GE ADEL30LRQ1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE ADEL30LRQ1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
9
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
11
Instrucciones de seguridad...27, 28
i_
n_
m
.i
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................]1
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................]0
Descongelado automdtico ........................]0
Nivel de agua ...................................................]1
Selecci6n del lugar adecuado ..................]0
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................]2
Rejilla y gabinete ............................................]2
Tanque de agua ..............................................]2
Soluci6n de problemas .....................]]
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................]5
Garantia ..............................................................]4
Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
28
INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
GEAppliance&com
| iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguP la informaciSn en este manual pare minimizer el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI user este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificedor debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
ecuerdo con JQSinstrucciones de este
menudJ antes de su usa.
Nunce opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule ague. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el#ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricos que se hayan pelado
o que se hayan de,ado de algunaotto []
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debeser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidencias de deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
GEnoest6 noapoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasoline u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte ala compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente pare aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse pare aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas pare su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
[]
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
27
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
,&iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongadores con este
Deshumidificador.
NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con
este Deshumidificador.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunidad
m e
Continuous Bucket Full
Luz
®
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde 250 horasde operaci6n,se
engender6 laluzindicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
limpiar elfiltro. Quiteel filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
BotonesparaelControldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolaranivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv
y seleccioneunvalorporcentualm8sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%).
Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45%
6 50%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel aireaOnest6rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandola humedadhayasido
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague autom6ticamente alas 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est6 ensu
lugar pot m6sde tres minutos,sonar6una alarma
durante :10segundospararecordarlede vaciary
volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptordecontroldeniveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanquenoest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamente3 minutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagarc_,yelventilador
continuar6funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas
29
configuracionesusadaspor01timavez,unavez
laenergiasearestablecida.
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luegopor el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior.Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarlaunidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Iomenos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quelatemperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejosla secadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibms o articulosde valor.
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reascerradas
paramayorefecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exterior delahabitaci6nen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloendistintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.Nointente mdarlosobre
objetoso sobreunaalfombra.
3O
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2formasde desecharel aguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque conambas manos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusael
tanquepara recogeragua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer#al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerqueel aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
r21
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenajeen el pisosi
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreel lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebeestaren sulugary bien
sujetoparaqueel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente
cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Eltanquedebecolocarseenla posici6n apmpiadapara
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapropbda.
Funcionamiento del Balde
NOretire la piezade espuma en lajunta del balde.
Sise retira,el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\ /
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar elgabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireeltanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensulugar ybien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro deaire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador delfiltro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyredudrdnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6nysoluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Beshumedificadornoseca
el aimcomodebiera
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Seformaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Elventilador
haceruido
Hayaguaen el piso
Causasposibles
EIcable el_ctrico dei
deshumedificador est6
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el
disyuntor del circuito est6 abierto.
Eldeshumedificador he alcanzado
su nivel preselecdonado o
el tanque de agua est6 lleno.
El tanque no est6 en su lugar.
Carte de energia.
Quehater
Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
conectada en la pared.
No ha posado suficiente tiempo
para que seque el aire.
Hay escaso circulaci6nde aire.
Filtro sucio
El Control de humedod
no est6 ojustado Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire h6medo en
el recinto.
La temperature del recinto
est6 demasiado baja.
Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador se apaga autom@ticamentecuando
ocurre alguna de lasdos condiciones. Cambie a una
configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Paresa raz6n,la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los3 minutos de haber
sidoencendida de nuevo.
. Cuandose instala par primera vez,dejeque pasen
24 horas para que semantenga el nivelde humedad
deseada.
. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccionedellugar
adecuado.
* Vea la secci6nde Cuidadoylimpieza.
. Para aire m@sseco,presioneel bot6n y seleccioneun
valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)
para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.
,,Reviseque todas las puertas,ventanas y otras aberturas
est_n cerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejosde la secadora de ropa.
Elsecadordebe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventanas est6n *
abiertas.
El deshumedificador ha sido *
encendido hate poco o la
temperatura del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el *
ventilador sigue funcionondo
autom6ticamente durante
aproximadamente 2;minutos
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a trav_s *
del deshumedificodor.
La conexione a Io manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger ague, pero el manguera
est6 colocada.
La manguero de drenoje no est6 .
bien ajustada en el accesorio
Lo manguera de drenaje est6 .
torcido
La deshumedificaci6n esmejor a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajascausan bajo
rendimiento de deshumedificaci6n. Modelosestdn
diseBadapara funcionar a temperaturas
par encima de 41 °F (5°C).
La capacidad de sudeshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas laspuertas y ventanas que den al exterior.
Estoes normal.La escarcha normalmente desaparecera
en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoes normal.Espereaproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador Iodesee.
Estoes normal.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
secci6n Cdmodesecharel aguaacumulada.
Desconecteel manguera siusa eltanque para recoger
agua. Consultela secci6n C4modesecharel agua
acumulada.
Verifique la conexi6n de la manguera de drenajeLaluzLEDde Tanque
Llenodestellaysuenala
alarma Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el pisoy que no seencuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Nosotrosreemplazaremos:
Una_o
A parLirdela fecha
dela compraoriginal
Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriules o en
el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reemplazo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado
de un uho de guruntfu original del producto. Launidaddereemplaz0puedeserunanueva0
unareparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compre.
Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicandosu modelo y nLimero de serie.
Llame a GEal 1.866.907.1655afin de iniciarel proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y nLimero de serie.
GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de qua pueda recuperer el producto.
Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos par GE)al centro de recuperad6n
de GEpara qua se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto.
Debar6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos recibido su unided.
Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario
proporciona informaci6nacerca de las instruccionesde
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada,o mantenimiento
impropio. Siusted tiene un problema durante la
instalaci6n,o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia
el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondidonador de aire.
Causar da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION BE GARANTJAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y
come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo
mas breve permitido per la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo espedficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY/40225
34
P6gino Web de GEApplionces GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom#stico7 °Pruebela p6gina Web de GEAppliances,cualquier
dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los ivlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cite en I[neapare quevengan clrealizeruna reparaci6n.
ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo perulavidereal) GEAppliances.com
GEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden user gente de todas
lasedades, tamaSosy capacidedes. Reconocemosla necesidad de diseSarperu una gran game de habilidades
y dificultades f[sicc]sy mentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal,incluyendo
idees de diseSoperu la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezosy occesorios GEApplionces.com
Aquellosindividuos con la ccllificaci6nnecesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que se lesmenden laspiezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos lastc]rjetas
VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[neahey,24 horus cede die o Ilamor per tel#lone
a1800.626.2002dumnte horus normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngose en contocto con nosotros GEApplkmces.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos losdetalles as[come su nSmerode tel#lone o escr[banosa:
General ivlanager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
/