Whirlpool ACQ062MP0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ROOM AIR
CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or...www.whirlpool.com/canada
ACONDICIONADOR DE
AIRE PARA
HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice ...............................2
326033873
®
2
TABLE OF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................5
Unpack the Air Conditioner..........................................................5
Prepare Air Conditioner for Installation........................................5
Position the Air Conditioner .........................................................6
Complete Installation ...................................................................6
AIR CONDITIONER USE................................................................7
Starting Your Air Conditioner.......................................................7
Changing Air Direction .................................................................9
Saving Energy ............................................................................10
Normal Sounds ..........................................................................10
AIR CONDITIONER CARE...........................................................10
Cleaning the Air Filter.................................................................10
Cleaning the Front Panel............................................................10
Repairing Paint Damage ............................................................10
Annual Maintenance...................................................................10
TROUBLESHOOTING ..................................................................11
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................12
In the U.S.A. ...............................................................................12
In Canada ...................................................................................12
Accessories................................................................................12
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................13
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................13
Herramientas y piezas................................................................13
Requisitos para la ubicación......................................................14
Requisitos eléctricos ..................................................................14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................15
Desempaque el acondicionador de aire....................................15
Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............15
Colocación del acondicionador de aire.....................................16
Complete la instalación..............................................................17
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE.......................17
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................17
Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................20
Ahorro de energía.......................................................................20
Sonidos normales.......................................................................20
COMÓ CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................21
Limpieza del filtro de aire ...........................................................21
Limpieza del panel delantero .....................................................21
Reparación de la pintura dañada...............................................21
Mantenimiento anual..................................................................21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................21
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................23
En los EE.UU. .............................................................................23
Accesorios..................................................................................23
®
13
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
La instalación adecuada es responsabilidad suya.
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
Anteojos protectores
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
Tijeras
Nivel
Cinta para medir
Taladro
Una broca de ³⁄₃₂ pulg. o
más pequeña
1. 1 soporte de seguridad para la
ventana
2. 6 tornillos Phillips #10 x
³⁄₈
pulg.
3. 3 tornillos de cabeza redonda
#8 x
³⁄₄
pulg.
4. 2 cortinas laterales
5. Obturador de espuma
1
5
4
3
2
14
Requisitos para la ubicación
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
tiene todo lo necesario para una instalación correcta.
El lugar debe tener:
Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea
enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación
para ventanas de guillotina.
Soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa
aproximadamente 80 lbs (36 kg).
NOTA: No instale el acondicionador de aire en un área donde el
panel delantero esté expuesto a fuentes de calor que aumenten
la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los
120°F (50°C).
Instalación en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
El ancho de la abertura debe ser de 25 pulg. (63,5 cm)
mínimo a 38 pulg. (96,5 cm) máximo.
La altura mínima de la abertura debe ser de 16 pulg.
(40,6 cm).
Requisitos eléctricos
Solamente en los EE.UU.: Si los códigos lo permiten y se utiliza
un alambre de puesta a tierra separado, se recomienda que un
electricista calificado determine si la trayectoria de la puesta a
tierra es adecuada.
Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el
acondicionador de aire está debidamente puesto a tierra.
Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres,
de 60 Hz, sólo de CA, en un circuito separado. Se requiere un
fusible de retardo de 15 amperios o un disyuntor. Use solamente
alambre de cobre (calibre #14).
El tamaño del fusible no debe exceder la clasificación del circuito
especificada en la etiqueta de modelo y serie. La etiqueta con el
número de modelo y serie está ubicada en el lado izquierdo del
gabinete.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla. Siga
los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón de
alimentación eléctrica.
A. 25 pulg. (63,5 cm) mínimo
B. 16 pulg. (40,6 cm) mínimo
A
B
Tomacorriente para la clavija
del cordón eléctrico
Requisitos de cableado
115 voltios (103,5 mín. -
126,5 máx.)
0-12 amperios
Fusible de retardo de
15 amperios o disyuntor
Alambre de cobre
calibre #14
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
15
Método recomendado para la puesta a tierra
Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe
ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado
con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe
con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de
posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un
contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si
no se dispone de un tomacorriente apropiado, es
responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres
terminales debidamente puesto a tierra por un instalador con
licencia.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desempaque el acondicionador de aire
Quite los materiales de empaque
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del
acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco
de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Prepare el acondicionador de aire para
la instalación
Instalación de las cortinas laterales
NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de colocar la unidad
en la ventana.
1. Quite la unidad del embalaje.
2. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos.
3. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el acondicionador de aire.
Vista superior
Vista inferior
4. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda
insertar un tornillo #8 x ³⁄₄ pulg. a través del orificio del medio
de la cortina. Atornille tornillo de cabeza de cono achatado
#8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina al orificio del medio en el
gabinete del acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Alojamiento de la cortina
2. Guías de las cortinas en el
acondicionador de aire
1. Alojamiento de la cortina
2. Guías de las cortinas en
el acondicionador de aire
1
2
1
2
16
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador
de aire.
5. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos
en las ranuras superior y inferior de la cortina. Usando
tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄pulg., atornille la cortina a
los orificios superior y inferior en el gabinete del
acondicionador de aire.
6. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
posible.
7. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
Colocación del acondicionador de aire
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la
abertura durante la instalación o al quitarlo.
La parte de donde sale el cordón eléctrico del
acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies
(122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra.
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que
el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás
y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje
el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar.
2. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia el exterior de manera que el agua corra hacia
afuera. Coloque el nivel en el lado superior derecho del
gabinete del acondicionador de aire. Debe haber afuera de
aproximadamente ¹⁄₂ burbuja.
3. Coloque el nivel en el lado izquierdo del acondicionador de
aire y verifique si el gavinete está debidamente inclinado. Si el
gabinete no está debidamente colocado, inclinado,
correctamente o coloque una planchita de relleno debajo del
gabinete para asegurar la debida inclinación.
Fije las cortinas laterales a la ventana
1. Jale la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en la
ranura de la ventana. Repita el procedimiento con la cortina
derecha.
2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄pulg., a
través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la
ventana o a través de un orificio alternativo en la parte
superior de la cortina y dentro de la ranura de la ventana para
asegurar la cortina al marco de la ventana.
3. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
Vista frontal
Vista superior
1. Marco de la ventana
2. Riel inferior detrás del lado posterior
del obturador de la ventana
1
2
1. Nivel que muestra por los menos
¹⁄₂ burbuja
1. Tornillo de cabeza redonda
#8 x
³⁄₄
pulg.
2. Cortina lateral
1. Cortina lateral contra la ranura de
la ventana
2. Ranura de la ventana
3. Tornillo de cabeza redonda
#8 x
³⁄₄
pulg.
1
2
1
3
1
2
17
Complete la instalación
1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior para evitar que el acondicionador de aire se caiga de
la ventana.
2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un
orificio para comenzar a través del orificio en el soporte.
3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. al
marco de la ventana.
4. Inserte el obturador de espuma detrás de la parte superior
del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la
ventana superior.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales..
CÓMO USAR SU
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de
aire debidamente.
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador de
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la
electricidad.
Cómo poner en marcha su acondicionador
de aire
1. Oprima el botón de POWER (Encender) para encender el
acondicionador de aire.
NOTA: Cuando la unidad esté encendida, la pantalla
mostrará los ajustes previos para Mode (Modo), Fan Speed
(Velocidad de ventilación) y temperatura.
2. Elija el modo. Vea Mode (Modo).
3. Elija la velocidad de ventilación. Vea Fan Speed (Velocidad
de ventilación).
4. Elija la temperatura. Vea Temperatura.
1. Marco de la ventana superior
2. Soporte de seguridad para la ventana
1. Parte superior del marco de la
ventana inferior
2. Obturador de espuma
1
2
1
2
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
18
Mode (Modo)
1. Presione y sostenga MODE hasta que se encienda la luz del
indicador para la posición que usted desea.
2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN
(Ventilación), o POWER SAVER (Ahorro de energía).
Auto (Automático) - Regula automáticamente la velocidad
de ventilación mientras enfría el ambiente. La velocidad
de ventilación no se puede cambiar, pero se puede
ajustar la temperatura presionando el botón con las
flechas hacia arriba o hacia abajo.
Cool (Enfriamiento) - Enfría el ambiente. Presione FAN
SPEED para seleccionar la velocidad de ventilación.
Luego ajuste la temperatura presionando los botones con
las flechas hacia arriba o hacia abajo.
Fan (Ventilación) - Hace funcionar el ventilador en la
velocidad Turbo sin enfriar. La pantalla muestra FO
(sólo ventilación).
Power Saver (Ahorro de energía) - El compresor y el
ventilador funcionan solamente cuando sea necesario
enfriar. Apaga el ventilador cuando la temperatura
ambiental llega a la temperatura indicada en el
termostato.
Fan Speed (Velocidad de ventilación)
NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará
solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool
(Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía).
1. Presione y sostenga FAN SPEED.
2. Seleccione TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
Temperatura
Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia
arriba para aumentar la temperatura en cantidades de 1°F
(0,56°C) hasta que llegue a 86°F (30°C).
Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia
abajo para disminuir la temperatura en cantidades de 1°F
(0,56°C) hasta que llegue a 64°F (18°C).
Retardo del Timer (Temporizador)
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda
(el acondicionador de aire tiene que estar apagado):
1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador
permanecerá encendida.
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar encendido):
1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador
permanecerá encendida.
Para mantener los ajustes previos
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
3. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
4. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
Para cambiar los ajustes previos
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Seleccione MODE en el ajuste deseado.
3. Ajuste FAN SPEED a TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
4. Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Apague el acondicionador de aire.
6. Presione TIMER. La luz del indicador destellará.
7. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
8. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
Para borrar la programación del tiempo de retardo del
Tempor i za do r
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador
se apagará.
Para ver el tiempo restante (en horas)
1. Oprima TIMER después que se haya ajustado.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para
aumentar o disminuir el tiempo.
19
Para poner en marcha el acondicionador de aire con el
control remoto
NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no
incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o
cuando el control remoto comienza a perder fuerza. Asegúrese
de instalar las pilas con la polaridad correcta.
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER ON/OFF (Encendido/Apagado).
Para subir la temperatura:
Presione y sostenga el botón con la flecha hacia arriba para
aumentar la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta
que llegue a 86°F (30°C).
Para bajar la temperatura:
Presione y sostenga el botón con la flecha hacia abajo para
disminuir la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que
llegue a 64°F (18°C).
Para seleccionar el modo:
Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER
(Ahorro de energía).
Auto Cool - La velocidad de ventilación se ajusta
automáticamente.
Fan Only - la velocidad de ventilación está ajustada
solamente a Turbo.
Cool o Power Saver - la velocidad de ventilación se
puede seleccionar.
Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en
los modos de enfriamiento o ahorro de energía):
Oprima TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja).
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda
(el acondicionador de aire tiene que estar en el modo de
Apagado):
1. Presione TIMER.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el
tiempo de retardo de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar en el modo de
Encendido):
1. Presione TIMER.
2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el
tiempo de retraso de 1 a 24 horas.
3. Oprima TIMER o espere 10 segundos.
Cool
Auto Cool
Fan Only
Power Saver
Turbo
High
Low
FAN
SPEED
ON/OFF
POWER
Temp / Time
Timer
ON/OFF
POWER
Temp / Time
Temp / Time
Cool
Auto Cool
Fan Only
Power Saver
Turbo
High
Low
FAN
SPEED
Timer
20
Cómo cambiar la dirección del aire
Gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para dirigir el aire hacia la
derecha o hacia la izquierda. Use las lengüetas para mover el
cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o
directamente hacia adelante.
Ahorro de energía
Además de usar el modo de Power Saver (Ahorro de energía) (en
algunos modelos), usted puede hacer muchas cosas para ayudar
a ahorrar energía.
Mejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y
ventanas. Cierre el tiro de la chimenea.
Cierre las persianas o cortinas en el lado soleado de su
hogar. Coloque toldos.
Asegúrese de que las cortinas o los muebles no bloqueen el
aire que sale del acondicionador de aire.
Apague las luces y los aparatos electrodomésticos cuando
no los esté usando.
Ventile el desván. Las temperaturas altas en el desván
aumentan la carga de enfriamiento de su acondicionador de
aire.
Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas
más calurosas del día.
Mantenga cerrados los registros de calor y las tomas de
retorno del aire frío.
Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando,
lavando la ropa o bañándose.
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
1. Rueda
1. Lengüeta
1
1
21
COMÓ CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdeseel precio de esta
llamada de servicio es su responsabilidad.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro
limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del
aire, y es importante para que el aparato enfríe más
eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si
necesita limpieza. No haga funcionar el acondicionador de aire si
el filtro no está colocado en su lugar.
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los
lados de la unidad.
El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados.
3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy
sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente
suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use
limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de
colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en
cualquiera de los lados de la unidad.
5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el
suministro de energía.
2. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
3. Seque el panel delantero al aire completamente.
4. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro
de energía.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que
están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para información sobre cómo pedir una
cubierta resistente, vea la sección de Accesorios.
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes
del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada
de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a
continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funcionará.
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales. Vea Requisitos eléctricos.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3
terminales. Vea Requisitos eléctricos.
En algunos modelos, el control de Fan Speed (Velocidad
de ventilación) se ha fijado en la posición de apagado (en
algunos modelos). Fije el control de FAN SPEED en una
posición activa.
En algunos modelos, el botón de Power (Encender) no se
ha oprimido. Oprima el botón de POWER (Encender).
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los disyuntores.
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con
la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de
retardo de 15 amperios o un disyuntor con la capacidad
correcta. Vea Requisitos eléctricos.
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro
aparato.
22
En algunos modeles, usted está tratando de volver a
poner en marcha el acondicionador de aire muy poco
tiempo después de apagar el control de FAN SPEED.
Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el
acondicionador de aire después de apagar el control de FAN
SPEED.
En algunos modeles, usted está intentando volver a
encender el acondicionador de aire demasiado pronto
después de oprimir el botón de POWER (Encender).
Espere por lo menos 3 minutos después de oprimir el botón
de POWER antes de intentar encender de nuevo el
acondicionador de aire.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente.
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las ráfagas de aire frío a las que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
La unidad se encuentra en una habitación muy conges-
tionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
La unidad se enciende y se apaga demasiado.
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea
Mantenimiento Anual.
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
En algunos modelos, el control de Temperature
(Temperatura) no está en una posición lo suficientemente
fría. Ajuste el control de TEMPERATURE a una posición más
fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del
reloj. Ponga el FAN SPEED en TURBO.
En algunos modelos, el control de temperatura no está en
un ajuste lo suficientemente frío. Presione y sostenga el
botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura
en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 64ºF (18ºC).
El acondicionador de aire está instalado en el lado
soleado de su casa. Instale su acondicionador de aire en
una ventana con más sombra.
Se filtra agua del gabinete a su casa.
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior (¹⁄₂ burbuja en un nivel de carpintero) para asegurar el
debido desagüe. Vea Colocación del acondicionador de
aire. Mueva el gabinete o ponga un calce, según sea
necesario.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
23
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección Solución de Problema. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica FSP
®
. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL
®
.
Para encontrar piezas de repuesto FSP
®
en su localidad, llame a
nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio
designado por Whirlpool más cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool sin costo
alguno al: 1-800-253-1301.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por Whirlpool están
entrenados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en Requisitos eléctricos.
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda____________________________________________
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Accesorios
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de
los EE.UU. o visite nuestro sito web en
www.applianceaccessories.com.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de
limpieza en la sección Comó cuidar su acondicionador de aire.
Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
326033873
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
9/03
Printed in Brazil
Impreso en Brasil

Transcripción de documentos

® ROOM AIR CONDITIONER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or...www.whirlpool.com/canada ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com Table of Contents/Índice ...............................2 326033873 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................5 Unpack the Air Conditioner..........................................................5 Prepare Air Conditioner for Installation........................................5 Position the Air Conditioner .........................................................6 Complete Installation ...................................................................6 AIR CONDITIONER USE................................................................7 Starting Your Air Conditioner .......................................................7 Changing Air Direction .................................................................9 Saving Energy ............................................................................10 Normal Sounds ..........................................................................10 AIR CONDITIONER CARE ...........................................................10 Cleaning the Air Filter .................................................................10 Cleaning the Front Panel............................................................10 Repairing Paint Damage ............................................................10 Annual Maintenance...................................................................10 TROUBLESHOOTING ..................................................................11 ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................12 In the U.S.A. ...............................................................................12 In Canada ...................................................................................12 Accessories ................................................................................12 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................13 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................13 Herramientas y piezas................................................................13 Requisitos para la ubicación......................................................14 Requisitos eléctricos ..................................................................14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................15 Desempaque el acondicionador de aire ....................................15 Prepare el acondicionador de aire para la instalación ..............15 Colocación del acondicionador de aire .....................................16 Complete la instalación..............................................................17 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE .......................17 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire..................17 Cómo cambiar la dirección del aire ...........................................20 Ahorro de energía.......................................................................20 Sonidos normales.......................................................................20 COMÓ CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE...................21 Limpieza del filtro de aire ...........................................................21 Limpieza del panel delantero .....................................................21 Reparación de la pintura dañada...............................................21 Mantenimiento anual..................................................................21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................21 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................23 En los EE.UU. .............................................................................23 Accesorios..................................................................................23 ® 2 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio. Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Herramientas y piezas Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. 5 Verifique si tiene todo lo necesario para una instalación correcta. La instalación adecuada es responsabilidad suya. Herramientas necesarias ■ Anteojos protectores ■ Cinta para medir ■ Destornilladores Phillips y de hoja plana ■ Taladro ■ ■ Tijeras Una broca de ³⁄₃₂ pulg. o más pequeña ■ Nivel 4 1 2 3 1. 1 soporte de seguridad para la ventana 2. 6 tornillos Phillips #10 x ³⁄₈ pulg. 3. 3 tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. 4. 2 cortinas laterales 5. Obturador de espuma 13 Requisitos para la ubicación IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: ■ Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA NOTA: No use un cable eléctrico de extensión. ■ Libertad de movimiento del aire a las habitaciones que desea enfriar. ■ Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire. Se incluyen piezas de instalación para ventanas de guillotina. Soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa aproximadamente 80 lbs (36 kg). ■ NOTA: No instale el acondicionador de aire en un área donde el panel delantero esté expuesto a fuentes de calor que aumenten la temperatura de la superficie del panel a un nivel superior a los 120°F (50°C). Instalación en la ventana Medidas de la abertura de la ventana: ■ El ancho de la abertura debe ser de 25 pulg. (63,5 cm) mínimo a 38 pulg. (96,5 cm) máximo. ■ La altura mínima de la abertura debe ser de 16 pulg. (40,6 cm). A B A. 25 pulg. (63,5 cm) mínimo B. 16 pulg. (40,6 cm) mínimo 14 Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Solamente en los EE.UU.: Si los códigos lo permiten y se utiliza un alambre de puesta a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de la puesta a tierra es adecuada. Consulte con un electricista calificado para asegurarse de que el acondicionador de aire está debidamente puesto a tierra. Se requiere un suministro eléctrico monofásico de tres alambres, de 60 Hz, sólo de CA, en un circuito separado. Se requiere un fusible de retardo de 15 amperios o un disyuntor. Use solamente alambre de cobre (calibre #14). El tamaño del fusible no debe exceder la clasificación del circuito especificada en la etiqueta de modelo y serie. La etiqueta con el número de modelo y serie está ubicada en el lado izquierdo del gabinete. Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el cordón de alimentación eléctrica. Tomacorriente para la clavija Requisitos de cableado del cordón eléctrico ■ 115 voltios (103,5 mín. 126,5 máx.) ■ 0-12 amperios ■ Fusible de retardo de 15 amperios o disyuntor ■ Alambre de cobre calibre #14 Método recomendado para la puesta a tierra Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador con licencia. Es responsabilidad del cliente: ■ Llamar a un instalador eléctrico calificado. ■ Prepare el acondicionador de aire para la instalación Instalación de las cortinas laterales NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de colocar la unidad en la ventana. 1. Quite la unidad del embalaje. 2. Ubique la bolsa provista con 6 tornillos. 3. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e inferior para cortinas en el acondicionador de aire. Vista superior Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y reglamentos locales. 1 2 Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Alojamiento de la cortina 2. Guías de las cortinas en el acondicionador de aire Desempaque el acondicionador de aire ADVERTENCIA Vista inferior Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales de empaque ■ ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su acondicionador de aire. 1 2 1. Alojamiento de la cortina 2. Guías de las cortinas en el acondicionador de aire 4. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que pueda insertar un tornillo #8 x ³⁄₄ pulg. a través del orificio del medio de la cortina. Atornille tornillo de cabeza de cono achatado #8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina al orificio del medio en el gabinete del acondicionador de aire. 15 NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador de aire. 3. Coloque el nivel en el lado izquierdo del acondicionador de aire y verifique si el gavinete está debidamente inclinado. Si el gabinete no está debidamente colocado, inclinado, correctamente o coloque una planchita de relleno debajo del gabinete para asegurar la debida inclinación. 1 5. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos en las ranuras superior y inferior de la cortina. Usando tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₈ pulg., atornille la cortina a los orificios superior y inferior en el gabinete del acondicionador de aire. 6. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos posible. 7. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda. Colocación del acondicionador de aire ■ Trate el acondicionador de aire con cuidado. ■ Asegúrese de que el acondicionador de aire no se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo. ■ La parte de donde sale el cordón eléctrico del acondicionador de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra. ■ No bloquee las rejillas que están en el panel delantero. ■ No bloquee las rejillas que están en el exterior del acondicionador de aire. 1. Nivel que muestra por los menos ¹⁄₂ burbuja Fije las cortinas laterales a la ventana 1. Jale la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en la ranura de la ventana. Repita el procedimiento con la cortina derecha. 2. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg., a través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la ventana o a través de un orificio alternativo en la parte superior de la cortina y dentro de la ranura de la ventana para asegurar la cortina al marco de la ventana. 3. Repita el procedimiento para la cortina derecha. Vista frontal 1 2 1. Centre el acondicionador de aire en la ventana. Verifique que el riel inferior del acondicionador de aire se encuentre detrás y contra la parte posterior del obturador de la ventana. Baje el marco de la ventana para sostener el gabinete en su lugar. 1 1. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. 2. Cortina lateral Vista superior 2 1. Marco de la ventana 2. Riel inferior detrás del lado posterior del obturador de la ventana 2. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté inclinado hacia el exterior de manera que el agua corra hacia afuera. Coloque el nivel en el lado superior derecho del gabinete del acondicionador de aire. Debe haber afuera de aproximadamente ¹⁄₂ burbuja. 16 2 1 3 1. Cortina lateral contra la ranura de la ventana 2. Ranura de la ventana 3. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. Complete la instalación 1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior para evitar que el acondicionador de aire se caiga de la ventana. 2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte. 3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄ pulg. al marco de la ventana. 1 2 CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: ■ Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire. ■ 1. Marco de la ventana superior 2. Soporte de seguridad para la ventana 4. Inserte el obturador de espuma detrás de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior. 1 No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de 65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente. NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricidad. Cómo poner en marcha su acondicionador de aire 2 1. Parte superior del marco de la ventana inferior 2. Obturador de espuma ADVERTENCIA 1. Oprima el botón de POWER (Encender) para encender el acondicionador de aire. NOTA: Cuando la unidad esté encendida, la pantalla mostrará los ajustes previos para Mode (Modo), Fan Speed (Velocidad de ventilación) y temperatura. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Elija el modo. Vea “Mode (Modo)”. 3. Elija la velocidad de ventilación. Vea “Fan Speed (Velocidad de ventilación)”. 4. Elija la temperatura. Vea “Temperatura”. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.. 17 Mode (Modo) 1. Presione y sostenga MODE hasta que se encienda la luz del indicador para la posición que usted desea. 2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN (Ventilación), o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto (Automático) - Regula automáticamente la velocidad de ventilación mientras enfría el ambiente. La velocidad de ventilación no se puede cambiar, pero se puede ajustar la temperatura presionando el botón con las flechas hacia arriba o hacia abajo. ■ Cool (Enfriamiento) - Enfría el ambiente. Presione FAN SPEED para seleccionar la velocidad de ventilación. Luego ajuste la temperatura presionando los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo. ■ Fan (Ventilación) - Hace funcionar el ventilador en la velocidad Turbo sin enfriar. La pantalla muestra “FO” (sólo ventilación). ■ Power Saver (Ahorro de energía) - El compresor y el ventilador funcionan solamente cuando sea necesario enfriar. Apaga el ventilador cuando la temperatura ambiental llega a la temperatura indicada en el termostato. Retardo del Timer (Temporizador) Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda (el acondicionador de aire tiene que estar apagado): 1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará. 2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar encendido): 1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará. 2. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. La luz del indicador permanecerá encendida. Para mantener los ajustes previos Fan Speed (Velocidad de ventilación) NOTA: El botón de velocidad de ventilación funcionará solamente cuando se hayan seleccionado los modos de Cool (Enfriamiento) o Power Saver (Ahorro de energía). 1. Presione y sostenga FAN SPEED. 2. Seleccione TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja). Temperatura ■ Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 86°F (30°C). 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Presione TIMER. La luz del indicador destellará. 3. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 4. Oprima TIMER o espere 10 segundos. Para cambiar los ajustes previos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Encienda el acondicionador de aire. Seleccione MODE en el ajuste deseado. Ajuste FAN SPEED a TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja). Ajuste la temperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C). Apague el acondicionador de aire. Presione TIMER. La luz del indicador destellará. Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 8. Oprima TIMER o espere 10 segundos. Para borrar la programación del tiempo de retardo del Temporizador NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz del indicador se apagará. ■ 18 Presione, o presione y sostenga, el botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 64°F (18°C). Para ver el tiempo restante (en horas) 1. Oprima TIMER después que se haya ajustado. 2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo. Para seleccionar el modo: Para poner en marcha el acondicionador de aire con el control remoto POWER ON/OFF Auto Cool Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). ■ Auto Cool - La velocidad de ventilación se ajusta automáticamente. ■ Fan Only - la velocidad de ventilación está ajustada solamente a Turbo. ■ Cool o Power Saver - la velocidad de ventilación se puede seleccionar. Turbo Cool Fan Only Auto Cool High Cool FAN SPEED Power Saver Low Fan Only Power Saver Temp / Time Para seleccionar la velocidad de ventilación (solamente en los modos de enfriamiento o ahorro de energía): Oprima TURBO, HIGH (Alta) o LOW (Baja). Timer Turbo High FAN SPEED NOTA: El control remoto se alimenta con dos pilas AA (no incluidas). Cambie las pilas después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza. Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta. Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione POWER ON/OFF (Encendido/Apagado). POWER ON/OFF Low Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda (el acondicionador de aire tiene que estar en el modo de Apagado): 1. Presione TIMER. Timer Para subir la temperatura: Presione y sostenga el botón con la flecha hacia arriba para aumentar la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 86°F (30°C). Temp / Time Para bajar la temperatura: Presione y sostenga el botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 64°F (18°C). Temp / Time 2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el tiempo de retardo de 1 a 24 horas. 3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar en el modo de Encendido): 1. Presione TIMER. 2. Presione el botón con la flecha hacia arriba para cambiar el tiempo de retraso de 1 a 24 horas. 3. Oprima TIMER o espere 10 segundos. 19 Cómo cambiar la dirección del aire Ahorro de energía Gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para dirigir el aire hacia la derecha o hacia la izquierda. Use las lengüetas para mover el cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante. Además de usar el modo de Power Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos), usted puede hacer muchas cosas para ayudar a ahorrar energía. ■ Mejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y ventanas. Cierre el tiro de la chimenea. ■ Cierre las persianas o cortinas en el lado soleado de su hogar. Coloque toldos. ■ Asegúrese de que las cortinas o los muebles no bloqueen el aire que sale del acondicionador de aire. ■ Apague las luces y los aparatos electrodomésticos cuando no los esté usando. ■ Ventile el desván. Las temperaturas altas en el desván aumentan la carga de enfriamiento de su acondicionador de aire. ■ Trate de no usar aparatos que producen calor en las horas más calurosas del día. ■ Mantenga cerrados los registros de calor y las tomas de retorno del aire frío. ■ Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando, lavando la ropa o bañándose. 1 1. Rueda 1 Sonidos normales 1. Lengüeta Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente, usted podrá escuchar sonidos como: ■ Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo “tintineos” o “chasquidos”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador. 20 ■ El movimiento del aire que sale del ventilador. ■ Chasquidos del ciclo del termostato. ■ Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcción de la pared o ventana. ■ Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternación de los ciclos del moderno compresor de alta eficiencia. COMÓ CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de esta llamada de servicio es su responsabilidad. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire puede quitarse para una limpieza fácil. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas del aire, y es importante para que el aparato enfríe más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza. No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar. 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Deslice el filtro de aire hacia afuera desde cualquiera de los lados de la unidad. 3. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro de aire con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire deslizándolo nuevamente en cualquiera de los lados de la unidad. 5. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. Limpieza del panel delantero 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo. 3. Seque el panel delantero al aire completamente. 4. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suministro de energía. Reparación de la pintura dañada Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que están cerca de los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad. NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del acondicionador de aire. Para información sobre cómo pedir una cubierta resistente, vea la sección de “Accesorios”. El filtro puede quitarse de cualquiera de los lados. Mantenimiento anual Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del chequeo anual es su responsabilidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ■ En algunos modelos, el botón de Power (Encender) no se ha oprimido. Oprima el botón de POWER (Encender). ■ Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad. Espere que se restablezca la energía eléctrica. Su acondicionador de aire no funcionará. ■ ■ ■ El cable de alimentación eléctrica está desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los disyuntores. ■ Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”. Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén usando el mismo circuito. ■ En algunos modelos, el control de Fan Speed (Velocidad de ventilación) se ha fijado en la posición de apagado (en algunos modelos). Fije el control de FAN SPEED en una posición activa. Se está usando un fusible de retardo o un disyuntor con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible de retardo de 15 amperios o un disyuntor con la capacidad correcta. Vea “Requisitos eléctricos”. ■ Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un cable eléctrico de extensión con este ni cualquier otro aparato. 21 ■ En algunos modeles, usted está tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo después de apagar el control de FAN SPEED. Espere por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de aire después de apagar el control de FAN SPEED. ■ En algunos modeles, usted está intentando volver a encender el acondicionador de aire demasiado pronto después de oprimir el botón de POWER (Encender). Espere por lo menos 3 minutos después de oprimir el botón de POWER antes de intentar encender de nuevo el acondicionador de aire. Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente. Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador de aire. ■ La unidad se encuentra en una habitación muy congestionada o se están usando en la misma habitación aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se desea enfriar. ■ ■ Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas más calurosas del día. ■ Las rejillas están bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc. ■ La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C). ■ La temperatura de la habitación que está tratando de enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy caliente. ■ Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas. ■ En algunos modelos, el control de Temperature (Temperatura) no está en una posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de TEMPERATURE a una posición más fría girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj. Ponga el FAN SPEED en TURBO. ■ En algunos modelos, el control de temperatura no está en un ajuste lo suficientemente frío. Presione y sostenga el botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura en cantidades de 1°F (0,56°C) hasta que llegue a 64ºF (18ºC). ■ El acondicionador de aire está instalado en el lado soleado de su casa. Instale su acondicionador de aire en una ventana con más sombra. Se filtra agua del gabinete a su casa. ■ El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento de su acondicionador de aire para habitación. Los acondicionadores de aire para habitaciones no están diseñados para enfriar varias habitaciones. El acondicionador de aire no está debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el exterior (¹⁄₂ burbuja en un nivel de carpintero) para asegurar el debido desagüe. Vea “Colocación del acondicionador de aire”. Mueva el gabinete o ponga un calce, según sea necesario. ■ El filtro está sucio u obstruido por desechos. Limpie el filtro. NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del colector de condensado. ■ El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por desechos. Vea “Mantenimiento Anual”. ■ La unidad se enciende y se apaga demasiado. 22 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problema.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use ® únicamente piezas especificadas de fábrica FSP . Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada ® electrodoméstico nuevo de WHIRLPOOL . ® Para encontrar piezas de repuesto FSP en su localidad, llame a nuestro Centro de interacción del cliente o al centro de servicio designado por Whirlpool más cercano a su localidad. Por favor anote la información sobre su modelo. Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del número de serie en “Requisitos eléctricos”. Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda. Número del modelo _____________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Nombre de la tienda ____________________________________________ Dirección de la tienda ___________________________________________ En los EE.UU. Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Teléfono de la tienda ____________________________________________ Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura. Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre instalación. ■ Procedimiento para el uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y piezas para reparación. ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Corporation con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Accesorios Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar de los EE.UU. o visite nuestro sito web en www.applianceaccessories.com. Filtros de aire de reemplazo Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía. Limpie regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Comó cuidar su acondicionador de aire”. Le recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año. Cubierta resistente Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo. Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia. 23 326033873 © 2003 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá 9/03 Printed in Brazil Impreso en Brasil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool ACQ062MP0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas