Perel LEDS12CWW Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
LEDS12CWW
FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY
LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING
FLEXIBLE LED, CONTLEUR ET ALIM
CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR
FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL
FAIXA LED FLEXÍVEL, CONTROLADOR E ALIMENTAÇÃO
USER MANUAL 4
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 14
MANUAL DEL USUARIO 19
BEDIENUNGSANLEITUNG 24
MANUAL DO UTILIZADOR 29
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 2 ©Velleman nv
A1
A2
A3
A4
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 3 ©Velleman nv
B1
B2
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized
users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer
to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Warning: Do not puncture the batteries or throw them in
fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-
rechargeable (alkaline) batteries. Dispose of batteries in
accordance with local regulations. Keep batteries away from
children.
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 5 ©Velleman nv
Keep at a distance of at least 0,5 m from any illuminated
object.
This is a Safety Class 3 device.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Keep away from dust and extreme temperatures.
Protect form shocks and abuse. Avoid brute force when operating.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered
by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference.
4. Features
flexible PCB (white)
contains 300 high brightness LEDs (type 3528)
controller with different programs:
o cold white and warm white mixing
o animated programme
controlled through infrared remote (incl.)
can be cut every 6 LEDs (10 cm)
power supply included
for illuminated advertising and marking
self-adhesive
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 6 ©Velleman nv
5. Remote Control Overview
Refer to illustration [B2] on page 3 of this manual.
1
on/off
2
reset cold and warm white to 100 % intensity
3
colour temperature adjustment
4
quick colour temperature adjustment
5
dimming
6
cold and warm white flash function
7
speed setting
6. Installation
Guidelines
Avoid installing the LED strips near heat sources such as ovens,
toasters, etc.
Never use the LED strip when it is coiled up as this can cause
overheating.
Before mounting, ensure the desired surface is flat and clean of
any grease, dirt or debris.
Avoid tight bends in the LED strip.
Observe the correct polarity when re-joining cable sections. The
polarity is marked at regular intervals along the LED strip.
Cut the strip using sharp scissors or a craft knife with a fresh
blade. Cut directly on the marked line. Never cut the LED strip
when it is pugged in.
Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Mount the LED strip in the desired location. The LED strip can be
cut every 10 cm (see [A1]). Protect the cut ends to avoid short-
circuits.
2. Connect the LED strips to the controller (see [A2]). Make sure
to connect matching wire colours and do not short-circuit any
wires. Connecting tools are not included.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 7 ©Velleman nv
3. Connect the included power adapter to the controller (see
[A3]).
4. Plug the adapter into the mains. Refer to illustration [A4] for a
general connection scheme.
7. Remote Control
Battery
Refer to illustration [B1] on page 3 of this manual.
The remote control uses 1 battery type 3 V lithium CR2025
(included). Remove the tag from the battery compartment before
use.
1. To (re)place a battery, press on the side of the battery cover
and pull to slide open.
2. Insert the battery with the correct polarity and close the battery
compartment by pushing back into the housing of the remote
control until it snaps into place.
Operation
1. Aim the remote control towards the IR LED of the controller to
control the output of the LED strip.
2. Switch on the LED strip with the ON button on the remote
control. To switch it off again, press the OFF button.
3. Refer to chapter 5. Overview for more information about
operating the remote control.
8. Technical Specifications
IP rating
IP61
coating
silicone
colour
warm white/cold white
viewing angle
120°
LED spacing
16,5 mm
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 8 ©Velleman nv
power supply
12 VDC 24 W (adapter incl.)
dimensions
5 m x 8 mm
weight
420 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 9 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker
gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of
reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Waarschuwing : U mag batterijen nooit doorboren of in het
vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 10 ©Velleman nv
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm
dit toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Houd op een afstand van minstens 0,5 m van het belichte
object.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse 3.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken en voorkom misbruik. Vermijd brute
kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
flexibele printplaat (wit)
300 zeer heldere leds (type 3528)
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 11 ©Velleman nv
controller met verschillende programma's:
o koud- en warmwit
o animatie
bediening via IR afstandsbediening (meegelev.)
kan worden afgesneden om de 6 leds (10 cm)
voedingsadapter meegeleverd
geschikt voor lichtreclame en markeringen
zelfklevend
5. Overzicht afstandsbediening
Raadpleeg afbeelding [B2] op pagina 3 van deze handleiding.
1
on/off
2
reset koud- en warmwit tot 100% intensiteit
3
kleurtemperatuuraanpassing
4
snelle kleurtemperatuuraanpassing
5
dimmen
6
koud- en warmwit flashfunctie
7
snelheidsinstelling
6. Installatie
Richtlijnen
Vermijd installatie van de ledstrip dicht bij warmtebronnen zoals
ovens, broodroosters, etc.
Gebruik de ledstrip nooit opgerold aangezien dit kan leiden tot
oververhitting.
Zorg ervoor dat de gewenste ondergrond vlak en schoon is en vrij
van vet, vuil of puin voor het monteren.
Vermijd strakke plooien in de ledstrip.
Let op de juiste polariteit bij het opnieuw verbinden van de
kabelsecties. De polariteit staat herhaaldelijk aangeduid op de
ledstrip.
Knip de strip met behulp van een scherpe schaar of met een
cutter. Snijd in de gemarkeerde lijn. Snijd nooit in de ledstrip
indien deze aangesloten is.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 12 ©Velleman nv
Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. Bevestig de ledstrip op de gewenste plaats. U kunt de ledstrip
om de 10 cm afknippen (zie [A1]). Bescherm de gesneden
uiteinden om kortsluiting te voorkomen.
2. Sluit de ledstrip aan op de controller (zie [A2]). Zorg ervoor dat
u de bijpassende draadkleuren verbindt en vermijd kortsluiting.
Verbindingsgereedschap is niet bijgeleverd.
3. Sluit de ledstrip aan op de controller (zie [A3]).
4. Steek de adapter in het stopcontact. Zie afbeelding [A4] voor
een algemeen verbindingsoverzicht.
7. Afstandsbediening
De batterijen
Raadpleeg afbeelding [B1] op pagina 3 van deze handleiding.
De afstandsbediening wordt gevoed door 1 x 3 V-lithiumbatterij type
CR2025 (meegeleverd). Verwijder het label uit het
batterijcompartiment voor gebruik.
1. Om de batterij te vervangen, druk op de batterijhouder en trek
uit.
2. Plaats de batterij (let op de polariteit) en duw de batterijhouder
terug in de afstandsbediening tot het erin past.
Gebruik
1. Richt de afstandsbediening naar de infraroodled van de
controller.
2. Schakel de ledstrip in met de - knop van de afstandsbediening.
Druk op de OFF-knop om de strip opnieuw uit te schakelen.
3. Zie hoofdstuk 5. Overzicht voor meer informatie over de
afstandsbediening.
8. Technische specificaties
IP-norm
IP61
coating
silicone
kleur
warmwit/koudwit
kijkhoek
120°
afstand tussen twee
leds
16,5 mm
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 13 ©Velleman nv
voeding
12 VDC/24 mA (adapter meegelev.)
afmetingen
5 m x 8 mm
gewicht
420 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 14 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;
une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder cet appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans
l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les
jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des
piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 15 ©Velleman nv
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau.
Conserver à une distance d'au moins 0,5 m de tout objet
éclairé.
Cet appareil ressort à la classe de protection 3.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger des chocs et éviter l'abus. Traiter avec circonspection
pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de
l’utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
CI flexible (blanc)
300 LED très lumineuses (type 3528)
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 16 ©Velleman nv
contrôleur avec plusieurs programmes :
o blanc froid et blanc chaud
o animation
pilotage depuis la télécommande IR (incl.)
peut être coupé tous les 6 LED (10 cm)
adaptateur secteur inclus
pour la publicité lumineuse et le marquage
auto-adhésif
5. Description télécommande
Se référer à l’illustration [B2] en page 3 de ce mode d'emploi.
1
on/off
2
réinitialiser blanc froid et blanc chaud à 100% d'intensité
3
réglage de la température de couleur
4
réglage rapide de la température de couleur
5
régler l'intensité lumineuse
6
fonction flash blanc froid et blanc chaud
7
réglage de vitesse
6. Installation
Directives
Éviter d'installer le flexible LED à proximité des sources de chaleur
comme les fours, les grille-pain, etc.
Ne jamais utiliser un flexible LED enroulé, car cela peut provoquer
une surchauffe.
Avant le montage, s'assurer que la surface est plane et propre de
toute graisse, saleté et des débris.
Éviter de plier le flexible LED.
Respecter la polarité lors du branchement. La polarité est indiquée
à intervalles réguliers le long du flexible LED.
Couper la bande avec des ciseaux aiguisés ou avec un cutter.
Couper directement sur la ligne marquée. Ne jamais couper le
flexible LED quand il est branché.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 17 ©Velleman nv
Installation
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1. Monter le flexible LED à l’emplacement souhaité. Le flexible LED
peut être coupé tous les 10 cm (voir [A1]). Protéger les
extrémités coupées pour éviter les courts-circuits.
2. Connecter les flexibles LED au contrôleur (voir [A2]). S'assurer
de connecter les couleurs de fil assorties et ne pas court-
circuiter les fils. Les outils de connexion ne sont pas inclus.
3. Brancher l'adaptateur d'alimentation fourni au contrôleur (voir
[A3]).
4. Brancher l'adaptateur sur le secteur. Pour conseiller un système
de connexion général se reporter à l'illustration [A4]
7. Télécommande
Les piles
Se référer à l’illustration [B1] en page 3 de ce mode d'emploi.
La télécommande est alimentée par une pile au lithium de 3 V type
CR2025 (incluse).Retirer l'étiquette du compartiment de la batterie
avant de l'utiliser.
1. Pour remplacer la pile, enfoncer la languette et tirer pour retirer
le porte-pile.
2. Insérer la pile en respectant la polarité. Réinsérer le porte-pile
dans la télécommande.
Emploi
1. Pointer la télécommande vers l’œil IR du contrôleur.
2. Allumer le flexible LED avec le bouton de la télécommande. Pour
l’éteindre de nouveau, appuyer sur le bouton OFF.
3. Voir chapitre 5. Description pour plus d'informations sur
l'utilisation de la télécommande.
8. Spécifications techniques
Indice IP
IP61
revêtement
silicone
couleur
blanc chaud/blanc froid
angle de vue
120°
distance entre les
LED
16,5 mm
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 18 ©Velleman nv
alimentation
12 VCC 24 W (chargeur incl.)
dimensions
5 m x 8 mm
poids
420 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce
mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 19 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego
(peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables
(alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos
del alcance de niños.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 20 ©Velleman nv
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga
este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o goteo.
Respete una distancia de mín. 0,5 m entre la salida de luz
y el área iluminada.
Este aparato pertenece a la clase de protección 3.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante la operación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
placa de circuito impreso flexible (blanco)
300 LEDs muy luminosos (tipo 3528)
controlador con diferentes programas
o mezclar el color blanco frío y blanco cálido
o animación
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 21 ©Velleman nv
se controla por el mando a distancia IR (incl.)
se puede cortar cada 6 LEDs (10 cm)
adaptador de red incl.
apto para publicidad luminosa y señalización
autoadhesiva
5. Descripción del mando a distancia
Véase la figura [B2] en la página 3 de este manual del usuario.
1
on/off
2
poner el color blanco cálido y blanco frío en la intensidad
máxima
3
ajustar la temperatura del color
4
ajuste rápido de la temperatura del color
5
ajustar la intensidad luminosa
6
parpadear (blanco cálido y blanco frío)
7
ajustar la velocidad
6. Instalación
Normas generales
No instale la cinta de LEDs cerca de fuentes de calor (p.ej. horno,
tostador, etc.).
Nunca utilice la cinta de LEDs cuando esté enrollada para evitar un
sobrecalentamiento.
Antes de la instalación, asegúrese de que la superficie esté plana
y limpia de cualquier grasa.
Evite curvas estrechas en la cinta de LEDs.
Respete la polaridad al conectar las secciones del cable. La
polaridad está marcada en intervalos regulares en la cinta de
LEDs.
Corte la cinta de LEDs con unas tijeras o un cuchillo afilados.
Corte la cinta de LEDs directamente en la marca. Nunca corte la
cinta de LEDs cuando esté conectada a la red eléctrica.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 22 ©Velleman nv
Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1. Instale la cinta con LEDs en el lugar deseado. Es posible cortar
la cinta cada 10 cm (véase [A1]). Proteja los extremos cortados
para evitar cortocircuitos.
2. Conecte la cinta de LEDs al controlador (véase [A2]). Asegúrese
de que conecte los cables de color correctos y no los
cortocircuite. Los accesorios de conexión no están incluidos.
3. Conecte el adaptador de red (incl.) al controlador (véase [A3]).
4. Enchufe la cinta de LEDs a una toma eléctrica adecuada. Véase
la figura [A4] para un esquema de conexión general.
7. Mando a distancia
La batería
Véase la figura [B1] en la página 3 de este manual del usuario.
El mando a distancia se alimenta por una pila de litio tipo CR2025 de
3 V (incl.). Quite la lengüeta de plástico del compartimiento de pilas
tirando de ella antes del uso.
1. Para reemplazar o introducir una pila, pulse la lengüeta y tire de
ella para sacar el portapilas.
2. Introduzca la pila al respetar la polaridad. Vuelva a introducir el
portapilas en el mando a distancia.
Funcionamiento
1. Apunte el mando a distancia hacia el LED IR del controlador para
controlar la cinta de LEDs.
2. Active la cinta con el botón ON del mando a distancia.
Desactívela con el botón OFF.
3. Consulte capítulo 5. Descripción para más información sobre el
funcionamiento del mando a distancia.
8. Especificaciones
grado de protección
IP
IP61
revestimiento
silicona
color
blanco cálido/blanco frío
ángulo de visión
120°
espacio entre los
LEDs
16,5 mm
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 23 ©Velleman nv
alimentación
12 VDC 24 W (adaptador de red incl.)
dimensiones
5 m x 8 mm
peso
420 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 24 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen
von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden
Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Warnung: Durchbohren Sie niemals die Batterien und
werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden
Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkali).
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim
Entsorgen der Batterien. Halten Sie die Batterien von
Kindern fern.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 25 ©Velleman nv
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B.
Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5 m
zwischen dem Gerät und irgendeiner beleuchteten Fläche.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse 3.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen.
Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung. Sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
flexible Leiterplatte (weiß)
300 sehr helle LEDs (Typ 3528)
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 26 ©Velleman nv
Controller mit verschiedenen Programmen:
o kalt- und warmweiß mischen
o Animation
Bedienung über IR-Fernbedienung (mitgeliefert)
kann alle 6 LEDs abgeschnitten werden (10 cm)
Lieferung mit Netzteil
eignet sich für Leuchtreklame und Markierungen
selbstklebend
5. Funktionen der Fernbedienung
Siehe Abb. [B2] Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
1
on/off
2
kalt- und warmweiß auf max. Intensität stellen
3
die Farbtemperatur einstellen
4
die Farbtemperatur schnell einstellen
5
dimmen
6
blinken (warm- und kaltweiß)
7
die Geschwindigkeit einstellen
6. Installation
Richtlinien
Installieren Sie die LED-Leiste nicht in der Nähe von Hitzequellen
(z.B. Ofen, Toaster, usw.).
Verwenden Sie die LED-Leiste niemals wenn diese aufgerollt ist,
um Überhitzung zu vermeiden.
Vor der Installation, achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben
und fettfrei ist.
Vermeiden Sie enge Kurven in der LED-Leiste.
Beachten Sie die richtige Polarität wenn Sie Abschnitte wieder
miteinander verbinden. Die Polarität wird in regelmäßigen
Abständen auf der LED-Leiste markiert.
Schneiden Sie die LED-Leiste mit einer scharfen Schere oder
einem Cutter ab. Schneiden Sie direkt auf der Linie. Schneiden Sie
die LED-Leiste niemals ab, wenn diese mit dem Netz verbunden
ist.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 27 ©Velleman nv
Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Installieren Sie die LED-Leiste am gewünschten Ort. Die LED-
Leiste kann alle 10 cm abgeschnitten werden (see [A1]).
Schützen Sie die Anschnitte, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
2. Verbinden Sie die LED-Leiste mit dem Controller (siehe [A2]).
Achten Sie darauf, dass Sie die richtigen Farbdrähte miteinander
verbinden und diese nicht kurzschließen. Die
Anschlusswerkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten.
3. VerbindenSie das mitgelieferte Netzteil mit dem Controller (siehe
[A3]).
4. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz. Siehe Abb. [A4] für
ein allgemeines Anschlussdiagramm.
7. Fernbedienung
Batterie
Siehe Abbildung [B1] Seite 3 der Bedienungsanleitung.
Die Fernbedienung funktioniert 1 x 3V-Lithiumbatterie, Typ CR2025
(mitgeliefert). Entfernen Sie vor Gebrauch die Lasche aus dem
Batteriefach.
1. Um eine Batterie zu ersetzen oder einzulegen, drücken Sie die
Seite des Batteriehalters und ziehen Sie, um ihn zu öffnen.
2. Legen Sie die (neue) Batterie (Beachten Sie die Polarität) ein
und schieben Sie den Batteriehalter zurück in die
Fernbedienung.
Anwendung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf die IR-LED des Controllers,
um die LED-Leiste zu bedienen.
2. Schalten Sie die LED-Leiste mit der ON-Taste der Fernbedienung
ein. Schalten Sie die LED-Leiste mit der OFF-Taste aus.
3. Siehe Kapitel 5. Beschreibung für mehr Informationen über die
Bedienung der Fernbedienung.
8. Technische Daten
IP-Schutzart
IP61
Beschichtung
silikon
Farbe
warmweiß/kaltweiß
Betrachtungswinkel
120°
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 28 ©Velleman nv
Abstand zwischen
den LEDs
16,5 mm
Stromversorgung
12 VDC 24 W (Netzteil mitgeliefert)
Abmessungen
5 m x 8 mm
Gewicht
420 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 29 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no
depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Obrigada por escolher a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas
não qualificadas.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de
substituição.
Advertência: Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo,
pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não
recarregáveis (alcalinas). Descarte as pilhas de acordo com
as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do
alcance das crianças.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 30 ©Velleman nv
Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho
contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de
salpicoMs ou gotas.
Manter a uma distância de pelo menos
0,5 m de qualquer objeto iluminado.
Este é um dispositivo de Classe de Segurança 3.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman
®
na parte
final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho contra choques e má utilização. Evite usar
força excessiva durante a utilização.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações
do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por
modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não
será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí
resultantes.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Características
PCB flexível (branco)
contem 300 LEDs de alto brilho (tipo 3528)
controlador com diferentes programas:
o mistura de branco frio e branco quente
o programa animado
controlado através de comando por infravermelhos (incl.)
pode ser cortada a cada 6 LEDs (10 cm)
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 31 ©Velleman nv
fonte de alimentação incluída
para publicidade e sinalização com iluminação
auto-adesivo
5. Descrição do Controlo Remoto
Observe a ilustração [B2] da página 2 deste manual.
1
Ligar/Desligar
2
redefinir o branco quente e frio para 100% de
intensidade
3
ajuste da temperatura da cor
4
ajuste rápido da temperatura da cor
5
regular a intensidade de luz
6
função flash branco frio e quente
7
definir velocidade
6. Instalação
Normas gerais
Evite instalar as faixas LED na proximidade de fontes de calor tais
como fornos, torradeiras, etc.
Nunca use a faixa de LED se esta estiver enrolada, pois isso pode
causar aquecimento excessivo.
Antes de instalar, certifique-se de que a superfície escolhida é
plana e está livre de qualquer tipo de gordura, sujidade ou
detritos.
Evite curvaturas apertadas ao longo da faixa LED.
Respetie a polaridade correcta quando re-unir seções de cabos. A
polaridade está marcada em determinados intervalos ao longo da
faixa LED.
Corte a faixa usando uma tesoura bem afiada ou uma faca com
uma lâmina nova. Corte directamente na linha marcada. Nunca
corte a faixa LED se esta estiver ligada.
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 32 ©Velleman nv
Instalação
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1. Monte a faixa LED no local desejado. A faixa LED pode ser
cortada a cada 10 cm (ver [A1]). Proteja as pontas cortadas
para evitar curto-circuitos.
2. Ligue as faixas LED ao controlador (ver [A2]). Certifique-se de
que liga os fios fazendo corresponder as cores e de que não cria
curto-cirtuito em nenhum dos fios. As ferramentas de ligação
não estão incluídas.
3. Ligue o adaptador incluído ao controlador (ver [A3]).
4. Ligue o adaptador à tomada de corrente. Consulte a imagem
[A4] para ver o esquema de ligação.
7. Controlo Remoto
Pilha
Veja a imagem [B1] na página 3 deste manual.
O comando à distância leva uma pilha tipo 3 V lítio CR2025
(incluída). Retirar a lingueta do compartimento das pilhas antes de
utilizar.
1. Para colocar a pilha, pressione a parte lateral da tampa do
compartimento e faça deslizar para abrir.
2. Introduza a pilha respeitando a polaridade e feche o
compartimento das pilhas empurrando novamnente até ouvir um
clic.
Utilização
1. Aponte o controlo remoto na direcção do LED IR do controlador
para controlar a saída da faixa LED.
2. Ligue a faixa LED usando o botão ON do controlo remoto. Para
voltar a desligar, pressione o botão OFF.
3. Consulte o capítulo 5. Descrição para mais informação acerca do
funcionamento do controlo remoto.
8. Especificações
grau de proteção IP
IP61
revestimento
silicone
cor
branco quente/branco frio
ângulo de visão
120°
espaçamento dos LEDs
16,5 mm
LEDS12CWW
V. 03 22/11/2017 33 ©Velleman nv
alimentação
12 VDC 24 W (adaptador incl.)
dimensões
5 m x 8 mm
peso
420 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1
Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição
em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é
garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e
que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo
de substituição pagando o valor de 50% do
preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a
2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos
depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos
a desgaste causado por um uso normal,
como p.ex. pilhas (recarregáveis, não
recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia,
voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do
fabricante;
- todos os danos por causa de uma
utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será
reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente
daquela inicialmente prevista e descrita no
manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização
de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo
local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual
e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido
que estiver em bom estado será cobrado
despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um
complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de
utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Perel LEDS12CWW Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario