Transcripción de documentos
Garantia ........................................................
Reglas de Seguridad ....................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n .................................
Operaci6n .....................................................
Mantenimiento ..............................................
GARANTiA
LIMITADA
31
32
35
37
40
46
Programa de Mantenimiento ........................ 46
Servicio y Ajustes .........................................
50
Almacenamiento ...........................................
55
Identificaci6n de Problemas ......................... 56
Servicio Sears ................................. Contratapa
DE CRAFTSMAN
DOS AI_IOS PARA TRACTORES
Si opera y mantiene este tractor segOn todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos a_os posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®
para obtener una reparaci6n sin cargo.
Durante el primer aho a partir de la fecha de compra, no incurrira en gastos ocasionados por el
servicio de garanfia a domicilio. Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio aOn estara
disponible luego del primer aho a partir de la fecha de compra, pero se aplicar_.n gastos de traslado.
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelaran. Para Iocalizar el lugar autorizado m_.s cercano, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME®.
90 DiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, sera reemplazada a domicilio sin cargo.
Esta garanfia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagara pot:
•
•
•
•
•
•
•
•
Los arficulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenimiento estandar, cambios de aceite o puestas a punto.
El reemplazo ni la reparaci6n de neumaticos debido alas pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum_.ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos.
Las reparaciones necesarias debido a! abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
danos causados pot el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, pot el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigOe_al, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a la negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
dahos electricos o causados por el medio ambiente debido al almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inflamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que
se encuentran en el manual del operador.
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible considerado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de la fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del producto.
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales
garanfia del tractor y de la bateria sera nula.
Esta garanfia
Unidos.
se aplica
Onicamente
mientras
el producto
Esta garantia le otorga derechos legales especificos
que varian de estado en estado.
Sears,
Roebuck
and Co.,
Hoffman
Estates,
31
o de alquiler, toda la cobertura
permanezca
dentro
de la
de los Estados
yes posible que usted goce de otros derechos
IL 60179
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
• No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
• Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
• No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
•Poner
atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
•Poner
la m&xima atenci6n al cargar o
descargar la m&quina en una caravana o
cami6n.
• Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quina.
• Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 aflos est&n afectados pot
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
m&quina. La hierba alta puede esconder
_,ADVERTENCIA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_,ADVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m_ts baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resultar peligrosa. Los neumaticos pueden perder la tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_f_,ADVERTENCIA:
El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros daflos reproductivos.
_,ADVERTENClA:
Los bornes, terminales
y accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daflos reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes
de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
• Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
• Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el &tea.
• Nunca Ilevar pasajeros.
• No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
32
• Escogerunavelocidadde marchabajade
• Nunca permitir que niflos u otras personas
modoquenoseanecesariopararseo camesten dentro del equipo por remolcar.
biarestandoen unapendiente.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
• Nocortarla hierbamojada.Lasruedas
puede causar la perdida de tracci6n y la
puedenperdertracci6n.
perdida de control.
Ponersiempreunamarchacuandose esta
• Viajar despacio y dejar m_,s distancia para
frenar.
en pendientes.Noponerenpuntomuertoe
ir cuestaabajo.
V. SERVlCIO
• Evitararrancar,pararseo giraren una
MANIPULACION
SEGURA
DE LA
pendiente.Si lasruedaspierdentracci6n,
GASOLINA
desconectarlascuchillasy procederdespaPara evitar heridas personales o daflos a las
cio cuestaabajoen la pendiente.
cosas,
poner e! maximo cuidado a la hora de
• Mantenertodolosmovimientos
en laspenmanipular
la gasolina. La gasolina es extremadienteslentosy gradual.Nohacercambios
mente inflamable y los vapores son explosivos.
repentinosdevelocidado direcci6n,ya que
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
puedencausarel escapede la maquina.
otras fuentes de ignici6n.
• Ponerla maximaatenci6ncuandola ma•
Usar s61o contenedores para gasolina aproquinafuncionaconcaptadoresde hierba
bados.
u otrosdispositivos
enganchados;
pueden
•
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
afectarla estabilidadde la m_,quina.
No usar
carburante con el motor en marcha, dejar
en pendientesempinados.
enfriar el motor antes del abastecimiento de
• Nointentarestabilizarla m_,quina
poniendo
la gasolina.
el pieenel terreno.
• Nocortarcercade bajadas,cunetasy orillas. • Nunca abastecer la m_,quina al interior de un
Lasm_,quina
puedevolcarseimprovisamente local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
si unaruedaest,,enel bordeo se hunde.
III, NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los niflos a menudo est_,n atraidos por la m_,quina y las actividad de cortar. No dar pot hecho
de que los niflos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m_,quina si un niflos
entra en el area.
• Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequeflos.
• Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los niflos que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otto paseo
y set atropellados o tumbados por la m_,quina.
• Nunca dejar que los niflos manipulen la
maquina.
• Tenet el maximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niflos.
•
•
•
•
•
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, m_,s bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES
DE SERVlCIO
GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m_,quina en un
area cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga
un gancho diseflado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
33
• Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m_tquina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
• Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
• Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
•
• Antes y durante la marcha atras, mirar ade!ante y abajo para vet si hay niflos pequeflos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_tx), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la m_,quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
•
•
•
•
•
Asegurarse de que el area este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
Nunca Ilevar niflos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los niflos que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otto paseo
y set atropellados o tumbados por la m_,quina.
Mantener los niflos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m_,quina si un niflos
entra en el area.
34
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad yTipo
de Gasolina
1.25 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
de
Bujia:
Velocidad de
Recarrido(MPH):
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
56 oz.
48 oz.
Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Marcha Hacia Adelante:
1sT1.2
2 nd
1.5
3 rd
2.4
4th
3.4
5th
4.3
6 th
ACUERDOS
DE PROTECCK_N
PARA LA
REPARACl6N
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Deseuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m&s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunae limitaciones
y exclusio=
nee. Para conocer los precios y tenet mas
Informaci6n,
Ilame al 1=800=827=6655.
SERVlClO
DE INSTALACl6N
SEARS
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®
5.5
Marcha Atr&s: 1.7
Sistema de Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateria:
AMP/HR:
28
MIN. CCA:
230
Modelo Tamaho:
U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
27-35 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle servicio o
para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_,ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de cesped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estatales (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
35
Volante
de direcci6n
_/
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
(1) Arandela de
seguridad
5/16
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
Eje de
Extenci6n
_
_
A_CCesorio de
transci6n de la
direcci6n
Adaptador
Asiento
@
(1) Arandela
de calibre
(1) Manilla
(1) Asiento
(1) Tub0
de desagOe
Hoja de pendiente
Liaves
(2) Llaves
36
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten
forma segura. Use las herramientas correctas, seg0n sea necesario,
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamahos de
las Ilaves est&ndar.
(1) Llave de 3/4"
(1) Medidor de pre- (1)
Llave de 1/2"
si6n de las Ilantas (1)
Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t@minos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detras del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
_I--.......
__
. _
EL TRACTOR
4.
5.
6.
7.
8.
-
,_[anadelGaande
Transci6n
de
Accesorio de
AdaptadorVolanteDirecci6nde
Orejasla Direcci6n
Eje de
Extenci6n
a ir ecci6n-n'"--_
inferior
,
\
_L" _'_'_....... .
-"-----_ _.,',
,
, ._/
\
/
__ ""-,_-.
__
_._
DE
', ,_'_
iJ
Ranuras de
las Orejas
ill
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCI()N
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y emp0jelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECClON
3.
Perno
Hexagonal
Inserto
Arandela Segridad
-:
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
LA CORREDERA
aquellas partes que no se
funcione en forma adecuada
tienen que set apretados en
para asegurarse de que esten
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento a! empaque
de cart6n y pOngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remueva!o del
embalaje de carton. Remueva y desechese
del embalaje de cart6n.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda este posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
sientese en el asiento.
Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
Ponga el volante de direcci6n de manera
que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
Monte la arandela plana grande, arandela de
seguridad de 5/16, perno hexagonal 5/16 y
aprietelas en forma segura.
Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
37
7.
8.
9.
Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posici6n c6moda, que le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo.
Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_ADVERTENOIA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un _.rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
Asiento
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec=
cion de la operation
para la Iocalidad y
la funcion de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones
Perno con
Resalto
Arandeta
Manitla de
Ajuste
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y aho indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
38
V / LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALl DAD.
HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A
CONTINUACION:
_/Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
_/No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
_/ La bateria est& preparada y cargada en
forma adecuada.
_/" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
_/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica.)
v/AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/Revise
las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
_/Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
,/'El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
_/" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
_/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
_/Asegurarse
de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
REViSiON
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de la cuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual. Verifique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Vet "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR,_,S
N
H
NEUTRO
ALTO
con el producto.
L
BAJO
ESTRANGULACION
R_,PIDO
LENTO
(@) -@
MOTOR
APAGADO
W
SISTEMA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATRAS
LUCES
ENSENDIDAS
FRENO
DE
ALTURA
DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
(ROS)
COMBUSTIBLE
BATERIA
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIAADELANTE
PALANCA
DE MANDO
CRUCERO
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIESLEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteunopeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dafios a la
m&quina.
,l_lll/lll411,,
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_quina.
40
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Posici6n ROS "ON"
Palanca det embrague
del accesorio
Control de
aceteracidn/
estrangutaci6n
/
.....
Interruptor
de Ignicidn
"
Macho de la
Patanca de
Levantamiento
1
det
Levantamiento
del Accesorio
Interruptor
de la
Palanca de freno de
Estacionamiento
Pedal det
Embrague/Freno
Palanca de Cambio
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor.
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la
posici6n del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesodos montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
CONTROL DE ACELERACK_)N/
ESTRANGULAClON
- Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
FUNCIONAMIENTO
HACIA ATR,&,S (ROS)
en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen reves.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
41
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraflos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daflos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de la m&scara de seguridad de visi6n amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est_.ndar.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici0n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
cesped.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi0n del pedal
de freno/embrague.
El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegOrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
_IPREOAUClON:
Siempre pare el tractor
completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACION
Siempre opere el motor a una aceleraci0n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la maxima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (r&pida).
Patanca det Embrague det Accesorio en
la Posici6n de "Enganchado" (Engaged)
Control de
aceteraci6n/
estrangutaci6n
Llave de
_terruptor
de
Pedal det
Embrague/Fren,
a la Posici6n de
"Freno"
PARA MOVERSE
ClA ATRAS
(Disengaged)
Patanca de
Y HA=
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci0n util de su transeje.
La Palanca det Freno
Posici6n de Posici6n de
de Estacionamiento
"Conducir"
"Desenganchado" en la Posici6n de
(Drive)
(Disengaged)
"Enganchado"
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA• Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged);
IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).
MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posici0n
de velocidad media y maxima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n a la posici0n de
apagado (STOP) y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci0n para parar el
motor.
HACIA ADELANTE
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici0n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
• Agarre la palanca de levantamiento.
• Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posici6n deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no est& funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
est& segando.
42
USAR EL SlSTEMA
ATR,_,S -
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
• Para obtener e! mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
• Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
• Con de! motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignici6n el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
• Mirar abajo y detras antes de ir hacia atras.
• Mover la palanca del cambio en la posici6n
atr_.s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento.
• Cuando el uso del ROSes mas necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar& el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
Posici6n ROS "ON"
PARA
//
Posici6n
Mils Baja
//
Posici6n de
Desenganchad__
(Disengaged)
Protecci6n
Contra de
Descarga
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Si tu tractor est& equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la !lave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario.
OPERAR
EN CERROS
,_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primer&
Aseg0rese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
Patanca de
Levantamiento det
accesorio Posici6n
M&sAlta
,",/;"_
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
@
_,PRECAUCl6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar.
Palanca del Embrague
det Accesorio en
la Posici6n de
Enganchado
DE FUNCIONAMIENTO
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
• Cuando empuje o arrastre su tractor
aseg0rese que la palanca de cambio este en
la posici6n neutro (N).
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daflo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
43
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo por un periodo de 30 dias o mgts.
Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hgtgalo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use combustible
nuevo.
Yea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dahos permanentes.
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comOn cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES
MOTOR
DE HACER
ARRANCAR
EL
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io llene
demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad De! Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague de! accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por mas de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraci6n a la posici6n de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rgtpido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentar&
los dep6sitos de 6xido de p!omo y carbono
y se reducir& la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_,PREOAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
44
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar e! motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que
empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento).
• Los accesorios pueden set utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (pot debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual)..
CONSEJOS
PARA SEGAR
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producir& una distribuci6n
mas pareja de los recortes y un corte m&s
uniforme.
• AI segar las &tea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
00272
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando est,. mojado.
El cesped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceler=
aci6n completa cuando siegue para ase=
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est,. usando.
45
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar
la operacion
del freno
Revisar
la presion de las Ilantas
T
R
verifiez la commande de presence
d'operateur et le sistema d ROS
A
Revisar
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricacion
0
Revisar
R
Limpiar la bateria y los terminales
Revisar
las cuchillas
DE
CADA
use
CADA
CADA
8
25
HORAS
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORADA
ALMACENAMIENT(
_
_
i/
de la segadora
_3
el nivel
el enfriamiento
CADA
50
HORAS
sueltes
_4
v'
del transeje
Compruebe
La Nivelaci6n
Inspecciene
las cerreas trapezoidales
Revisar
M
si hay sujetadores
ANTES
Del Cortacespedes
el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
i/
_
_1,2
O
Limpiar el filtro de aire
_2
T
Limpiar la rejilla de aire
_2
O
amortiquador
de chispas
Inspeccionar
el silenciador!
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
_,2
Limpiar las aletas de enfriamiente
Cambiar
la bujia
2.ambiar el cartuche de papel del filtro de aire
Cambiar
el filtro de combustible
1- Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, e! operador tiene que mantener
la segadora segOn las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al abe, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas est_.n desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y be
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure m_.s.
ANTES
DE CADA use
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
3- Cambiar las cuchillas mas a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
TABLA
(_)
Accesorio
de Grasa
det Arbot
DE LUBRICACION
,-_-:,
',
(_Accesorio
Grasa det
Rodamiento
de la
Rueda
Delantera
Accesorio
de Grasa
del Arbot
Accesorio de
Grasa det
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
i
i
Pivote de
Cambio
(_
Aceite de motor SAE 30 or 10W30
(_
Grasa de proposito general
(_
Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
46
TRACTOR
Posici6n ROS "ON"
Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige mgts de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.)
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden daflar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y
pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeflas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. EIsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
• Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha
atras, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o dafladas.
_I, PRECAUCl6N:
Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daflar su cortacesped y anular su garanfia.
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
2. Remueva el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana que
aseguran la cuchilla.
3. Instale la cuchilla nueva o nuevamente
afilada con el borde de salida hacia arriba,
mirando al conjunto segador, segQn se
muestra.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto de! mandril.
4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la
arandela de seguridad y la arandela plana
en el exacto orden que se muestra.
5. Apriete el perno de la cuchilla en forma
segura (27- 35 pies libra de torsi6n).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento, apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
VleRIFIEZ SlSTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRA, S (ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atr&s, apagar& el motor.
Conjunto del Mandri
Cuchitla
Aguj,
Estretla
Central _Perno
Hexagonal
47
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongara su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos.
• Vuelva a cargar a 6 amperes pot 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afladir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES -
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aho si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aho.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.
• AsegOrese que el tractor este en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la v&lvula de desagOe e instale el
tubo de desagOe sobre la guarnici6n.
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la baterJa NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
V&Ivuta de desagOedet aceite
Posici6n
cerrada y
btoqueada--__._'
Casquillo
_L-_-'--'_
Amarillo
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
_J
3.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas y
c&mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables. Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segOn su temperatura de
operaci6n esperada.
IG
CALIDADES
DE VlSCOSlDAD
_
4.
5.
6.
7.
DE SAE
8.
j_. __
_
>' _,/_..;' "_,_
desagQe
Abra la valvula de desagOe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagOe.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagOe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija esta en la posici6n
bloqueada segQn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagOe y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
valvula de desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. VacJelo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones
del
Producto" secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
M OETEMP 2 0ATURA T,C,PAO N s OR ox, Oc o, O
oiEvisc
chart1
s
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en
clima frJo, estos aceites de multiviscosidad van a
aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el nivel
del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un
posible daflo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un aflo.
48
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg_n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire este sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna parficula en el
carburador.
AVlSO: Si el cartucho est& muy sucio o dahado, reempl&celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las
ranuras de la cajuela del aire y coloque la
cubierta de nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el &rea mostrada para
evitar el recalentamiento y dahos al motor.
Rejilla de Aire
)
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o dahos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaciSn, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Filtro de
Combustible
Abrazadera
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, e! asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no set que el motor y la transmisi6n esten
cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
Pre lim
Base
Limpie et desperdicio y los
escombros
Atetas
Ranuras
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
49
&
ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegOrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que set montado en
el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posici6n m&s baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegOrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
aseg0relos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegOrela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el perno de la polea-guia y asegurelos con el resorte pequeho de retenci6n.
9. Instale de la correa sobre de la polea del
motor.
TRACTOR
PARA REMOVER
LA SEGADORA
La segadora se podra remover m&s f&cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posici6n m&s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequeho,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6n.
7. Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn.
8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la
segadora hacia afuera desde devajo del tractor.
Resores de Retenci6n Peq_
" ._ta°- "-_'_
____Agujero
....
1(
¢¢_
de catibre__¢¢_< ___
Resorte del Embrague
Resores de Retenci6n Pequeho
__i
Quadrado
de Motor
Resorte del Embrague
Delantero
Resorte de retenci6n
Barra
Antioscilaci6n
-Cotlal
Resores de Retenci6n
(Ambos Lados)
Guia
Bastidor
Resores de
Retenci6n
Grande
Soporte
50
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA=
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegOrese que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion.
Si las Ilantas est&n demasiado infladas o no
estan infladas Io suficiente, no podra ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
• Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro.
• Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas.
• Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a
1/2" m&s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mufl6n en ambos varillajes delanteros.
• Para levantar la parte delantera de la segadora,
suelte la tuerca "F" del mufl6n en ambos varillajes delanteros. Apfiete la tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en Iongitud.
• Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
m&s baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mufl6n en ambos varillajes delanteros.
• Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
• Levante la segadora a su posici6n mas alta.
• A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia '_" debe set la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
• Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
• Levante un ladode la segadora pot apretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
• Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
AVlSO" Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiara la altura de la segadora en
aproximadamente
1/8".
• Vuelva a revisar las medidas despues del
ajuste.
Parte inferior de la ....
esquina de l_f_,_f_s_uina
segadora at /
I{'__/segadora
sue'°_
Los Variltajes Detanteros Deben
Ser De Igual Longitud
Parte inferior de la
de la
al
/__-_1_o[
_ A-'-_sue'°
Brazo de
Suspensi6n
Tuerca "F_
Tuerca "E"
Va riIlajes---'_'<-7__,,
Tuerca de Ajuste del V&rillaje
de Levantamiento
AJUSTE
DESDE ADELANTE
Delantero___/
_
_
H_ _ _
HACIA ATR,_S
CONTROLAR
IMPORTANTE: El conjunto tiene que set nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelante
hacia atr&s siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo que la segadora quede nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a 1/2" m&s baja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr&s del mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segQn se muestra.
• Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud.
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas
del freno o contactar con Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
51
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL=
SI(_)N DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA-
2.
1.
5.
3.
4.
Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA' de
esta secci6n de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
6.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegOrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA"
en esta secci6n de este
manual).
Poteas de Guia
Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague.
AsegQrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa.
Instale la segadora (Vea "PARA INSTALAR
LA SEGADORA' en esta secci6n de este
manual).
Potea
Motor
Guia de
Embrague
Guia
Estacionaria
Fijador det
Tramo Centro
Polea det
Transeje
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCID=
ADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC_,NICO CON
DIFERENCIAL Y TRACCION ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracci6n
anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca esta en posici6n (cierre
metgtlico. La regulaci6n ya estgt predefinida por
la Casa constructora, pero si es necesario efectuar mas regulaciones, proceder de la siguiente
manera:
1. Asegurarse
que el cambio mecanico con
diferencial y tracci6n anterior este en posici6n
neutro (N).
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec_,nico
est,, en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en
posici6n neutro(N).
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mgts baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Potea del Mandril
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento.
Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA 1.
Remueva la segadora
(vea "PARA REMOVER LA SEGADORA' en esta secci6n de
este manual).
AVlSO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria
y de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde
alrededor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACION DE LA CORREA1. Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
Patanca de Vetocidade. _ det Cambio Mecanico
Neutro Cierre
Metalico
52
Perno de
Velocidades
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERiA BAJA
EL MOTOR CON
REEMPLAZAR
LA BATERIA
,_I, ADVERTENClA:
No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra pot accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg0n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
_IADVERTENClA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien
tiene que tenet un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITWO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATWO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
Base Det
Asiento
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al 01timo de ambas baterias.
Cubierta
Terminal
Tuerca
_.
Perno
"_.
Hexagonal
DD
02614
Bateria Debil o
Descargada
Bateria Comptetamente
Cargada
(positivo)
Cable Rojo
53
(negativo)
Cable Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la parte
trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dahado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden set realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben set realizados pot un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
CARBURADOR
Si su motor no opera adecuadamente debido
a problemas sospechados de carburador, Ileve
usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la fabrica. No Io ajuste - se pueden producir
dahos.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada alta regulada del motor necesita
ajuste, pongase en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, asegOrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
\_
Cap6
\
Conector det Atambre de
las Luces Delanteras
54
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
gasolina acidica puede dahar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
'ARRANQUE" (START), pot unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
,_ADVERTENClA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar pot cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg0rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daflo, rotura o
desgaste. Cambielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadqsamente
(vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hOmedas.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las &teas de escape todavia est&n
calientes.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
55
IDENTiFICACiON
Yea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos que este dirigido
a un centro
de servicio
Sears,
PROBLEMA
NO arranca
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACI6N"
adecuada.
CORRECCION
(CHOKE)
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
Bujia
Filtro
Filtro
Agua
mala.
de aire sucio.
de combustible sucio.
en el combustible.
8. Alambrado suelto o dahado.
9. Carburador desajustado.
10.Valvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Carburador desajustado.
8. V_.lvulas del motor desajustadas.
El motor
vuelta
no da
1. Pedal del embrague/freno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,,
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o da_ado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
El motor suena
pero
13oarral3ca
Perdida de fuerza
1.
2.
3.
4.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
Bateria baja o descargada
Terminales de la bateria corroidos
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
1. Llene e! estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignlcton.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Corta mucho cesped, muy r_,pido. 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la posici6n de
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULACION"
(CHOKE).
56
IDENTIFICACK)N
Vea la secci6n
Sears.
DE PROBLEMAS:
apropiada
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
en el manual a menos que este dirigido
CAUSA
CORRECCI6N
Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dahado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
Vibraci6n
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/dahada(s).
El tractor se pon
en marcha atr_s
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
El motor continua
funcionan
do
cuando el operadol
se baja del asiento
con el embra=gue
del accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
Ma corte=disparejo
1. Cuchilla desgastada,
suelta.
doblada o
2. El conjunto segador no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
a un centro de servicio
Los agujeros de ventilaci6n del
con junto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
57
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie e! silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dahadas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n.
.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
Yea la secci6n
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual
a menos que este dirigido
a un centro
de servicio
Sears,
CAUSA
PROBLEMA
CORRECCION
Las cuchillas
1. Obstrucci6n en el mecanismo
segadoras no rotan
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est,. desgastada/dahada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
Mala descarga
c_sped
del
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
3. Cesped mojado.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est_.n mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
.
4. Alambrado suelto o dahado.
5. Fusible quemado.
La bateria
no carga 1.
2.
3.
4.
El motor tiene
"contraexp=
Iosiones'cuando
se "APAGA"
.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
.
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
Las luz (ces)
delantera(s) no
est.(n)
funcionando
(si equipadas)
1. Remueva la obstrucci6n.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
AIternador fallado.
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (rapida) antes de parar
el motor.
58
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie pot las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA'
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.