GE ADER50LNL1 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
M=
0
"-4
0
m
0
0
m=
.,-I
m=
0
n=
11
m
Instrucciones de seguridad...27, 28
1--
n_
m
.i
m
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................S1
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................S0
Descongelado automdtico ........................S0
Nivel de agua ...................................................51
Selecci6n del lugar adecuado ..................S0
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................]]
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Producto con la etiqueta ENERGYSTAR/E
ENERGYSTAR
Como un asodado de ENERGYSTAR/E,GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ6tica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aquk
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos n0meros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
26
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[] Use este electrodom6stico solamente
para
el prop6sito determinado segGn se
describe en este Manual del propietario.
[]
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
[]
[]
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables el_ctricos que se hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidencias de deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el recept6culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
GEnoest6 noapoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar algOn aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
27
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASI.ASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera peru(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extensiSn.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable el6ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo est@
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodom@sticos y el indice el6ctrico debe
ser de 15 amperios (minimo) y 125 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Pcerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArplianoe .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoin&caque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunidad
e
Continuous Bucket Full
Luz
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde 250 horasde operaci6n,se
encender6 laluzindicadora deCleantheFilter ,m=
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
g
limpiar elfiltro. Quiteel filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
4_ BotonesparaelControldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv dl_
y seleccioneunvalorporcentualm6sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%).
Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45%
6 50%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel aireaOnest6rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael %del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandola humedadhayasido
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague autom6ticamente a las 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est6 ensu
lugar pot m6sde tres minutos,sonar6una alarma
durante 10 segundospara recordarlede vaciary
volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptordecontroldeniveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanquenoest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamenteSminutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagar6,yelventilador
continuar6funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas
29
configuracionesusadaspor01timavez,unavez
laenergiasearestablecida.
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luegopor el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior.Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarlaunidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Iomenos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quelatemperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejosla secadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibms o articulosde valor.
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulg41_ min. adas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reascerradas
paramayorefecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exterior delahabitacidnen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloendistintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.Nointente mdarlosobre
objetoso sobreunaalfombra.
3O
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2formasde desecharel aguaacumulada:
E_ useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque conambas manos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusael
tanquepara recogeragua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer#al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerqueel aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenaje en el pisosi
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreel lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebeestaren sulugary bien
sujetoparaqueel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente
cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Eltanquedebecolocarseenla posici6n apmpiadapara
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapropbda.
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar elgabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireeltanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensulugar ybien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro deaire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador delfiltro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
f
PRECAUCION:No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyredudrdnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Pmblema
Eldeshumedificador
noenciende
Deshumedificadornoseca
el aimcomodebiera
Eldeshumedificador
trabajademasiade
Sefarinaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Causaspesibles Qu6hater
Elcable el6ctrico del * Cerci6resedeque la clavija del deshumedificador est6
deshumedificador est6 conectada en la pared.
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el * Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador seapaga autom@ticamentecuando
su nivel preseleccionado o
el tanque de agua est6 llano.
El tanque no est6 en su lugar.
Carte de energia.
No ha pasado suficiente tiempo
pare que seque el aire.
Hay escasa circulaci6n de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad
no est6 ojustodo Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire hOmedo en
el recinto.
La temperature del recinto
est6 demasiado baja.
ocurre alguna de los doscondiciones. Cambie a una
configuraci6n m_s baja o vac[e el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutes)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Per esaraz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber
side encendida de nuevo.
Cuando se instalaper primera vez,deje que pasen
24 horus para que semantenga el nivelde humedad
deseada.
Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 alfrente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
Veala secci6n de Cuidadoylimpbza.
Paraaire mc_sseco,presione el bot6n y seleccione un
valor porcentual mc_sbale (%)oen CO(continue)
para obtener una mc_ximadeshumidificaci6n.
o Reviseque todas laspuertas, ventanas y arras aberturas
estc_ncerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejosde la secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventanas est6n
abiertas.
El deshumedificador ha side
encendido hace pace o la
temperatura del recinto es
inferior a 41 °F 15°C}.
El compresor se apaga, y el
ventilador sigue funcionando
autom6ticamente durante
aproximadamente 3 minutes
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a tray, s
del deshumediflcodor.
La conexione a la manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, pero el manguera
est6 colocada.
La manguera de drenaje no est6
bien aiustada en el accesorio
La manguera de drenaje est6
torcido
Ladeshumedificaci6n es meier a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajas causun bale
rendimiento de deshumedificaci6n. Hodelos estc_n
dise_ada paru funcionar a temperaturas
per encima de 4! °F(5 °C).
Lacapacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas las puertasy ventanas que den al exterior.
Estoesnormal. La escarcha normalmente desaparecer(_
en 60 minutes. Yea la secci6nde Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoesnormal. Espereaproximadamente 3 minutes y
coloque elventilador Iodesee.
El ventilader Estoesnormal.
hacemide
Hayaguaenelpise Inspeccione la conexione a la manguera. Consultela
secci6n C6modesecharelaguaacumulada.
Desconecteel manguera si usael tanque para recoger
agua. Consulte la secci6n C6modesecharelagua
acumulada.
LaluzLEDdeTanque . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje
Uenedestellaysuenala
alarma . Verifiqueque la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el pisoy que no se encuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificador--garantialimitada de un afio.
Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar
prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Unano
A partirde lafecha
de !acempra efigina!
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el resto del perbdo
de un afio de garant[a original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regreseelproductoallocal deventasdondeusted
Iocompr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fechaoriginal de la compra.
Adem6s impfima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomerio
necesa rias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el deshumedificador.
ii Causar dafios despu_s de la entrega.
E×CLUSI6N DE GARANTOAS IMPLOCITAS--Su 6nico y e×clusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el
periodo de tiempo m6s breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber
cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en
su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay
garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan m6s all6 de la descripci6n especifica, incluyendo
especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
34
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
P6gino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom#stico7 °Pruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losIVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cite en I[neapare quevengan clrealizeruna reparaci6n.
ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo parelavidereal) GEAppliances.com
GEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden user gente de todas
losedades, tamaSosy capacidedes. Reconocemosla necesidad de diseSarperu una gran game de habilidades
y dificultades f[sicc]sy mentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal,incluyendo
ideas de diseSoperu la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezosy occesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la ccllificaci6nnecesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que seles manden laspiezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos lastc]rjetas
VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[neahay, 24 horus cede die o Ilamor par tel#lone
a1800.626.2002dumnte horus normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le proporcione ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngose en contocto con nosotros GEApplionces.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[coma su nSmerode tel#lone o escr[banosa:
General ivlanager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35

Transcripción de documentos

Notes. GEAppliances.com m m= 0 m= m m= 0 m m m m= 0 m M= 0 "-4 0 m 0 0 m= .,-I m= 0 n= 11 m 1-- Instrucciones de seguridad...27, Instrucciones de operaci6n Acerca de los controles C6mo desechar el agua acumulada C6mo funciona el deshumedificador 28 .............................. 29 ...................................... S1 ..................................... S0 Descongelado automdtico ........................ S0 Nivel de agua ................................................... 51 Selecci6n del lugar adecuado ..................S0 Cuidado y limpieza Filtre de aire ......................................................52 Rejilla y gabinete ............................................52 Tanque de agua ..............................................52 Soluci6n de problemas ..................... ]] Ayuda al cliente Ayuda al cliente ...............................................55 Garantia ..............................................................54 Producto con la etiqueta ENERGY STAR/E n_ m ENERGY STAR .i m Como un asodado de ENERGY STAR/E, GE ha determinado que este producto cumple con las gu[as de ENERGY STAR/E para eficiencia energ6tica. Escriba los numeros de modelo y serie aquk # de Mode/o # de Serie Puede encontrar estos n0meros en una etiqueta en la parte atras del deshumedificador. ML 26 INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASIJIS INSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. GEAppliances.com iADVERTENCIA ! Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el#ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: [] Use este electrodom6stico solamente [] GEno est6 no apoya que se le proporcione ningOnservicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo. [] Par su seguridad, no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o algOn otro electrodom6stico. [] Todos los deshumedificadores contienen refrigerantes, los cuales se deben evacuar antes de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar algOn aparato antigua con refrigerante, consulte a la compa_ia a cargo de evacuar el aparato, asegOrese de hacerlo adecuadamente. [] No use el deshumedificador exteriores. [] Este deshumedificador estc] diseBado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales. [] Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contratistas y t6cnicos utilicen herramientas, equipamiento y normas de seguridad aprobadas para su usa con este refrigerante. NO utilice equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. para el prop6sito determinado segGn se describe en este Manual del propietario. [] [] Este deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de su uso. Nunca opere este deshumedificador en un 6rea en la que es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, par su seguridad, desconecte el suministro de corriente el6ctrica antes de pisar sabre el agua. [] Nunca desenchufe su deshumedificador tirando del cable el6ctrico. Siempre agarre flrmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. [] Reemplace inmediatamente todos los cables el_ctricos que se hayan pelado o que se hayan da_ado de alguna otra manera. Un cable de corriente daBado no debe repararse, sino que debe ser sustituido par uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidencias de deterioro, o daBos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. [] Si el recept6culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. [] Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar. en 27 INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASI.ASINSTRUCCIONES ANTESBE USAR. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera peru (tien'a) del cable el#ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom#stico debe siempre conectarse a tierra. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. NO USEun enchufe adaptador con este aparato. El deshumedificador deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres pQas (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. USODECABLES DEEXTENSION Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en#rgicamente recomendamos en contra del uso de cables de extensiSn. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el6ctrico de extensi6n, es absolutamente necesario que el mismo est@ listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom@sticos y el indice el6ctrico debe ser de 15 amperios (minimo) y 125 voltios. LEAYSIGA ESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARBEESTASINSTRUCCIONES 28 Pcerca de los controlesde/deshumedificador. Lutesindicadorasde retardoenapagadode 4 horaso 2 horas Lucesindicadorasde velocidaddeventilador alta, mediay baja Luzindicadorade limpiezadefiltro Humidity CEArplianoe .oom Luzindicadorade funcionamientode operaci6ncontinua Lahz detanqueIlenoin&caque eltanquedebevaciarseo queno seencuentraen launidad % 4 hour • e Continuous 2 hour Bucket Full Luz • Cleon the Filter • Power On indicadorade encendido Contro/es 2/4horaspara que el deshumedificadoralcance el nivelde humedad.Siel aireaOnest6 rods hOmedode Iodeseado,ajusteel nivelde humedad a un nivelmenoro seleccioneel bot6nde funcionamientocontinuo(continuous) para obtener una m6ximadeshumidificaci6n. Boton de Encendido/Apagado(Power) Presionepara encendero apagarel deshumedificador. Temporizador del filtro (Filter Timer) Despu_sde 250 horas de operaci6n, se encender6 la luz indicadora de CleantheFilter (Limpiezade filtro)para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro y Ifmpielo. Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter (Limpiezade filtro)light. Vet la secci6n Cuidadoy limpbza. 4_ ,m= g iVluestrael % del nivelde humedadprogramado durantela configuraci6n,luegomuestrael % del nivelde humedadrealde la habitaci6n(conuna precisi6nde+/- 5%). Botonde velocidaddel ventilador (FanSpeed) Botonesparael Controlde humedad (HumiditySet Control) La humedadsepuedecontrolara nivelesde entre 35% HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad relativa)en incrementosdelS%o con COpara un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla unidaden operaci6ncontinua,presionela flecha haciaabajo hastaque seobserveCOen la pantalla. NOTE: si seseleccionaCO(continuous), el deshumedificadorfuncionard en forma continua en la configuraci6nmdxima de deshumedificaci6nhasta que se Ileneel tanque. Sideseaaire m6sseco,presioneel bot6n v y seleccioneun valorporcentualm6sbajo (%). Sideseaaire m6s h0medo,presioneel bot6n A y seleccioneun valorporcentualm6salto (%). Cuandousepor primeravezel deshumedificador, coloqueel controldel deshumedificadora/45% 6 50%.Permitaque transcurranpor Iomenos Pantalla Controlala velocidadde circulaci6ndel aire. Presionepara seleccionarlavelocidaddel ventilador en alta (High),medio(Medium)o bajo(Low). Coloqueel controldel ventiladora alta (High) velocidadpara Iograrremoverla mayorcantidad de humedad.Cuandola humedadhayasido reduciday ustedprefierauna operaci6nm@s tranquila,coloqueel controldelventilador a medio(Medium)obajo (Low)velocidad. dl_ Retarde en apagade (Delay Off) Hientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento, presione este bot6n para que se apague autom6ticamente a las 2 horas o alas 4 horas. Otrasfunciones /ndicador de/tanquedeagua(BUCKET FULU Esteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoy deberavaciarse,o cuandoel recipientese remuevao no est@colocadoen la posici6ncorrecta. Alarma (Alarm) Si el tanque se encuentra Ilenoo no est6 en su lugar pot m6s de tres minutos, sonar6 una alarma durante 10 segundos para recordarlede vaciar y volver a colocar el tanque. Apagadoautomatico (AUTOSHUTOFF) Eltnterruptorde controlde nivelde agua apaga el deshumedificadorcuandoel tanqueest@Ileno,o cuandoeltanque no est@presenteo no est@colocado en una posici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6 funcionandoduranteaproximadamenteS minutos despu@s de quitarel tanque Descongelado automatico (AUTODEFROST) Cuandoseacumuleescarchaen losserpentines evaporadores, el compresorseapagar6,y el ventilador continuar6funcionandohastaque la escarcha desaparezca. Perdidadeenergia(POWER OUTAGE) Encasode la p@rdida de la energfao interrupci6n, la unidadreiniciar6autom6ticamente,en las 29 configuracionesusadaspor 01timavez,una vez la energiasearestablecida. C6mo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Comofunciona el deshumedificador Descongelado automatico La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a trav6s de la manguera y luego trav6s del drenaje). Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagar& y el ventilador continuara funcionando hasta que la escarcha desaparezca. El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a trav6s de la parrilla. Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encendera automaticamente y el proceso de deshumedificaci6n continuar& Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona. Seleccion de/lugar adecuado $1 El deshumedificador ubicado en un s6tano tendra poco o ningQn efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha area. NO [] No use el deshumedificador en exteriores. I Este deshumedificadorestb disefiado exc/usivamente para aplicacionesresidencbles de interior. No debe usarse para aplicacbnes comercbles ni industriales. [] Coloqueel deshumedificadoren un pbo firme y niveladoque sea Io suficientementefuerte para soportar la unidad cuandola cubeta est4 Ilena de agua. [] Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio fibre alrededor de la unidad para que exista una buena circulacihn de aire. [] Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los serpentinespueden escarcharse en ambientescon temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cualpuede reducir su rendimiento. [] Use el deshumedificadoren 4teas como la cocina, cuartos de lavado, bafios,yen 4reas donde existahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque el deshumedificadorlejos la secadora de ropa. [] Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados pot la humedaden lugares donde guarde libms o articulos de valor. 3O 30-46 cm (12-18 pulg41_ min. 30-46 cm adas)rain. [] Use el deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a prevenirlos dafios causadospor la humedad. [] El deshumedificadordebe usarse en #reas cerradas para mayor efecfividad. [] Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas hacia el exterior de la habitacidn en donde est# el deshumedificador. NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle a colocarlo en distintoslugares, pero deberodarse en superficies firmes y plantas.No intente mdarlo sobre objetos o sobre una alfombra. C6mo usar el deshumedificador, c rpH ,o .oo,, Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Como desechar el agua acumulada Hay 2 formasde desechar el agua acumulada: E_ use eltanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagar6. Vac[e y reinstalelo. Useuna manguera.Elagua puede desecharse autom@icamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera para agua de jardin (no incluida). 1. Saque el tanque del frente de la unidad. 2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de la unidad. NOTA:Paravaciarlo,tome 3. Enrosqueuna manguera parajardin (no provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala al drenaje de piso. el tanque con ambas manos. IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el tanquepara recoger agua.Si el mangueraest# conectada, el agua caer# al piso en lugar de caer dentro del tanque. NOTAS: [] No retire el balde con el deshumedificador en funcionamientoo si reci#n se apag4.Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje. [] El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Partelado de launidad 4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncbne. Nivel de agua El deshumedificador se apagar@autom@ticamente cuando el tanque se Ilene,o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posici6n apropiada. El tanque debe colocarse en la posici6n apmpiadapara que el deshumedificadorfuncione.La luz se encender4 y el deshumedificadorno funcionar4 a no ser que el tanque est4 colocado en la posicidn apropbda. 31 Cuidadoy limpiezade/deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Reji//a y gabinete Para /impiar el gabinete: Paralimpiarla rejilla: Use agua y un detergente de bajaconcentraci6n. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano. Tanquedeagua Paralimpiar: Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque, luego vadelo y enju@guelo. NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar el tanque de agua. Pararetirar: Retire el tanque y deseche todo resto de agua. Pare volver a colocar: Coloque el tanque en el deshumedificador deslizandolo. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Filtro de aim El filtro de aire detr@sde la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada 250 horas o m6s a menudo si fuese necesario. Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6n Filter Timer(temporizador del filtro) para apagar la luz Cleanthe Filter(limpieza del filtro). Para retirarlo: Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia abajo y afuera. Paralimpiar: Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina lavavajillasautom4tica. f PRECAUCION: No el deshumedificador sinel filtro debidoa quela suciedad y laspelusasIo obstruirdny redudrdnsurendimbnto. 32 NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para limpiar el filtro. Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas... °Ahorre dLnero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio. Pmblema Eldeshumedificador noenciende Causaspesibles El cable el6ctrico del deshumedificador est6 desenchufado. Qu6hater * Cerci6rese de que la clavija del deshumedificador est6 conectada en la pared. El fusible est6 quemado o el * Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible; disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor. El deshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador se apaga autom@ticamentecuando su nivel preseleccionado o ocurre alguna de los dos condiciones. Cambie a una el tanque de agua est6 llano. configuraci6n m_s baja o vac[e el tanque de agua y reinstale apropiadamente. El tanque no est6 en su lugar. • Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione. Deshumedificador no seca el aim comodebiera Carte de energia. • Hay una demora protectora (de hasta 3 minutes) para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga del compresor. Per esa raz6n, la unidad no reiniciara la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber side encendida de nuevo. No ha pasado suficiente tiempo pare que seque el aire. • Cuando se instala per primera vez, deje que pasen 24 horus para que se mantenga el nivel de humedad deseada. Hay escasa circulaci6n • Cerci6rese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar adecuado. • Vea la secci6n de Cuidadoylimpbza. • Para aire mc_sseco, presione el bot6n y seleccione un valor porcentual mc_sbale (%) o en CO(continue) para obtener una mc_ximadeshumidificaci6n. o Reviseque todas las puertas, ventanas y arras aberturas estc_ncerradas completamente. Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa. Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior. de aire. Filtro sucio El Control de humedad no est6 ojustodo Io suficientemente bajo. Los puertas y ventanos no est6n cerradas completamente. El secador de ropa podria estar generando aire hOmedo en el recinto. La temperature del recinto est6 demasiado baja. • La deshumedificaci6n es meier a temperaturas ambiente altas. Temperaturas bajas causun bale rendimiento de deshumedificaci6n. Hodelos estc_n dise_ada paru funcionar a temperaturas per encima de 4! °F (5 °C). • La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada. Eldeshumedificador trabajademasiade El volumen de aire a deshumedificar es excesivo. • Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior. Se farinaescarcha en el serpentin Los puertas y ventanas est6n abiertas. El deshumedificador ha side encendido hace pace o la temperatura del recinto es inferior a 41 °F 15 °C}. El compresor se apaga, y el ventilador sigue funcionando autom6ticamente durante aproximadamente 3 minutes a una configuraci6n fija. El aire se mueve a tray, s del deshumediflcodor. • Esto es normal. Espereaproximadamente 3 minutes y coloque el ventilador Io desee. La conexione a la manguera est6 floja. Intenta usar el tanque para recoger agua, pero el manguera est6 colocada. • Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la secci6n C6modesechar el agua acumulada. • Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger agua. Consulte la secci6n C6modesechar el agua acumulada. . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje Loscontrolesno se pueden configurar El ventilader hacemide Hayaguaen elpise La luzLEDde Tanque Uene destellay suenala alarma La manguera de drenaje no est6 bien aiustada en el accesorio La manguera de drenaje est6 torcido • Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecer(_ en 60 minutes. Yea la secci6n de Descongeladoautom4tico (Automaticdefrost). • Esto es normal. . Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma recta hacia el piso y que no se encuentre torcida. 33 Garantia de su deshumedificador--garantialimitada de un afio. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantia. Nosotros Unano A partirde la fecha de !a cempra efigina! reemplazaremos: Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el resto del perbdo de un afio de garant[a original del producto. Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los materiales de empaquetado. Regreseelproductoallocal de ventasdonde usted Iocompr6. Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor. Usted es responsable de proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomerio necesa rias. Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. de Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fechaoriginal de la compra. Adem6s impfima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto. Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo de circuitos. Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n protegidos contra la corrosi6n. Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Dafio incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el deshumedificador. ii Causar dafios despu_s de la entrega. E×CLUSI6N DE GARANTOAS IMPLOCITAS--Su 6nico y e×clusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el periodo de tiempo m6s breve permitido por la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su Iocalidad. Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan m6s all6 de la descripci6n especifica, incluyendo especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular. Garante: 34 General Electric Company. Louisville, KY 40225 P6gino Web de GEAppliances GEAppliances.com _Tiene alguna pregunta sabre su electrodom#stico7 °Pruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los IVlanualesde los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cite en I[nea pare que vengan cl realizer una reparaci6n. Reel Life Design Studio {Estudio de diseSo pare la vide real) GEAppliances.com GEapoye el concepto de DiseSo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden user gente de todas los edades, tamaSos y capacidedes. Reconocemos la necesidad de diseSar peru una gran game de habilidades y dificultades f[sicc]sy mentales. Peru mc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GE DiseSoUniversal, incluyendo ideas de diseSo peru la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo. Peru personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezosy occesorios GEApplk]nces.com Aquellos individuos con la ccllificaci6n necesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos las tc]rjetas VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[nea hay, 24 horus cede die o Ilamor par tel#lone a1800.626.2002 dumnte horus normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. GE no est6 no apoya que se le proporcione ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo. P6ngose en contocto con nosotros GEApplionces.com Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles as[ coma su nSmero de tel#lone o escr[banos a: General ivlanager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ADER50LNL1 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas