EarthWise LB21020 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del
operario antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERARIO
SOPLADORA A BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION
Copyright. Todos los derechos reservados.
Modelo LB21020
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación
y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
Muchas gracias por su compra.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE
FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? IR A
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM O LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS
8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
Cargador Cumple
con CA está incluido
(Modelo No.
CHL82000)
3189723
DEBE CARGAR LA BATEA
ANTES DE UTILIZARLA POR
PRIMERA VEZ. ES POSIBLE QUE
SE NECESITEN DE DOS A TRES
CICLOS DE CARGA/ DESCARGA
INICIALES PARA OBTENER LA
MÁXIMA CAPACIDAD O TIEMPO
DE FUNCIONAMIENTO.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los
usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás
información incluida en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras
trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido
generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la
audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar
la herramienta y para impartirlas a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se
recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se
detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2
Modelo LB21020
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de
joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que
puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar
guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. No
use este producto mientras es descalzo o si es usando un calzado
abierto.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use
gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma
ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la
operación genera polvo.
USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta
herramienta en trabajos para los que no esté indicada.
EXTRAIGA LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA cuando no esté en
uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala
bajo vigilancia constante.
VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la
sopladora, se deberán revisar las piezas dañadas en forma
exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará
correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la
alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje,
averías de componentes y otros factores que puedan afectar el
funcionamiento. Cualquier pieza dañada deben repararse en forma
adecuada o reemplazarse. Comuníquese con nuestra línea de ayuda
de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia.
ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial.
NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base de
apoyo firme y buen equilibrio en todo momento.
ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de
sujeción a la sopladora. Dicha práctica podría resultar peligrosa.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la
lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos
donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los
motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar
los gases.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la cortasetos
con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de instalar la batería.
NO INTENTE mover piedras ni materiales punzantes mientras
trabaja con la sopladora. No utilice la sopladora para ningún otro fin
que no sea el indicado.
PROTÉJASE LOS OÍDOS Durante períodos prolongados de utilización
del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA: No coloque ningún objeto en las aberturas. No la
utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo,
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
ADVERTENCIA: Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante
para cada modelo en particular se describe en este manual. Accesorios
que pueden ser adecuados para una sopladora pueden significar un
riesgo de lesiones si se emplean con otra sopladora. Sólo utilice el
producto de la forma descrita en este manual.
ADVERTENCIA: Apague todos los controles antes de extraer la pila.
ADVERTENCIA: Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o
escalones.
PRECAUCIÓN: Mantenga a los niños y a las mascotas pequeñas a
una distancia segura mientras trabaja con la sopladora. Los
desechos que vuelan pueden provocar lesiones personales.
NO FUERCE LA SOPLADORA - Realizará mejor el trabajo con
menor probabilidad de lesiones si maneja la cortasetos a la
velocidad para la que fue diseñada.
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido
común. No opere la sopladora si está cansado o bajo la influencia de
medicamentos, drogas o alcohol.
TENGA CUIDADO AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO A LA
HERRRAMIENTA. El tubo y mangos deben estar linpios para lograr
un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Mantenga
los mangos secos y libres de grasa y aceite.
GUARDE EL INTERIOR DE BLOWER INALÁMBRICO: cuando no
esté en uso, el soplador se debe almacenar en un lugar seco y
cerrado, fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o
de guardar la sopladora, desconecte la batería de la sopladora. Tales
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en
marcha accidentalmente la sopladora.
PRECAUCIÓN: Cuando no esté usando la batería, manténgala
alejada de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer
una conexión entre ambos terminales. Al establecer una conexión
directa entre los dos terminales se puede causar chispas,
quemaduras o incendios.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de
batería: BL82120.
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto
contiene sustancias químicas al estado de california como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso
de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
químicos presentes en fertilizantes;
compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y
arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según
la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de
protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente dise-
ñadas para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: ncer y Daño Reproductivo -
www.P65Warnings.ca.gov.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
LB21020
Entrada ………………….………………...20 V/2.0 Amp horas, CC Solamente
Velocidad ……………………………….……….…………. 241 km/h (150 mph)
Longitud del tubo………….………...…….………………..….50.8 cm (20 pulg)
Peso …………...…………...……...………………………....1.7 kg (3.75 libras)
3
Modelo LB21020
N.° Descripción
1 Interruptor de Gatillo
2 Botón de desbloqueo del tubo
3 Vivienda principal
4 Tubo Posterior
5 Tubo Frontal
6 Batería
7 Cargador
MONTAJE
LISTA DE EMBALAJE
Sopladora
Tubo de soplado
Batería y cargador
Manual del operario
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados
en la lista de embalaje.
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan
roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma
satisfactoria.
Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para
obtener asistencia.
MONTAJE DEL TUBO
Para conectar el tubo a la sopladora alinéelo con
la caja de la sopladora como se observa en la
ilustración. Empuje el tubo hacia la caja de la
sopladora haste que el botón de bloqueo
enganche el orificio de bloqueo del tubo.
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA BATERÍA
Sostenga la herramienta y la batería con firmeza cada vez que la
instale o la remueva.
Si fallara en sostener la herramienta y la batería con firmeza, esto
podría causar que la batería se resbalara de sus manos, lo que
podría resultar en daños a la herramienta, a la batería y lesiones
personales.
Para remover:
· Presione el botón de liberación (A)
en la parte posterior del cartucho
de la batería (B) para liberar la
batería.
· Remueva la batería de la
herramienta.
Para instalar:
· Alinee la batería con la cavidad en
el mango,
· Inserte la batería en el mango
hasta que el botón de liberación de
la batería encaje en su lugar.
Debería oír un clicuna vez que la
batería esté instalada.
· Nota: La batería solo se puede
instalar en una dirección.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar
de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un
período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga.
Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días.
Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se
agota rápidamente después de un período de carga de 60 minutos,
es necesario un cambio de batería.
Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene
descargada.
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería
completamente durante 60 minutos antes de guardarla y repita la
operación cada 90 días.
Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es
necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla.
Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas
en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica
una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en
contacto con la piel:
a. Lávese con agua y jabón de inmediato.
b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón
o vinagre.
c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con
agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia
médica inmediata.
Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto.
Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer
uso de la sopladora.
Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico
normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente.
El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen
entre los 4 y 40 ºC (39 y 104 ºF).
La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco.
Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/
descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo
de funcionamiento.
No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no
existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con
nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir
asistencia.
NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o
totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones.
Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo.
Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté
en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de
tensión.
El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han
sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en
un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn
Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un
centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre
dónde dejar las baterías gastadas.
4
Modelo LB21020
Nivel de la batería
Al presionar el botón, las luces LED mostrarán el nivel de la batería.
Cómo conectar el cargador de la batería
Conecte el cargador de la batería a
una línea de voltaje y frecuencia
iguales a los especificados en este
manual y en la placa de
características. Coloque el conector
en una toma de corriente
conectada a tierra. El LED del
cargador de la batería debe
encenderse con una luz de color
verde.
Cómo conectar la batería al cargador
La batería debe estar cargada
antes del primer uso.
Coloque el cargador sobre la
batería y presione hasta que el
mismo esté firmemente
conectado a la batería.
La luz roja de carga iniciada
del cargador debe encenderse
cuando la batería se conecta
al cargador.
Cuando el LED del cargador
cambie del rojo al verde, la batería estará completamente cargada.
Desconecte el conector. Nunca hale el cable del cargador para
desconectarlo de la toma de corriente.
Remueva la batería del cargador.
Nota: Las baterías de ion de litio se pueden cargar sin importar el nivel
de carga que posean. El proceso de carga puede ser iniciado o
detenido sin importar el nivel de carga alcanzado.
Luces LED Estado de la batería
Todos los LED Completamente cargada (75-100%)
LED 1, 2, 3 encendidos Batería cargada al 50%-75%
LED 1, 2 encendidos Batería cargada al 25%-50%
LED 1 encendido
Batería descargada (0%-25%).
Cargue la batería.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Extraiga el paquete de baterías de la sopladora. Cubra los terminales
con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el
paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este
producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o
desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o
federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes.
Presiona
el botón
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS EN EL MANUAL DEL CARGADOR
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA
El interruptor de Encendido/Apagado está
integrado al mango. Hale el interruptor hacia el
mango y sosténgalo para encender el soplador.
PARA APAGAR LA HERRAMIENTA
Suelta el gatillo del interruptor.
ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de
accesorio o dispositivo de sujeción a la
sopladora. Dicha pctica podría resultar
peligrosa.
CONTROLES DE VELOCIDAD DEL
AIRE
Gire la rueda de control de velocidad
para acelerar o decelerar el flujo de
aire. La rueda de control de
velocidad va del 1 al 6. Uno es la
velocidad más baja y 6 es la más
alta.
Si se cae la sopladora, inspecciónela cuidadosamente para
comprobar si sufrió algún daño. Si la tubo está dañado, la caja tiene
grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición
que pudiera afectar el funcionamiento de la sopladora, comuníquese
con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para
recibir asistencia.
Extraiga el paquete de baterías de la sopladora y luego utilice
únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la
herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la
herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la
CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos.
PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.,
entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que
pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen
agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma
considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni
productos químicos.
5
Modelo LB21020
SOPLADO
El modo de soplado también se puede
utilizar para limpiar esquinas, cercas,
paredes, áreas de madera, o debaja de
automóviles. Tenga cuidado al apuntar
con el chorro de aire, ya que podría mover
materiales pesados y provocar daños o
lesiones.
Coloque el interruptor en la posición de
encendido, dirija el chorro de aire delante de usted y desplácelo
lentamente hacia adelante para agrupar las hojas o sacarlas de
áreas inaccesibles.
Evite golpes contra objetos duros que pudieran dañar la máquina.
Tanto las personas como lo animales deben permanecer a una
distancia mínima de 5m (15 pies) de área de trabajo.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" que el
paquete de baterías este desconectado y que las piezas giratorias se
hayan detenido antes de realizar la limpieza, llevar a cabo
inspecciones o trasladar la herramienta.
No encienda la máquina en espacios cerrados o con escasa
ventilación ni donde existan sustancias inflamables o explosivas,
como liquidos, gases y polvos.
ADVERTENCIA: Después de que la batería se haya agotado por
completo, controle que el interruptor esté en la posición "OFF".
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Interruptor de
gatillo
Rueda de control
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solution possible
- La unidad no funciona. - La batería no hace contacto.
- La batería no está instalada correctamente.
- La batería no está cargada.
- Verifique que la batería esté bien colocada.
- Verifique la instalación de la batería.
- Verifique los requisitos de carga de la batería.
- La batería no se carga.
- La bacteria no está bien colocada en el
cargador.
- El cargodor no está enchufado.
- La temperature del aire en el ambiente es
muy baja o muy elevada.
- Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca una
luz roja en el indicador LED.
- Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.
- Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una
lámpara u otro artefacto.
- Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un
interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las
luces.
- Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una
temperatura ambiente superior a los 4 ºC (39 ºF) e inferior a 40 ºC (104
PIEZAS Y SERVICIO
6
Modelo LB21020
Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-313-5111 o visite nuestra página web
www.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando
nos llame o visite.
REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS)
El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta
a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación.
MODELO N.º LB21020_____
NÚMERO DE SERIE_______________
Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo.
N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción Cantidad
1 & 2 LB20-BTK-1 Tubo de soplado 1
3 BL82120 Batería 1
4 CHL82000 Cargador 1
¡LLÁMENOS PRIMERO!
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
soplador al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este,
, o obtener asistencia en www.americanlawnmower.com.
Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo
considere necesario.
Rev. 11/4/18
MANUAL DEL OPERARIO
LB21020 SOPLADORA A BATERÍA DE LITIO DE 20 VOLTIOS
Copyright. Todos los derechos reservados.
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios y un
(1) año de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Earthwise de 20 voltios.
Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el
material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de
garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y
circunstancias que se indican a continuación:
La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y
no puede transferirse.
La garantía se aplica si el producto está destinado para uso
personal, doméstico o familiar. La garantía queda anulada si el
producto se usa con fines comerciales, industriales o de alquiler.
La garantía no incluye reparaciones necesarias debido a abuso
o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del
producto que supere la capacidad o inmersión en el agua), o un
error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de
acuerdo con las instrucciones del manual del operador.
Esta garantía no es transferible y solo
se aplica a productos vendidos
directamente por un distribuidor
minorista autorizado. Esta garantía no se aplica
a cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de
canales de terceros no autorizados.
CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O
RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE
CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación
sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la
limitación anterior no podría aplicarse.
Los productos que se venden dañados o incompletos, que se venden
"tal como están" o reacondicionados no están cubiertos por esta
garantía.
Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación
inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto,
mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de
accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados
espeficamente no están cubiertos por esta garantía.
Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal cubierto
por la garantía.
La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la
humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros
contaminantes.
La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes normales tal como
se explican en el manual del operador.
Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de
devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no están
cubiertos por esta garana.
La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que
incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de pintura
o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el calor,
limpiadores abrasivos o químicos.
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el
comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256
Estados Unidos
Teléfono 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERARIO SOPLADORA A BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo LB21020 DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. ES POSIBLE QUE SE NECESITEN DE DOS A TRES CICLOS DE CARGA/ DESCARGA INICIALES PARA OBTENER LA MÁXIMA CAPACIDAD O TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO. Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL82000) 3189723 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto. Muchas gracias por su compra. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE, PIEZAS O SERVICIO TÉCNICO? IR A WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM O LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SÉCURITÉ GÉNÉRALE USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que puede quedar atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. No use este producto mientras esté descalzo o si está usando un calzado abierto. USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan la norma ANSI Z87.1. Protéjase la cara con una mascarilla antipolvo si la operación genera polvo. USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta herramienta en trabajos para los que no esté indicada. EXTRAIGA LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. Manténgala bajo vigilancia constante. VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la sopladora, se deberán revisar las piezas dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje, averías de componentes y otros factores que puedan afectar el funcionamiento. Cualquier pieza dañada deben repararse en forma adecuada o reemplazarse. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. ILUMINACIÓN. Trabaje sólo con luz natural o buena luz artificial. NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibrio en todo momento. ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción a la sopladora. Dicha práctica podría resultar peligrosa. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los gases. EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la cortasetos con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de instalar la batería. NO INTENTE mover piedras ni materiales punzantes mientras trabaja con la sopladora. No utilice la sopladora para ningún otro fin que no sea el indicado. PROTÉJASE LOS OÍDOS Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. ADVERTENCIA: Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular se describe en este manual. Accesorios que pueden ser adecuados para una sopladora pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra sopladora. Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual. ADVERTENCIA: Apague todos los controles antes de extraer la pila. ADVERTENCIA: Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones. PRECAUCIÓN: Mantenga a los niños y a las mascotas pequeñas a una distancia segura mientras trabaja con la sopladora. Los desechos que vuelan pueden provocar lesiones personales. NO FUERCE LA SOPLADORA - Realizará mejor el trabajo con menor probabilidad de lesiones si maneja la cortasetos a la velocidad para la que fue diseñada. PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la sopladora si está cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol. TENGA CUIDADO AL REALIZAR EL MANTENIMIENTO A LA HERRRAMIENTA. El tubo y mangos deben estar linpios para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Mantenga los mangos secos y libres de grasa y aceite. GUARDE EL INTERIOR DE BLOWER INALÁMBRICO: cuando no esté en uso, el soplador se debe almacenar en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN: Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar la sopladora, desconecte la batería de la sopladora. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la sopladora. PRECAUCIÓN: Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre ambos terminales. Al establecer una conexión directa entre los dos terminales se puede causar chispas, quemaduras o incendios. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería: BL82120. ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto contiene sustancias químicas al estado de california como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • químicos presentes en fertilizantes; • compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y • arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov. 2 Modelo LB21020 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LB21020 Entrada ………………….………………...20 V/2.0 Amp horas, CC Solamente Velocidad ……………………………….……….…………. 241 km/h (150 mph) Longitud del tubo………….………...…….………………..….50.8 cm (20 pulg) Peso …………...…………...……...………………………....1.7 kg (3.75 libras) N.° Descripción 1 Interruptor de Gatillo 2 Botón de desbloqueo del tubo 3 Vivienda principal 4 Tubo Posterior 5 Tubo Frontal 6 Batería 7 Cargador MONTAJE LISTA DE EMBALAJE − Sopladora − Tubo de soplado − Batería y cargador − Manual del operario INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA BATERÍA Sostenga la herramienta y la batería con firmeza cada vez que la instale o la remueva. Este producto requiere algunas operaciones de montaje. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia. MONTAJE DEL TUBO Para conectar el tubo a la sopladora alinéelo con la caja de la sopladora como se observa en la ilustración. Empuje el tubo hacia la caja de la sopladora haste que el botón de bloqueo enganche el orificio de bloqueo del tubo. Si fallara en sostener la herramienta y la batería con firmeza, esto podría causar que la batería se resbalara de sus manos, lo que podría resultar en daños a la herramienta, a la batería y lesiones personales. Para remover: · Presione el botón de liberación (A) en la parte posterior del cartucho de la batería (B) para liberar la batería. · Remueva la batería de la herramienta. Para instalar: · Alinee la batería con la cavidad en el mango, · Inserte la batería en el mango hasta que el botón de liberación de la batería encaje en su lugar. Debería oír un “clic” una vez que la batería esté instalada. · Nota: La batería solo se puede instalar en una dirección. 3 Modelo LB21020 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer uso de la sopladora. Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente. El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen entre los 4 y 40 ºC (39 y 104 ºF). La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco. Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo de funcionamiento. No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones. Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días. Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se agota rápidamente después de un período de carga de 60 minutos, es necesario un cambio de batería. Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene descargada. ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería completamente durante 60 minutos antes de guardarla y repita la operación cada 90 días. Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla. Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en contacto con la piel: a. Lávese con agua y jabón de inmediato. b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia médica inmediata. Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de tensión. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS CONSULTE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS EN EL MANUAL DEL CARGADOR Nivel de la batería Cómo conectar el cargador de la batería Al presionar el botón, las luces LED mostrarán el nivel de la batería. Conecte el cargador de la batería a una línea de voltaje y frecuencia iguales a los especificados en este manual y en la placa de características. Coloque el conector en una toma de corriente conectada a tierra. El LED del cargador de la batería debe encenderse con una luz de color verde. Presiona el botón Cómo conectar la batería al cargador • Luces LED Estado de la batería Todos los LED Completamente cargada (75-100%) LED 1, 2, 3 encendidos Batería cargada al 50%-75% LED 1, 2 encendidos Batería cargada al 25%-50% LED 1 encendido Batería descargada (0%-25%). Cargue la batería. • • • ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • Extraiga el paquete de baterías de la sopladora. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes. • La batería debe estar cargada antes del primer uso. Coloque el cargador sobre la batería y presione hasta que el mismo esté firmemente conectado a la batería. La luz roja de carga iniciada del cargador debe encenderse cuando la batería se conecta al cargador. Cuando el LED del cargador cambie del rojo al verde, la batería estará completamente cargada. Desconecte el conector. Nunca hale el cable del cargador para desconectarlo de la toma de corriente. Remueva la batería del cargador. Nota: Las baterías de ion de litio se pueden cargar sin importar el nivel de carga que posean. El proceso de carga puede ser iniciado o detenido sin importar el nivel de carga alcanzado. El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las baterías gastadas. 4 Modelo LB21020 FUNCIONAMIENTO Interruptor de gatillo ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA El interruptor de Encendido/Apagado está integrado al mango. Hale el interruptor hacia el mango y sosténgalo para encender el soplador. PARA APAGAR LA HERRAMIENTA Suelta el gatillo del interruptor. SOPLADO El modo de soplado también se puede utilizar para limpiar esquinas, cercas, paredes, áreas de madera, o debaja de automóviles. Tenga cuidado al apuntar con el chorro de aire, ya que podría mover materiales pesados y provocar daños o lesiones. Coloque el interruptor en la posición de encendido, dirija el chorro de aire delante de usted y desplácelo lentamente hacia adelante para agrupar las hojas o sacarlas de áreas inaccesibles. ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción a la sopladora. Dicha práctica podría resultar peligrosa. Evite golpes contra objetos duros que pudieran dañar la máquina. Tanto las personas como lo animales deben permanecer a una distancia mínima de 5m (15 pies) de área de trabajo. CONTROLES DE VELOCIDAD DEL AIRE Asegúrese de que el interruptor esté en la posición "OFF" que el paquete de baterías este desconectado y que las piezas giratorias se hayan detenido antes de realizar la limpieza, llevar a cabo inspecciones o trasladar la herramienta. Gire la rueda de control de velocidad para acelerar o decelerar el flujo de aire. La rueda de control de velocidad va del 1 al 6. Uno es la velocidad más baja y 6 es la más alta. No encienda la máquina en espacios cerrados o con escasa ventilación ni donde existan sustancias inflamables o explosivas, como liquidos, gases y polvos. Rueda de control ADVERTENCIA: Después de que la batería se haya agotado por completo, controle que el interruptor esté en la posición "OFF". MANTENIMIENTO Si se cae la sopladora, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la tubo está dañado, la caja tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la sopladora, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. Extraiga el paquete de baterías de la sopladora y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema - La unidad no funciona. - La batería no se carga. Posible causa Solution possible - La batería no hace contacto. - Verifique que la batería esté bien colocada. - La batería no está instalada correctamente. - Verifique la instalación de la batería. - La batería no está cargada. - Verifique los requisitos de carga de la batería. - La bacteria no está bien colocada en el cargador. - Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca una luz roja en el indicador LED. - El cargodor no está enchufado. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. - Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una lámpara u otro artefacto. - Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las luces. - La temperature del aire en el ambiente es muy baja o muy elevada. - Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una temperatura ambiente superior a los 4 ºC (39 ºF) e inferior a 40 ºC (104 5 Modelo LB21020 PIEZAS Y SERVICIO Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-313-5111 o visite nuestra página web www.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS) El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación. MODELO N.º LB21020_____ NÚMERO DE SERIE_______________ Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo. N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción Cantidad 1&2 LB20-BTK-1 Tubo de soplado 1 3 BL82120 Batería 1 4 CHL82000 Cargador 1 ¡LLÁMENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su soplador al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, , o obtener asistencia en www.americanlawnmower.com. 6 Modelo LB21020 MANUAL DEL OPERARIO LB21020 SOPLADORA A BATERÍA DE LITIO DE 20 VOLTIOS Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios y un (1) año de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Earthwise de 20 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación: La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y no puede transferirse. La garantía se aplica si el producto está destinado para uso personal, doméstico o familiar. La garantía queda anulada si el producto se usa con fines comerciales, industriales o de alquiler. La garantía no incluye reparaciones necesarias debido a abuso o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del producto que supere la capacidad o inmersión en el agua), o un error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual del operador. Los productos que se venden dañados o incompletos, que se venden "tal como están" o reacondicionados no están cubiertos por esta garantía. Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente no están cubiertos por esta garantía. Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal cubierto por la garantía. Esta garantía no es transferible y solo se aplica a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado. Esta garantía no se aplica La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes. a cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de canales de terceros no autorizados. Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no están cubiertos por esta garantía. CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la limitación anterior no podría aplicarse. La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes normales tal como se explican en el manual del operador. La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de pintura o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el calor, limpiadores abrasivos o químicos. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 Estados Unidos Teléfono 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de cambiar los componentes o el diseño cuando lo considere necesario. Rev. 11/4/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

EarthWise LB21020 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario