Kenwood KMR-440U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

30
|
Guía de inicio rápido
Índice
Acerca de la Guía de inicio rápido ..30
Antes de usar ..........................................31
Primer paso..............................................32
Funciones básicas .................................33
Reproducción de música
(CD/USB/iPod) ..................................... 34
Escuchar la radio ....................................35
Dispositivo manos libres ....................36
Accesorios ................................................38
Procedimiento de instalación ...........38
Antes de la instalación ........................39
Conexión de cables a los
terminales ............................................. 40
Instalación/Desmontaje de la
unidad .................................................... 42
Acerca de la Guía de
inicio rápido
En esta Guía de inicio rápido se explican
las funciones básicas de esta unidad. Para
obtener información sobre las funciones
que no se tratan en esta guía, consulte
el manual de instrucciones (archivo PDF)
que se incluye en el CD-ROM suministrado
“Manual de instrucciones”.
Para consultar el Manual de instrucciones
incluido en el CD-ROM, será necesario un
PC en el que se haya instalado Microsoft®
Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4,
así como el software Adobe® Reader™ 7.1,
Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto a
cambios por modificaciones o cambios en
las especificaciones, etc. Puede descargar la
última versión del Manual de instrucciones
en www.kenwood.com/cs/ce/.
Español
|
31
Antes de usar
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad
no funciona
correctamente, pulse
el botón de Reinicio.
La unidad se restaura
a los ajustes de
fábrica al pulsar el
botón de reinicio.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está
manchada, límpiela con un paño seco y
limpio tal como un paño de silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela
con un paño humedecido en jabón neutro,
y luego vuelva a limpiarla con un trapo
suave limpio y seco.
Si se aplica algún spray para limpiar
directamente a la unidad puede que afecte
a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa
frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol
puede que se raye la superficie o que se
borren algunos caracteres.
Terminales de la unidad y la placa
frontal
Para evitar el deterioro, no toque los
terminales de la unidad y la placa frontal
con los dedos.
Si se ensucian los terminales de la unidad
o de la placa frontal, límpielos con un
paño suave y seco.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el
calefactor del automóvil en épocas de frío,
se podría formar condensación o vaho
sobre la lente del reproductor de CD. Este
empañamiento de la lente podría hacer
imposible la reproducción de CDs. En tal
caso, retire el disco y espere hasta que se
evapore la condensación. Si la unidad no
opera de la manera normal después de
un tiempo, consulte con su distribuidor
Kenwood.
Notas
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales,
verifique antes con su distribuidor
Kenwood que dichos accesorios
funcionan con su modelo en su área.
Se pueden mostrar caracteres que
cumplan con ISO 8859-1.
Las ilustraciones de la pantalla de
visualización y del panel que aparecen
en este manual son solo ejemplos que se
utilizan para explicar claramente la forma
en la cual se utilizan los controles. Por lo
tanto, las ilustraciones de la pantalla que
aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del
equipo, y algunas de las ilustraciones de
la pantalla puede que representen algo
imposible durante el funcionamiento
actual.
Botón de reinicio
32
|
Guía de inicio rápido
Primer paso
Salga del modo de Demostración
Desconecte el modo de demostración
cuando utilice la unidad por primera vez
después de la instalación.
1 Pulse el botón [ENTER] para salir
del modo de demostración cuando
aparezcan los mensajes To Cancel
DEMO Press the ENTER Key” (aprox. 15
segundos).
2 Gire el mando de Control para
seleccionar YES”, y pulse el botón
[ENTER].
El modo de demostración también
puede cancelarse en el modo de
configuración de las funciones. Consulte
<Ajuste de la función> (page 18) del
Manual de instrucciones.
Adjusting the Clock & Date
1 Pulse el botón [FNC] para entrar en el
modo de configuración de las funciones.
2 La opción puede seleccionarse y
determinarse del siguiente modo.
”Settings”
“Clock & Date” “Clock Adjust ”
Para seleccionar el elemento, gire el
mando de control. Para determinar el
elemento, pulse el botón [ENTER].
3 Gire el mando de control para ajustar la
hora, y pulse el botón [ENTER].
4 Gire el mando de control para ajustar el
minuto, y pulse el botón [ENTER].
5 Gire el mando de control para
seleccionar “Date Adjust, y pulse el
botón [ENTER].
6 Gire el mando de control para ajustar el
año, y pulse el botón [ENTER].
7 Gire el mando de control para ajustar el
mes, y pulse el botón [ENTER].
8 Gire el mando de control para ajustar el
día, y pulse el botón [ENTER].
9 Gire el mando de control para
seleccionar “Date Mode”, y pulse el botón
[ENTER].
10 Gire el mando de controlpara
seleccionar el formato de fecha, y pulse
el botón [ENTER].
11 Pulse el botón [ ] durante al menos
un segundo para salir del modo de
configuración de las funciones.
Mando de control
[FNC]
[ENTER]
[ ]
Español
|
33
Funciones básicas
Alimentación
Encienda la unidad presionando el botón
[SRC].
Mantenga pulsado el botón [SRC]
durante al menos 1 segundo para apagar
la unidad.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC] y gire el mando
de control. Para determinar la fuente
seleccionada, pulse el botón [ENTER].
Tuner (“TUNER” or “HD RADIO”) USB
(“USB”) or iPod (“iPod”) CD (“CD”)
Auxiliary Input (“AUX”) Standby
(“STANDBY”) Tuner...
Volumen
Gire el mando de control para ajustar
el volumen.
Terminal USB
Podrá conectar un dispositivo USB o
un iPod.
Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP101
(accesorios opcionales) para conectar un
dispositivo USB o un iPod.
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de
audio portátil con un conector mini
estéreo (3,5 mm ø).
[ENTER]
[SRC]
Entrada auxiliar
Terminal USBMando de control
34
|
Guía de inicio rápido
Reproducción de música (CD/USB/iPod)
Reproducción de un disco
Introduzca el disco en la ranura para
discos.
Una vez introducido, se cambia la
fuente automáticamente y comienza la
reproducción de una canción.
Reproducción de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo USB o un iPod al
terminal USB.
Una vez conectado, la fuente cambia
automáticamente y empieza a
reproducirse una canción.
Selección de una carpeta de
archivo de audio
Pulse el mando de control hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una carpeta.
Selección de una canción
Pulse el mando de control hacia
la derecha o hacia la izquierda para
seleccionar una canción (pista o archivo).
Avance o retroceso rápido de la
canción
Pulse y mantenga presionado el mando
de control hacia la derecha o hacia
la izquierda para avanzar rápido o
retroceder rápido el archivo de audio
que contiene las canciones (pistas o
archivos).
Pausa y reproducción
Pulse el botón [ ] para hacer una
pausa o para reanudar la reproducción
(pista o archivo).
Búsqueda de música
Búsqueda de la canción que desea
reproducir.
1 Pulse el botón [ ].
2 Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazamiento entre los
elementos
Gire el mando de
control.
Selección del elemento Pulse el botón [ENTER].
Volver al elemento anterior
Pulse el botón [ ].
Para cancelar la operación de búsqueda
de música de un archivo de audio o un
iPod, pulse el botón [
] durante al
menos 1 segundo.
Extracción del disco
Pulse el botón [0] para expulsar un
disco.
Cómo extraer el dispositivo USB
Pulse el botón [0] durante al menos
2 segundos para entrar en el modo de
extracción USB (aparecerá el mensaje
“USB REMOVE”) y podrá extraer de forma
segura el dispositivo USB.
[ENTER]
[ ]
[
0
]
[ ]
Terminal USB
Mando de
control
Ranura de
disco
Español
|
35
[ENTER]
[SRC]
Escuchar la radio
Selección de una fuente del
sintonizador
1 Pulse el botón [SRC].
2 Gire el mando de control para
seleccionar TUNER”, y pulse el botón
[ENTER].
Selección de la banda
Pulse el mando de control hacia arriba
para cambiar la banda en el orden FM1
FM2 FM3.
Pulse el mando de control hacia abajo
para cambiar la banda a AM.
Selección de una emisora
Pulse el mando de control hacia
la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar la emisora que desea
escuchar.
Mando de control
36
|
Guía de inicio rápido
Dispositivo manos libres
Registering cellphone
Registre su teléfono móvil Bluetooth en
esta unidad.
1 Registre la unidad de manos libres
utilizando el teléfono móvil (conéctela).
Seleccione “KCA-BT200” en la lista de
unidades conectadas.
2 Escriba el código PIN de esta unidad
desde el teléfono móvil.
El código PIN predeterminado de esta
unidad es “0000”.
Cuando haya finalizado el registro de su
teléfono móvil, la agenda telefónica del
móvil se descargará automáticamente a
esta unidad. (Si la agenda telefónica no
se ha descargado a esta unidad, utilice el
móvil para descargarla.)
Llamar a un número en la agenda
telefónica
Marque el número de teléfono de la
agenda telefónica de su teléfono móvil.
Si no se ha descargado la agenda
telefónica a esta unidad, utilice el teléfono
móvil para descargarla.
1 Pulse el botón [FNC] durante al menos 1
segundo.
2 Gire el mando de control para
seleccionar “Initial Search, y pulse el
botón [ENTER].
3 Escriba la inicial.
Tipo de operación Operación
Seleccione los caracteres. Gire el mando de
control .
Desplazar la página del
carácter.
Pulse el mando de
control hacia arriba
o abajo.
4 Pulse el botón [ENTER].
5 Gire el mando de control para
seleccionar el número de teléfono.
Pulse el mando de control hacia
la derecha o hacia la izquierda para
seleccionar el nombre del destinatario de
la llamada.
6 Pulse el botón [ENTER] to dial.
[ENTER]
[SRC]
[FNC]
Mando de control
Función del KCA-BT200 (accesorio opcional).
Español
|
37
Respuesta a una llamada
Pulse el botón [ENTER].
Desconexión de una llamada
Pulse el botón [SRC].
38
|
Guía de inicio rápido
Accesorios Procedimiento de
instalación
1
.....1
2
.....2
3
.....4
4
.....4
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave
del encendido y desconecte el terminal
- de la batería.
2. Realice las conexiones de los cables de
entrada y salida adecuadas para cada
unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo
de conductores.
4. Conecte los cables del mazo de
conductores en el orden siguiente: tierra,
batería, encendido.
5. Conecte el conector del mazo de
conductores a la unidad.
6. Instale la unidad en su automóvil.
7. Vuelva a conectar el terminal - de la
batería.
8. Pulse el botón de reinicio.
¤ PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su
vehículo.
No toque las partes metálicas de la
unidad durante o justo después de utilizar
la unidad. Las partes metálicas, tales
como el radiador o la carcasa, pueden
estar muy calientes.
¤ PRECAUCIÓN
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños y en su embalaje original
hasta que esté listo para su uso.
Deseche las baterías utilizadas de forma
rápida. En caso de tragarse, póngase
con un médico inmediatamente.
No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión
o un calor excesivo.
No deje el mando a distancia
en superficies calientes como el
salpicadero.
Danger of explosion if Lithium battery is
incorrectly replaced. Sustituya la batería
únicamente con el mismo tipo o un
tipo equivalente.
Español
|
39
2 ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente
de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
¤
La instalación y cableado de este
producto requiere de habilidad y
experiencia. Por motivos de seguridad,
deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una
fuente de alimentación de 12V CC con
conexión a tierra negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto
a la luz directa del sol, o excesivamente
húmedo o caluroso. Además deberá evitar
sitios con mucho polvo o la posibilidad de
que se derrame agua sobre ella.
No utilice sus propios tornillos. Utilice
sólo los tornillos suministrados. El uso de
tornillos diferentes podría causar daños en
la unidad principal.
Si no se enciende la alimentación (se
muestra “PROTECT”), el cable de altavoz
puede que haya sufrido un cortocircuito
o que haya tocado el chasis del vehículo y
se haya activado la función de protección.
Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser
revisado.
Si el encendido de su automóvil no está
provisto de la posición ACC, conecte los
cables de encendido a una fuente de
alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido.
Si conecta el cable de encendido a una
fuente de alimentación que recibe un
suministro constante de alimentación
tales como los cables de la batería, la
batería podría descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de modo que la placa
frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
Si se funde el fusible, en primer lugar
asegúrese de que los cables no hayan
causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del
mismo régimen.
Enrolle los cables no conectados con
una cinta de vinilo u otro material similar
para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los
extremos de los cables o terminales no
conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada
uno de los terminales correspondientes.
La conexión compartida de los cables
- o la conexión a tierra de los mismos
a cualquier parte metálica del automóvil
podrá dañar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente
dos altavoces al sistema, conecte los
conectores ya sea a ambos terminales de
salida delanteros, o a ambos terminales
de salida traseros (o sea, no mezcle
terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el conector + del
altavoz izquierdo a un terminal de salida
delantero, no conecte el conector - del
altavoz derecho a un terminal de salida
trasero.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o
menos.
Antes de la instalación
+
KMR-440Uúnicamente
Hacia el KCA-RC107MR
(Accesorio opcional)
40
|
Guía de inicio rápido
Conexión de cables a los terminales
Blanco/Negro
Gris/negro
Verde/negro
Púrpura/negro
Blanco
Gris
Verde
Púrpura
Hacia el altavoz delantero izquierdo
Hacia el altavoz delantero derecho
Hacia el altavoz trasero derecho
Hacia el altavoz trasero izquierdo
Para conectar el KCA-RC107MR,
consulte el manual de su KCA-
RC107MR.
Cable de encendido (rojo)
Cable de la batería (amarillo)
Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de fusibles
del vehículo
(fusible
principal)
ACC
Caja de
fusibles del
vehículo
Batería
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω
Corriente de suministro máxima del
terminal USB: 500 mA
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
Español
|
41
Entrada de antena FM/AM
Salida delantera
Fusible (10 A)
Salida del Sub Woofer
Salida trasera
Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio
opcional externo
Para conectar estos cables, remítase a los
manuales de instrucciones relacionados.
Mazo de conductores
(Accesorio1)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Cable de control de
alimentación (azul/blanco)
Cable de control de antena
motriz (Azul)
Cable de reductor de luz
(Naranja/blanco)
Al utilizar el amplificador de potencia
opcional, conéctelo a su terminal de
control de potencia.
A interruptor de control de luces del
vehículo
Depending on what antenna you are
using, connect either to the control
terminal of the motor antenna, or to the
power terminal for the booster amplifier of
the film-type or short pole type antenna.
Cable de control de
silenciamiento (marrón)
Para utilizar la función de mando a
distancia en el volante, es necesario
un adaptador remoto exclusivo (no
suministrado) para su vehículo.
Cable del mando a distancia
de la dirección (luz azul/
amarilla)
Conéctelo al terminal de tierra
cuando suene el teléfono o durante la
conversación.
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual del
sistema de navegación.
42
|
Guía de inicio rápido
Instalación/Desmontaje de la unidad
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté firmemente
instalada en su lugar. Si está instalada en
forma inestable, podrían ocurrir fallas de
funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
Automóviles japoneses
1. Consulte la sección <Extracción del marco
de goma rígida> y, a continuación, retire el
marco de goma rígida.
2. Align the holes in the unit (two locations
on each side) with the vehicle mounting
bracket and secure the unit with the
accessory screws.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4...para automóviles Toyota
3
4
Extracción del marco de goma
dura
1. Enganche las uñas de agarre en la
herramienta de extracción y quite los dos
enganches en el nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante
tal como se indica en la figura.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción (accesorio 2)
2. Al quitar el nivel superior, quite las dos
posiciones inferiores.
Se puede quitar el marco de la parte de abajo
de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
1. Consulte la sección <Extracción del marco
de goma rígida> y, a continuación, retire el
marco de goma rígida.
2. Extraiga la placa frontal.
3. Inserte profundamente las dos herramientas
de extracción en las ranuras de cada lado,
tal como se muestra en la figura.
4. Empuje la herramienta de extracción hacia
abajo, mientras presiona hacia adentro, y
extraiga la unidad hasta la mitad.
Accesorio2
¤
Preste atención para no lastimarse con
las uñas de agarre de la herramienta de
extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.

Transcripción de documentos

Índice Acerca de la Guía de inicio rápido ..30 Antes de usar ..........................................31 Primer paso..............................................32 Funciones básicas .................................33 Reproducción de música (CD/USB/iPod) .....................................34 Escuchar la radio....................................35 Dispositivo manos libres ....................36 Accesorios ................................................38 Procedimiento de instalación ...........38 Antes de la instalación ........................39 Acerca de la Guía de inicio rápido En esta Guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información sobre las funciones que no se tratan en esta guía, consulte el manual de instrucciones (archivo PDF) que se incluye en el CD-ROM suministrado “Manual de instrucciones”. Para consultar el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones o cambios en las especificaciones, etc. Puede descargar la última versión del Manual de instrucciones en www.kenwood.com/cs/ce/. Conexión de cables a los terminales .............................................40 Instalación/Desmontaje de la unidad ....................................................42 30 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 30 09/12/18 10:34 Antes de usar 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Cómo reiniciar su unidad Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de Reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio. Botón de reinicio Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco y limpio tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco. Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres. Empañamiento de la lente Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Se pueden mostrar caracteres que cumplan con ISO 8859-1. • Las ilustraciones de la pantalla de visualización y del panel que aparecen en este manual son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual. Terminales de la unidad y la placa frontal • Para evitar el deterioro, no toque los terminales de la unidad y la placa frontal con los dedos. • Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco. Español | 31 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 31 09/12/18 10:34 Primer paso Mando de control [ ] [FNC] [ENTER] minuto, y pulse el botón [ENTER]. Salga del modo de Demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. 5 Gire el mando de control para seleccionar “Date Adjust”, y pulse el botón [ENTER]. 1 6 Gire el mando de control para ajustar el año, y pulse el botón [ENTER]. 7 Gire el mando de control para ajustar el mes, y pulse el botón [ENTER]. 8 Gire el mando de control para ajustar el día, y pulse el botón [ENTER]. 9 Gire el mando de control para seleccionar “Date Mode”, y pulse el botón [ENTER]. 2 Pulse el botón [ENTER] para salir del modo de demostración cuando aparezcan los mensajes “To Cancel DEMO Press the ENTER Key” (aprox. 15 segundos). Gire el mando de Control para seleccionar “YES”, y pulse el botón [ENTER]. El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de configuración de las funciones. Consulte <Ajuste de la función> (page 18) del Manual de instrucciones. Adjusting the Clock & Date 1 Pulse el botón [FNC] para entrar en el modo de configuración de las funciones. 2 La opción puede seleccionarse y determinarse del siguiente modo. ”Settings” ➜ “Clock & Date” ➜ “Clock Adjust” Para seleccionar el elemento, gire el mando de control. Para determinar el elemento, pulse el botón [ENTER]. 3 Gire el mando de control para ajustar la hora, y pulse el botón [ENTER]. 4 Gire el mando de control para ajustar el 10 Gire el mando de controlpara seleccionar el formato de fecha, y pulse el botón [ENTER]. 11 Pulse el botón [ ] durante al menos un segundo para salir del modo de configuración de las funciones. 32 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 32 09/12/18 10:34 Funciones básicas [SRC] Mando de control [ENTER] Terminal USB Entrada auxiliar Alimentación Encienda la unidad presionando el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos 1 segundo para apagar la unidad. Selección de fuente Pulse el botón [SRC] y gire el mando de control. Para determinar la fuente seleccionada, pulse el botón [ENTER]. Tuner (“TUNER” or “HD RADIO”) ➜ USB (“USB”) or iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Auxiliary Input (“AUX”) ➜ Standby (“STANDBY”) ➜ Tuner... Volumen Gire el mando de control para ajustar el volumen. Terminal USB Podrá conectar un dispositivo USB o un iPod. Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP101 (accesorios opcionales) para conectar un dispositivo USB o un iPod. Entrada auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø). Español | 33 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 33 09/12/18 10:34 Reproducción de música (CD/USB/iPod) [ ] [ ] Mando de control Ranura de disco [ENTER] Reproducción de un disco Introduzca el disco en la ranura para discos. Una vez introducido, se cambia la fuente automáticamente y comienza la reproducción de una canción. Reproducción de un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal USB. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y empieza a reproducirse una canción. Selección de una carpeta de archivo de audio Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una carpeta. Selección de una canción Pulse el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar una canción (pista o archivo). Avance o retroceso rápido de la canción Pulse y mantenga presionado el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para avanzar rápido o retroceder rápido el archivo de audio que contiene las canciones (pistas o archivos). 34 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 34 [0] Terminal USB Pausa y reproducción Pulse el botón [ ] para hacer una pausa o para reanudar la reproducción (pista o archivo). Búsqueda de música Búsqueda de la canción que desea reproducir. 1 Pulse el botón [ 2 Busque la música. ]. Tipo de operación Desplazamiento entre los elementos Selección del elemento Volver al elemento anterior Operación Gire el mando de control. Pulse el botón [ENTER]. Pulse el botón [ ]. Para cancelar la operación de búsqueda de música de un archivo de audio o un ] durante al iPod, pulse el botón [ menos 1 segundo. Extracción del disco Pulse el botón [0] para expulsar un disco. Cómo extraer el dispositivo USB Pulse el botón [0] durante al menos 2 segundos para entrar en el modo de extracción USB (aparecerá el mensaje “USB REMOVE”) y podrá extraer de forma segura el dispositivo USB. 09/12/18 10:34 Escuchar la radio [SRC] Mando de control [ENTER] Selección de una fuente del sintonizador 1 2 Pulse el botón [SRC]. Gire el mando de control para seleccionar “TUNER”, y pulse el botón [ENTER]. Selección de la banda Pulse el mando de control hacia arriba para cambiar la banda en el orden FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Pulse el mando de control hacia abajo para cambiar la banda a AM. Selección de una emisora Pulse el mando de control hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desea escuchar. Español | 35 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 35 09/12/18 10:34 Función del KCA-BT200 (accesorio opcional). Dispositivo manos libres [SRC] Mando de control [FNC] [ENTER] Registering cellphone Registre su teléfono móvil Bluetooth en esta unidad. 1 Registre la unidad de manos libres utilizando el teléfono móvil (conéctela). Seleccione “KCA-BT200” en la lista de unidades conectadas. 2 Escriba el código PIN de esta unidad desde el teléfono móvil. El código PIN predeterminado de esta unidad es “0000”. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el móvil para descargarla.) Llamar a un número en la agenda telefónica Marque el número de teléfono de la agenda telefónica de su teléfono móvil. Si no se ha descargado la agenda telefónica a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla. 1 Pulse el botón [FNC] durante al menos 1 segundo. 2 Gire el mando de control para seleccionar “Initial Search”, y pulse el botón [ENTER]. 3 Escriba la inicial. Tipo de operación Seleccione los caracteres. Desplazar la página del carácter. Operación Gire el mando de control . Pulse el mando de control hacia arriba o abajo. 4 Pulse el botón [ENTER]. 5 Gire el mando de control para seleccionar el número de teléfono. Pulse el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el nombre del destinatario de la llamada. 6 Pulse el botón [ENTER] to dial. 36 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 36 09/12/18 10:34 Respuesta a una llamada Pulse el botón [ENTER]. Desconexión de una llamada Pulse el botón [SRC]. Español | 37 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 37 09/12/18 10:34 Accesorios Procedimiento de instalación 1 .....1 2 .....2 3 .....4 4 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el orden siguiente: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 8. Pulse el botón de reinicio. .....4 ¤ PRECAUCIÓN • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente. • No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo. • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero. • Danger of explosion if Lithium battery is incorrectly replaced. Sustituya la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente. ¤ PRECAUCIÓN Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o justo después de utilizar la unidad. Las partes metálicas, tales como el radiador o la carcasa, pueden estar muy calientes. 38 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 38 09/12/18 10:34 Antes de la instalación 2 ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. • Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. • Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. • Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - del altavoz derecho a un terminal de salida trasero. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Español | 39 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 39 09/12/18 10:34 Conexión de cables a los terminales KMR-440Uúnicamente ⁄ • Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω • Corriente de suministro máxima del terminal USB: 500 mA Hacia el KCA-RC107MR (Accesorio opcional) Para conectar el KCA-RC107MR, ⁄ consulte el manual de su KCARC107MR. Hacia el altavoz delantero izquierdo Hacia el altavoz delantero derecho Hacia el altavoz trasero izquierdo Hacia el altavoz trasero derecho Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo ACC Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) Blanco Blanco/Negro Gris Gris/negro Verde Verde/negro Púrpura Púrpura/negro Cable de encendido (rojo) Cable de la batería (amarillo) Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo) + – Batería 40 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 40 09/12/18 10:34 R L Salida trasera Salida delantera Salida del Sub Woofer Fusible (10 A) Entrada de antena FM/AM R L Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Mazo de conductores (Accesorio1) ⁄ Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cable de control de alimentación (azul/blanco) P.CONT Cable de control de antena motriz (Azul) ANT. CONT Cable de control de silenciamiento (marrón) MUTE Cable de reductor de luz (Naranja/blanco) ILLUMI Cable del mando a distancia de la dirección (luz azul/ amarilla) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal de control de potencia. Depending on what antenna you are using, connect either to the control terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type or short pole type antenna. Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación. A interruptor de control de luces del vehículo Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Español | 41 B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 41 09/12/18 10:34 Instalación/Desmontaje de la unidad Automóviles no japoneses Extracción del marco de goma dura 1. Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Fijador ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). 1. Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. 2. Align the holes in the unit (two locations on each side) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory screws. N N T T/N T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan 3 ⁄ Desmontaje de la unidad 1. Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. 2. Extraiga la placa frontal. 3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. 4. Empuje la herramienta de extracción hacia abajo, mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad. Accesorio2 4 8 mm MAX. ø5mm Herramienta de extracción (accesorio 2) 2. Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma. Automóviles japoneses T Uña 8mm MAX. ø5mm Accesorio3...para automóviles Nissan Accesorio4...para automóviles Toyota ¤ • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 42 | Guía de inicio rápido B59-2005-00_00_KDCX494_K_QSG.indb 42 09/12/18 10:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenwood KMR-440U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para