Whirlpool 1187361 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories
or service call: 1-800-253-1301
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1187361
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpack the Air Conditioner..........................................................5
SMART-MOUNT
Tray Installation..............................................5
Prepare Air Conditioner for Installation........................................7
Position the Air Conditioner .........................................................8
Complete Installation .................................................................10
AIR CONDITIONER USE..............................................................10
Starting Your Air Conditioner - Digital Control ..........................10
Starting Your Air Conditioner - Rotary Control..........................13
Changing Air Direction ...............................................................14
Normal Sounds ..........................................................................14
AIR CONDITIONER CARE...........................................................14
Cleaning the Air Filter.................................................................14
Cleaning the Front Panel............................................................14
Paint Damage Repair .................................................................14
Annual Maintenance...................................................................14
TROUBLESHOOTING ..................................................................15
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................16
In the U.S.A. ...............................................................................16
Accessories................................................................................16
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................17
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................17
Herramientas y piezas................................................................17
Requisitos para la ubicación......................................................18
Requisitos eléctricos ..................................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................19
Desempaque el acondicionador de aire....................................19
Instalación de la bandeja SMART-MOUNT
.............................19
Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............21
Colocación del acondicionador de aire.....................................23
Complete la instalación..............................................................24
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................25
Cómo poner en marcha
su acondicionador de aire - Control digital ..............................25
Cómo poner en marcha
su acondicionador de aire - Control rotativo.............................28
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................29
Sonidos normales.......................................................................29
CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................29
Limpieza del filtro de aire ...........................................................29
Limpieza del panel delantero .....................................................29
Reparación de la pintura dañada...............................................29
Mantenimiento anual..................................................................29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................30
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................31
En los EE.UU. .............................................................................31
Accesorios..................................................................................31
AIR CONDITIONER SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
WARNING.” These words mean:
17
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
La instalación adecuada es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Instalación del acondicionador de aire
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Anteojos protectores
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Llave de tuercas de
¹⁄₄ pulg.
Llave de ⁷⁄₁₆ pulg.
Tijeras
Cinta para medir
Nivel
Taladro
Broca de ³⁄₃₂ pulg. o más
pequeña
1. 1 Soporte de seguridad
para la ventana
2. 6 tornillos de cabeza plana
#8 x
³⁄₈
pulg.
3. 3 tornillos de cabeza
redonda #8 x
³⁄₄
pulg.
4. 3 tornillos de cabeza plana #10 x
³⁄₈
pulg.
5. 2 cortinas laterales
6. 1 canal superior
7. 1 obturador del riel de ventana
8. 2 marcos laterales de la ventana
1
5
4
3
2
6
7
8
18
Instalación del ensamblaje de la bandeja SMART-
MOUNT
Requisitos para la ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la
parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de
aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que
desea enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación
para ventanas de guillotina.
Soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa
de 80 lbs (36,3 kg) a 125 lbs (56,7 kg).
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
El ancho de la abertura debe ser de 27 pulg. (68,6 cm)
mínimo a 40 pulg. (101,6 cm) máximo.
La altura mínima de la abertura debe ser de 19 pulg.
(48,3 cm).
Requisitos eléctricos
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta con el número de modelo y serie está ubicada
en el lado derecho del gabinete.
1. 1 posterior de la
bandeja
2. 1 central de la
bandeja
3. 2 laterales de la
bandeja
4. 2 patas de soporte
5. 4 - tornillos de cabeza hexagonal
#8 - 18 x
¹⁄₄
pulg.
6. 4 arandelas plana
7. 4 arandelas de presión
8. 4 tuercas hexagonales
9. 4 pernos de carruaje
10. 2 - tornillos para madera de cabeza
ranurada #10 - 12 x 1
¹⁄₂
pulg.
1. Rejillas del gabinete
1
2
3
4
5
6
7
8910
1
A. 27 pulg. (68,6 cm) mínimo
B. 19 pulg. (48,3 cm) mínimo
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
19
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla
debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón
de alimentación eléctrica.
Método recomendado para la puesta a tierra
Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado
con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe
con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de
posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un
contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si
no se dispone de un tomacorriente apropiado, es
responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres
terminales debidamente puesto a tierra por un instalador
eléctrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desempaque el acondicionador
de aire
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Instalación de la bandeja
SMART-MOUNT
Tomacorriente para la
clavija del cordón eléctrico
Requisitos de cableado
115 voltios (103,5 mín. -
126,5 máx.)
0-12 amperios
Fusible de retardo de
15 amperios o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
230 voltios (207 mín. -
253 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de
15 amperes o disyuntor
Úselo solamente en un
circuito con tomacorriente
único.
1
/
4"
(0,6 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
20
1. Usando la barra posterior de la bandeja como plantilla,
céntrela en la parte inferior de la ventana contra la parte
posterior del marco de la ventana.
2. Usando los dos orificios interiores para tornillo en la barra
posterior de la bandeja, marque las ubicaciones de los
tornillos en el marco de la ventana para montar el
ensamblado de la bandeja SMART-MOUNT
.
3. Quite la barra posterior de la bandeja. Con la broca de
barrena de ³⁄₃₂ pulg., perfore orificios pilotos de 1¹⁄₂ pulg. de
profundidad usando las marcas del paso anterior.
4. Para ensamblar el marco de la bandeja, inserte la lengüeta de
la barra posterior de la bandeja dentro de la ranura lateral de
la bandeja. Verifique que la lengüeta esté insertada y que las
2 piezas estén alineadas. Coloque 2 tornillos de cabeza
hexagonal #8 - 18 x ¹⁄₄ pulg. para asegurarla.
5. Repita el procedimiento para la otra barra lateral de la
bandeja.
Fije las patas de soporte
1. Determine las ranuras correctas de la barra lateral de la
bandeja basándose en el tipo de construcción exterior del
edificio.
Construcción delgada de la pared (vinilo, madera, etc.)
Construcción gruesa de la pared (ladrillos)
2. Empuje el perno de carruaje hacia arriba en la ranura del lado
del marco de la bandeja y las patas de soporte.
1. Barra posterior de la bandeja
2. Marco de la ventana
3. Parte posterior del marco de la ventana
1. Barra posterior de la bandeja
2. Tornillos de cabeza hexagonal #8 - 18 x
³⁄₈
pulg.
3. Barra lateral de la bandeja
3
2
1
1
2
3
1. Primera y segunda ranura
1. Segunda y tercera ranura
1
1
21
3. Coloque un extremo de la barra central de la bandeja sobre el
perno de carruaje.
4. Luego coloque la arandela plana, la arandela de presión y la
tuerca hexagonal.
NOTA: No las apriete. La pata se debe mover libremente para
poder ajustar el ángulo después de que esté instalada.
5. Inserte el segundo perno de carruaje en la barra lateral del
marco de la bandeja y ajuste el otro extremo de la pata de
soporte.
NOTA: No las apriete. La pata se debe mover libremente para
poder ajustar el ángulo después de que esté instalada.
6. Instale la pata de soporte en el otro lado.
Instálela en la ventana
1. Desde adentro, coloque la bandeja SMART-MOUNT
en la
ventana con las patas de soporte mirando hacia abajo. Haga
coincidir los orificios de las barras laterales de la bandeja con
los orificios pilotos en el marco de la ventana.
2. Usando 2 tornillos para madera de cabeza ranurada #10 -
12 x 1¹⁄₂ pulg., ajuste el ensamblado del marco de la bandeja
a la ventana.
NOTA: Si el exterior del edificio se puede dañar con las patas de
soporte, coloque una tabla entre la pared y las patas de soporte.
3. Con el centro de la bandeja lejos del marco de la ventana,
coloque un nivel en el extremo con ángulo del lado de la
bandeja. Asegúrese de que el nivel esté contra la ranura del
lado de la bandeja. Ajuste la bandeja SMART-MOUNT
hasta
que la burbuja indique que está nivelada.
4. Ajuste la tuerca hexagonal solamente lo suficiente para
mantener la barra central de la bandeja en su lugar.
5. Repita el procedimiento con el otro lado.
6. Ajuste con seguridad las tuercas hexagonales con una llave
para tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg.
Prepare el acondicionador de aire
para la instalación
1. Ubique las bolsa provista con tornillos de cabeza de cono
achatado.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del
acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal
superior con los orificios en la parte superior del
acondicionador de aire.
1. Tuerca hexagonal
2. Arandela presión
3. Arandela de plana
4. Barra central de la bandeja
5. Perno de carruaje
1. Tuerca hexagonal
2. Arandela presión
3. Arandela de plana
4. Perno de carruaje
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1. Tornillos para madera de cabeza ranurada
#10 - 12 x 1
¹⁄₂
pulg.
1. Coloque el nivel en el extremo con ángulo
contra la ranura en el lado de la bandeja
1
1
22
3. Utilice 3 tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈ pulg.
para fijar el canal superior al acondicionador de aire.
Instalación de las cortinas laterales
NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de colocar la unidad
en la ventana.
1. Inserte la cortina en el marco de la cortina. Asegúrese de que
el extremo de la cortina encaje de manera segura en el marco
de la cortina.
2. Empuje la cortina hacia adentro por completo.
3. Jale la cortina hacia el extremo abierto del marco de la
cortina.
4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas del acondicionador de aire.
Vista superior
Vista inferior
5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda
insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la
cortina. Usando un tornillo de cabeza de cono achatado #8 x
³⁄₈ pulg., atornille la cortina al orificio del medio en el gabinete
del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador
de aire.
1. Canal superior
2. Tornillo de cabeza de cono
achatado #10 x
³⁄₈
pulg.
1
2
1. Tornillos de cabeza plana #8 x
³⁄₈
pulg.
1
23
6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos
en las ranuras superior e inferior de la cortina. Usando
tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈ pulg. atornille la
cortina a los orificios superior e inferior en el gabinete del
acondicionador de aire.
7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Colocación del acondicionador
de aire
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cordón eléctrico del
acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies
(122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
1. Coloque el acondicionador de aire en la bandeja SMART-
MOUNT
. Verifique que las patas de la parte inferior del
acondicionador de aire estén detrás y contra la parte trasera
del obturador de la ventana. Baje el marco de la ventana.
2. Si el marco de la ventana no cierra a escuadra contra la
superficie posterior de la ranura superior, saque el
acondicionador de aire y ajuste la bandeja SMART-MOUNT
hasta que el marco de la ventana cierre a escuadra contra la
parte posterior superficie de la ranura superior.
Instalación correcta
Si el acondicionador de aire se ve como cualquiera de las
ilustraciones de Instalación incorrecta, la bandeja SMART-
MOUNT
necesita un ajuste.
Instalación incorrecta
3. Si la base del acondicionador de aire no encaja contra la
parte inferior de la bandeja SMART-MOUNT
, saque el
acondicionador de aire y ajuste el ángulo de la bandeja hasta
que el acondicionador de aire encaje contra la parte inferior
de la bandeja.
1. Marco de la ventana
2. Pies sobre la base del acondicionador de aire
detrás del lado posterior del marco de la ventana
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1
2
1. Marco de la ventana
2. Ranura superior
3. Acondicionador de aire
1. Marco de la ventana
2. Ranura superior
3. Acondicionador de aire
1. Acondicionador de aire encajado en la
bandeja SMART-MOUNT
2. Bandeja SMART-MOUNT
1
2
3
1
2
2
3
1
2
24
Fije las cortinas laterales a la ventana
1. Jale de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en
la ranura de la ventana. Repita el procedimiento para la
cortina derecha.
2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄ pulg., a
través del marco de la cortina izquierda en la ranura de la
ventana para asegurar el marco de la cortina a la ventana.
3. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
Vista frontal
Vista superior
Complete la instalación
1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un
orificio para comenzar a través del orificio en el soporte.
3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. para
asegurar la ventana en su lugar.
4. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el
cristal de la ventana superior.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
1. Orificio para el tornillo de cabeza
redonda #8 x
³⁄₄
pulg.
2. Cortina lateral
1. Cortina lateral contra la ranura de la ventana
2. Ranura de la ventana
3. Tornillo de cabeza redonda #8 x
³⁄₄
pulg.
1. Marco de la ventana superior
2. Soporte de seguridad de ventana
1
2
3
1
2
1
2
1. Marco de la ventana inferior
2. Obturador de espuma
1
2
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
25
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible o se dispare un disyuntor de
circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTA: En caso de un corte de corriente, cuando vuelva el
suministro de energía su acondicionador de aire funcionará en
los ajustes previos al corte de corriente.
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire -
Control digital
1. Quite la película protectora transparente del panel de control
y de la placa del panel delantero.
2. Oprima POWER (Energía) para encender el acondicionador
de aire.
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por
primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la
pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento),
velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C). Cuando se
encienda todas las otras veces, mostrará los ajustes previos
en la pantalla.
3. Selecccione el modo. Vea Mode (Modo).
4. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed
(Velocidad de ventilación).
5. Selecccione la temperatura. Vea Temperatura.
Mode (Modo)
1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del
indicador para la posición que usted desea.
2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN
ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de
energía).
Auto (Automático) - Enfría la sala mientras
automáticamente controla la velocidad de ventilación.
Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero
puede ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más
o menos.
Cool (Enfriamiento) - Enfría la sala. Usted puede
seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN
SPEED (Velocidad del ventilación). Luego podrá ajustar la
temperatura oprimiendo el botón de más o menos.
Fan Only (Sólo ventilación) - Sólo funciona el ventilador.
La pantalla muestra FO (Sólo ventilación).
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo
solamente.
Power Saver (Ahorro de energía) - El ventilador funciona
únicamente cuando se necesita enfriamiento. El
ventilador deja de hacer circular el aire cuando la
temperatura de la habitación es igual a la posición del
control de temperatura.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o
durmiendo.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará
únicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool
(Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía).
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz del
indicador para la posición que usted desea.
2. Seleccione TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
26
Temperatura
Presione el botón de más para aumentar la temperatura.
Cada vez que usted presione o sostenga el botón de más, la
temperatura aumentará de a 1º hasta llegar a 86°F (30°C).
Presione el botón de menos para disminuir la temperatura.
Cada vez que presione o sostenga el botón de menos, la
temperatura disminuirá de a 1º hasta llegar a 64°F (18°C).
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °F:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Mientras el acondicionador de aire está apagado, presione y
sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED
(Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER. El
acondicionador de aire se encenderá.
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la
temperatura de °C a °F.
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador se
encenderá intermitentemente.
2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo
de retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador permanecerá encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá
intermitentemente.
3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador permanecerá encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver.
3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High
o Low.
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá
intermitentemente.
7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de
retardo de 1 a 24 horas.
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador permanecerá encendida.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del
temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador
se apagará.
Para ver el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER una vez después de que haya sido
programado.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir el botón de más o menos para aumentar o disminuir
el tiempo.
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no
incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o
cuando el control remoto comienza a perder fuerza.
Cool
Auto Cool
Fan Only
Power Saver
Turbo
High
Low
FAN
SPEED
ON/OFF
POWER
Temp / Time
Timer
27
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER ON/OFF (Encendido/apagado).
Para seleccionar el modo:
Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER
(Ahorro de energía).
Auto Cool (Enfriamiento automático) - la velocidad de
ventilación se ajusta automáticamente.
Fan Only (Sólo ventilación) - la velocidad de ventilación
se ajusta automáticamente en Turbo.
Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía) -
usted puede ajustar la velocidad de ventilación.
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
el modo de Cool o Power Saver):
Oprima TURBO, HIGH (Alta) or LOW (Baja).
Para subir la temperatura:
Presione el botón con la flecha hacia arriba. Cada vez que usted
oprime o sostiene el botón con la flecha hacia arriba, la
temperatura aumentará de a 1º hasta alcanzar los 86°F (30°C).
Para bajar la temperatura:
Presione el botón con la flecha hacia abajo. Cada vez que usted
oprime o sostiene el botón con la flecha hacia abajo, la
temperatura baja de a 1º hasta alcanzar los 64°F (18°C).
Para programar el temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de
aire se encenderá intermitentemente.
2. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o abajo para
cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de
aire se encenderá intermitentemente.
3. Presione el botón con la flecha hacia arriba o abajo para
cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver.
3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High
or Low.
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de
aire se encenderá intermitentemente.
7. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o abajo para
cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del
indicador en el acondicionador de aire permanecerá
encendida.
ON/OFF
POWER
Cool
Auto Cool
Fan Only
Power Saver
Turbo
High
Low
FAN
SPEED
Timer
28
Cómo poner en marcha su
acondicionador de aire -
Control rotativo
Modelos sin ahorro de energía
Modelos con ahorro de energía
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Coloque el control de respiradero. Vea Control de
respiradero (en algunos modelos).
3. Selecccione velocidad de ventilación. Vea Fan Speed
(Velocidad de ventilación).
4. Selecccione la temperatura. Vea Temperatura.
Control de respiradero (en algunos modelos)
Coloque el control de respiradero en la posición CERRADA para
un enfriamiento máximo continuo. Jale el control de respiradero
hacia la posición ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/
humoso de la sala.
Abierto - Jale para hacer salir el aire de la sala al exterior
Cerrado - Empuje para que circule el aire en la sala
El control de respiradero funciona únicamente cuando el control
de velocidad de ventilación está funcionando.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
Ponga el control de FAN SPEED (Velocidad de ventilación) en la
posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está
funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool
(Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de frío), el ventilador hace
circular el aire continuamente.
Turbo Cool - para enfriamiento máximo
High Cool - para enfriamiento normal
Low Cool - para dormir cómodo
Fan Only (Sólo ventilación) - para que el aire circule
continuamente sin enfriarse
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo
solamente.
Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos) -
El ventilador funciona solamente cuando sea necesario
enfriar. El ventilador deja de hacer circular el aire cuando
la temperatura de la habitación es igual a la posición del
control de temperatura.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitación, se consume menos energía, pero el
aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o
durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)
solamente.
Modelos sin ahorro de energía
Modelos con ahorro de energía
Temperatura
Gire el control de TEMPERATURE (Temperatura) a un ajuste
medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire
girando el control de temperatura hacia la derecha para un
enfriamiento máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control
de TEMPERATURE hacia la izquierda. Experimente y busque el
ajuste que más le convenga.
29
Cómo cambiar la dirección del aire
Gire la rueda para dirigir el aire hacia la derecha o hacia la
izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire
hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
CÓMO CUIDAR SU
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de esta
llamada de servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro
limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del
aire, y es importante para que el aparato enfríe más
eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si
necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los
lados de la unidad.
3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy
sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente
suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use
limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de
colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en
cualquiera de los lados de la unidad.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea Limpieza
del filtro de aire.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que
están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para información sobre cómo pedir una
cubierta resistente, vea la sección de Accesorios.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
1. Rueda
1. Cartucho
1
1
1. El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados.
1
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes
del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada
de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a
continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funcionará.
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea Requisitos eléctricos.
Dependiendo del modelo, no se ha presionado el botón
de Power (Encender) o el control de Fan Speed
(Velocidad de ventilación) se ha fijado en la posición de
apagado. Presione el boton de POWER o gire el control de
FAN SPEED hacia un ajuste activo.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores.
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea
Requisitos eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro
aparato.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagar el acondicionador de aire. Espere por lo menos
3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de
aire después de apagar el acondicionador de aire.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente.
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
La unidad se encuentra en una habitación muy conges-
tionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría
la habitación en el modo de enfriamiento.
El control de MODE está puesto en POWER SAVER
(Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el modo
de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de su
hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace
circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use LOW, HIGH o TURBO.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea
Mantenimiento Anual.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El control de respiradero está en ABIERTO (en algunos
modelos). Jale el control de respiradero en la posición
CERRADO para un enfriamiento máximo.
Dependiendo del modelo, el control de Temp/Time o
control de temperatura no está en una posición lo
suficientemente fría. Ajuste el Control de TEMP/TIME
(Temperatura/Tiempo) a una posición más fría oprimiendo el
botón de menos para reducir la temperatura o ajuste el
control de TEMPERATURE (Temperatura) a una posición más
fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del
reloj. Ponga el control de FAN SPEED en TURBO o TURBO
COOL.
31
Se filtra agua del gabinete a su casa.
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
Instrucciones de instalación.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
AYUDA O SERVICIO
TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección Solución de Problemas. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo.
Para encontrar piezas de repuesto en su localidad, llame a
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio
designado su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de interacción del cliente sin costo alguno al:
1-800-253-1301.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados están entrenados para
cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una
vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos.
Para localizar la compañía de servicio autorizada en su área,
también puede consultar la sección amarilla de su guía
telefónica.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus
preguntas o dudas a:
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en Requisitos eléctricos.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda____________________________________________
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de
los EE.UU.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de
limpieza en la sección Limpieza del filtro de aire. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484069.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392941.

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service call: 1-800-253-1301 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 Table of Contents/Índice ..................................... 2 1187361 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpack the Air Conditioner..........................................................5 SMART-MOUNT™ Tray Installation..............................................5 Prepare Air Conditioner for Installation........................................7 Position the Air Conditioner .........................................................8 Complete Installation .................................................................10 AIR CONDITIONER USE..............................................................10 Starting Your Air Conditioner - Digital Control ..........................10 Starting Your Air Conditioner - Rotary Control..........................13 Changing Air Direction ...............................................................14 Normal Sounds ..........................................................................14 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................14 Cleaning the Air Filter .................................................................14 Cleaning the Front Panel............................................................14 Paint Damage Repair .................................................................14 Annual Maintenance...................................................................14 TROUBLESHOOTING ..................................................................15 ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................16 In the U.S.A. ...............................................................................16 Accessories ................................................................................16 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................17 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................17 Herramientas y piezas................................................................17 Requisitos para la ubicación......................................................18 Requisitos eléctricos ..................................................................18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................19 Desempaque el acondicionador de aire ....................................19 Instalación de la bandeja SMART-MOUNT™ .............................19 Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............21 Colocación del acondicionador de aire .....................................23 Complete la instalación..............................................................24 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE .......................25 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire - Control digital ..............................25 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire - Control rotativo .............................28 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................29 Sonidos normales.......................................................................29 CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................29 Limpieza del filtro de aire ...........................................................29 Limpieza del panel delantero .....................................................29 Reparación de la pintura dañada...............................................29 Mantenimiento anual..................................................................29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................30 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................31 En los EE.UU. .............................................................................31 Accesorios..................................................................................31 AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 2 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Herramientas y piezas Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La instalación adecuada es responsabilidad suya. Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. Instalación del acondicionador de aire 7 6 Herramientas necesarias ■ Anteojos protectores ■ Cinta para medir ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Nivel ■ Taladro ■ Broca de ³⁄₃₂ pulg. o más pequeña ■ Llave de tuercas de ¹⁄₄ pulg. ■ Llave de ⁷⁄₁₆ pulg. ■ Tijeras 5 1 2 3 1. 1 Soporte de seguridad para la ventana 2. 6 tornillos de cabeza plana #8 x ³⁄₈ pulg. 3. 3 tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. 8 4 4. 3 tornillos de cabeza plana #10 x ³⁄₈ pulg. 5. 2 cortinas laterales 6. 1 canal superior 7. 1 obturador del riel de ventana 8. 2 marcos laterales de la ventana 17 Instalación del ensamblaje de la bandeja SMARTMOUNT™ Instalación en la ventana Medidas de la abertura de la ventana: ■ El ancho de la abertura debe ser de 27 pulg. (68,6 cm) mínimo a 40 pulg. (101,6 cm) máximo. 1 2 ■ 3 La altura mínima de la abertura debe ser de 19 pulg. (48,3 cm). 4 A 5 6 7 1. 1 posterior de la bandeja 2. 1 central de la bandeja 3. 2 laterales de la bandeja 4. 2 patas de soporte 8 9 10 5. 4 - tornillos de cabeza hexagonal #8 - 18 x ¹⁄₄ pulg. 6. 4 arandelas plana 7. 4 arandelas de presión 8. 4 tuercas hexagonales 9. 4 pernos de carruaje 10. 2 - tornillos para madera de cabeza ranurada #10 - 12 x 1¹⁄₂ pulg. B A. 27 pulg. (68,6 cm) mínimo B. 19 pulg. (48,3 cm) mínimo Requisitos eléctricos Requisitos para la ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. ■ ■ ■ NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea enfriar. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina. No quite el terminal de conexión a tierra. Soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa de 80 lbs (36,3 kg) a 125 lbs (56,7 kg). No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a través de las rejillas del gabinete. 1 1. Rejillas del gabinete 18 ADVERTENCIA No use un adaptador. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de serie. La etiqueta con el número de modelo y serie está ubicada en el lado derecho del gabinete. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla debajo. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón de alimentación eléctrica. Tomacorriente para la clavija del cordón eléctrico ■ ■ ■ ■ ■ 1 /4" (0,6 cm) ■ ■ ■ 115 voltios (103,5 mín. 126,5 máx.) 0-12 amperios Fusible de retardo de 15 amperios o disyuntor Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. Desempaque el acondicionador de aire ADVERTENCIA 230 voltios (207 mín. 253 máx.) 0-12 amperes Fusible de retardo de 15 amperes o disyuntor Úselo solamente en un circuito con tomacorriente único. Método recomendado para la puesta a tierra Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador eléctrico calificado. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. ■ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de cableado Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. Instalación de la bandeja SMART-MOUNT™ Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 19 1. Usando la barra posterior de la bandeja como plantilla, céntrela en la parte inferior de la ventana contra la parte posterior del marco de la ventana. Fije las patas de soporte 1. Determine las ranuras correctas de la barra lateral de la bandeja basándose en el tipo de construcción exterior del edificio. Construcción delgada de la pared (vinilo, madera, etc.) 3 1 2 1 1. Barra posterior de la bandeja 2. Marco de la ventana 3. Parte posterior del marco de la ventana 2. Usando los dos orificios interiores para tornillo en la barra posterior de la bandeja, marque las ubicaciones de los tornillos en el marco de la ventana para montar el ensamblado de la bandeja SMART-MOUNT™. 1. Primera y segunda ranura Construcción gruesa de la pared (ladrillos) 1 1. Segunda y tercera ranura 2. Empuje el perno de carruaje hacia arriba en la ranura del lado del marco de la bandeja y las patas de soporte. 3. Quite la barra posterior de la bandeja. Con la broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg., perfore orificios pilotos de 1¹⁄₂ pulg. de profundidad usando las marcas del paso anterior. 4. Para ensamblar el marco de la bandeja, inserte la lengüeta de la barra posterior de la bandeja dentro de la ranura lateral de la bandeja. Verifique que la lengüeta esté insertada y que las 2 piezas estén alineadas. Coloque 2 tornillos de cabeza hexagonal #8 - 18 x ¹⁄₄ pulg. para asegurarla. 5. Repita el procedimiento para la otra barra lateral de la bandeja. 2 3 1 1. Barra posterior de la bandeja 2. Tornillos de cabeza hexagonal #8 - 18 x ³⁄₈ pulg. 3. Barra lateral de la bandeja 20 3. Coloque un extremo de la barra central de la bandeja sobre el perno de carruaje. 2. Usando 2 tornillos para madera de cabeza ranurada #10 12 x 1¹⁄₂ pulg., ajuste el ensamblado del marco de la bandeja a la ventana. 1 4. Luego coloque la arandela plana, la arandela de presión y la tuerca hexagonal. NOTA: No las apriete. La pata se debe mover libremente para poder ajustar el ángulo después de que esté instalada. NOTA: Si el exterior del edificio se puede dañar con las patas de soporte, coloque una tabla entre la pared y las patas de soporte. 3. Con el centro de la bandeja lejos del marco de la ventana, coloque un nivel en el extremo con ángulo del lado de la bandeja. Asegúrese de que el nivel esté contra la ranura del lado de la bandeja. Ajuste la bandeja SMART-MOUNT™ hasta que la burbuja indique que está nivelada. 1 2 3 4 5 1. Tuerca hexagonal 2. Arandela presión 3. Arandela de plana 1. Tornillos para madera de cabeza ranurada #10 - 12 x 1¹⁄₂ pulg. 4. Barra central de la bandeja 5. Perno de carruaje 5. Inserte el segundo perno de carruaje en la barra lateral del marco de la bandeja y ajuste el otro extremo de la pata de soporte. NOTA: No las apriete. La pata se debe mover libremente para poder ajustar el ángulo después de que esté instalada. 1 1 2 3 1. Coloque el nivel en el extremo con ángulo contra la ranura en el lado de la bandeja 4 1. Tuerca hexagonal 2. Arandela presión 3. Arandela de plana 4. Perno de carruaje 6. Instale la pata de soporte en el otro lado. Instálela en la ventana 1. Desde adentro, coloque la bandeja SMART-MOUNT™ en la ventana con las patas de soporte mirando hacia abajo. Haga coincidir los orificios de las barras laterales de la bandeja con los orificios pilotos en el marco de la ventana. 4. Ajuste la tuerca hexagonal solamente lo suficiente para mantener la barra central de la bandeja en su lugar. 5. Repita el procedimiento con el otro lado. 6. Ajuste con seguridad las tuercas hexagonales con una llave para tuercas de ⁷⁄₁₆ pulg. Prepare el acondicionador de aire para la instalación 1. Ubique las bolsa provista con tornillos de cabeza de cono achatado. 2. Coloque el canal superior en la parte superior del acondicionador de aire, alineando los orificios en el canal superior con los orificios en la parte superior del acondicionador de aire. 21 3. Utilice 3 tornillos de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈ pulg. para fijar el canal superior al acondicionador de aire. 1 2 4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e inferior para cortinas del acondicionador de aire. Vista superior 1. Canal superior 2. Tornillo de cabeza de cono achatado #10 x ³⁄₈ pulg. Instalación de las cortinas laterales NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de colocar la unidad en la ventana. 1. Inserte la cortina en el marco de la cortina. Asegúrese de que el extremo de la cortina encaje de manera segura en el marco de la cortina. Vista inferior 5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del medio de la cortina. Usando un tornillo de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina al orificio del medio en el gabinete del acondicionador de aire. NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador de aire. 2. Empuje la cortina hacia adentro por completo. 3. Jale la cortina hacia el extremo abierto del marco de la cortina. 1 1. Tornillos de cabeza plana #8 x ³⁄₈ pulg. 22 6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos en las ranuras superior e inferior de la cortina. Usando tornillos de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈ pulg. atornille la cortina a los orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador de aire. 7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos posible. 8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda. 2. Si el marco de la ventana no cierra a escuadra contra la superficie posterior de la ranura superior, saque el acondicionador de aire y ajuste la bandeja SMART-MOUNT™ hasta que el marco de la ventana cierre a escuadra contra la parte posterior superficie de la ranura superior. Instalación correcta 1 Colocación del acondicionador de aire ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. 2 3 1. Marco de la ventana 2. Ranura superior 3. Acondicionador de aire Si el acondicionador de aire se ve como cualquiera de las ilustraciones de “Instalación incorrecta”, la bandeja SMARTMOUNT™ necesita un ajuste. Instalación incorrecta 1 No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 2 2 3 1. Coloque el acondicionador de aire en la bandeja SMARTMOUNT™. Verifique que las patas de la parte inferior del acondicionador de aire estén detrás y contra la parte trasera del obturador de la ventana. Baje el marco de la ventana. 1. Marco de la ventana 2. Ranura superior 3. Acondicionador de aire 1 2 3. Si la base del acondicionador de aire no encaja contra la parte inferior de la bandeja SMART-MOUNT™, saque el acondicionador de aire y ajuste el ángulo de la bandeja hasta que el acondicionador de aire encaje contra la parte inferior de la bandeja. 1 1. Marco de la ventana 2. Pies sobre la base del acondicionador de aire detrás del lado posterior del marco de la ventana 2 1. Acondicionador de aire encajado en la bandeja SMART-MOUNT™ 2. Bandeja SMART-MOUNT™ 23 Fije las cortinas laterales a la ventana 1. Jale de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en la ranura de la ventana. Repita el procedimiento para la cortina derecha. 2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg., a través del marco de la cortina izquierda en la ranura de la ventana para asegurar el marco de la cortina a la ventana. 3. Repita el procedimiento para la cortina derecha. Vista frontal 4. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 1 2 1. Marco de la ventana inferior 2. Obturador de espuma 1 ADVERTENCIA 2 1. Orificio para el tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. 2. Cortina lateral Vista superior Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. 2 No use un adaptador. 1 No use un cable eléctrico de extensión. 3 1. Cortina lateral contra la ranura de la ventana 2. Ranura de la ventana 3. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. Complete la instalación 1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior. 2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte. 3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. para asegurar la ventana en su lugar. 1 2 1. Marco de la ventana superior 2. Soporte de seguridad de ventana 24 No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire. ■ No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. Mode (Modo) 1. Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz del indicador para la posición que usted desea. 2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto (Automático) - Enfría la sala mientras automáticamente controla la velocidad de ventilación. Usted no puede cambiar la velocidad de ventilación, pero puede ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más o menos. ■ Cool (Enfriamiento) - Enfría la sala. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilación oprimiendo FAN SPEED (Velocidad del ventilación). Luego podrá ajustar la temperatura oprimiendo el botón de más o menos. ■ Fan Only (Sólo ventilación) - Sólo funciona el ventilador. La pantalla muestra “FO” (Sólo ventilación). NOTA: En caso de un corte de corriente, cuando vuelva el suministro de energía su acondicionador de aire funcionará en los ajustes previos al corte de corriente. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire Control digital ■ NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente. Power Saver (Ahorro de energía) - El ventilador funciona únicamente cuando se necesita enfriamiento. El ventilador deja de hacer circular el aire cuando la temperatura de la habitación es igual a la posición del control de temperatura. Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. 1. Quite la película protectora transparente del panel de control y de la placa del panel delantero. 2. Oprima POWER (Energía) para encender el acondicionador de aire. Fan Speed (Velocidad de ventilación) NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará únicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía). 1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz del indicador para la posición que usted desea. 2. Seleccione TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja). NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez después de haberlo enchufado, mostrará en la pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento), velocidad de ventilación Turbo, 72°F (22°C). Cuando se encienda todas las otras veces, mostrará los ajustes previos en la pantalla. 3. Selecccione el modo. Vea “Mode (Modo)”. 4. Selecccione la velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 5. Selecccione la temperatura. Vea “Temperatura”. 25 Temperatura Presione el botón de más para aumentar la temperatura. Cada vez que usted presione o sostenga el botón de más, la temperatura aumentará de a 1º hasta llegar a 86°F (30°C). ■ 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá intermitentemente. 7. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para borrar la programación del tiempo de retardo del temporizador: Presione el botón de menos para disminuir la temperatura. Cada vez que presione o sostenga el botón de menos, la temperatura disminuirá de a 1º hasta llegar a 64°F (18°C). ■ Para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °F: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Mientras el acondicionador de aire está apagado, presione y sostenga los botones de MODE (Modo) y FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a la vez que presiona POWER. El acondicionador de aire se encenderá. NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °F. NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador se apagará. Para ver el tiempo restante (en horas): 1. Oprima TIMER una vez después de que haya sido programado. 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el botón de más o menos para aumentar o disminuir el tiempo. Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto Retardo del temporizador Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz del indicador se encenderá intermitentemente. POWER ON/OFF Auto Cool Turbo Cool Fan Only High FAN SPEED 2. Oprima el botón de más o de menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Power Saver Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz del indicador se encenderá intermitentemente. 3. Oprima el botón de más o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver. 3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High o Low. 26 Low Temp / Time Timer NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza. Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione POWER ON/OFF (Encendido/apagado). POWER ON/OFF Para programar el temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. Timer Para seleccionar el modo: Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto Cool (Enfriamiento automático) - la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente. ■ Fan Only (Sólo ventilación) - la velocidad de ventilación se ajusta automáticamente en Turbo. ■ Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía) usted puede ajustar la velocidad de ventilación. Auto Cool Cool Fan Only Power Saver Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en el modo de Cool o Power Saver): Oprima TURBO, HIGH (Alta) or LOW (Baja). Turbo High FAN SPEED Low Para subir la temperatura: 2. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 3. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. 3. Presione el botón con la flecha hacia arriba o abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Ajuste el MODE a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver. 3. Ajuste el FAN SPEED (Velocidad de ventilación) a Turbo, High or Low. 4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). 5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire. 6. Oprima TIMER. La luz del indicador en el acondicionador de aire se encenderá intermitentemente. 7. Oprima el botón con la flecha hacia arriba o abajo para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz del indicador en el acondicionador de aire permanecerá encendida. Presione el botón con la flecha hacia arriba. Cada vez que usted oprime o sostiene el botón con la flecha hacia arriba, la temperatura aumentará de a 1º hasta alcanzar los 86°F (30°C). Para bajar la temperatura: Presione el botón con la flecha hacia abajo. Cada vez que usted oprime o sostiene el botón con la flecha hacia abajo, la temperatura baja de a 1º hasta alcanzar los 64°F (18°C). 27 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire Control rotativo ■ High Cool - para enfriamiento normal ■ Low Cool - para dormir cómodo ■ Fan Only (Sólo ventilación) - para que el aire circule continuamente sin enfriarse Modelos sin ahorro de energía ■ Modelos con ahorro de energía NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente. Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos) El ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar. El ventilador deja de hacer circular el aire cuando la temperatura de la habitación es igual a la posición del control de temperatura. Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitación, se consume menos energía, pero el aire de la habitación circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo. NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja) solamente. Modelos sin ahorro de energía Modelos con ahorro de energía 1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel delantero (en algunos modelos). 2. Coloque el control de respiradero. Vea “Control de respiradero (en algunos modelos)”. 3. Selecccione velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 4. Selecccione la temperatura. Vea “Temperatura”. Control de respiradero (en algunos modelos) Coloque el control de respiradero en la posición CERRADA para un enfriamiento máximo continuo. Jale el control de respiradero hacia la posición ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/ humoso de la sala. ■ Abierto - Jale para hacer salir el aire de la sala al exterior ■ Cerrado - Empuje para que circule el aire en la sala El control de respiradero funciona únicamente cuando el control de velocidad de ventilación está funcionando. Fan Speed (Velocidad de ventilación) Ponga el control de FAN SPEED (Velocidad de ventilación) en la posición que desee. Cuando el acondicionador de aire está funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de frío), el ventilador hace circular el aire continuamente. ■ Turbo Cool - para enfriamiento máximo 28 Temperatura Gire el control de TEMPERATURE (Temperatura) a un ajuste medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de temperatura hacia la derecha para un enfriamiento máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de TEMPERATURE hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste que más le convenga. Cómo cambiar la dirección del aire Gire la rueda para dirigir el aire hacia la derecha o hacia la izquierda. Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los lados de la unidad. 1 1 1. Rueda 1. El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados. 1 1. Cartucho Sonidos normales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo “tintineos” o “chasquidos”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. ■ El movimiento del aire que sale del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de esta llamada de servicio es su responsabilidad. 3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en cualquiera de los lados de la unidad. Limpieza del panel delantero 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo. 4. Seque el panel delantero al aire completamente. 5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. Reparación de la pintura dañada Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para información sobre cómo pedir una cubierta resistente, vea la sección de “Accesorios”. Mantenimiento anual Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es su responsabilidad. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza. 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ■ Su acondicionador de aire no funcionará. ■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. Dependiendo del modelo, no se ha presionado el botón de Power (Encender) o el control de Fan Speed (Velocidad de ventilación) se ha fijado en la posición de apagado. Presione el boton de POWER o gire el control de FAN SPEED hacia un ajuste activo. ■ La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación en el modo de enfriamiento. ■ El control de MODE está puesto en POWER SAVER (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el modo de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use LOW, HIGH o TURBO. ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. ■ El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el filtro. Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. ■ El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores. La unidad se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. ■ Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. ■ El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea “Mantenimiento Anual”. ■ Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ ■ Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro aparato. Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ El control de respiradero está en ABIERTO (en algunos modelos). Jale el control de respiradero en la posición CERRADO para un enfriamiento máximo. ■ Dependiendo del modelo, el control de Temp/Time o control de temperatura no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el Control de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) a una posición más fría oprimiendo el botón de menos para reducir la temperatura o ajuste el control de TEMPERATURE (Temperatura) a una posición más fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de FAN SPEED en TURBO o TURBO COOL. Usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar el acondicionador de aire. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagar el acondicionador de aire. ■ Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente. ■ 30 Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador de aire. Para obtener más asistencia Se filtra agua del gabinete a su casa. ■ El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las Instrucciones de instalación. NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo. Para encontrar piezas de repuesto en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado su localidad. En los EE.UU. Llame al Centro de interacción del cliente sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus preguntas o dudas a: Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia. Por favor anote la información sobre su modelo. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en “Requisitos eléctricos”. Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda. Número de modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Nombre de la tienda ____________________________________________ Dirección de la tienda ___________________________________________ Teléfono de la tienda ____________________________________________ Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. Accesorios Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU. Filtros de aire de reemplazo Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y piezas para reparación. ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar la compañía de servicio autorizada en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía. Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año. Cubierta resistente Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo. Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #484069. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392941. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool 1187361 Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas