TLP606RNET

Tripp Lite TLP606RNET Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite TLP606RNET Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Instalación 6
Garantía Vitalicia Limitada 8
Supresores de
sobretensiones
Protect It!
English 1
Français 9
Instrucciones de Seguridad Importantes 6
Manual del propietario
Copyright © 2010. Todos los derechos reservados. Protect It!™ es una marca comercial de Tripp Lite.
201010194 93-2666.indd 5 11/12/2010 9:36:53 AM
6
Instrucciones de Seguridad Importantes
Instalación
Monte su supresor de sobretensiones (Instalación opcional. Disponible sólo en modelos
exclusivos): Si lo desea, monte su supresor de sobretensiones en una pared o en otra superficie sólida
y vertical. Sin embargo, debe montar el supresor antes de conectar su equipo. Coloque una hoja de
papel sobre los agujeros de montaje del supresor y marque sus centros con un push pin. Luego,
coloque esta plantilla sobre el área deseada y marque con un push pin. Instale los tornillos
(suministrados por el usuario) en las marcas hasta que ¼" (0.6 cm) de las cabezas de los tornillos
estén visibles. Monte el supresor de sobretensiones sobre las cabezas de tornillo y deslícelo hasta que
esté en posición.
Conecte su supresor de sobretensiones en la línea de corriente alterna: Conecte el cordón de
alimentación del supresor en una salida estándar bipolar con toma de tierra de 120 V CA.
Encienda su supresor de sobretensiones: Presione el interruptor de alimentación en la posición
“ON” o “RESET” (dependiendo del modelo) Los modelos exclusivos tienen un interruptor con
iluminación.
Verifique las luces de diagnóstico de su supresor de sobretensiones (Disponible sólo en modelos
exclusivos): Si su supresor tiene LEDs de diagnóstico, verifíquelos antes de conectar su equipo. Ellas
le indicarán varias condiciones de operación cuando el supresor de sobretensiones esté conectado en
una salida con energía de 120 V CA y cuando el interruptor de alimentación del supresor esté
encendido.
LED “PROTECTED” (PROTEGIDO): Indica que los componentes de supresión de
sobretensiones están intactos y proporcionando protección completa contra sobretensiones. Si
este LED no se ilumina, algunos de los componentes del sistema de supresión de
sobretensiones no están funcionando y la unidad debe ser reemplazada. Visite www.tripplite.
com/support.
LED “GROUNDED” (TIERRA): Indica que la toma de corriente de pared está a tierra y
que la protección contra sobretensiones funciona correctamente. Si hay energía eléctrica pero
esta luz NO se enciende, pida a un electricista calificado que revise el cableado de su
tomacorriente.
LED "GROUNDED" (TIERRA) (STIK y SUPER8 solamente): Indica que la toma está
aterrizada y que el protector de transientes puede funcionar correctamente. Si esta luz se
ILUMINA y hay energía presente, consulte a un electricista calificado para examinar el
cableado de la toma.
LED “LINE OK” (LÍNEA ESTABLE) (en modelos selectos): Indica la presencia de un
voltaje de 120V CA sin ninguna falla detectada en la instalacion electrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡PRECAUCIÓN! NO lo conecte a una salida que no esté conectada a tierra. NO lo use con
cordones de extensión de 2 conductores ni con adaptadores. Este supresor de sobretensiones
está diseñado sólo para usarse bajo techo. Instale el supresor de sobretensiones lejos de
dispositivos emisores de calor como radiadores o registros de calor. No lo instale donde haya
excesiva humedad. No conecte cordones de extensión. Nunca instale ningún cableado
eléctrico, telefónico, de red o coaxial durante una tormenta eléctrica. No taladre en ninguna
parte de la cubierta ni la abra por ningún motivo. No hay partes que requieran mantenimiento
por parte del usuario en su interior.
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la
presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
201010194 93-2666.indd 6 11/12/2010 9:36:53 AM
7
Instalación (continuación)
Conecte su equipo en las salidas de CA del supresor: Conecte los cordones de alimentación de su
equipo (incluyendo dispositivos bipolares) en las salidas de CA del supresor. Los modelos exclusivos
tienen cubiertas de seguridad integradas que cubren las salidas cuando no están en uso. Otros modelos
tienen salidas especiales ampliamente espaciadas para acomodar transformadores sin obstruir otras
salidas. NO conecte cordones de extensión. NO SOBRECARGUE las salidas del supresor de
sobretensiones. El supresor de sobretensiones puede acomodar una carga total de equipos de hasta 15
amperios (ya sea que estén conectados en una sola o en varias salidas) Si la carga en el supresor de
sobretensiones excede 15 amperios, el interruptor automático* disparará y las salidas dejarán de
proporcionar alimentación. Si el interruptor automático dispara, reduzca la carga desconectando
algunos dispositivos. Presione el interruptor automático para restablecerlo.
* Los interruptores automáticos están integrados en el interruptor de alimentación en los modelos exclusivos y se ofrecen como una
función separada en otros modelos.
Conecte su equipo a los conectores telefónicos del supresor de sobretensiones (Instalación
opcional. Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable de teléfono desde el conector de
pared directamente hasta el conector de teléfono RJ etiquetado “IN” en el supresor. Conecte un cable
telefónico desde el conector de teléfono RJ etiquetado “OUT” en el supresor directamente hasta el
dispositivo que debe protegerse. Los modelos exclusivos presentan dos conectores “OUT”; pueden
usarse uno sólo o ambos, pero la protección es para un dispositivo o dispositivos que compartan una
sola línea. Todos los modelos con protección contra sobretensiones en líneas de teléfono, excepto el
TLP810NET, protegen dispositivos en una sola línea solamente. Los modelos TLP810NET tienen un
juego simple de conectores de teléfono RJ que protegen dispositivos en dos líneas. El supresor de
sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector de pared. El
supresor debe estar conectado en una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que
funcione la protección contra sobretensiones en la línea telefónica.
Conecte su equipo a los conectores de red del supresor de sobretensiones (Instalación opcional.
Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable de datos desde el conector de pared o
cable/módem DSL directamente a un conector de red etiquetado “IN” en el supresor de sobretensiones.
Conecte un cable de datos desde el conector de red etiquetado “OUT” en el supresor de sobretensiones
directamente al dispositivo que debe protegerse (usualmente una tarjeta de interfaz de red de una
computadora) El supresor de sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea
desde la fuente Ethernet (usualmente un conector de pared) El supresor debe estar conectado en una
toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra
sobretensiones en la línea de red.
* 10/100 BaseT/TX, Token Ring. No compatible con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
Conecte su equipo a los conectores coaxiales del supresor de sobretensiones (Instalación opcional.
Disponible sólo en modelos exclusivos): Conecte un cable coaxial desde el conector de pared
directamente hasta el conector coaxial tipo F etiquetado “IN” en el supresor. Conecte un cable coaxial
desde el conector coaxial tipo F etiquetado “OUT” en el supresor directamente al dispositivo que debe
protegerse. Los modelos exclusivos incluyen un segundo juego de conectores coaxiales para conexión
y protección simultanea de dispositivos en dos líneas separadas (cable, antena o satélite) El supresor de
sobretensiones siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector coaxial de
pared. El supresor debe estar conectado en una toma de corriente alterna bipolar con toma de tierra
para que funcione la protección contra sobretensiones en la línea coaxial.
201010194 93-2666.indd 7 11/12/2010 9:36:53 AM
8
Garantía Vitalicia Limitada
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos originales en el
material y la fabricación durante toda su vida (en México: 25 años). Si el producto presenta algún defecto de material o fabricación dentro de ese
plazo, el Vendedor lo reparará o sustituirá a su criterio exclusivo. El servicio bajo esta Garantía se ofrecerá sólo si usted entrega o envía el producto
(habiendo pagado todos los gastos de flete o transporte) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, EE.UU. El Vendedor correrá con los
gastos de envío del producto al cliente. Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de Tripp Lite serán anuladas si estos supresores
han sido conectados a los receptáculos de salida de cualquier sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite serán anuladas
si se ha conectado algún supresor de sobretensiones a los receptáculos de salida del sistema UPS en cuestión. ESTA GARANTÍA NO APLICA EN
CASO DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS QUE SE ORIGINEN DE ACCIDENTES, MALTRATO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA APARTE DE LA QUE SE ENUNCIA EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. SALVO HASTA DONDE LO
PROHÍBA LA LEY VIGENTE, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁ LIMITADA AL PLAZO ENUNCIADO ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS PERJUICIOS FORTUITOS Y
RESULTANTES. (Ya que algunas jurisdicciones no permiten imponer limitaciones a la duración de una garantía implícita o prohíben la exclusión o
limitación de daños fortuitos o resultantes, puede que las limitaciones o exclusiones antedichas no rijan en todos los casos. Esta Garantía le otorga
derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que dependen de la jurisdicción.)
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo el usuario es responsable de determinar si es idóneo, adecuado o inocuo para el uso previsto. Ya
que cada aplicación está sujeta a enormes variaciones, el fabricante no ofrece ninguna representación o garantía respecto a la idoneidad o
adaptabilidad de estos dispositivos para determinada aplicación. La política de Tripp Lite esel mejoramiento continuo. Las especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede
encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información
requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de
serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201010194 • 932666-SP
201010194 93-2666.indd 8 11/12/2010 9:36:53 AM
/