónico y la mejor hora para que le devolvamos la llamada, dentro de los horarios de devolución de llamadas que aparecen arriba y nosotros haremos todo lo posible por contactarle y ayudarle a responder todas sus preguntas e inquietudes. Page 57 Registro de programación Mis códigos: Código de programación Fecha de creación (6 dígitos) / / Código de usuario 01 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 02 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 03 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 04 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 05 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 06 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 07 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 08 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 09 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 10 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 11 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 12 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 13 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 14 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 15 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 16 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 17 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 18 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 19 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 20 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 21 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 22 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 23 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 24 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 25 (4-8 dígitos) / / Page 58 Registro de programación (Cont.) Mis códigos: Fecha de creación Código de usuario 26 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 27 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 28 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 29 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 30 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 31 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 32 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 33 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 34 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 35 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 36 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 37 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 38 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 39 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 40 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 41 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 42 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 43 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 44 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 45 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 46 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 47 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 48 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 49 (4-8 dígitos) / / Código de usuario 50 (4-8 dígitos) / / Page 59 Garantía limitada mecánica y de acabado de por vida / Garantía limitada de 1 año para electrónicos Este producto viene con una garantía limitada mecánica y de acabado de por vida y una garantía limitada de un año para electrónicos para el consumidor original residencial, por defectos de materiales y mano de obra bajo uso normal siempre y cuando el comprador residencial original ocupe la residencia donde se instaló originalmente el producto. CONSUMIDOR RESIDENCIAL ORIGINAL Esta garantía no es transferible y solo aplica al comprador residencial original, siempre y cuando el comprador original ocupe la residencia donde fue(ron) instalado(s) originalmente el (los) producto(s). El comprobante de compra (recibo original de compra) y propiedad debe incluirse en todos los reclamos de garantía. Todos los compradores que no sean propietarios (lo que incluye compradores para uso industrial o comercial) no reciben cobertura bajo los términos de esta garantía. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía es nula y vacía si se usó el producto para fines para los que no se diseñó. Esta garantía NO CUBRE el desgaste normal de las piezas o daño que resulte de lo siguiente: uso negligente, uso indebido o abuso del producto o uso contrario o en violación de las instrucciones escritas provistas por LH Licensed Products, Inc. Además, esta garantía no cubre sucesos imprevisibles como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Esta garantía NO CUBRE rasguños, abrasiones, deterioro debido al uso de pinturas, solventes o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes, así hayan sido realizados por un contratista, compañía de servicios o usted mismo. Esta garantía NO CUBRE producto(s) usado(s) para aplicaciones comerciales, usados en áreas comunes, desensamblaje, reparación o alteración por cualquier otra persona que no sea LH Licensed Products, Inc., instalación indebida o exposición a calor extremo o humedad. Esta garantía NO CUBRE ninguna pérdida, herida a personas o pérdida de propiedad, daños o costos generales y gastos de envío y transporte necesarios para regresar el (los) producto(s) a LH Licensed Products, Inc. LH Licensed Products, Inc. no será responsable de cualquier daño indirecto, fortuito o emergente de cualquier naturaleza relacionado con esta cerradura. LH Licensed Products, Inc. tampoco es responsable de los costos asociados con la remoción o reinstalación del producto. DISPOSICIONES ADICIONALES LH Licensed Products, Inc. no autoriza a ninguna persona a crear para sí ninguna obligación o responsabilidad en relación con el Producto. La máxima responsabilidad de LH Licensed Products, Inc. en lo sucesivo se limita al precio de compra original del Producto. Ninguna acción que provenga de cualquier reclamo de violación de esta garantía por LH Licensed Products, Inc. puede realizarse por el comprador residencial original más de un (1) año después de que haya sucedido la causa de la acción. Page 63 Fabricado por: LH Licensed Products, Inc. 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 La marca Honeywell se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. M8734001 8734101 8734301 8734401 Lever Keypad EFS V0 www.honeywellsafes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Honeywell 8734401 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para