HoMedics SP-115HJ Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book
#1 BRA ND IN MASS AG E*
2-YEAR LIMITED WARRANTY
SP-115H-CL
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
DO NOT use while bathing or in a shower.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in
use, and before putting on or taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
NOT for use by children.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments
not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service
Center for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric
shock, or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
DO NOT use outdoors.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair,
and the like.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT use over insensitive skin areas or
in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons
may be dangerous.
NEVER operate on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
Consult your doctor prior to using this product if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
Not recommended for use by diabetics.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
NEVER cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should
this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical
ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies.
NEVER use this product while driving an automobile.
This appliance is designed for household use only.
CAUTION: To avoid pinching, do not lean on the shiatsu massage mechanism in the pillow when
adjusting your body position. Do not jam or force any part of your body into the moving massage
mechanism.
NOTE: Only gentle force should be exerted against the unit in order to eliminate any/all risk of injury. You
may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit.
This product has an internal, non-replaceable lithium battery. This battery is not user-serviceable. Please
dispose in accordance with local, state, province, and country regulations.
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Your unit should arrive with a full charge. To activate the
massage action, press the power button once (Fig. 1), and the
massage nodes will begin to rotate.
2. To activate the soothing heat function, press the power
button again.
3. The unit has an auto-reverse feature that will change the
direction of the massage nodes intermittently throughout
your massage.
4. When you need to charge the unit, plug the adapter into the
jack on the unit, and plug the other end into the wall. The unit
should be charged after 4 hours of charge time. A full charge
will last 45 minutes.
NOTE: For the neck and shoulders, it may work better to use
the pillow upside down.
The Cordless All Body Massager is very versatile and designed
for use on the neck, back, and shoulders (Fig. 2 & 3).
However, you may find it works well for other body areas too.
5
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
6 7
CORDLESS ALL BODY MASSAGER WITH HEAT
CONVENIENT & PORTABLE
Perfect for use at home or in the office.
POWER BUTTON
Massage on/off
Soothing heat
SHIATSU MASSAGE
Shiatsu is a deep-kneading circular massage. This
unit features a spot shiatsu massage mechanism
that works on various areas of your body.
7
MARCA # 1 EN MASAJE
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
SP-115H-CL
SHIATSU MASAJEADOR SHIATSU INALAMBRICO
8 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
SIEMPRE desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de
limpiarlo.
NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un
lavabo.
NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
Nunca utilice pasadores u otros broches metálicos con este aparato.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO
O LESIONES PERSONALES:
Un electrodoméstico nunca debe dejarse sin atención cuando está conectado. Desconéctelo del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de poner o quitar piezas o aditamentos.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de
niños, personas inválidas o discapacitadas.
NO debe ser utilizado por niños.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice
accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de
Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo opere en dónde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté
administrando oxígeno.
NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede llegar a producirse calentamiento excesivo y
causar incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
9
NO traslade el aparato jalándolo del cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación como
asa.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado “off”, y a continuación, quite
el enchufe del tomacorriente.
NO la utilice en exteriores.
NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusa, pelo y similares.
Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. NO lo utilice sobre
áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor
por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
NUNCA opere el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sillón donde las aberturas
de aire puedan bloquearse.
El producto se debe conectar solo al transformador entregado por el fabricante, el cual debe cumplir
con el voltaje de funcionamiento para el masajeador. Si el transformador sufre algún tipo de daño,
este debe ser sustituido por uno nuevo suministrado por el fabricante o su servicio.
10 11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
Consulte a su médico antes de utilizar este producto si:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación en relación con su salud
No se recomienda para ser utilizado por diabéticos.
NUNCA deje el electrodoméstico sin atención, especialmente si hay niños presentes.
NUNCA cubra el aparato mientras se encuentre en funcionamiento.
NO utilice este producto por más de 15 minutos por vez.
El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que
esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o sobre erupciones
cutáneas.
NO use este producto como sustituto de la atención médica.
NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia física que
limite la capacidad del usuario para operar los controles o que presente deficiencias sensoriales.
NUNCA use este producto mientras conduce un automóvil.
Este electrodoméstico es únicamente para uso en el hogar.
PRECAUCIÓN: Para evitar pellizcos, no se recargue sobre el mecanismo de masaje shiatsu en el
cojín cuando ajuste la posición de su cuerpo. No atore ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el
mecanismo de masaje en movimiento.
NOTA: Solo se debe ejercer una fuerza suave al apoyarse en la unidad para eliminar cualquier/todo riesgo
de lesión. Puede suavizar la fuerza del masaje colocando una toalla entre usted y la unidad.
Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. El usuario no puede dar mantenimiento
a esta batería. Por favor deséchela de acuerdo con las regulaciones locales, estatales, provinciales y
nacionales.
11
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Su unidad debe llegar con la carga completa. Para activar la
acción de masaje, oprima el botón de encendido una vez (Fig. 1) y
los nodos de masaje empezarán a girar.
2. Para activar la función de calor relajante, oprima el botón de
encendido otra vez.
3. La unidad tiene una característica de autoreversa que cambiará
la dirección de los nodos de masaje en forma intermitente durante
su masaje.
4. Cuando necesite cargar la unidad, simplemente conecte el
adaptador en la clavija de la unidad y conecte el otro extremo en el
tomacorriente. La unidad deberá cargarse después de 4 horas de
tiempo de carga. Una carga completa durará 45 minutos.
NOTA: Para el cuello y los hombros, puede funcionar mejor que use
el cojín de cabeza.
El masajista sin cable para el cuerpo es muy versátil y está
diseñado para usarlo en el cuello, la espalda y los hombros (Fig. 2
& 3). Sin embargo, también podría descubrir que funciona bien en
otras áreas del cuerpo.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 3
12 13
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Nota: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada
por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la
facultad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferen-
cia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en
la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
13
MASAJEADOR CON CALOR, SIN CABLE, PARA EL CUERPO
CONVENIENTE Y PORTÁTIL
Perfecto para uso en casa o en la oficina.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Encendido/Apagado Del Masaje,
Calor Relajante
MASAJE SHIATSU
Shiatsu es un masajeador circular de tejido profundo. Esta unidad
cuenta con un mecanismo de masaje shiatsu en un punto que
trabaja en varias áreas de su cuerpo.
14 15
15
16
MARCA # 1 EN MASAJE
TOUCHSMART ELECTRONICS LTDA. garantiza este aparato, bajo condiciones de uso y servicio normales, en caso de
cualquier defecto en los materiales y mano de obra durante el periodo de plazo indicado anteriormente a partir de la
fecha de compra, indicado en la boleta de compra o factura, excepto en los siguientes casos:
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración de producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso in-
adecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas o cualquier otra condición, sin importar cuál
sea, que se encuentre fuera de control de TOUCHSMART ELECTRONICS LTDA.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en Chile.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
POR PARTE DE TOUCHSMART ELECTRONICS LTDA. CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTAS GARANTÍAS.
TOUCHSMART ELECTRONICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI
ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA IMPLICARÁ MÁS QUE EL CAMBIO DE PRODUCTO O DE ALGUNA PIEZA
O PIEZAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y
vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate
por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán
y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados,
alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de TOUCHSMART ELECTRONICS LTDA.
Representante Exclusivo para Chile
TouchSmart Electronics Ltda.
Candelaria Goyenechea 3900 oficina Z1, Vitacura
Teléfono: +56 2 322 06040
Visita: www.homedics.cl y descubre la belleza de vivir bien.
GARANTÍA 2 AÑOS
IB-SP115HCL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HoMedics SP-115HJ Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book

En otros idiomas