DECOLAV 5402-ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación






010208
1. Antes de la instalación, saque su nuevo producto DECOLAV
®
de la caja e inspecciónelo. Mantenga el producto dentro del
empaque original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3. Cuando reemplace un accesorio, cierre la llave de paso del agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las paredes,
incluso pueden ser necesarios soportes de pared adicionales.
4 
5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación solo.
Estimado cliente:
En DECOLAV
®
queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede
plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente ayudarlo a crear un estilo
único para el proyecto de su próximo baño.


Atentamente,
Robert H. Mayer
Director General y Presidente
• Desagüe de rejilla DECOLAV
®
9296
• Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV
®
9298
• Trampa decorativa DECOLAV
®
9100
• Ancho: 30 pulgadas (76.20 cm)
• Profundidad: 22 pulgadas (55.88 cm)
• Alto: 36 pulgadas (91.44 cm) a la parte superior de la vasija
Tocador de madera con mostrador de granito
• Tocador con acabado Espresso y de cerezo
• Base de madera con acabado elegante
• Mostrador de granito negro
• Incluye la vasija cuadrada de porcelana vítrea DECOLAV
®
1423-CWH
• Gabinete de almacenamiento
• Grifo de un solo agujero
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®











010208
1 3/8" [3.49 cm]
2" [5.08 cm]
11 3/16" [28.41 cm]
22" [55.88 cm]
15" [38.1 cm]
30" [76.20 cm]
1 3/4" [4.44 cm]
22" [55.88 cm]
30" [76.20 cm]
4" [10.16 cm]
1/2" [1.27 cm]
8" [20.32 cm]
8" [20.32 cm]
10" [25.4 cm]
36" [91.44 cm]
32" [81.28 cm]
1 1/4" [3.17 cm]
4 15/16" [12.57 cm]
4 15/16" [12.57 cm]

Pared terminada
Orificio de
desagüe
Agujero del grifo
Orificio de
desagüe
Suministros
según lo
requerido
Vista frontal
Piso terminado
Vista lateral
Vista superior
Pared terminada



 












 









010208
  
A Tocador 1
B Vasija de porcelana vítrea 1
C Mostrador de granito 1


A
B
C

o Con la ayuda de otra persona, coloque el tocador (A) en la posición deseada.
o Se recomienda ubicar por lo menos un montante dentro del área donde se va a instalar el tocador (A).
Haga agujeros en el travesaño superior horizontal de madera y en el montante de pared. Utilizando
tornillos para madera,
sujete el tocador (A) al
montante de pared, a
través del travesaño
horizontal superior de
madera.
o NOTA: LOS
TORNILLOS PARA
MADERA NO ESTÁN
INCLUIDOS.
o Vea la figura 1.
Tornillos para
madera (no
incluidos)
Travesaño
horizontal
superior de
madera
Figura 1
A






010208


o Aplique silicona sobre la parte superior del tocador (A) y, con cuidado, coloque el mostrador de granito
(C) sobre el tocador (A).
o Alinee el mostrador de granito (C) con el tocador (A) y quite el excedente de silicona si fuera necesario.
o Vea la figura 2.
Figura 2
C
Aplique
silicona
aquí
A








010208


o Aplique silicona transparente alrededor de la vasija (B) sobre el tercer escalón de la parte inferior del
borde, cerca del borde, como se muestra.
o Con cuidado iinstale la vasija (B) en su lugar, alinéela y presione firmemente.
o Quite el excedente de silicona.
o NOTA: PERMITA QUE LA SILICONA SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR Y CONSULTE LAS INTRUCCIONES
DEL FABRICANTE DE LA SILICONA PARA SABER CUÁL ES EL TIEMPO DE ENDURECIMIENTO
RECOMENDADO.
o Vea la figura 3.
Aplique silicona
sobre esta
superficie
B
Figura 3
A
B






010208


o Instale el conjunto de desagüe y el sistema de desagüe según las instrucciones de instalación del
fabricante.
o Vea la figura 4.
o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE Y TRAMPA DECORATIVA DECOLAV
®
9100
Y DESAGÜE DECORATIVO, DE CIERRE A BOTÓN DECOLAV
®
9298) ES UN ACCESORIO RECOMENDADO
Y NO ESTÁ INCLUÍDO.
Desagüe
Tuerca del desagüe
Brazo de desagüe vertical
Arandela dura para desagüe
Tapa del desagüe
Tuerca de la trampa decorativa
Arandela para la trampa decorativa
Trampa decorativa
Figura 4
Arandela para desagüe
Arandela gruesa para desagüe








010208


o Las manijas están sujetas en el interior de la puerta por motivos de seguridad durante el envío. Quite
las manijas (y los tornillos para manijas) y fíjelas en el frente de la puerta.
o Vea la figura 5.
o Instale el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación del fabricante.
o NOTA: EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTÁN INCLUIDOS.
o Compruebe que no haya fugas.
o Vea el tocador armado en la figura 6.
Figura 5
Figura 6
Manijas
Tornillo para manijas
Puerta






010208
Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados
de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones:
El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto,
adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de
compra original).
El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La
presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.





Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto  es un defecto de fabricación y no será
cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción
varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para
asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía de
un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso.
DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los
productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por
un artículo similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de
trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro.


La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la
presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A
MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA
PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE
DE DECOLAV, CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS
DAÑOS ANTES MENCIONADOS.
 El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV
®
.
 limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes ni paños cuyas superficies no sean lisas, como los paños S.O.S.
®
o
Scotch Brite
®
. Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material.
 deje agentes de limpieza, salvo agua, sobre su producto DECOLAV
®
.
 deje que su producto DECOLAV
®
entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos.
 su producto DECOLAV
®
. Limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón
suave y agua. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco de madera.
 la parte inferior de su producto DECOLAV
®
SOLAMENTE con jabón suave y agua.
 su producto DECOLAV
®
con un paño limpio, suave y seco luego de cada uso para evitar las manchas producidas por el agua,
especialmente en áreas con agua dura.
 su espejo DECOLAV
®
. Límpielo con un limpiador de vidrios y un paño suave. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco
de madera.





Transcripción de documentos

Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 Descripción del producto Tocador de madera con mostrador de granito • • • • • • Tocador con acabado Espresso y de cerezo Base de madera con acabado elegante Mostrador de granito negro Incluye la vasija cuadrada de porcelana vítrea DECOLAV® 1423-CWH Gabinete de almacenamiento Grifo de un solo agujero Medidas del producto • Ancho: 30 • Profundidad: 22 • Alto: 36 pulgadas (76.20 cm) pulgadas (55.88 cm) pulgadas (91.44 cm) a la parte superior de la vasija Accesorios recomendados • Desagüe de rejilla DECOLAV® 9296 • Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV® 9298 • Trampa decorativa DECOLAV® 9100 Gracias Estimado cliente: ® En DECOLAV queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente ayudarlo a crear un estilo único para el proyecto de su próximo baño. Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para realizar consultas sobre su nuevo producto, llame a nuestro dedicado personal de atención al cliente de DECOLAV®. Atentamente, Robert H. Mayer Director General y Presidente CHA NGING THE WA Y YOU VIEW THE BATHROO M ® Antes de comenzar 1. Antes de la instalación, saque su nuevo producto DECOLAV® de la caja e inspecciónelo. Mantenga el producto dentro del empaque original hasta que tenga todo listo para instalarlo. 2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel. 3. Cuando reemplace un accesorio, cierre la llave de paso del agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las paredes, incluso pueden ser necesarios soportes de pared adicionales. 4 Respete todos los códigos locales de plomería y construcción. 5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación solo. Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com 010208 Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 2 Herramientas recomendadas Cinta métrica Destornillador Phillips Lápiz Llave ajustable Abrazadera de tubería Llave inglesa Silicona transparente Escuadra Taladro Sierra de mano Destornillador plano Sierra de sable Pinzas de extensión Espátula Nivel Cortador de tubería Regla Medidas aproximadas Agujero del grifo Pared terminada 1 3/8" [3.49 cm] 2" [5.08 cm] 11 3/16" [28.41 cm] 22" [55.88 cm] 15" [38.1 cm] 1 3/4" [4.44 cm] 30" [76.20 cm] Vista superior Orificio de desagüe Pared terminada 22" [55.88 cm] 30" [76.20 cm] 4" [10.16 cm] 1/2" [1.27 cm] 8" [20.32 cm] 8" [20.32 cm] Suministros según lo requerido 10" [25.4 cm] 36" [91.44 cm] 32" [81.28 cm] 1 1/4" [3.17 cm] 4 15/16" [12.57 cm] Vista frontal Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Orificio de desagüe 4 15/16" [12.57 cm] Piso terminado Vista lateral Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® 010208 Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 3 Piezas Artículo A B C B Descripción Tocador Vasija de porcelana vítrea Mostrador de granito Cant. 1 1 1 C A Instrucciones de instalación • PASO N.º 1 o Con la ayuda de otra persona, coloque el tocador (A) en la posición deseada. o Se recomienda ubicar por lo menos un montante dentro del área donde se va a instalar el tocador (A). Haga agujeros en el travesaño superior horizontal de madera y en el montante de pared. Utilizando tornillos para madera, Tornillos para Travesaño sujete el tocador (A) al madera (no horizontal montante de pared, a incluidos) superior de través del travesaño madera horizontal superior de madera. o NOTA: LOS TORNILLOS PARA MADERA NO ESTÁN INCLUIDOS. o Vea la figura 1. A Figura 1 Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com 010208 Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 4 Instrucciones de instalación • PASO N.º 2 o Aplique silicona sobre la parte superior del tocador (A) y, con cuidado, coloque el mostrador de granito (C) sobre el tocador (A). o Alinee el mostrador de granito (C) con el tocador (A) y quite el excedente de silicona si fuera necesario. o Vea la figura 2. C Aplique silicona aquí A Figura 2 Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® 010208 Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 5 Instrucciones de instalación • PASO N.º 3 o Aplique silicona transparente alrededor de la vasija (B) sobre el tercer escalón de la parte inferior del borde, cerca del borde, como se muestra. o Con cuidado iinstale la vasija (B) en su lugar, alinéela y presione firmemente. o Quite el excedente de silicona. o NOTA: PERMITA QUE LA SILICONA SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR Y CONSULTE LAS INTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA SILICONA PARA SABER CUÁL ES EL TIEMPO DE ENDURECIMIENTO RECOMENDADO. o Vea la figura 3. B B Aplique silicona sobre esta superficie A Figura 3 Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com 010208 Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 6 Instrucciones de instalación • PASO N.º 4 o Instale el conjunto de desagüe y el sistema de desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante. o Vea la figura 4. o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE Y TRAMPA DECORATIVA DECOLAV® 9100 Y DESAGÜE DECORATIVO, DE CIERRE A BOTÓN DECOLAV® 9298) ES UN ACCESORIO RECOMENDADO Y NO ESTÁ INCLUÍDO. Desagüe Arandela para desagüe Brazo de desagüe vertical Arandela gruesa para desagüe Arandela dura para desagüe Tuerca del desagüe Tuerca de la trampa decorativa Arandela para la trampa decorativa Tapa del desagüe Trampa decorativa Figura 4 Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® 010208 Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 7 Instrucciones de instalación • PASO N.º 5 o L as manijas están sujetas en el interior de la puerta por motivos de seguridad durante el envío. Quite las manijas (y los tornillos para manijas) y fíjelas en el frente de la puerta. o Vea la figura 5. o Instale el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación del fabricante. o NOTA: EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTÁN INCLUIDOS. Tornillo para manijas o Compruebe que no haya fugas. o Vea el tocador armado en la figura 6. Puerta Manijas Figura 5 Figura 6 Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com 010208 Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® Número de modelo: Cityscape® FSw5402-502 8 CUIDADO Y LIMPIEZA ® • NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV . ® • NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes ni paños cuyas superficies no sean lisas, como los paños S.O.S. o ® Scotch Brite . Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material. ® • NO deje agentes de limpieza, salvo agua, sobre su producto DECOLAV . ® • NO deje que su producto DECOLAV entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos. ® • LIMPIE su producto DECOLAV . Limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón suave y agua. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco de madera. ® • LIMPIE la parte inferior de su producto DECOLAV SOLAMENTE con jabón suave y agua. ® • SE  QUE su producto DECOLAV con un paño limpio, suave y seco luego de cada uso para evitar las manchas producidas por el agua, especialmente en áreas con agua dura. • LIMPIE su espejo DECOLAV®. Límpielo con un limpiador de vidrios y un paño suave. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco de madera. ® • DECOLAV recomienda sellar correctamente TODOS los productos de piedra natural ANTES DE LA INSTALACIÓN. GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones: •E  l comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto, adjuntando una descripción detallada de dicho defecto. •P  ara efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de compra original). • El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación. • El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV). La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario. LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA. Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será cubierto por esta garantía de por vida. La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación. La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía de un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original. Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso. DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por un artículo similar. La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, MOSAICOS, MÁRMOL, ETC. La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted. LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV, CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES MENCIONADOS. Servicio al cliente: 561-274-2110 www.decolav.com Let your dreams come alive, Your passions become reality, Be the envy of your neighbors® 010208
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DECOLAV 5402-ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación