Whirlpool 3XLBR5432 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TWO SPEED
AUTOMATIC
WASHERS
Use & Care Guide
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS
DE DOS
VELOCIDADES
Manual de Uso y Cuidado
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUES À
DEUX VITESSES
Guide d’utilisation
et d’entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières................2
Models/Modelos/Modèles: 3XGSC9455 3XLBR8543
3XLSQ7533 3XLBR5432
®
8315979
2
TABLE OF CONTENTS
WASHER SAFETY ...................................................................... 3
PARTS AND FEATURES ............................................................ 4
WASHER USE ............................................................................. 5
Understanding Washer Cycles ....................................................5
Loading.........................................................................................5
Normal Washer Sounds ...............................................................5
Starting Your Washer ...................................................................6
Washer Symbols ..........................................................................7
Selecting a Cycle and Time .........................................................8
Rinse and Spin .............................................................................8
Drain and Spin..............................................................................8
Adding Liquid Chlorine Bleach ....................................................9
Adding Liquid Fabric Softener .....................................................9
Self-Cleaning Lint Filter................................................................9
WASHER CARE ......................................................................... 9
Cleaning Your Washer .................................................................9
Water Inlet Hoses.......................................................................10
Vacation, Storage and Moving Care..........................................10
TROUBLESHOOTING............................................................... 10
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 12
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 14
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS................................................ 15
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ................................. 16
Para comprender los ciclos de lavado ......................................16
Cómo cargar la lavadora............................................................16
Sonidos normales de la lavadora ..............................................17
Puesta en marcha de su lavadora .............................................17
Símbolos de la lavadora.............................................................19
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo .........................................19
Aclarado y centrifugado.............................................................20
Desagüe y centrifugado .............................................................20
Cómo agregar la lejía líquida......................................................20
Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos .........................20
Filtro autolimpiable de pelusa ....................................................20
CUIDADO DE LA LAVADORA.................................................. 21
Limpieza de su lavadora ............................................................21
Mangueras de admisión del agua..............................................21
Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las
mudanzas...................................................................................21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 22
AYUDA O SERVICIO................................................................. 24
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ....................................................25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................................... 26
UTILISATION DU LAVE-LINGE................................................27
Compréhension des programmes de lessive ............................27
Chargement................................................................................27
Sons normaux du lave-linge ......................................................28
Mise en marche du lave-linge....................................................28
Symboles du lave-linge..............................................................30
Sélection d’un programme et de la durée de lavage ................30
Rinçage et essorage...................................................................31
Vidange et essorage...................................................................31
Ajout d’eau de Javel...................................................................31
Ajout d’assouplissant liquide de tissu........................................31
Filtre à charpie autonettoyant ....................................................31
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE ................................................. 32
Nettoyage du lave-linge .............................................................32
Tuyaux d’alimentation d’eau......................................................32
Préparation avant des vacances, un déménagement ou un
entreposage hivernal..................................................................32
DÉPANNAGE............................................................................. 33
ASSISTANCE OU SERVICE......................................................35
14
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que éstas emanan vapores que podrían
encenderse o causar una explosión.
No agregue gasolina, solventes para lavar en
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
vapores que podrían encenderse o causar una
explosión.
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado por dos semanas o un período
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
período, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua
por varios minutos. Esto liberará todo el gas
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso.
No permita que los niños jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa
de los niños cada vez que se use la lavadora cerca de
ellos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al usar su
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
.
desecharla, quítele la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor o
el agitador están funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese
estar sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto
cuando así se le indique específicamente en el Manual
de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para
el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya
ejecución cuente con la habilidad necesaria.
Para obtener información respecto a los requisitos
de conexión a tierra, refiérase a las “INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN.”
Si el cable de suministro tiene imperfectos, debe de ser
reemplazado por el fabricante, el representante de
servicio o similarmente una persona cualificada para
evitar el peligro.
15
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las piezas y características
enumeradas a continuación.
1. Panel de control
2. Etiqueta con el número de modelo y serie
3. Depósito de Suavizante líquido de tejidos
4. Agitador
5. Ta pa
6. Depósito para Lejía líquida
7. Cesta
8. Ta mb o r
Otras características que su lavadora puede tener
Filtro para pelusa autolimpiable
Panel de control CLEANTOUCH™
Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS
Cesta porcelanizada blanca DURASMOOTH™
Selector de Aclarado Adicional
En algunos modelos
Panel de control
16
FUNCIONAMIENTO DE LA
LAVADORA
Para comprender los ciclos de lavado
Cuando se fija el botón del Control de ciclos en un número y se
tira hacia afuera, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga
seleccionado) antes de que comience la rotación y la medida del
tiempo. La lavadora comienza la rotación inmediatamente
después del llenado. La rotación ocurre con la tapa de la
lavadora cerrada.
Durante la rotación, el agitador crea una acción continua
envolvente que proporciona una limpieza minuciosa de la carga
de lavado.
Una vez iniciada la rotación, el botón del Control de ciclos gira en
el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de OFF
(Apagado) y el ciclo termina.
NOTA: La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo.
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la
lavadora.
Cómo cargar la lavadora
Para la capacidad nominal de carga, consulte la etiqueta/placa
con el número de modelo y de serie ubicada en su lavadora
según se muestra en la sección “Piezas y Características”.
Sugerencias para seleccionar la carga
Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque
el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la
carga más grande.
LAVADO ACLARADO
1. Llena 1. Llena
2. Lava durante el
tiempo
seleccionado
2. Aclara
3. Desagua
sin rotación
3. Desagua
sin rotación
4. Centrifuga 4. Centrifuga-
aclara por
spray
5. Aclara
El ciclo de Sintéticos/
Planchado permanente
desagua parcialmente, llena,
rota brevemente y desagua.
6. Termina
LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD MÁXIMA
Ropa de trabajo pesado
3 pares de pantalones
3 camisas
4 pantalones vaqueros
1 traje de mecánico
1 mono
Artículos delicados
3 camisolas
1 bata de casa
4 calzoncillos
4 bragas
2 sujetadores
2 camisones
1 traje de bebé
Toallas
10 toallas de baño
10 toallas de mano
14 toallas faciales
1 alfombra de baño
Carga mixta
3 sábanas de cama doble
4 fundas de almohada
8 camisetas
6 pantalones cortos
2 camisas
2 blusas
8 pañuelos
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE
Ropas de trabajo
pesado
2 pares de pantalones
3 camisas
3 pantalones vaqueros
1 traje de mecánico
Ropa delicada
3 camisolas
4 calzoncillos
4 bragas
2 sujetadores
2 camisones
Toallas
8 toallas de baño
8 toallas de mano
10 toallas faciales
1 alfombra de baño
Carga mixta
2 sábanas de cama doble
ó
1 sábana de matrimonio
4 fundas de almohada
6 camisetas
6 pantalones cortos
2 camisas
2 blusas
6 pañuelos
17
Sonidos normales de la lavadora
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.
Durante el lavado
Siempre que seleccione un control para una carga pequeña, su
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.
Durante el desagüe
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de
la bomba durante la parte final del desagüe.
Después del desagüe y antes del centrifugado
Al cambiar el ciclo de desagüe a centrifugado, usted podrá oír los
engranajes cambiar de velocidad.
Puesta en marcha de su lavadora
1.
Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si lo desea,
agregue lejía en polvo o líquida. Añada más detergente para
el ciclo Lavado intenso.
Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de
manera holgada.
Cargue la lavadora de manera uniforme para mantener el
equilibrio de la lavadora. Combine prendas grandes con
prendas pequeñas.
Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de
lavado. La sobrecarga de la lavadora puede resultar en una
limpieza deficiente.
Para reducir la formación de arrugas en ropa de planchado
permanente y algunos tejidos sintéticos, use un tamaño de
carga grande para proporcionar más espacio (vea el paso 5).
2.
(OPCIONAL) Vierta una medida de
lejía líquida
en el depósito
para lejía líquida (en algunos modelos). La lejía se diluye
automáticamente durante el ciclo de lavado.
Nunca utilice más de 250 mL para una carga completa.
Use menos para una carga de menor tamaño.
Siga las indicaciones del fabricante para un uso seguro.
Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No
deje que la lejía salpique, gotee o escurra dentro de la
canasta de la lavadora.
Use solamente lejía líquida en el depósito.
NOTA:
En los modelos sin un depósito automático de lejía
líquida, vea la sección “Cómo agregar la lejía líquida”.
3.
(OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante de tejidos
líquido en el depósito de
suavizante de tejidos líquido
(en
algunos modelos). El suavizante se añade automáticamente
durante el ciclo de aclarado.
Diluya el suavizante de tejidos líquido llenando el depósito
con agua tibia hasta que el líquido llegue al travesaño de la
abertura.
No derrame o deje que el suavizante de tejidos gotee
sobre la ropa.
Use solamente suavizante de tejidos líquido en el
depósito.
NOTA:
En los modelos sin un depósito automático de
suavizante de tejidos, vea la sección “Cómo agregar el
suavizante líquido de tejidos”.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén
humedecidos con gasolina o cualquier otro
líquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
18
4. Cierre la tapa de la lavadora.
5. Gire el control de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la posición
correcta para la carga de ropa y el tipo de tejido que vaya a
lavar.
Seleccione un tamaño de carga que permita que la carga
se mueva libremente para obtener un mejor cuidado del
tejido. Vea "Cómo cargar la lavadora".
Puede cambiar la selección del tamaño de la carga
después de que la lavadora haya empezado a llenarse
girando el selector a una posición diferente.
6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición
adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar.
Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga
las instrucciones de la etiqueta de la ropa.
Su lavadora usa un control automático de temperatura (en
algunos modelos) para mantener una temperatura uniforme
del agua al regular la entrada del agua caliente y fría. Esto
contribuye a eliminar el detergente no disuelto y asegura
constantes buenos resultados de lavado. La temperatura del
lavado frío se regula cerca de 24°C al agregar pequeñas
cantidades de agua caliente durante el llenado frío. La
temperatura de lavado tibio se mantiene a 38°C.
NOTA: Asegúrese de que ambos grifos de agua caliente y fría
estén abiertos completamente, de lo contrario el selector
automático de temperatura no funcionará correctamente.
NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 21°C, los
detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar
difícil quitar la suciedad. Algunos tejidos podrían retener las
arrugas del uso y aumentar la formación de motitas que
lucen como pelusas en las prendas.
7. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA
RINSE (aclarado adicional). Para obtener un aclarado y
centrifugado adicional al final del ciclo de lavado, fije el
selector de EXTRA RINSE (aclarado adicional) en ON
(encendido). En algunos modelos la característica de
Aclarado adicional es parte del ciclo.
8. (OPCIONAL ) Algunos modelos tienen un Selector de END
OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de ciclo). Fije el selector de
END OF CYCLE SIGNAL a ON (encendido) si desea que su
lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil
cuando está lavando prendas que se deben sacar de la
lavadora tan pronto como termine el ciclo.
9. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de
las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo
de lavado cuando utilice la posición de tamaño de carga
pequeña. Vea "Cómo seleccionar un ciclo y tiempo".
Tire del botón del Control de ciclos para poner la lavadora en
marcha.
Para detener o volver a poner en marcha su lavadora
Para detener la lavadora en cualquier momento, empuje
el botón de Control de ciclos.
Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa
(si ésta se encuentra abierta) y tire hacia afuera del botón
de Control de ciclos.
En modelos que no tienen depósito de lejía
Si desea añada una medida de lejía líquida después de que la
lavadora haya comenzado a rotar. Vierta la lejía diluida alrededor
del agitador y no directamente sobre la carga. La lejía sin diluir
daña cualquier tejido con el que entra en contacto. (Vea “Cómo
agregar la lejía líquida”.)
En modelos que no tienen depósito de suavizante de telas
Si desea añada una medida de suavizante líquido de tejidos al
agua del aclarado final. Siempre diluya el suavizante de tejidos
con ½ a 125 a 250 ml de agua tibia. El suavizante sin diluir puede
manchar la ropa. (Vea “Cómo agregar el suavizante líquido de
tejidos”.)
Temperatura del
Agua
Para uso con
Caliente (Hot)
44°C
o superior
Ropa blanca y de colores pastel
Suciedad profunda y grasosa
Tibia (Warm)
32°-43°C
Colores brillantes
Suciedad mediana a ligera
Fría (Cold)
21°-32°C
Colores que descoloren o destiñen
Suciedad ligera
19
Símbolos de la lavadora
El panel de control de su lavadora contiene símbolos. Consulte la
tabla siguiente para la definición de esos símbolos.
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo
Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le
ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas.
Cada ciclo es diseñado para diferentes tipos de tejidos y
niveles de suciedad.
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.
Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales de la
lavadora” para aprenders sobre los sonidos que
podría oír durante un ciclo de lavado.
Consulte “Para comprender los ciclos de la lavadora”
para aprender lo que pasa durante un ciclo de lavado.
NOTA: Este manual abarca varios modelos diferentes de
lavadoras. La lavadora que usted compró no tendrá todos los
ciclos descritos.
Ciclo Heavy cycle (Lavado pesado)
Este ciclo ofrece una rotación de alta velocidad seguida de
períodos breves de rotación a baja velocidad para el lavado de
tejidos resistentes y ropa con suciedad profunda que necesitan
una máxima eliminación de suciedad. Seleccione el lavado Super
(Superior) o Regular dependiendo del nivel de suciedad de la
ropa, ya sea moderado o profundo. Para un lavado óptimo,
utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente para
un ciclo de lavado. El ciclo de lavado pesado ofrece un Aclarado
adicional como parte del ciclo.
Ciclo Cotton (tejidos de algodón)
Este ciclo se caracteriza por rotación a velocidad alta seguida
por un breve período a velocidad baja para el lavado de tejidos
de algodón y lino. La velocidad alta de centrifugado acorta el
tiempo de secado. Seleccione de 6 a 15 minutos de tiempo de
lavado, conforme a su modelo, para las cargas con suciedad
moderada o profunda. Para las cargas con suciedad ligera, use el
selector de tiempo mínimo.
Super Wash (Lavado Intenso) - Seleccione el ciclo de Lavado
Intenso para lavar cargas con suciedad pesada que necesitan
una eliminación máxima de suciedad. Utilice el doble de la
cantidad recomendada de detergente para el ciclo de lavado.
Ciclo Synthetics/Permanent Press (Sintéticos/Planchado
Permanente)
Este ciclo empieza con rotación a velocidad alta y luego reduce a
rotación a velocidad baja para el lavado de fibras mixtas de
planchado permanente y sintéticos. Para reducir las arrugas este
ciclo presenta un aclarado antiarrugas y un centrifugado final a
velocidad baja. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo de
lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con
suciedad ligera a mediana.
Símbolos Símbolos
Carga pequeña Lavado a mano
Carga grande Lavado superior
Temperatura fría Lavado
Temperatura tibia Lavado rápido
Temperatura
caliente
Prelavado
Temperatura Aclarado
Encendido Aclarado adicional
Apagado Centrifugado
Timbre de aviso Centrifugado lento
Prendas de
algodón
Enfriamiento
Sintéticos Tirar para ponerla
en marcha
Empujar para
detenerla
Ropa delicada
20
Ciclo Delicates (Ropa Delicada)
Este ciclo presenta rotación a velocidad baja para una
eliminación delicada de suciedad de prendas delicadas y tejidos
lavables. El centrifugado a velocidad baja reduce las arrugas.
Seleccione de 3 a 9 minutos de tiempo de lavado, dependiendo
de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana.
Ciclo Hand Washables (Lavado a mano)
Este ciclo presenta una serie de breves rotaciones a velocidadd
baja y remojos cortos para lavar delicadamente prendas de
cuidado especial. El centrifugado a velocidades bajas reduce las
arrugas. Lave cargas pequeñas. Si las prendas parecen estar
flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora
oprimiendo el botón de Control de Ciclos. Empuje las prendas
hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la
lavadora.
Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido)
Este ciclo presenta rotación a velocidad baja para una
eliminación delicada de suciedad y al mismo tiempo ofrece
velocidades altas de centrifugado para acortar los tiempos de
secado. Elija este ciclo para cargas pequeñas de prendas con
suciedad ligera que usted necesite con urgencia.
Ciclo Soak (Remojo)
Este ciclo presenta períodos breves de rotación y tiempo de
remojo para una eliminación de suciedad pesada y manchas que
necesitan un tratamiento previo. Utilice agua tibia cuando remoje
la ropa. El agua caliente puede fijar las manchas. Use la cantidad
de detergente o aditivo especial previo al remojo que el
fabricante recomienda. Al finalizar el Ciclo de Soak (Remojo),
agregue detergente e inicie un ciclo nuevo de lavado.
Ciclo Prewash ( Prelavado)
Este ciclo se caracteriza por un breve período de rotación a
velocidad alta para ayudar a quitar la suciedad profunda y las
manchas que necesiten un tratamiento previo. Use agua tibia
para prelavar la ropa manchada. El agua caliente puede fijar
algunas manchas. Después de terminar el ciclo de prelavado,
agregue detergente y seleccione un nuevo ciclo de lavado.
Aclarado y centrifugado
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad
profunda o cuando lave prendas que requieren cuidado especial,
puede necesitar un aclarado y centrifugado adicional.
1.
Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de
las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de
Aclarado.
2.
Tire del botón del Control de ciclos. La lavadora se llena al
tamaño de carga seleccionado, rota, desagua y centrifuga.
NOTA:
La opción de EXTRA RINSE (ACLARADO ADICIONAL)
está disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de
la lavadora”.
Desagüe y centrifugado
El desagüe y centrifugado pueden acortar el tiempo de secado
para algunas prendas pesadas o prendas de cuidado especial al
quitar el exceso de agua.
1.
Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de
las manecillas de reloj hacia cualquier posición de
Centrifugado.
2.
Tire hacia afuera del botón de Control de ciclos. La lavadora
desagua y luego centrifuga.
Cómo agregar la lejía líquida
Mida siempre la lejía líquida. No lo haga al cálculo. Nunca use
más de 250 mL para una carga completa de ropa. Siga las
instrucciones del fabricante para un uso seguro. Use una taza
con un pico vertedor para evitar derrames.
1.
Deje que la lavadora se llene y comience a rotar la carga.
2.
Agregue la lejía durante el ciclo de lavado de modo que
pueda eliminarse durante el ciclo de aclarado. Vierta la lejía
alrededor del agitador, no directamente sobre la ropa.
Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las
etiquetas de la ropa. No use lejía líquida en artículos de lana,
seda, spandex, acetato o algunas fibras resistentes al fuego.
Siempre que emplee lejía líquida en el remojo, agregue
detergente al agua de remojo.
NOTA:
La lejía sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos
daños lucen como rasgaduras, roturas o descoloraciones y
quizás no aparezcan hasta después de varios lavados.
Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos
Diluya siempre el suavizante de tejidos con 125 a 250 ml de agua
tibia. El suavizante de tejidos sin diluir puede manchar los tejidos.
Agregue el suavizante líquido de tejidos únicamente en el
aclarado final.
No debe mezclarse el suavizante de tejidos con ningún otro
producto de lavandería ya que pueden formarse manchas
grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la mancha y
frótela con un detergente líquido o una barra de jabón. Vuelva
a lavar la prenda.
El exceso de suavizante de tejidos puede eliminar la
capacidad de absorción de algunos productos (pañales y
toallas). Si ésto sucede, use menos suavizante de tejidos, o
no lo use siempre.
Filtro autolimpiable de pelusa
Su lavadora tiene un filtro autolimpiable de pelusa en el fondo de
la cesta. El agua del lavado y aclarado circula encima del filtro
durante la rotación, separando la pelusa del agua. La pelusa es
evacuada del sistema durante la fase de centrifugado. Si su
lavadora desagua en una pila de lavar, limpie toda la pelusa
acumulada en la pila de lavar o en su filtro.
21
CUIDADO DE LA
LAVADORA
Limpieza de su lavadora
Limpieza del exterior
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar
cualquier derrame, tal como los de detergente o lejía. De vez en
cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea como
nueva.
Limpieza del interior
Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 mL de lejía y
500 mL de detergente. Vierta esta mezcla en su lavadora y deje
funcionar su lavadora durante un ciclo completo, utilizando agua
caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario.
NOTA:
Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice
únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indique que
pueden emplearse en lavadoras.
Limpieza del distribuidor del suavizante de tejidos líquido
Lave el distribuidor periódicamente con agua tibia, tal como se
ilustra. Quite el distribuidor, sujetando la parte superior del
distribuidor con ambas manos y apretando y empujando hacia
arriba con los pulgares. Limpie el distribuidor, aclarándolo con un
chorro de agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después
de su limpieza.
NOTA:
No lave la ropa mientras este distribuidor esté fuera de su
lugar. No agregue detergente o lejía en este distribuidor. Es para
el uso exclusivo del suavizante de tejidos líquido.
Mangueras de admisión del agua
Reemplace las mangueras de admisión después de cinco años
para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Revise
periódicamente y cambie las mangueras de admisión si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de
agua.
Cuando cambie las mangueras de admisión, anote la fecha de
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.
Cuidado durante las vacaciones, el
almacenamiento y las mudanzas
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en
uso.
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un
período prolongado de tiempo, usted debe:
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro
eléctrico.
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la
presión del agua) durante su ausencia.
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno
1.
Cierre ambos grifos de agua.
2.
Desconecte y elimine el agua de las mangueras de admisión.
3.
Vierta 1 L de anticongelante tipo R.V. en la cesta.
4.
Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y
centrifugado (consulte "Desagüe y centrifugado") durante
unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el
agua.
5.
Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico.
Para volver a usar la lavadora
1.
Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.
2.
Vuelva a conectar las mangueras de admisión del agua.
3.
Abra ambos grifos de agua.
4.
Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
5.
Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 250 mL
de detergente para eliminar los restos del anticongelante.
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe con las soluciones aquí sugeridas
y posiblemente se ahorre el costo de una visita de servicio
técnico…
La lavadora no llena, no enjuaga o rota
Compruebe lo siguiente:
¿Está enchufado el cable eléctrico a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales?
¿Está el indicador del botón del Control de ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire el botón de Control
de ciclos ligeramente a la derecha y
tire de él para poner la
lavadora en marcha.
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de admisión?
¿Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría?
¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o
parece que la lavadora no se llena por completo?
La parte superior del agitador está mucho más alta que el
nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la
lavadora no se llena por completo. Es normal.
¿Está la tapa abierta?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la
lavadora.
La lavadora se detiene
Compruebe lo siguiente:
¿Está enchufado el cable eléctrico a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales?
¿Está el indicador del botón del Control de ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire el botón del Control
de ciclos ligeramente a la derecha y
tire de él para poner la
lavadora en marcha.
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de admisión del
agua?
¿Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría?
¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?
¿Hay corriente eléctrica en el enchufe?
Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
cortacircuitos?
Si el problema continúa, llame a un electricista.
¿Está usando un cable eléctrico de extensión?
No use un cable eléctrico de extensión.
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de
Sintéticos/Planchado permanente (o Lavado a mano)?
La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el
ciclo de Sintéticos/Planchado permanente. Deje que el ciclo
continúe.
El ciclo de Lavado a mano (en algunos modelos) tiene
períodos de rotación y remojo.
¿Está sobrecargada la lavadora?
Lave cargas más pequeñas.
La lavadora no aclara ni centrifuga
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de
la manguera de desagüe está a más de 183 cm de
distancia del suelo?
Consulte las instrucciones de instalación para obtener la
instalación apropiada de la manguera de desagüe.
¿Está abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la
lavadora.
¿Hay demasiada espuma?
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del
fabricante. Si tiene agua muy blanda, quizás necesite menos
detergente.
¿Está bajo el voltaje?
Revise la fuente de electricidad en su hogar o llame a un
electricista. No use un cable eléctrico de extensión.
La lavadora continúa llenando o aclarando, o el ciclo parece
estar atascado.
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más
baja que el nivel del agua en la lavadora?
Para un funcionamiento correcto, la parte superior de la
manguera debe estar más alta que el nivel del agua en la
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.
Consulte las Instrucciones de instalación.
La lavadora hace ruidos
¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
¿Ha quitado por completo la banda amarilla de embalaje
con chavetas?
Consulte las Instrucciones de instalación.
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después
del escurrido y antes del exprimido, o está la parte
superior del agitador haciendo chasquidos durante el
lavado?
Estos ruidos de la lavadora son normales.
La lavadora pierde agua
Compruebe lo siguiente:
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están
debidamente asentadas las arandelas de las mangueras de
llenado? ¿ Se ha instalado debidamente la abrazadera de la
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de
instalación.
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?
El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para
desplazar 64 L de agua por minuto.
23
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de
la carga?
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
El llenado o los aclarados por spray pueden desviarse de la
carga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
Compruebe la fontanería de la casa y fíjese si hay
pérdidas de agua.
La cesta de la lavadora está torcida.
¿Ha tirado hacia adelante la cesta de la lavadora al
cargar la ropa?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Empuje la cesta al centro antes de comenzar a lavar.
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
La cesta de la lavadora se mueve durante el lavado.
Esto es normal.
Funcionamiento del agitador
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en
una sola dirección.
Esto es normal.
Los depósitos automáticos están obstruidos o hay pérdida de
lejía
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar
detergente o suavizante de tejidos en los depósitos?
Mida el detergente y el suavizante de tejidos. Viértalos con
cuidado en los depósitos automáticos. Limpie todos los
goteos.
Diluya el suavizante de tejidos en el depósito del suavizante
de tejidos.
¿Ha puesto lejía en polvo o para colores en el depósito
para lejía líquida?
Agregue la lejía en polvo o líquida para colores directamente
en la cesta. No use el depósito para lejía líquida para lejía
para colores.
Carga demasiado mojada
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está
lavando?
Seleccione un ciclo con un centrifugado más rápido (si está
disponible).
¿Ha usado un aclarado con agua fría?
Los aclarados con agua fría dejan las cargas más mojadas
que los aclarados con agua tibia. Esto es normal.
Residuos o pelusa en la carga
¿Ha separado la ropa adecuadamente?
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las
que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas). Sepárelas también
por colores.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.
Compruebe lo siguiente:
¿Había papel o pañuelos de papel en los bolsillos?
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las instrucciones del
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa
en el agua.
¿Está la temperatura del agua debajo de 21ºC? El agua de
lavado con una temperatura inferior a 21ºC quizás no
disuelva por completo el detergente.
Manchas en las prendas
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el
detergente y el suavizante de tejidos?
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en
suspensión.
Diluya el suavizante de tejidos y agréguelo sólo en la fase de
aclarado de un ciclo. No deje gotear el suavizante de tejidos
sobre la ropa.
¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua?
Tal vez necesite instalar un filtro para óxido ferroso.
¿Ha separado las prendas debidamente?
Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.
¿Ha descargado la lavadora con prontitud?
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora
tan pronto como se detenga.
Las prendas están arrugadas
¿Ha descargado la lavadora con prontitud?
Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que es
lavando?
Use el ciclo Sintéticos/Planchado permanente u otro ciclo
con centrifugados de baja velocidad (si están disponibles)
para reducir las arrugas en las prendas.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
¿Estaba el agua de lavado lo suficiente tibia para suavizar
las arrugas, o está aclarando con agua tibia?
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para
el lavado. Para el aclarado, emplee agua fría.
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fría?
Asegúrese de que las mangueras del agua caliente y del agua
fría estén conectadas a los grifos correctos. Consulte las
Instrucciones de instalación.
24
Las prendas están enredadas o enrolladas
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador?
Ponga las prendas de manera suelta en la lavadora. No
enrolle las prendas alrededor del agitador.
Prendas blancas grisáceas, colores deslustrados
¿Ha separado debidamente las prendas?
La transferencia de tinte puede ocurrir cuando se mezcla
ropa blanca y de color en una carga. Separe las prendas de
color oscuro de las blancas y claras.
¿Estaba la temperatura del agua de lavado demasiado
baja?
Si no va a afectar las prendas, use agua caliente o tibia para
lavar. El agua caliente debe estar por lo menos a 44ºC para
limpiar la suciedad profunda o rebelde.
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?
Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda
en agua fría o dura.
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fría?
Asegúrese de que las mangueras del agua caliente y del agua
fría estén conectadas a los grifos correctos. Consulte las
Instrucciones de instalación.
Prendas deterioradas
Compruebe lo siguiente:
¿Ha sacado los objetos puntiagudos de los bolsillos antes
del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, las
hebillas y corchetes antes del lavado.
¿Ha atado los cordones y cuerdas para evitar que se
enreden?
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que
esté roto y descosido antes del lavado.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
¿Ha agregado correctamente la lejía?
No vierta la lejía directamente en la carga. Limpie los goteos
de la lejía. La lejía no diluida daña los tejidos.
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante?
AYUDA O SERVICIO
Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio, por favor consulte
la sección Solución de Problemas“. Esto podría ahorrarle el
costo de una visita de servicio. Si todavía necesita ayuda,
póngase en contacto con el distribuidor donde compró su
lavadora o una empresa de servicio designada por Whirlpool.
Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el
número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico.
Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice
piezas especificadas FSP
®
. Estas piezas encajarán bien y
funcionarán debidamente ya que se fabrican con la misma
precisión empleada en la fabricación de cada nuevo
electrodoméstico WHIRLPOOL
®
.
Para conseguir piezas de repuesto FSP en su localidad:
Llame al distribuidor donde adquirió la lavadora o a un centro de
servicio designado por Whirlpool.

Transcripción de documentos

® TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVADORAS AUTOMÁTICAS DE DOS VELOCIDADES Manual de Uso y Cuidado LAVE-LINGE AUTOMATIQUES À DEUX VITESSES Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières................2 Models/Modelos/Modèles: 3XGSC9455 3XLBR8543 3XLSQ7533 3XLBR5432 8315979 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ...................................................................... 3 PARTS AND FEATURES ............................................................ 4 WASHER USE ............................................................................. 5 Understanding Washer Cycles ....................................................5 Loading.........................................................................................5 Normal Washer Sounds ...............................................................5 Starting Your Washer ...................................................................6 Washer Symbols ..........................................................................7 Selecting a Cycle and Time .........................................................8 Rinse and Spin .............................................................................8 Drain and Spin..............................................................................8 Adding Liquid Chlorine Bleach ....................................................9 Adding Liquid Fabric Softener .....................................................9 Self-Cleaning Lint Filter................................................................9 WASHER CARE ......................................................................... 9 Cleaning Your Washer .................................................................9 Water Inlet Hoses.......................................................................10 Vacation, Storage and Moving Care..........................................10 TROUBLESHOOTING............................................................... 10 ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 12 SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE .................................................... 25 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 14 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS................................................ 15 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ................................. 16 Para comprender los ciclos de lavado ......................................16 Cómo cargar la lavadora............................................................16 Sonidos normales de la lavadora ..............................................17 Puesta en marcha de su lavadora .............................................17 Símbolos de la lavadora.............................................................19 Cómo seleccionar un ciclo y tiempo .........................................19 Aclarado y centrifugado .............................................................20 Desagüe y centrifugado .............................................................20 Cómo agregar la lejía líquida......................................................20 Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos .........................20 Filtro autolimpiable de pelusa ....................................................20 CUIDADO DE LA LAVADORA.................................................. 21 Limpieza de su lavadora ............................................................21 Mangueras de admisión del agua..............................................21 Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas...................................................................................21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................. 22 AYUDA O SERVICIO................................................................. 24 2 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................................... 26 UTILISATION DU LAVE-LINGE ................................................ 27 Compréhension des programmes de lessive ............................27 Chargement................................................................................27 Sons normaux du lave-linge ......................................................28 Mise en marche du lave-linge ....................................................28 Symboles du lave-linge..............................................................30 Sélection d’un programme et de la durée de lavage ................30 Rinçage et essorage...................................................................31 Vidange et essorage...................................................................31 Ajout d’eau de Javel...................................................................31 Ajout d’assouplissant liquide de tissu........................................31 Filtre à charpie autonettoyant ....................................................31 ENTRETIEN DU LAVE-LINGE ................................................. 32 Nettoyage du lave-linge .............................................................32 Tuyaux d’alimentation d’eau......................................................32 Préparation avant des vacances, un déménagement ou un entreposage hivernal..................................................................32 DÉPANNAGE............................................................................. 33 ASSISTANCE OU SERVICE...................................................... 35 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. ■ No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. ■ ■ No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. ■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la lavadora cerca de ellos. ■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o .desecharla, quítele la tapa. ■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor o el agitador están funcionando. ■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. ■ No trate de forzar los controles. ■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria. ■ Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra, refiérase a las “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.” ■ Si el cable de suministro tiene imperfectos, debe de ser reemplazado por el fabricante, el representante de servicio o similarmente una persona cualificada para evitar el peligro. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 14 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las piezas y características enumeradas a continuación. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Panel de control Etiqueta con el número de modelo y serie Depósito de Suavizante líquido de tejidos† Agitador Tapa Depósito para Lejía líquida† Cesta Tambor Otras características que su lavadora puede tener Filtro para pelusa autolimpiable Panel de control CLEANTOUCH™ Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS Cesta porcelanizada blanca DURASMOOTH™ Selector de Aclarado Adicional † En algunos modelos Panel de control 15 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Cómo cargar la lavadora Para la capacidad nominal de carga, consulte la etiqueta/placa con el número de modelo y de serie ubicada en su lavadora según se muestra en la sección “Piezas y Características”. Sugerencias para seleccionar la carga Para comprender los ciclos de lavado Cuando se fija el botón del Control de ciclos en un número y se tira hacia afuera, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la rotación y la medida del tiempo. La lavadora comienza la rotación inmediatamente después del llenado. La rotación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada. Durante la rotación, el agitador crea una acción continua envolvente que proporciona una limpieza minuciosa de la carga de lavado. Una vez iniciada la rotación, el botón del Control de ciclos gira en el sentido de las manecillas del reloj hasta apuntar el área de OFF (Apagado) y el ciclo termina. NOTA: La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo. Estas pausas son normales para el funcionamiento de la lavadora. LAVADO Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la carga más grande. LAVADORAS SUPER DE CAPACIDAD MÁXIMA Ropa de trabajo pesado 3 pares de pantalones 3 camisas 4 pantalones vaqueros 1 traje de mecánico 1 mono Artículos delicados 3 camisolas 1 bata de casa 4 calzoncillos 4 bragas 2 sujetadores 2 camisones 1 traje de bebé Toallas 10 toallas de baño 14 toallas faciales 1 alfombra de baño 10 toallas de mano Carga mixta 3 sábanas de cama doble 4 fundas de almohada 8 camisetas 6 pantalones cortos 2 camisas 2 blusas 8 pañuelos ACLARADO LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE 1. Llena 1. Llena 2. Lava durante el tiempo seleccionado 2. Aclara 3. Desagua† sin rotación 3. Desagua sin rotación 4. Centrifuga 4. Centrifugaaclara por spray 5. Aclara † 16 El ciclo de Sintéticos/ Planchado permanente desagua parcialmente, llena, rota brevemente y desagua. 6. Termina Ropas de trabajo pesado 2 pares de pantalones 3 camisas 3 pantalones vaqueros 1 traje de mecánico Ropa delicada 3 camisolas 4 calzoncillos 4 bragas 2 sujetadores 2 camisones Toallas 8 toallas de baño 8 toallas de mano Carga mixta 2 sábanas de cama doble ó 1 sábana de matrimonio 4 fundas de almohada 6 camisetas 10 toallas faciales 1 alfombra de baño 6 pantalones cortos 2 camisas 2 blusas 6 pañuelos Sonidos normales de la lavadora Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales. 1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si lo desea, agregue lejía en polvo o líquida. Añada más detergente para el ciclo Lavado intenso. Durante el lavado Siempre que seleccione un control para una carga pequeña, su lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar un chasquido proveniente de la parte superior del agitador. Durante el desagüe Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de la bomba durante la parte final del desagüe. Después del desagüe y antes del centrifugado Al cambiar el ciclo de desagüe a centrifugado, usted podrá oír los engranajes cambiar de velocidad. Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de manera holgada. ■ Cargue la lavadora de manera uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Combine prendas grandes con prendas pequeñas. ■ Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado. La sobrecarga de la lavadora puede resultar en una limpieza deficiente. ■ Para reducir la formación de arrugas en ropa de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos, use un tamaño de carga grande para proporcionar más espacio (vea el paso 5). Puesta en marcha de su lavadora 2. (OPCIONAL) Vierta una medida de lejía líquida en el depósito para lejía líquida (en algunos modelos). La lejía se diluye automáticamente durante el ciclo de lavado. Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ■ Nunca utilice más de 250 mL para una carga completa. Use menos para una carga de menor tamaño. ■ Siga las indicaciones del fabricante para un uso seguro. ■ Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No deje que la lejía salpique, gotee o escurra dentro de la canasta de la lavadora. ■ Use solamente lejía líquida en el depósito. NOTA: En los modelos sin un depósito automático de lejía líquida, vea la sección “Cómo agregar la lejía líquida”. 3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante de tejidos líquido en el depósito de suavizante de tejidos líquido (en algunos modelos). El suavizante se añade automáticamente durante el ciclo de aclarado. Diluya el suavizante de tejidos líquido llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue al travesaño de la abertura. ■ No derrame o deje que el suavizante de tejidos gotee sobre la ropa. ■ Use solamente suavizante de tejidos líquido en el depósito. NOTA: En los modelos sin un depósito automático de suavizante de tejidos, vea la sección “Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos”. 17 4. Cierre la tapa de la lavadora. 5. Gire el control de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tejido que vaya a lavar. ■ Seleccione un tamaño de carga que permita que la carga se mueva libremente para obtener un mejor cuidado del tejido. Vea "Cómo cargar la lavadora". ■ Puede cambiar la selección del tamaño de la carga después de que la lavadora haya empezado a llenarse girando el selector a una posición diferente. 6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar. Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga las instrucciones de la etiqueta de la ropa. Su lavadora usa un control automático de temperatura (en algunos modelos) para mantener una temperatura uniforme del agua al regular la entrada del agua caliente y fría. Esto contribuye a eliminar el detergente no disuelto y asegura constantes buenos resultados de lavado. La temperatura del lavado frío se regula cerca de 24°C al agregar pequeñas cantidades de agua caliente durante el llenado frío. La temperatura de lavado tibio se mantiene a 38°C. NOTA: Asegúrese de que ambos grifos de agua caliente y fría estén abiertos completamente, de lo contrario el selector automático de temperatura no funcionará correctamente. Temperatura del Agua Para uso con Caliente (Hot) 44°C o superior Ropa blanca y de colores pastel Suciedad profunda y grasosa Tibia (Warm) 32°-43°C Colores brillantes Suciedad mediana a ligera Fría (Cold) 21°-32°C Colores que descoloren o destiñen Suciedad ligera NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 21°C, los detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar difícil quitar la suciedad. Algunos tejidos podrían retener las arrugas del uso y aumentar la formación de motitas que lucen como pelusas en las prendas. 18 7. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA RINSE (aclarado adicional). Para obtener un aclarado y centrifugado adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE (aclarado adicional) en ON (encendido). En algunos modelos la característica de Aclarado adicional es parte del ciclo. 8. (OPCIONAL ) Algunos modelos tienen un Selector de END OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de ciclo). Fije el selector de END OF CYCLE SIGNAL a ON (encendido) si desea que su lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil cuando está lavando prendas que se deben sacar de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. 9. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice la posición de tamaño de carga pequeña. Vea "Cómo seleccionar un ciclo y tiempo". Tire del botón del Control de ciclos para poner la lavadora en marcha. Para detener o volver a poner en marcha su lavadora ■ Para detener la lavadora en cualquier momento, empuje el botón de Control de ciclos. ■ Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa (si ésta se encuentra abierta) y tire hacia afuera del botón de Control de ciclos. En modelos que no tienen depósito de lejía Si desea añada una medida de lejía líquida después de que la lavadora haya comenzado a rotar. Vierta la lejía diluida alrededor del agitador y no directamente sobre la carga. La lejía sin diluir daña cualquier tejido con el que entra en contacto. (Vea “Cómo agregar la lejía líquida”.) En modelos que no tienen depósito de suavizante de telas Si desea añada una medida de suavizante líquido de tejidos al agua del aclarado final. Siempre diluya el suavizante de tejidos con ½ a 125 a 250 ml de agua tibia. El suavizante sin diluir puede manchar la ropa. (Vea “Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos”.) Símbolos de la lavadora Cómo seleccionar un ciclo y tiempo El panel de control de su lavadora contiene símbolos. Consulte la tabla siguiente para la definición de esos símbolos. Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas. Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de tejidos y niveles de suciedad. ■ La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos. Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales de la lavadora” para aprender más sobre los sonidos que podría oír durante un ciclo de lavado. ■ Consulte “Para comprender los ciclos de la lavadora” para aprender lo que pasa durante un ciclo de lavado. NOTA: Este manual abarca varios modelos diferentes de lavadoras. La lavadora que usted compró no tendrá todos los ciclos descritos. Símbolos Símbolos Carga pequeña Lavado a mano Carga grande Lavado superior Temperatura fría Lavado Temperatura tibia Lavado rápido Temperatura caliente Prelavado Temperatura Aclarado Encendido Aclarado adicional Apagado Centrifugado Timbre de aviso Centrifugado lento Prendas de algodón Enfriamiento Sintéticos Tirar para ponerla en marcha Empujar para detenerla Ciclo Heavy cycle (Lavado pesado) Ropa delicada Este ciclo ofrece una rotación de alta velocidad seguida de períodos breves de rotación a baja velocidad para el lavado de tejidos resistentes y ropa con suciedad profunda que necesitan una máxima eliminación de suciedad. Seleccione el lavado Super (Superior) o Regular dependiendo del nivel de suciedad de la ropa, ya sea moderado o profundo. Para un lavado óptimo, utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente para un ciclo de lavado. El ciclo de lavado pesado ofrece un Aclarado adicional como parte del ciclo. Ciclo Cotton (tejidos de algodón) Este ciclo se caracteriza por rotación a velocidad alta seguida por un breve período a velocidad baja para el lavado de tejidos de algodón y lino. La velocidad alta de centrifugado acorta el tiempo de secado. Seleccione de 6 a 15 minutos de tiempo de lavado, conforme a su modelo, para las cargas con suciedad moderada o profunda. Para las cargas con suciedad ligera, use el selector de tiempo mínimo. Super Wash (Lavado Intenso) - Seleccione el ciclo de Lavado Intenso para lavar cargas con suciedad pesada que necesitan una eliminación máxima de suciedad. Utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente para el ciclo de lavado. Ciclo Synthetics/Permanent Press (Sintéticos/Planchado Permanente) Este ciclo empieza con rotación a velocidad alta y luego reduce a rotación a velocidad baja para el lavado de fibras mixtas de planchado permanente y sintéticos. Para reducir las arrugas este ciclo presenta un aclarado antiarrugas y un centrifugado final a velocidad baja. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo de lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana. 19 Ciclo Delicates (Ropa Delicada) Este ciclo presenta rotación a velocidad baja para una eliminación delicada de suciedad de prendas delicadas y tejidos lavables. El centrifugado a velocidad baja reduce las arrugas. Seleccione de 3 a 9 minutos de tiempo de lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana. Ciclo Hand Washables (Lavado a mano) Este ciclo presenta una serie de breves rotaciones a velocidadd baja y remojos cortos para lavar delicadamente prendas de cuidado especial. El centrifugado a velocidades bajas reduce las arrugas. Lave cargas pequeñas. Si las prendas parecen estar flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora oprimiendo el botón de Control de Ciclos. Empuje las prendas hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la lavadora. Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido) Este ciclo presenta rotación a velocidad baja para una eliminación delicada de suciedad y al mismo tiempo ofrece velocidades altas de centrifugado para acortar los tiempos de secado. Elija este ciclo para cargas pequeñas de prendas con suciedad ligera que usted necesite con urgencia. Ciclo Soak (Remojo) Este ciclo presenta períodos breves de rotación y tiempo de remojo para una eliminación de suciedad pesada y manchas que necesitan un tratamiento previo. Utilice agua tibia cuando remoje la ropa. El agua caliente puede fijar las manchas. Use la cantidad de detergente o aditivo especial previo al remojo que el fabricante recomienda. Al finalizar el Ciclo de Soak (Remojo), agregue detergente e inicie un ciclo nuevo de lavado. Ciclo Prewash ( Prelavado) Este ciclo se caracteriza por un breve período de rotación a velocidad alta para ayudar a quitar la suciedad profunda y las manchas que necesiten un tratamiento previo. Use agua tibia para prelavar la ropa manchada. El agua caliente puede fijar algunas manchas. Después de terminar el ciclo de prelavado, agregue detergente y seleccione un nuevo ciclo de lavado. Aclarado y centrifugado Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad profunda o cuando lave prendas que requieren cuidado especial, puede necesitar un aclarado y centrifugado adicional. 1. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de Aclarado. 2. Tire del botón del Control de ciclos. La lavadora se llena al tamaño de carga seleccionado, rota, desagua y centrifuga. NOTA: La opción de EXTRA RINSE (ACLARADO ADICIONAL) está disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de la lavadora”. Desagüe y centrifugado El desagüe y centrifugado pueden acortar el tiempo de secado para algunas prendas pesadas o prendas de cuidado especial al quitar el exceso de agua. 1. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas de reloj hacia cualquier posición de Centrifugado. 2. Tire hacia afuera del botón de Control de ciclos. La lavadora desagua y luego centrifuga. Cómo agregar la lejía líquida Mida siempre la lejía líquida. No lo haga al cálculo. Nunca use más de 250 mL para una carga completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames. 1. Deje que la lavadora se llene y comience a rotar la carga. 2. Agregue la lejía durante el ciclo de lavado de modo que pueda eliminarse durante el ciclo de aclarado. Vierta la lejía alrededor del agitador, no directamente sobre la ropa. ■ Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las etiquetas de la ropa. No use lejía líquida en artículos de lana, seda, spandex, acetato o algunas fibras resistentes al fuego. ■ Siempre que emplee lejía líquida en el remojo, agregue detergente al agua de remojo. NOTA: La lejía sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos daños lucen como rasgaduras, roturas o descoloraciones y quizás no aparezcan hasta después de varios lavados. Cómo agregar el suavizante líquido de tejidos Diluya siempre el suavizante de tejidos con 125 a 250 ml de agua tibia. El suavizante de tejidos sin diluir puede manchar los tejidos. ■ Agregue el suavizante líquido de tejidos únicamente en el aclarado final. ■ No debe mezclarse el suavizante de tejidos con ningún otro producto de lavandería ya que pueden formarse manchas grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la mancha y frótela con un detergente líquido o una barra de jabón. Vuelva a lavar la prenda. ■ El exceso de suavizante de tejidos puede eliminar la capacidad de absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si ésto sucede, use menos suavizante de tejidos, o no lo use siempre. Filtro autolimpiable de pelusa Su lavadora tiene un filtro autolimpiable de pelusa en el fondo de la cesta. El agua del lavado y aclarado circula encima del filtro durante la rotación, separando la pelusa del agua. La pelusa es evacuada del sistema durante la fase de centrifugado. Si su lavadora desagua en una pila de lavar, limpie toda la pelusa acumulada en la pila de lavar o en su filtro. 20 CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza de su lavadora Mangueras de admisión del agua Reemplace las mangueras de admisión después de cinco años para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Revise periódicamente y cambie las mangueras de admisión si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando cambie las mangueras de admisión, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente. Limpieza del exterior Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar cualquier derrame, tal como los de detergente o lejía. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva. Limpieza del interior Limpie el interior de su lavadora mezclando 250 mL de lejía y 500 mL de detergente. Vierta esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario. NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indique que pueden emplearse en lavadoras. Limpieza del distribuidor del suavizante de tejidos líquido Lave el distribuidor periódicamente con agua tibia, tal como se ilustra. Quite el distribuidor, sujetando la parte superior del distribuidor con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los pulgares. Limpie el distribuidor, aclarándolo con un chorro de agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su limpieza. NOTA: No lave la ropa mientras este distribuidor esté fuera de su lugar. No agregue detergente o lejía en este distribuidor. Es para el uso exclusivo del suavizante de tejidos líquido. Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío riguroso, acondiciónela para el invierno. Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso. Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un período prolongado de tiempo, usted debe: ■ Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro eléctrico. ■ Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) durante su ausencia. Acondicionamiento de su lavadora para el invierno 1. Cierre ambos grifos de agua. 2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de admisión. 3. Vierta 1 L de anticongelante tipo R.V. en la cesta. 4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y centrifugado (consulte "Desagüe y centrifugado") durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua. 5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro eléctrico. Para volver a usar la lavadora 1. Deje correr el agua por las tuberías y mangueras. 2. Vuelva a conectar las mangueras de admisión del agua. 3. Abra ambos grifos de agua. 4. Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro eléctrico. 5. Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 250 mL de detergente para eliminar los restos del anticongelante. 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora no aclara ni centrifuga ■ ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 183 cm de distancia del suelo? Consulte las instrucciones de instalación para obtener la instalación apropiada de la manguera de desagüe. ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la lavadora. ■ ¿Hay demasiada espuma? Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante. Si tiene agua muy blanda, quizás necesite menos detergente. ■ ¿Está bajo el voltaje? Revise la fuente de electricidad en su hogar o llame a un electricista. No use un cable eléctrico de extensión. En primer lugar, pruebe con las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se ahorre el costo de una visita de servicio técnico… La lavadora no llena, no enjuaga o rota Compruebe lo siguiente: ¿Está enchufado el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales? ■ ¿Está el indicador del botón del Control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire el botón de Control de ciclos ligeramente a la derecha y tire de él para poner la lavadora en marcha. ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de admisión? ¿Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría? La lavadora continúa llenando o aclarando, o el ciclo parece estar atascado. ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua? ■ ¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o parece que la lavadora no se llena por completo? La parte superior del agitador está mucho más alta que el nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la lavadora no se llena por completo. Es normal. ■ ¿Está la tapa abierta? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la lavadora. ■ ¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más baja que el nivel del agua en la lavadora? Para un funcionamiento correcto, la parte superior de la manguera debe estar más alta que el nivel del agua en la lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical? La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva. La manguera necesita una abertura para el flujo de aire. Consulte las Instrucciones de instalación. La lavadora se detiene ■ Compruebe lo siguiente: ¿Está enchufado el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales? ¿Está el indicador del botón del Control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire el botón del Control de ciclos ligeramente a la derecha y tire de él para poner la lavadora en marcha. La lavadora hace ruidos ■ La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de admisión del agua? ¿Están abiertos los grifos del agua caliente y del agua fría? ■ ¿Ha quitado por completo la banda amarilla de embalaje con chavetas? Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ¿Están cambiando de velocidad los engranajes después del escurrido y antes del exprimido, o está la parte superior del agitador haciendo chasquidos durante el lavado? Estos ruidos de la lavadora son normales. ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua? ■ ¿Hay corriente eléctrica en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista. ■ ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Si el problema continúa, llame a un electricista. ■ ¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable eléctrico de extensión. ■ ¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de Sintéticos/Planchado permanente (o Lavado a mano)? La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el ciclo de Sintéticos/Planchado permanente. Deje que el ciclo continúe. El ciclo de Lavado a mano (en algunos modelos) tiene períodos de rotación y remojo. ■ 22 ¿Está sobrecargada la lavadora? Lave cargas más pequeñas. ¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. La lavadora pierde agua ■ Compruebe lo siguiente: ¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están debidamente asentadas las arandelas de las mangueras de llenado? ¿ Se ha instalado debidamente la abrazadera de la manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para desplazar 64 L de agua por minuto. ■ ¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de la carga? Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha. La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. El llenado o los aclarados por spray pueden desviarse de la carga. La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ■ Compruebe la fontanería de la casa y fíjese si hay pérdidas de agua. Residuos o pelusa en la carga ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas). Sepárelas también por colores. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas. ■ Compruebe lo siguiente: ¿Había papel o pañuelos de papel en los bolsillos? ¿Ha usado suficiente detergente? Siga las instrucciones del fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa en el agua. La cesta de la lavadora está torcida. ■ ■ ¿Ha tirado hacia adelante la cesta de la lavadora al cargar la ropa? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Empuje la cesta al centro antes de comenzar a lavar. ¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas nivelantes traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ¿Está la temperatura del agua debajo de 21ºC? El agua de lavado con una temperatura inferior a 21ºC quizás no disuelva por completo el detergente. Manchas en las prendas ■ La cesta de la lavadora se mueve durante el lavado. Esto es normal. Diluya el suavizante de tejidos y agréguelo sólo en la fase de aclarado de un ciclo. No deje gotear el suavizante de tejidos sobre la ropa. Funcionamiento del agitador ■ La parte superior del agitador está floja, o se mueve en una sola dirección. Esto es normal. Los depósitos automáticos están obstruidos o hay pérdida de lejía ■ ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar detergente o suavizante de tejidos en los depósitos? Mida el detergente y el suavizante de tejidos. Viértalos con cuidado en los depósitos automáticos. Limpie todos los goteos. Diluya el suavizante de tejidos en el depósito del suavizante de tejidos. ■ ¿Ha puesto lejía en polvo o para colores en el depósito para lejía líquida? Agregue la lejía en polvo o líquida para colores directamente en la cesta. No use el depósito para lejía líquida para lejía para colores. Carga demasiado mojada ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Seleccione un ciclo con un centrifugado más rápido (si está disponible). ■ ¿Ha usado un aclarado con agua fría? Los aclarados con agua fría dejan las cargas más mojadas que los aclarados con agua tibia. Esto es normal. ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el detergente y el suavizante de tejidos? Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente detergente para quitar la suciedad y mantenerla en suspensión. ■ ¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua? Tal vez necesite instalar un filtro para óxido ferroso. ■ ¿Ha separado las prendas debidamente? Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras. ■ ¿Ha descargado la lavadora con prontitud? Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto como se detenga. Las prendas están arrugadas ■ ¿Ha descargado la lavadora con prontitud? Descargue la lavadora tan pronto como se detenga. ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Use el ciclo Sintéticos/Planchado permanente u otro ciclo con centrifugados de baja velocidad (si están disponibles) para reducir las arrugas en las prendas. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Estaba el agua de lavado lo suficiente tibia para suavizar las arrugas, o está aclarando con agua tibia? Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para el lavado. Para el aclarado, emplee agua fría. ■ ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría? Asegúrese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a los grifos correctos. Consulte las Instrucciones de instalación. 23 Las prendas están enredadas o enrolladas ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador? Ponga las prendas de manera suelta en la lavadora. No enrolle las prendas alrededor del agitador. ■ Prendas blancas grisáceas, colores deslustrados ■ ¿Ha separado debidamente las prendas? La transferencia de tinte puede ocurrir cuando se mezcla ropa blanca y de color en una carga. Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras. ■ ¿Estaba la temperatura del agua de lavado demasiado baja? Si no va a afectar las prendas, use agua caliente o tibia para lavar. El agua caliente debe estar por lo menos a 44ºC para limpiar la suciedad profunda o rebelde. ■ ¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura? Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda en agua fría o dura. ■ ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría? Asegúrese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a los grifos correctos. Consulte las Instrucciones de instalación. Prendas deterioradas ■ Compruebe lo siguiente: ¿Ha sacado los objetos puntiagudos de los bolsillos antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, las hebillas y corchetes antes del lavado. ¿Ha atado los cordones y cuerdas para evitar que se enreden? ¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Ha agregado correctamente la lejía? No vierta la lejía directamente en la carga. Limpie los goteos de la lejía. La lejía no diluida daña los tejidos. ■ ¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante? 24 AYUDA O SERVICIO Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio, por favor consulte la sección “ Solución de Problemas“. Esto podría ahorrarle el costo de una visita de servicio. Si todavía necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde compró su lavadora o una empresa de servicio designada por Whirlpool. Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice ® piezas especificadas FSP . Estas piezas encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican con la misma precisión empleada en la fabricación de cada nuevo ® electrodoméstico WHIRLPOOL . Para conseguir piezas de repuesto FSP en su localidad: Llame al distribuidor donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio designado por Whirlpool.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool 3XLBR5432 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para