George Foreman GRP180P El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el George Foreman GRP180P El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame
al número gratuito apropiado que aparece en la
portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto
con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Para desconectar, gire el control de temperatura
a la posición “min”, luego retire el enchufe del
tomacarriente.
Asegúrese de que las placas removibles estén
colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE
LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
Este aparato no está disado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). A n de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y
si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
ENCHUFE DE TIERRA (CANADA)
Como medida de seguridad, este producto está
equipado con un enchufe de tierra que se conecta
a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia
del conductor de tierra puede resultar en el riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calicado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida
es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensn debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
10
1. Asa
2. Tapa
3. Control de temperatura variable
4. Luz indicadora de funcionamiento
5. Luz indicadora de precalentamiento
6. Bisagra ajustable de altura
de coccion
†7. Placa de parrilla removible revestida
en cerámica (superior)
(Pieza N° GRP3180-01)
†8. Placa de parrilla removible revestida
en cerámica (inferior)
(Pieza N° GRP3180-02)
9. Asas de las placas, frías al tacto
10. Botón a presión para soltar la placa
11. Lengüetas para soltar la placa
†12. Bandeja de goteo
(Pieza N° GRP3180-03)
†13. Recipiente de goteo
(Pieza N° GRP3180-04)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor.
1
6
8
7
10
11
12
13
9
3
3
4
5
2
CONOZCA SU
PARRILLA DE ASAR
11
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Antes del primer uso, lave las placas de parrilla, la bandeja de goteo y el
recipiente de goteo según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y
LIMPIEZA de este manual.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE COCCIÓN
Importante: Este aparato está equipado con 2 placas revestidas en cerámica: Una
placa superior y otra inferior. Este aparato debe ser utilizado con una placa superior y
una inferior instalada.
Precaución: Instale las placas de parrilla cuando el aparato este frío.
Inserte las lengüetas (en la parte inferior de la parrilla) dentro del aparato.
Empuje las placas hacia abajo hasta que las lengüetas encajen en su lugar.
Asegúrese de que ambas placas, superior e inferior, estén aseguradas
rmemente antes de precalentar la parrilla.
COCCIÓN A LA PARRILLA (CON LA PARRILLA EN POSICIÓN CERRADA)
Coloque las placas de parrilla superior e inferior en la parrilla.
Coloque la bandeja de goteo debajo del borde frontal de la parrilla.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente, la luz indicadora de
funcionamiento en el control de temperatura se iluminará.
Seleccione la temperatura deseada; precaliente 5 a 8 minutos o hasta que la luz
verde indicadora de listo se apague.
Cuidadosamente abra la tapa de la parrilla precalentada y coloque los alimentos
a cocinar sobre la placa de cocción inferior.
Nota: No se debe utilizar un espray en aerosol sobre la supercie de cocción de
cerámica de la parrilla. El uso de esprays en aerosol puede hacer que se acumulen
sustancias químicas sobre la supercie de las placas de la parrilla y reducir su
eciencia.
Cierre la tapa y cocine los alimentos hasta que alcancen el punto de cocción
deseado (consulte la GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON LA
PARRILLA CERRADA).
Utilizando almohadillas resistentes al calor, abra la tapa y retire los
alimentos cocinados.
Desenchufe la parrilla y permita que se enfríe antes de limpiarla.
Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nailon o madera resistentes al calor para
evitar rayar las placas de cerámica. NO UTILICE utensilios de metal: pinchos, tenazas,
cuchillos, tenedores, etc.
Permita que el contenido de la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de
debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
12
COCCIÓN A LA PARRILLA
(CON LA PARRILLA EN POSICIÓN COMPLETAMENTE ABIERTA)
Para abrir, sujete rmemente el asa grande en la parte superior de la parrilla;
álcela para liberar la bisagra y colocar el asa superior de manera que quede
descansando sobre el mostrador, como es mostrado. (Ver el diagrama.)
Enchufe la parrilla y precaliente en el ajuste de
temperatura MAX/SEAR (máx./sellar o dorar).
Nota: El ajuste de temperatura MAX/SEAR es
recomendado para cocinar con la parrilla en posición
completamente abierta.
Coloque la bandeja de goteo debajo del borde
frontal de la placa inferior de parrilla y el recipiente
de goteo debajo de la boquilla de goteo de la placa
de parrilla superior. (Ver el diagrama.)
Una vez que la parrilla esté precalentada, coloque
cuidadosamente los alimentos sobre las placas de la parrilla. (Ver la GUÍA DE
TEMPERATURA PARA COCINAR EN POSICIÓN DE PARRILLA ABIERTA).
Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nailon o madera resistentes al calor
para evitar rayar las placas de cerámica. NO UTILICE utensilios de metal:
pinchos, tenazas, cuchillos, tenedores, etc.
Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
Permita que las placas de parrilla se enfríen antes de retirar para limpiarlas, y así
evitar quemaduras accidentales.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaucion: Para evitar descarga electrica y quemaduras, desenchufe su
parilla y permita que se enfrie antes de limpiarla
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por
favor acuda
a personal calicado.
1. Vacíe la bandeja de goteo y/o el recipiente de goteo, limpie con agua jabonosa
caliente. Seque bien.
2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla
y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano
con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas
en la parrilla.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque
con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en
ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calicado.
13
GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON LA
PARRILLA CERRADA
**
La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción
depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento está
cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto de
cocción del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más gruesa de la
carne hasta que la temperatura se estabilice.
ALIMENTO TEMPERATURA
DE LA
PARRILLA
TIEMPO DE
COCCIÓN*
*
TEMPERATURA
DEL
ALIMENTO
COMENTARIOS
Bistec sin
grasa
(lete de
lomo, cortado
tipo NY, tipo
sirloin)
ALTA/SELLAR
O DORAR
Poco
cocinado -
2 min
Medio crudo
– 3 a 4 min
Término
medio –
4 a 5 min
Bien
cocinado -
6 + min
123° a 130°F
135° a 145°F
150° a 160°F
160°F +
Basado en un
bistec sin hueso
de 6 oz. de ¾ a
1 pulg. de grosor
Hamburguesa
de carne de
res molida,
fresca
MEDIANA 4 a 6 min. Mín.de 165°F
Basado en una
hamburguesa de
5 oz., ¾ de pulg.
de grosor
Chuleta de
puerco, sin
hueso
MEDIANA 4 a 5 min. Mín.de 145°F
Basado en una
chuleta de 6 oz.
de ¾ a 1 pulg.
de grosor
Pechuga
de pollo sin
hueso y sin
piel
MEDIANA
6 a 8 min.
Mín.de 165°F
Basado en una
pechuga de 6
oz., golpeada
para lograr
un grosor
uniforme de
aproximadamente
1 pulg.
Camarón MEDIANA
2 a 3 min o
hasta que
tenga un
color rosado
Mín.de 145°F
Crudo, grande,
contando de 16
a 20 camarones
Filete de
salmón
MÍNIMA 3 a 4 min. Mín.de 145°F
Basado en un
lete de 5 oz.
de ¾ de pulg.
en la parte más
gruesa del lete
Filetes de
pescado
nitos
MÍNIMA 4 a 5 min. Mín.de 145°F
Pescado de
bandeja, tilapia,
lenguado, etc.
14
GUÍA DE TEMPERATURA PARA COCINAR CON LA
PARRILLA EN POSICIÓN ABIERTA
**
Para obtener mejores resultados, utilice el ajuste de temperatura HIGH/SEAR (alta/sellar o dorar)
cuando vaya a cocinar con la parrilla abierta. La siguiente tabla se debe utilizar sólo como una
guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos y las preferencias individuales.
ALIMENTO TEMPERATURA
DE LA
PARRILLA**
TIEMPO DE
COCCIÓNE**
COMENTARIOS
Tocino: corte
regular
ALTA/SELLAR
O DORAR
10 a 12 min o
hasta alcanzar el
punto do cocción
deseado
Ajuste el tiempo de cocción
para tocino de corte grueso.
Sándwiches
tostados
ALTA/SELLAR
O DORAR
3 a 6 min o hasta
que se doren,
volteandolos a
mitad del ciclo de
cocción.
Unte mantequilla o margarina
por ambos lados de cada
rebanada de pan. Rellene los
sándwiches con sus carnes y
quesos preferidos.
Hamburguesas
ALTA/SELLAR
O DORAR
10 a 12 min o a
una temperatura
mínima de 165°F
Basado en una hamburguesa
de 5 oz., de ¾ de pulg. Voltee
a mitad del ciclo de cocción.
Filete de
salmón de 6 oz.
ALTA/SELLAR
O DORAR
8 a 10 min o
hasta que se
cocine por
completo— en
la parte más
gruesa a una
temperatura
mínima de 145°F
Basado en un lete de 5 oz
de ¾ de pulg. de grosor.
15
RECETAS
SALMÓN CON SRIRACHA Y ARCE
Tiempo de preparación: 10 minutos + 30 minutos para adobar
Tiempo de cocción: 15 minutos
Porciones: 4 (6 onzas)
INGREDIENTES
2 cucharadas de salsa sriracha
2 cucharadas de jugo de lima
1 cucharada de sirope de arce
1 cucharada de azúcar morena
1 cucharadita de ralladura de lima,
rallada namente
½ cucharadita de sal
3 libras de letes de salmón
3 cebollas verdes, rebanadas namente
PREPARACIÓN
Precaliente su Parrilla de George Foreman
®
en el ajuste máx./sellar (MAX/SEAR) con
la parrilla en posición abierta. Bata la sriracha, el jugo de lima, el sirope de arce,
la azúcar morena, la ralladura de lima y la sal. Con un cepillo unte la mezcla por
encima del salmón y deje reposar por 20 minutos.
Ase, con la parrilla en posición abierta, de 4 a 5 minutos por cada lado hasta
alcanzar 145°F y el pescado se desmenuza fácilmente al probar con un tenedor.
Espolvoree con las cebollas verdes antes de servir.
ESPÁRRAGOS ENVUELTOS EN JAMON PROSCIUTTO
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de cocción: 5 minutos
Porciones: 12
INGREDIENTES
12 espárragos, recortados
6 rebanadas nas de prosciutto, cortadas a lo largo a la mitad
1 cucharada de aceite de oliva
PREPARACIÓN
Precaliente su Parrilla de George Foreman
®
en el ajuste máx./sellar (MAX/SEAR) con
la parrilla en posición abierta. Mientras tanto enrolle las rebanadas de prosciutto
alrdedor de cada espárrago.
Vierta por encima un poco de aceite. Coloque los espárragos enrollados en la
parrilla y cocine 5 a 8 minutes por cada lado o hasta que los espárragos estén
tiernos y el prosciutto esté crujiente.
16
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con
el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o
llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
17
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el ps donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@rayovac.com.ar
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
18
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. Esta Garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
27
1300 W 120 V ~ 60 HZ
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands
En Chile, Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
1/28