EarthWise LB20020 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del
operario antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERARIO
SOPLADORA A BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales.
Copyright. Todos los derechos reservados.
LB20020
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación
y seguridad para
el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
Muchas gracias por su compra.
DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO
CNICO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL90020)
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo -
www.P65Warnings.ca.gov.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar
de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un
período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días.
Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se
agota rápidamente después de un período de carga de 60 minutos,
es necesario un cambio de batería.
Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene
descargada.
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería
completamente durante 60 minutos antes de guardarla y repita la
operación cada 90 días.
Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es
necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla.
Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas
en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica
una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en
contacto con la piel:
a. Lávese con agua y jabón de inmediato.
b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón
o vinagre.
c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con
agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia
médica inmediata.
Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto.
Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer
uso de la motosierra.
Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico
normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente.
El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen
entre los 0 y 37,8 ºC (32 y 100 ºF).
La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco.
Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/
descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo
de funcionamiento.
No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no
existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con
nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir
asistencia.
NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o
totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones.
Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo.
Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté
en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de
tensión.
PROCEDIMIENTO DE CARGA
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Extraiga el paquete de baterías de la herramienta. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el
paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar
adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes.
El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han
sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en
un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn
Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un
centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre
dónde dejar las baterías gastadas.
CARGADOR Y PAQUETE DE BATERÍAS
Luz roja constante = La batería
es está cargando
Luz verde constante = La bat-
ería se cargó por completo
INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS EXTRACCIÓN DEL
PAQUETE DE BATERÍAS
Coloque el paquete de baterías en la herramienta (observe la
ilustración). Asegúrese de que los enganches baterías calcen
perfectamente y que la batería quede conectada con firmeza.
Retire la batería, oprima el botón de liberación y deslice
la batería de la herramienta.
3
Cargador
Paquete de
baterías
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA.
Deslice el interruptor a la "posición ON". Para apagar
la herramienta, deslice el interruptor a posición "OFF".
ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o
dispositivo de sujeción a la sopladora. Dicha práctica podría
resultar peligrosa.
SOPLADO
El modo de soplado también se puede
utilizar para limpiar esquinas, cercas,
paredes, áreas de madera, o debaja de
automóviles. Tenga cuidado al apuntar
con el chorro de aire, ya que podría mover
materiales pesados y provocar daños o
lesiones.
Coloque el interruptor en la posición
de encendido, dirija el chorro de aire
delante de usted y desplácelo lentamente
hacia adelante para agrupar las hojas o
sacarlas de áreas inaccesibles.
Si se cae la sopladora, inspecciónela cuidadosamente para
comprobar si sufralgún daño. Si la tubo está dañado, la caja tiene
grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la sopladora, comuníquese
con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para
recibir asistencia.
Extraiga el paquete de baterías de la sopladora y luego utilice
únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la
herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la
herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos.
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que
pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen
agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma
considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni
productos químicos.
4
Evite golpes contra objetos duros que pudieran dañar la má-
quina.
Tanto las personas como lo animales deben permanecer a
una distancia mínima de 5m (15 pies) de área de trabajo.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF"
que el paquete de baterías este desconectado y que las
piezas giratorias se hayan detenido antes de realizar la
limpieza, llevar a cabo inspecciones o trasladar la
herramienta.
No encienda la máquina en espacios cerrados o con
escasa ventilación ni donde existan sustancias inflamables
o explosivas, como liquidos, gases y polvos.
ADVERTENCIA: Después de que la batería se haya agotado
por completo, controle que el interruptor esté en la posición
"OFF".
MONTAJE
MONTAJE DEL TUBO
Para conectar el tubo a la sopladora alinéelo con la caja de la
sopladora como se observa en la ilustración. Empuje el tubo
hacia la caja de la sopladora haste que el botón de bloqueo
enganche el orificio de bloqueo del tubo.
LISTA DE EMBALAJE
Sopladora
Tubo de soplado
Batería y cargador
Manual del operario
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos
detallados en la lista de embalaje.
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en
forma satisfactoria.
Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111
para obtener asistencia.
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este,
o envíe un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
¡LLÁMENOS PRIMERO!
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
LB20020
Entrada ………………….…………………….…....20 V/1.5 Amp horas, CC Solamente
Velocidad ……………………………….……….…………. 209 km/h (130 mph)
Longitud del tubo………….………...…….…………………………….. 51 cm (20 pulg)
Peso …………...…………...……...…………………………. 1.86 kg (4.1 libras)
Posible causa
- La batería no hace contacto
- El bon de bloqueo no está accionado
completamente.
- La batea no está instalada correctamente.
- La batea no está cargada.
Solution possible
- Verifique que la batería esté bien colocada.
- Asegúrese de oprimir bien el botón de
bloqueo antes de accionar el gatillo.
- Verifique la instalación de la batería.
- Verifique los requisitos de carga de la batería.
- La bacteria no está bien colocada en el cargador.
- El cargodor no está enchufado.
- La temperature del aire en el ambiente es muy baja
o muy elevada.
- La batea no se carga.
- Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca
una luz roja en el indicador LED.
- Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.
- Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una
lámpara u otro artefacto.
- Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un
interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted
apaga las luces.
- Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una
temperatura ambiente superior a los 0 ºC (32 ºF) e inferior a 37,8 ºC
(100 ºF).
Problema
- La unidad no funciona.
5
- Interruptor de una velocidad– Encendido/Apagado - Tubo a presión - Mango de caucho sobremoldeado
TUBO FRONTAL DE SOPLADO
TUBO POSTERIOR DE SOPLADO
BATERíA
MANGO
INTERRUPTOR DE GATILLO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176
Estados Unidos
Tefono 1-800-313-5111
www.earthwisetools.com
Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo
considere necesario.
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de cinco (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios.
Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el
material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de
garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y
circunstancias que se indican a continuación:
La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y
no puede transferirse.
La garantía se aplica si el producto está destinado para uso
personal, dostico o familiar. La garantía queda anulada si el
producto se usa con fines comerciales, industriales o de
alquiler.
La garana no incluye reparaciones necesarias debido a abuso
o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del
producto que supere la capacidad o inme
rsión en el agua), o un
error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de
acuerdo con las instrucciones del manual del operador.
CUALQUIER RDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O
RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación
sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la
limitación anterior no podría aplicarse.
Los productos que se venden dañados o incompletos, que se
venden "tal como están" o reacondicionados no están cubiertos
por esta garantía.
Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación
inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto,
mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de
accesor
ios o dispositivos de sujeción no recomendados
específicamente no están cubiertos por esta garantía.
Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal
cubierto por la garantía.
La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la
lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u
otros contaminantes.
La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes no
rmales tal
como se explican en el manual del operador.
Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de
devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no
están cubiertos por esta garantía.
La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que
incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de
pintura o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el
calo
r, limpiadores abrasivos o químicos.
Esta garantía no es transferible y solo
se aplica a productos vendidos
directamente por un distribuidor
minorista autorizado. Esta garana no se aplica a
cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de
canales de terceros no autorizados.
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el
comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha.
Rev. 01/29/2018

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERARIO SOPLADORA A BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LB20020 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL90020) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto. DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. Muchas gracias por su compra. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días. Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer uso de la motosierra. Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente. Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se agota rápidamente después de un período de carga de 60 minutos, es necesario un cambio de batería. El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen entre los 0 y 37,8 ºC (32 y 100 ºF). Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene descargada. La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco. Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo de funcionamiento. ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería completamente durante 60 minutos antes de guardarla y repita la operación cada 90 días. No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla. Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en contacto con la piel: NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones. Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo. a. Lávese con agua y jabón de inmediato. b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia médica inmediata. Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de tensión. PROCEDIMIENTO DE CARGA INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR Y PAQUETE DE BATERÍAS Coloque el paquete de baterías en la herramienta (observe la ilustración). Asegúrese de que los enganches baterías calcen perfectamente y que la batería quede conectada con firmeza. Retire la batería, oprima el botón de liberación y deslice la batería de la herramienta. Luz roja constante = La batería es está cargando Luz verde constante = La batería se cargó por completo Cargador Paquete de baterías ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Extraiga el paquete de baterías de la herramienta. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes. El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las baterías gastadas. 3 MONTAJE LISTA DE EMBALAJE  Sopladora  Tubo de soplado  Batería y cargador  Manual del operario MONTAJE DEL TUBO Para conectar el tubo a la sopladora alinéelo con la caja de la sopladora como se observa en la ilustración. Empuje el tubo hacia la caja de la sopladora haste que el botón de bloqueo enganche el orificio de bloqueo del tubo. Este producto requiere algunas operaciones de montaje. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia. FUNCIONAMIENTO Evite golpes contra objetos duros que pudieran dañar la máquina. ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA. Deslice el interruptor a la "posición ON". Para apagar la herramienta, deslice el interruptor a posición "OFF". Tanto las personas como lo animales deben permanecer a una distancia mínima de 5m (15 pies) de área de trabajo. ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción a la sopladora. Dicha práctica podría resultar peligrosa. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" que el paquete de baterías este desconectado y que las piezas giratorias se hayan detenido antes de realizar la limpieza, llevar a cabo inspecciones o trasladar la herramienta. SOPLADO El modo de soplado también se puede utilizar para limpiar esquinas, cercas, paredes, áreas de madera, o debaja de automóviles. Tenga cuidado al apuntar con el chorro de aire, ya que podría mover materiales pesados y provocar daños o lesiones. No encienda la máquina en espacios cerrados o con escasa ventilación ni donde existan sustancias inflamables o explosivas, como liquidos, gases y polvos. ADVERTENCIA: Después de que la batería se haya agotado por completo, controle que el interruptor esté en la posición "OFF". Coloque el interruptor en la posición de encendido, dirija el chorro de aire delante de usted y desplácelo lentamente hacia adelante para agrupar las hojas o sacarlas de áreas inaccesibles. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico. Si se cae la sopladora, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la tubo está dañado, la caja tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la sopladora, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. Extraiga el paquete de baterías de la sopladora y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos. ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o envíe un correo electrónico a [email protected]. 4 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LB20020 Entrada ………………….…………………….…....20 V/1.5 Amp horas, CC Solamente Velocidad ……………………………….……….…………. 209 km/h (130 mph) Longitud del tubo………….………...…….…………………………….. 51 cm (20 pulg) Peso …………...…………...……...…………………………. 1.86 kg (4.1 libras) - Interruptor de una velocidad– Encendido/Apagado - Tubo a presión - Mango de caucho sobremoldeado MANGO INTERRUPTOR DE GATILLO TUBO POSTERIOR DE SOPLADO BATERíA TUBO FRONTAL DE SOPLADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema - La unidad no funciona. - La batería no se carga. Solution possible Posible causa - La batería no hace contacto - El botón de bloqueo no está accionado completamente. - La batería no está instalada correctamente. - La batería no está cargada. - Verifique que la batería esté bien colocada. - Asegúrese de oprimir bien el botón de - La bacteria no está bien colocada en el cargador. - Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca - El cargodor no está enchufado. - La temperature del aire en el ambiente es muy baja o muy elevada. 5 bloqueo antes de accionar el gatillo. - Verifique la instalación de la batería. - Verifique los requisitos de carga de la batería. una luz roja en el indicador LED. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. - Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una lámpara u otro artefacto. - Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las luces. - Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una temperatura ambiente superior a los 0 ºC (32 ºF) e inferior a 37,8 ºC (100 ºF). POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de cinco (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación: La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y no puede transferirse. La garantía se aplica si el producto está destinado para uso personal, doméstico o familiar. La garantía queda anulada si el producto se usa con fines comerciales, industriales o de alquiler. La garantía no incluye reparaciones necesarias debido a abuso o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del producto que supere la capacidad o inmersión en el agua), o un error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual del operador. Esta garantía no es transferible y solo se aplica a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado. Esta garantía no se aplica a cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de canales de terceros no autorizados. CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la limitación anterior no podría aplicarse. Los productos que se venden dañados o incompletos, que se venden "tal como están" o reacondicionados no están cubiertos por esta garantía. Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente no están cubiertos por esta garantía. Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal cubierto por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes. La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes normales tal como se explican en el manual del operador. Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no están cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de pintura o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el calor, limpiadores abrasivos o químicos. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha. The Great States Corporation American Lawn Mower Company 830 Webster Street Shelbyville, IN 46176 Estados Unidos Teléfono 1-800-313-5111 www.earthwisetools.com Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo considere necesario. Rev. 01/29/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

EarthWise LB20020 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario