Whirlpool 8539782 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
TWO SPEED
AUTOMATIC WASHERS
Use & Care Guide
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS DE DOS
VELOCIDADES
Manual de uso y cuidado
Table of Contents/Índice...................................... 2
8539782
®
2
TABLE OF CONTENTS
WASHER SAFETY ..........................................................................3
PARTS AND FEATURES................................................................4
WASHER USE.................................................................................5
Understanding Washer Cycles ....................................................5
Loading.........................................................................................5
Normal Sounds ............................................................................5
Starting Your Washer...................................................................6
Selecting a Cycle and Time .........................................................7
Rinse and Spin .............................................................................8
Drain and Spin..............................................................................8
Adding Liquid Chlorine Bleach ....................................................8
Adding Liquid Fabric Softener .....................................................8
WASHER CARE ..............................................................................8
Cleaning Your Washer .................................................................8
Water Inlet Hoses.........................................................................8
Vacation, Storage and Moving Care............................................8
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................11
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................................................12
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...................................................13
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ....................................14
Para comprender los ciclos de lavado ......................................14
Cómo cargar la lavadora............................................................14
Sonidos normales.......................................................................14
Puesta en marcha de su lavadora .............................................15
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo..........................................16
Enjuague y exprimido.................................................................17
Desagüe y exprimido .................................................................17
Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro.......................17
Cómo agregar el suavizante líquido de telas.............................17
CUIDADO DE LA LAVADORA .....................................................17
Limpieza de su lavadora ............................................................17
Mangueras de entrada del agua................................................17
Cuidado durante las vacaciones,
el almacenamiento y las mudanzas..........................................17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................18
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................20
12
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que éstas emanan vapores que podrían
encenderse o causar una explosión.
No agregue gasolina, solventes para lavar en
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
vapores que podrían encenderse o causar una
explosión.
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado por dos semanas o un período
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
período, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua
por varios minutos. Esto liberará todo el gas
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso.
No permita que los niños jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de
ellos.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su
lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
.
desecharla, quítele la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
la tina, o el agitador están funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto
cuando así se le indique específicamente en este manual
o en instrucciones de reparación para el usuario
publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución
cuente con la habilidad necesaria.
Para obtener información respecto a los requisitos de
conexión a tierra, refiérase a los Requisitos Eléctricos.
13
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este manual abarca varios modelos. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las piezas y características listadas
abajo.
1.
Panel de control
2.
Etiqueta con el número de modelo y serie
3.
Depósito del suavizante líquido de telas
4.
Agitador
5.
Ta pa
6.
Depósito de blanqueador líquido con cloro
7.
Canasta
8.
Ta mbor
Otras características que su lavadora puede tener
Agitador XTRA ROLL ACTION
PLUS
Canasta de porcelana blanca DURASMOOTH™
Selector de enjuague adicional
En algunos modelos
Panel de control
14
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Para comprender
los ciclos de lavado
Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se
jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado)
antes de que comience la agitación y el cómputo del tiempo. La
lavadora comienza la agitación inmediatamente después del
llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada.
Durante la agitación, el agitador (en algunos modelos) crea una
acción continua envolvente que proporciona una limpieza
minuciosa de la carga de lavado.
Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apunta hacia
un área de OFF (Apagado) y el ciclo termina.
NOTA:
La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo.
Estas pausas son normales para el funcionamiento de la
lavadora.
Cómo cargar la lavadora
Sugerencias para seleccionar la carga
Para las cargas de volumen completo aquí sugeridas coloque el
selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la
carga más grande.
Sonidos normales
Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora
no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está
familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales.
Durante el lavado
Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su
lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar
un chasquido proveniente de la parte superior del agitador.
Durante el desagüe
Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo
de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de
la bomba durante la parte final del desagüe.
Después del desagüe y antes del exprimido
Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los
engranajes que cambian de velocidad.
LAVADO ENJUAGUE
1. Llena 1. Llena
2. Lava el tiempo
seleccionado
2. Enjuaga
3. Desagua
sin
agitación
3. Desagua sin
agitación
4. Exprime 4. Exprime-enjuaga
por rocío
5. Exprime
El ciclo de Informal/Planchado
permanente desagua
parcialmente, llena, agita
brevemente y desagua.
6. Apagado
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA SUPERIOR
Ropa de trabajo pesado
3 pares de pantalones
3 camisas
4 pares de jeans
1 traje de trabajo
1 overol
Ropa delicada
3 camisolas
1 bata acolchonada
4 fustanes
6 prendas interiores
2 juegos de ropa de dormir
1 vestido de bebé
Toallas
10 toallas de baño
10 toallas de mano
14 toallas faciales
1 tapete de baño
Carga mixta
3 sábanas matrimoniales
4 fundas
8 camisetas
6 pares de shorts
2 camisas
2 blusas
8 pañuelos
LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE
Ropa de trabajo pesado
2 pares de pantalones
3 camisas
3 pares de jeans
1 traje de trabajo
Ropa delicada
3 camisolas
4 fustanes
6 prendas interiores
2 camisones
Toallas
8 toallas de baño
8 toallas de mano
10 toallas faciales
1 tapete de baño
Carga mixta
2 sábanas matrimoniales
ó
1 sábana matrimonial king
4 fundas
6 camisetas
6 pares de shorts
2 camisas
2 blusas
6 pañuelos
15
Puesta en marcha de su lavadora
1.
Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue
blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más
detergente para el ciclo de Lavado Intenso (Super Wash).
Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de
manera holgada.
Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el
equilibrio de la lavadora. Combine artículos grandes con
artículos pequeños.
Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de
lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una
limpieza deficiente.
Para reducir la formación de arrugas en ropa de
planchado permanente y algunos tejidos sintéticos,
seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar
más espacio (vea el paso 5).
2.
(OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con
cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro (en
algunos modelos). El blanqueador se diluye automáticamente
durante la parte de lavado del ciclo.
Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga
completa. Use menos para una carga de menor tamaño.
Siga las direcciones del fabricante para un uso seguro.
Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No
deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro
de la canasta de la lavadora.
Use solamente blanqueador líquido con cloro en este
depósito.
NOTA:
En algunos modelos que no tienen depósito de
blanqueador, vea “Cómo agregar el blanqueador líquido con
cloro”.
3.
(OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas
en el depósito de suavizante líquido de telas (en algunos
modelos). El suavizante se añade automáticamente durante
la parte de enjuague del ciclo.
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la
abertura.
No derrame ni deje gotear el suavizante de telas sobre la
ropa.
Use solamente suavizante líquido de telas en el depósito.
NOTA:
En algunos modelos que no tienen depósito de
suavizante de telas, vea “Cómo agregar el suavizante líquido
de telas”.
4.
Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni
exprimirá con la tapa abierta.
5.
Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la
posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que
va a lavar.
Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se
mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la
tela. Vea "Cómo cargar la lavadora".
Puede cambiar la selección del tamaño de la carga
después de que la lavadora haya empezado a llenarse
girando el selector a una posición diferente.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén
humedecidos con gasolina o cualquier otro
líquido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte este aparato con conexión a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
No use extensiones eléctricas.
16
6.
Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición
adecuada para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use
el agua más caliente posible que la tela pueda resistir. Siga
las instrucciones de la etiqueta de la ropa.
NOTA:
En temperaturas de agua inferiores a 70°F (21°C), los
detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar
difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las
arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas
motitas en la superficie de las prendas.
7.
(OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA
RINSE (Enjuague Adicional). Para obtener un enjuague y
exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector
de EXTRA RINSE a ON (Encendido). En algunos modelos la
característica de Enjuague Adicional es parte del ciclo.
8.
(OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de END OF
CYCLE SIGNAL (Señal de Fin de Ciclo). Fije el selector de
END OF CYCLE SIGNAL a ON (Encendido) si desea que su
lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil
cuando está lavando artículos que se deben sacar de la
lavadora tan pronto termina el ciclo.
9.
Oprima la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de
las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo
de lavado cuando utilice la posición de tamaño pequeño de
carga. Vea "Cómo seleccionar un ciclo y tiempo".
Jale la perilla del Control de Ciclos para poner la lavadora en
marcha.
Para detener o volver a poner en marcha su lavadora
Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la
perilla de Control de Ciclos.
Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa
(si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de
Ciclos.
Cómo seleccionar un ciclo y tiempo
Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le
ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas.
Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de telas y niveles
de suciedad.
La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos.
Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales” para
aprender más sobre los sonidos que podría oír durante un
ciclo de lavado.
Consulte “Para comprender los ciclos de la lavadora’’ para
aprender lo que pasa durante un ciclo de lavado.
NOTA:
Este manual abarca varios modelos diferentes de
lavadoras. La lavadora que usted compró no tendrá todos los
ciclos descritos.
Ciclo Heavy (Lavado pesado)
Este ciclo ofrece una agitación de alta velocidad seguida de
períodos breves de agitación a baja velocidad para el lavado de
telas resistentes y ropa con suciedad profunda que necesitan
una máxima eliminación de suciedad. Seleccione el Lavado
Super o Regular dependiendo del nivel de suciedad de la ropa,
ya sea moderado o profundo. Para un lavado óptimo, utilice el
doble de la cantidad recomendada de detergente para un ciclo
de lavado. El ciclo de lavado pesado ofrece un Enjuague
adicional como parte del ciclo.
Super Wash (Lavado Intenso)
- Seleccione el ciclo de Lavado
Intenso para lavar cargas con suciedad pesada que necesitan
una eliminación máxima de suciedad. Utilice el doble de la
cantidad recomendada de detergente para el ciclo de lavado.
Ciclo Normal
Este ciclo presenta agitación a velocidad alta seguida por un
período breve de agitación a velocidad baja para el lavado de
fibras de algodón y lino. El exprimido a velocidad alta acorta el
tiempo de secado. Seleccione de 6 a 15 minutos de tiempo de
lavado, dependiendo de su modelo, para cargas que tienen
suciedad mediana o pesada. Para cargas con suciedad ligera
use la posición de tiempo más corto.
Ciclo Casual/Permanent Press
(Informal/Planchado Permanente)
Este ciclo empieza con agitación a velocidad alta y luego reduce
a agitación a velocidad baja para el lavado de fibras mixtas de
planchado permanente y sintéticas. Para reducir las arrugas este
ciclo presenta un enjuague con enfriamiento y un exprimido final
a velocidad baja. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo de
lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con
suciedad ligera a mediana.
Ciclo Delicates (Ropa Delicada)
Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una
eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y tejidos
lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las arrugas.
Seleccione de 3 a 9 minutos de tiempo de lavado, dependiendo
de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana.
Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano)
Este ciclo presenta una serie de breves agitaciones a velocidad baja
y remojos cortos para lavar delicadamente artículos de cuidado
especial. El exprimido a velocidades bajas reduce las arrugas. Lave
cargas pequeñas. Si los artículos parecen estar flotando debido a
que hay aire atrapado, detenga la lavadora oprimiendo la perilla del
Control de Ciclos. Empuje los artículos hacia el fondo de la
lavadora. Vuelva a poner en marcha la lavadora.
Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido)
Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una
eliminación delicada de suciedad y al mismo tiempo ofrece
velocidades altas de exprimido para acortar los tiempos de
secado. Elija este ciclo para cargas pequeñas de artículos con
suciedad ligera que usted necesite con urgencia.
Temperatura del
Agua
Para uso con
Caliente (Hot)
Ropa blanca y de color pastel
Suciedad profunda
Tibia (Warm)
Colores vivos
Suciedad mediana a ligera
Fría (Cold)
Colores que decoloran o destiñen
Suciedad ligera
17
Ciclo Soak (Remojo)
Este ciclo presenta períodos breves de agitación y tiempo de
remojo para una eliminación de suciedad pesada y manchas que
necesitan un tratamiento previo. Utilice agua tibia cuando remoje
la ropa. El agua caliente puede fijar las manchas. Use la cantidad
de detergente o aditivo especial previo al remojo que el
fabricante recomienda. Al finalizar el Ciclo de Soak (Remojo),
agregue detergente e inicie un ciclo nuevo de lavado.
Enjuague y exprimido
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad
profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial,
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.
1.
Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de
las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de
Rinse (Enjuague).
2.
Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al
tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime.
NOTA:
La opción de Extra Rinse (Enjuague Adicional) está
disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de la
lavadora”.
Desagüe y exprimido
El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para
algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el
exceso de agua.
1.
Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de
las manecillas del reloj hacia cualquier posición de Spin
(Exprimido).
2.
Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y
luego exprime.
Cómo agregar el blanqueador líquido
con cloro
Mida siempre el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al
cálculo. Nunca use más de 1 taza (250 ml) para una carga
completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso
seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames.
1.
Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la carga.
2.
Agregue el blanqueador durante el ciclo de lavado de modo que
pueda eliminarse durante el ciclo de enjuague. Vierta el
blanqueador alrededor del agitador, no directamente sobre la ropa.
Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las
etiquetas de la ropa. No use blanqueador con cloro en
artículos de lana, seda, spandex, acetato o algunas telas
de combustión lenta.
Siempre que emplee blanqueador con cloro en el remojo,
agregue detergente al agua de remojo.
NOTA:
El blanqueador sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos
daños lucen como rasgaduras, agujeros, roturas o decoloraciones y
quizás no aparezcan hasta después de varias lavadas.
Cómo agregar el suavizante líquido de telas
Diluya siempre el suavizante de telas con ½ a 1 taza
(125 a 250 ml) de agua tibia. El suavizante de telas sin diluir
puede manchar las telas.
Agregue el suavizante líquido de telas únicamente en el
enjuague final.
No debe mezclarse el suavizante de telas con ningún otro
producto de lavandería ya que pueden formarse manchas
grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la mancha y
frótela con un detergente líquido o una barra de jabón. Vuelva
a lavar la prenda.
El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de
absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si esto
sucede, use menos suavizante de telas, o no lo use siempre.
CUIDADO DE LA
LAVADORA
Limpieza de su lavadora
Limpieza del exterior
Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar
cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador.
De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se
vea como nueva.
Limpieza del interior
Limpie el interior de su lavadora mezclando 1 taza (250 ml) de
blanqueador con cloro y 2 tazas (500 ml) de detergente. Vierta
esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante
un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este
procedimiento si fuera necesario.
NOTA:
Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice
únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que
pueden emplearse en lavadoras.
Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas
Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se
ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo
con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los
pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de
agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su
limpieza.
NOTA:
No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su
lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es
para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas.
Mangueras de entrada del agua
Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años
para reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise
periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de
agua.
Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de
reposición en la etiqueta con un marcador permanente.
Cuidado durante las vacaciones, el
almacenamiento y las mudanzas
Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele.
Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el
congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a
almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío
excesivo, acondiciónela para el invierno.
18
Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa.
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un
período prolongado de tiempo, usted debe:
Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energía.
Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la
presión del agua) durante su ausencia.
Acondicionamiento de su lavadora para el invierno
1.
Cierre ambas llaves de agua.
2.
Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada.
3.
Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta.
4.
Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y
exprimido (consulte “Desagüe y exprimido”) durante unos
30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua.
5.
Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.
Para volver a usar la lavadora
1.
Deje correr el agua por las tuberías y mangueras.
2.
Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua.
3.
Abra ambas llaves de agua.
4.
Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
5.
Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con
1 taza (250 ml) de detergente para eliminar los restos del
anticongelante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y
posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio
técnico
La lavadora no llena, no enjuaga ni agita
Verifique lo siguiente:
¿Está enchufado el cable eléctrico?
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control
de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en
marcha.
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del
agua?
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?
¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o
parece que la lavadora no se llena por completo?
La parte superior del agitador está mucho más alta que el
nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la
lavadora no se llena por completo. Esto es normal.
¿Está abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la
tapa abierta.
La lavadora se detiene
Verifique lo siguiente:
¿E stá e nc hufado el c able eléct rico ?
¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de
ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha.
¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del
agua?
¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?
¿Está enroscada la manguera de entrada del agua?
¿Hay corriente en el enchufe?
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un
electricista.
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
cortacircuitos?
Si el problema continúa, llame a un electricista.
¿Está usando un cable eléctrico de extensión?
No use un cable de extensión.
¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de
Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent
Press) o Lavado a Mano (Hand Washables)?
La lavadora hace una pause de unos 2 minutos durante el
ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent
Press). Deje que el ciclo continúe.
El ciclo de Lavado a mano (Hand Washables) (en algunos
modelos) presenta períodos de agitación y remojo.
¿Está abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el
funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la
tapa abierta.
¿Está sobrecargada la lavadora?
Lave cargas más pequeñas.
La lavadora no desagua ni exprime
¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de
la manguera de desagüe está a más de 72 pulg. (183 cm)
por encima del piso?
Vea las Instrucciones de instalación para la instalación
adecuada de la manguera de desagüe.
¿Está abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La
lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta.
¿Hay demasiada espuma?
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos
detergente.
¿Está bajo el voltaje?
Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un
electricista. No use un cable de extensión.
La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo
parece estar atascado
¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más
baja que el nivel de agua en la lavadora?
Para un funcionamiento adecuado, la parte superior de la
manguera debe quedar más alta que el nivel del agua en la
lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación.
¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en
el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical?
La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar
bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva.
La manguera necesita una abertura para el flujo de aire.
Consulte las Instrucciones de instalación.
19
La lavadora hace ruidos
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
¿Ha quitado por completo la cinta amarilla de seguridad
con chavetas para la transportación?
Consulte las Instrucciones de instalación.
¿Están cambiando de velocidad los engranajes después
del desagüe y antes del exprimido, o está la parte
superior del agitador haciendo chasquidos durante el
lavado?
Estos ruidos de la lavadora son normales.
La lavadora pierde agua
Verifique lo siguiente:
¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están
debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de
llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la
manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de
instalación.
¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?
El lavabo y el tubo vertical deben tener la capacidad para
desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto.
¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de
la carga?
Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha.
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la
carga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
Revise la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de
agua.
La canasta de la lavadora está torcida
¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al
cargar la ropa?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.
¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas.
Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario).
Consulte las Instrucciones de instalación.
La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado.
Esto es normal.
Funcionamiento del agitador
La parte superior del agitador está floja, o se mueve en
una sola dirección.
Esto es normal.
Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de
blanqueador
¿Siguió las instrucciones del fabricante cuando agregó el
detergente y el suavizante de telas en los depósitos?
Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con
cuidado en el depósito. Limpie todos los derrames.
Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de
telas.
¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no
decolorante en el depósito del blanqueador líquido con
cloro?
Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no
decolorante directamente en la canasta. No use el depósito
del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no
decolorante.
Ropa demasiado mojada
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está
lavando?
Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está
disponible).
¿Ha usado un enjuague con agua fría?
Los enjuagues con agua fría dejan la carga más húmeda que
los enjuagues con agua tibia. Esto es normal.
Residuos o pelusa en la ropa
¿Ha separado la ropa adecuadamente?
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las
que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe
por color.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar
adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas.
Verifique lo siguiente:
¿Se dejó papel o servilletas de papel en los bolsillos?
¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del
fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa
en el agua.
¿Está la temperatura del agua por debajo de 70°F (21ºC)?
El agua de lavado con una temperatura inferior a 70°F (21ºC)
quizás no disuelva por completo el detergente.
Manchas en la ropa
¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando
agregó el detergente y el suavizante de telas?
Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente
detergente para quitar la suciedad y mantenerla en
suspensión.
Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la
porción de enjuague del ciclo. No deje escurrir el suavizante
de tejidos sobre la ropa.
¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua?
Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso.
¿Ha separado la ropa adecuadamente?
Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras.
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora
tan pronto como se detenga.
La ropa está arrugada
¿Ha descargado la lavadora con rapidez?
Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.
¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está
lavando?
Use el ciclo Informal/Planchado permanente u otro ciclo con
bajas velocidades de exprimido (si está disponible) para
reducir arrugas.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
Use una carga de tamaño grande para proporcionar mayor
espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas
de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos.
¿Estaba el agua de lavado suficientemente tibia como
para suavizar las arrugas, o está enjuagando con agua
tibia?
Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para
el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría.
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fría?
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte
las Instrucciones de instalación.
La ropa está enredada o enroscada
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador?
Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No
enrolle los artículos alrededor del agitador.
Ropa blanca percudida y colores opacos
¿Ha separado la ropa adecuadamente?
Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga
puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas
de color oscuro de las blancas y claras.
¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja?
Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa.
Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el
adecuado para proveer un lavado con agua caliente.
¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura?
Use más detergente cuando lave prendas muy sucias en
agua fría o dura.
¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fría?
Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del
agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte
las Instrucciones de instalación.
La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo
seleccioné
¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua
caliente y del agua fría?
Para obtener más información, vea
las Instrucciones de Instalación. A medida que aumente la
frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya
la temperatura para las selecciones de temperatura de agua
caliente y tibia. Esto es normal.
Prendas deterioradas
Verifique lo siguiente:
¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos
antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los cierres, los
broches de presión y los corchetes antes del lavado.
¿Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden?
¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que
esté roto y descosido antes del lavado.
¿Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado.
¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro?
No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga.
Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no
diluido daña los tejidos.
¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante?
AYUDA O SERVICIO
TÉCNICO
Si necesita ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.
Si necesita piezas de repuesto
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice
únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas
encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican
con la misma precisión empleada en la fabricación de cada
nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL
®
. Para conseguir piezas
especificadas de fábrica en su localidad, llame al distribuidor
donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado
de Whirlpool.
NOTA:
Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un
cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde
compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de
Whirlpool.
Para obtener información acerca de la garantía
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su
lavadora.
8539782
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
®Marca re
g
istrada/TM marca de fábrica de Whirlpool, EE. UU.
11/03
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.

Transcripción de documentos

® TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVADORAS AUTOMÁTICAS DE DOS VELOCIDADES Manual de uso y cuidado Table of Contents/Índice ...................................... 2 8539782 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE WASHER SAFETY ..........................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 WASHER USE.................................................................................5 Understanding Washer Cycles ....................................................5 Loading.........................................................................................5 Normal Sounds ............................................................................5 Starting Your Washer ...................................................................6 Selecting a Cycle and Time .........................................................7 Rinse and Spin .............................................................................8 Drain and Spin..............................................................................8 Adding Liquid Chlorine Bleach ....................................................8 Adding Liquid Fabric Softener .....................................................8 WASHER CARE ..............................................................................8 Cleaning Your Washer .................................................................8 Water Inlet Hoses.........................................................................8 Vacation, Storage and Moving Care............................................8 TROUBLESHOOTING ....................................................................9 ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................11 SEGURIDAD DE LA LAVADORA.................................................12 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...................................................13 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ....................................14 Para comprender los ciclos de lavado ......................................14 Cómo cargar la lavadora............................................................14 Sonidos normales.......................................................................14 Puesta en marcha de su lavadora .............................................15 Cómo seleccionar un ciclo y tiempo..........................................16 Enjuague y exprimido.................................................................17 Desagüe y exprimido .................................................................17 Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro .......................17 Cómo agregar el suavizante líquido de telas.............................17 CUIDADO DE LA LAVADORA .....................................................17 Limpieza de su lavadora ............................................................17 Mangueras de entrada del agua ................................................17 Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas ..........................................17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................18 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................20 2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. ■ No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. ■ ■ No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. ■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. ■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o .desecharla, quítele la puerta o la tapa. ■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando. ■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. ■ No trate de forzar los controles. ■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria. ■ Para obtener información respecto a los requisitos de conexión a tierra, refiérase a los “Requisitos Eléctricos”. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos. La lavadora que usted compró puede tener algunas o todas las piezas y características listadas abajo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Panel de control Etiqueta con el número de modelo y serie Depósito del suavizante líquido de telas† Agitador Tapa Depósito de blanqueador líquido con cloro† Canasta Tambor Otras características que su lavadora puede tener Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS Canasta de porcelana blanca DURASMOOTH™ Selector de enjuague adicional † En algunos modelos Panel de control 13 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Para comprender los ciclos de lavado Cuando se fija la perilla del Control de Ciclos en un número y se jala, la lavadora se llena (hasta el tamaño de carga seleccionado) antes de que comience la agitación y el cómputo del tiempo. La lavadora comienza la agitación inmediatamente después del llenado. La agitación ocurre con la tapa de la lavadora cerrada. Durante la agitación, el agitador (en algunos modelos) crea una acción continua envolvente que proporciona una limpieza minuciosa de la carga de lavado. Una vez iniciada la agitación, la perilla del Control de Ciclos gira en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apunta hacia un área de OFF (Apagado) y el ciclo termina. NOTA: La lavadora hace pausas breves a través de cada ciclo. Estas pausas son normales para el funcionamiento de la lavadora. LAVADO ENJUAGUE 1. Llena 2. Lava el tiempo seleccionado 1. Llena 2. Enjuaga 3. Desagua† sin agitación 3. Desagua sin agitación 4. Exprime 4. Exprime-enjuaga por rocío Cómo cargar la lavadora Sugerencias para seleccionar la carga Para las cargas de volumen completo aquí sugeridas coloque el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la carga más grande. LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA SUPERIOR Ropa de trabajo pesado 3 pares de pantalones 3 camisas 4 pares de jeans 1 traje de trabajo 1 overol Ropa delicada 3 camisolas 1 bata acolchonada 4 fustanes 6 prendas interiores 2 juegos de ropa de dormir 1 vestido de bebé Toallas 10 toallas de baño 10 toallas de mano 14 toallas faciales 1 tapete de baño Carga mixta 3 sábanas matrimoniales 4 fundas 8 camisetas 6 pares de shorts 2 camisas 2 blusas 8 pañuelos LAVADORAS DE CAPACIDAD EXTRA GRANDE Ropa de trabajo pesado 2 pares de pantalones 3 camisas 3 pares de jeans 1 traje de trabajo Ropa delicada 3 camisolas 4 fustanes 6 prendas interiores 2 camisones Toallas 8 toallas de baño 8 toallas de mano 10 toallas faciales 1 tapete de baño Carga mixta 2 sábanas matrimoniales ó 1 sábana matrimonial “king” 4 fundas 6 camisetas 6 pares de shorts 2 camisas 2 blusas 6 pañuelos Sonidos normales 5. Exprime Su nueva lavadora puede producir ruidos que su vieja lavadora no hacía. Como se trata de ruidos con los que usted no está familiarizado, quizás le preocupen. Estos ruidos son normales. Durante el lavado † El ciclo de Informal/Planchado permanente desagua parcialmente, llena, agita brevemente y desagua. 6. Apagado Siempre que seleccione un ajuste para una carga pequeña, su lavadora tendrá un nivel de agua más bajo. Esto puede originar un chasquido proveniente de la parte superior del agitador. Durante el desagüe Si el agua de su lavadora se desagua rápidamente (dependiendo de su instalación), usted podrá oír el aire succionado a través de la bomba durante la parte final del desagüe. Después del desagüe y antes del exprimido Al cambiar el ciclo de desagüe a exprimido, usted podrá oír los engranajes que cambian de velocidad. 14 ■ Puesta en marcha de su lavadora Para reducir la formación de arrugas en ropa de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos, seleccione un tamaño de carga grande para proporcionar más espacio (vea el paso 5). 2. (OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador líquido con cloro en el depósito de blanqueador líquido con cloro (en algunos modelos). El blanqueador se diluye automáticamente durante la parte de lavado del ciclo. Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable. ■ Nunca utilice más de 1 taza (250 ml) para una carga completa. Use menos para una carga de menor tamaño. ■ Siga las direcciones del fabricante para un uso seguro. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. ■ Para evitar derrames use una taza con pico vertedor. No deje que el blanqueador salpique, gotee o escurra dentro de la canasta de la lavadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina). ■ Use solamente blanqueador líquido con cloro en este depósito. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte este aparato con conexión a tierra. NOTA: En algunos modelos que no tienen depósito de blanqueador, vea “Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro”. 3. (OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante líquido de telas en el depósito de suavizante líquido de telas (en algunos modelos). El suavizante se añade automáticamente durante la parte de enjuague del ciclo. Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte en cruz de la abertura. ■ No derrame ni deje gotear el suavizante de telas sobre la ropa. ■ Use solamente suavizante líquido de telas en el depósito. No use extensiones eléctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Si desea agregue blanqueador no decolorante en polvo o líquido. Añada más detergente para el ciclo de Lavado Intenso (Super Wash). NOTA: En algunos modelos que no tienen depósito de suavizante de telas, vea “Cómo agregar el suavizante líquido de telas”. 4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta. 5. Gire el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) a la posición correcta para la carga de ropa y el tipo de tela que va a lavar. Ponga una carga seleccionada de ropa en la lavadora de manera holgada. ■ ■ Cargue la lavadora de manera pareja para mantener el equilibrio de la lavadora. Combine artículos grandes con artículos pequeños. ■ Los artículos deben moverse con facilidad en el agua de lavado. Sobrecargar la lavadora puede resultar en una limpieza deficiente. Seleccione un tamaño de carga que permita que ésta se mueva libremente para lograr un óptimo cuidado de la tela. Vea "Cómo cargar la lavadora". ■ Puede cambiar la selección del tamaño de la carga después de que la lavadora haya empezado a llenarse girando el selector a una posición diferente. 15 6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición adecuada para el tipo de tela y suciedad que va a lavar. Use el agua más caliente posible que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de la ropa. Temperatura del Agua Para uso con Caliente (Hot) Ropa blanca y de color pastel Suciedad profunda Tibia (Warm) Colores vivos Suciedad mediana a ligera Fría (Cold) Colores que decoloran o destiñen Suciedad ligera NOTA: En temperaturas de agua inferiores a 70°F (21°C), los detergentes no se disuelven bien. Además, puede resultar difícil quitar la suciedad y algunos tejidos pueden retener las arrugas del uso y aumentar la formación de pequeñas motitas en la superficie de las prendas. 7. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de EXTRA RINSE (Enjuague Adicional). Para obtener un enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije el selector de EXTRA RINSE a ON (Encendido). En algunos modelos la característica de Enjuague Adicional es parte del ciclo. 8. (OPCIONAL) Algunos modelos tienen un selector de END OF CYCLE SIGNAL (Señal de Fin de Ciclo). Fije el selector de END OF CYCLE SIGNAL a ON (Encendido) si desea que su lavadora le avise cuando termine el ciclo. La señal es útil cuando está lavando artículos que se deben sacar de la lavadora tan pronto termina el ciclo. 9. Oprima la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de las manecillas del reloj al ciclo que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando utilice la posición de tamaño pequeño de carga. Vea "Cómo seleccionar un ciclo y tiempo". NOTA: Este manual abarca varios modelos diferentes de lavadoras. La lavadora que usted compró no tendrá todos los ciclos descritos. Ciclo Heavy (Lavado pesado) Este ciclo ofrece una agitación de alta velocidad seguida de períodos breves de agitación a baja velocidad para el lavado de telas resistentes y ropa con suciedad profunda que necesitan una máxima eliminación de suciedad. Seleccione el Lavado Super o Regular dependiendo del nivel de suciedad de la ropa, ya sea moderado o profundo. Para un lavado óptimo, utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente para un ciclo de lavado. El ciclo de lavado pesado ofrece un Enjuague adicional como parte del ciclo. Super Wash (Lavado Intenso) - Seleccione el ciclo de Lavado Intenso para lavar cargas con suciedad pesada que necesitan una eliminación máxima de suciedad. Utilice el doble de la cantidad recomendada de detergente para el ciclo de lavado. Ciclo Normal Este ciclo presenta agitación a velocidad alta seguida por un período breve de agitación a velocidad baja para el lavado de fibras de algodón y lino. El exprimido a velocidad alta acorta el tiempo de secado. Seleccione de 6 a 15 minutos de tiempo de lavado, dependiendo de su modelo, para cargas que tienen suciedad mediana o pesada. Para cargas con suciedad ligera use la posición de tiempo más corto. Ciclo Casual/Permanent Press (Informal/Planchado Permanente) Jale la perilla del Control de Ciclos para poner la lavadora en marcha. Para detener o volver a poner en marcha su lavadora ■ Para detener la lavadora en cualquier momento, oprima la perilla de Control de Ciclos. ■ Para volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa (si ésta se encuentra abierta) y jale la perilla de Control de Ciclos. Cómo seleccionar un ciclo y tiempo Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas. Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. ■ La lavadora hace pausas breves durante todos los ciclos. Estas pausas son normales. Vea “Sonidos normales” para aprender más sobre los sonidos que podría oír durante un ciclo de lavado. ■ 16 Consulte “Para comprender los ciclos de la lavadora’’ para aprender lo que pasa durante un ciclo de lavado. Este ciclo empieza con agitación a velocidad alta y luego reduce a agitación a velocidad baja para el lavado de fibras mixtas de planchado permanente y sintéticas. Para reducir las arrugas este ciclo presenta un enjuague con enfriamiento y un exprimido final a velocidad baja. Seleccione de 6 a 10 minutos de tiempo de lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana. Ciclo Delicates (Ropa Delicada) Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una eliminación delicada de suciedad de artículos delicados y tejidos lavables. El exprimido a velocidad baja reduce las arrugas. Seleccione de 3 a 9 minutos de tiempo de lavado, dependiendo de su modelo, para lavar cargas con suciedad ligera a mediana. Ciclo Hand Washables (Lavado a Mano) Este ciclo presenta una serie de breves agitaciones a velocidad baja y remojos cortos para lavar delicadamente artículos de cuidado especial. El exprimido a velocidades bajas reduce las arrugas. Lave cargas pequeñas. Si los artículos parecen estar flotando debido a que hay aire atrapado, detenga la lavadora oprimiendo la perilla del Control de Ciclos. Empuje los artículos hacia el fondo de la lavadora. Vuelva a poner en marcha la lavadora. Ciclo Quick Wash (Lavado Rápido) Este ciclo presenta agitación a velocidad baja para una eliminación delicada de suciedad y al mismo tiempo ofrece velocidades altas de exprimido para acortar los tiempos de secado. Elija este ciclo para cargas pequeñas de artículos con suciedad ligera que usted necesite con urgencia. Ciclo Soak (Remojo) Este ciclo presenta períodos breves de agitación y tiempo de remojo para una eliminación de suciedad pesada y manchas que necesitan un tratamiento previo. Utilice agua tibia cuando remoje la ropa. El agua caliente puede fijar las manchas. Use la cantidad de detergente o aditivo especial previo al remojo que el fabricante recomienda. Al finalizar el Ciclo de Soak (Remojo), agregue detergente e inicie un ciclo nuevo de lavado. ■ El exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si esto sucede, use menos suavizante de telas, o no lo use siempre. CUIDADO DE LA LAVADORA Enjuague y exprimido Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad profunda o cuando lave artículos que requieren cuidado especial, puede necesitar un enjuague y exprimido adicional. 1. Oprima la perilla de Control de Ciclos y gírela en sentido de las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de Rinse (Enjuague). 2. Jale la perilla de Control de Ciclos. La lavadora se llena al tamaño de carga seleccionado, agita, desagua y exprime. NOTA: La opción de Extra Rinse (Enjuague Adicional) está disponible (en algunos modelos). Vea “Puesta en marcha de la lavadora”. Desagüe y exprimido El desagüe y exprimido pueden acortar el tiempo de secado para algunas telas pesadas o artículos de cuidado especial al quitar el exceso de agua. 1. Presione la perilla del Control de Ciclos y gírela en sentido de las manecillas del reloj hacia cualquier posición de Spin (Exprimido). 2. Jale la perilla del Control de Ciclos. La lavadora desagua y luego exprime. Cómo agregar el blanqueador líquido con cloro Mida siempre el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al cálculo. Nunca use más de 1 taza (250 ml) para una carga completa de ropa. Siga las instrucciones del fabricante para un uso seguro. Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames. 1. Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la carga. 2. Agregue el blanqueador durante el ciclo de lavado de modo que pueda eliminarse durante el ciclo de enjuague. Vierta el blanqueador alrededor del agitador, no directamente sobre la ropa. ■ Siga las indicaciones de cuidado mencionadas en las etiquetas de la ropa. No use blanqueador con cloro en artículos de lana, seda, spandex, acetato o algunas telas de combustión lenta. ■ Siempre que emplee blanqueador con cloro en el remojo, agregue detergente al agua de remojo. NOTA: El blanqueador sin diluir daña cualquier tejido que toque. Estos daños lucen como rasgaduras, agujeros, roturas o decoloraciones y quizás no aparezcan hasta después de varias lavadas. Cómo agregar el suavizante líquido de telas Diluya siempre el suavizante de telas con ½ a 1 taza (125 a 250 ml) de agua tibia. El suavizante de telas sin diluir puede manchar las telas. ■ Agregue el suavizante líquido de telas únicamente en el enjuague final. ■ No debe mezclarse el suavizante de telas con ningún otro producto de lavandería ya que pueden formarse manchas grasosas. Para quitar manchas grasosas, moje la mancha y frótela con un detergente líquido o una barra de jabón. Vuelva a lavar la prenda. Limpieza de su lavadora Limpieza del exterior Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva. Limpieza del interior Limpie el interior de su lavadora mezclando 1 taza (250 ml) de blanqueador con cloro y 2 tazas (500 ml) de detergente. Vierta esta mezcla en su lavadora y deje funcionar su lavadora durante un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este procedimiento si fuera necesario. NOTA: Para quitar los depósitos endurecidos de agua, utilice únicamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras. Limpieza del depósito del suavizante líquido de telas Lave el depósito periódicamente con agua tibia, tal como se ilustra. Quite el depósito, sujetando la parte superior del mismo con ambas manos y apretando y empujando hacia arriba con los pulgares. Limpie el depósito, enjuagándolo con un chorro de agua del grifo. Vuelva a colocarlo en su lugar después de su limpieza. NOTA: No lave la ropa mientras este depósito esté fuera de su lugar. No agregue detergente o blanqueador en este depósito. Es para el uso exclusivo del suavizante líquido de telas. Mangueras de entrada del agua Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años para reducir el riesgo de fallas de la manguera. Revise periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando cambie las mangueras de entrada, anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente. Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Si va a almacenar o trasladar su lavadora durante una temporada de frío excesivo, acondiciónela para el invierno. 17 Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté en uso ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua? Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un período prolongado de tiempo, usted debe: ■ Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energía. Interrumpir el suministro del agua a la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presión del agua) durante su ausencia. ■ Acondicionamiento de su lavadora para el invierno Cierre ambas llaves de agua. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desagüe y exprimido (consulte “Desagüe y exprimido”) durante unos 30 segundos para mezclar el anticongelante con el agua. 5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía. 1. 2. 3. 4. ¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría? ¿Está enroscada la manguera de entrada del agua? ■ ¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un electricista. ■ ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos? Si el problema continúa, llame a un electricista. ■ ¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable de extensión. ■ ¿Está la lavadora en una pausa normal durante el ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent Press) o Lavado a Mano (Hand Washables)? La lavadora hace una pause de unos 2 minutos durante el ciclo de Informal/Planchado Permanente (Casual/Permanent Press). Deje que el ciclo continúe. Para volver a usar la lavadora Deje correr el agua por las tuberías y mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua. Abra ambas llaves de agua. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Ponga a funcionar la lavadora durante un ciclo completo con 1 taza (250 ml) de detergente para eliminar los restos del anticongelante. 1. 2. 3. 4. 5. El ciclo de Lavado a mano (Hand Washables) (en algunos modelos) presenta períodos de agitación y remojo. ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta. ■ ¿Está sobrecargada la lavadora? Lave cargas más pequeñas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora no desagua ni exprime ■ ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de la manguera de desagüe está a más de 72 pulg. (183 cm) por encima del piso? Vea las Instrucciones de instalación para la instalación adecuada de la manguera de desagüe. ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta. ¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha. ■ ¿Hay demasiada espuma? Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite menos detergente. ¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua? ■ ¿Está bajo el voltaje? Revise la fuente de electricidad de su hogar o llame a un electricista. No use un cable de extensión. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… La lavadora no llena, no enjuaga ni agita Verifique lo siguiente: ¿Está enchufado el cable eléctrico? ■ ¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría? ¿Está enroscada la manguera de entrada del agua? ¿Parece que el nivel del agua está demasiado bajo, o parece que la lavadora no se llena por completo? La parte superior del agitador está mucho más alta que el nivel más alto del agua. Esto da la impresión de que la lavadora no se llena por completo. Esto es normal. ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lavadora no agitará ni exprimirá con la tapa abierta. ■ La lavadora se detiene ■ Verifique lo siguiente: ¿Está enchufado el cable eléctrico? ¿Está el indicador de la perilla del Control de ciclos debidamente alineado con un ciclo? Gire la Perilla de control de ciclos ligeramente a la derecha y jálela para poner en marcha. 18 La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo parece estar atascado ■ ¿Está la parte superior de la manguera de desagüe más baja que el nivel de agua en la lavadora? Para un funcionamiento adecuado, la parte superior de la manguera debe quedar más alta que el nivel del agua en la lavadora. Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ¿La manguera de desagüe encaja de manera forzada en el tubo vertical o está adherida con cinta al tubo vertical? La manguera de desagüe debe estar floja pero debe encajar bien. No selle la manguera de desagüe con cinta adhesiva. La manguera necesita una abertura para el flujo de aire. Consulte las Instrucciones de instalación. La lavadora hace ruidos ■ ¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Los depósitos están obstruidos o hay pérdida de blanqueador ■ La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ■ ¿Ha quitado por completo la cinta amarilla de seguridad con chavetas para la transportación? Consulte las Instrucciones de instalación. Diluya el suavizante de telas en el depósito del suavizante de telas. ■ ¿Están cambiando de velocidad los engranajes después del desagüe y antes del exprimido, o está la parte superior del agitador haciendo chasquidos durante el lavado? Estos ruidos de la lavadora son normales. ■ ■ Verifique lo siguiente: ¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la manguera de desagüe? Consulte las Instrucciones de instalación. La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. El llenado o los enjuagues por rocío pueden desviarse de la carga. La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ■ ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido más fuerte (si está disponible). ■ ¿Ha usado un enjuague con agua fría? Los enjuagues con agua fría dejan la carga más húmeda que los enjuagues con agua tibia. Esto es normal. ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? El lavabo y el tubo vertical deben tener la capacidad para desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto. ¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de la carga? Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha. Residuos o pelusa en la ropa ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). También separe por color. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Si la lavadora está sobrecargada, la pelusa puede quedar adherida a las prendas. Lave cargas más pequeñas. ■ Verifique lo siguiente: ¿Se dejó papel o servilletas de papel en los bolsillos? Revise la plomería de la casa y fíjese si hay fugas de agua. ¿Ha usado suficiente detergente? Siga las indicaciones del fabricante. Use suficiente detergente para mantener la pelusa en el agua. La canasta de la lavadora está torcida ■ ■ ¿Está la temperatura del agua por debajo de 70°F (21ºC)? El agua de lavado con una temperatura inferior a 70°F (21ºC) quizás no disuelva por completo el detergente. ¿Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al cargar la ropa? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar. ¿Está la carga equilibrada y la lavadora nivelada? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Manchas en la ropa ■ La lavadora debe estar nivelada. Las patas delanteras deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Reajuste las patas niveladoras traseras (de ser necesario). Consulte las Instrucciones de instalación. ■ La parte superior del agitador está floja, o se mueve en una sola dirección. Esto es normal. ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó el detergente y el suavizante de telas? Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente detergente para quitar la suciedad y mantenerla en suspensión. Diluya el suavizante de telas y agréguelo solamente en la porción de enjuague del ciclo. No deje escurrir el suavizante de tejidos sobre la ropa. La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado. Esto es normal. ■ ¿Hay hierro (óxido) por encima del promedio en el agua? Tal vez necesite instalar un filtro de óxido ferroso. ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras. ■ ¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora tan pronto como se detenga. Funcionamiento del agitador ■ ¿Ha puesto blanqueador en polvo o blanqueador no decolorante en el depósito del blanqueador líquido con cloro? Agregue el blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante directamente en la canasta. No use el depósito del blanqueador líquido con cloro para el blanqueador no decolorante. Ropa demasiado mojada La lavadora pierde agua ■ ¿Siguió las instrucciones del fabricante cuando agregó el detergente y el suavizante de telas en los depósitos? Mida el detergente y el suavizante de telas. Viértalos con cuidado en el depósito. Limpie todos los derrames. 19 La ropa está arrugada ■ La temperatura de lavado/enjuague no es la que yo seleccioné ¿Ha descargado la lavadora con rapidez? Descargue la lavadora tan pronto como se detenga. ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando? Use el ciclo Informal/Planchado permanente u otro ciclo con bajas velocidades de exprimido (si está disponible) para reducir arrugas. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ Prendas deterioradas ■ Use una carga de tamaño grande para proporcionar mayor espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos. ■ ■ ¿Estaba el agua de lavado suficientemente tibia como para suavizar las arrugas, o está enjuagando con agua tibia? Si no va a afectar las prendas, use agua tibia o caliente para el lavado. Para el enjuague, emplee agua fría. ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría? Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte las Instrucciones de instalación. La ropa está enredada o enroscada ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Ha enrollado las prendas alrededor del agitador? Ponga los artículos de manera suelta en la lavadora. No enrolle los artículos alrededor del agitador. Ropa blanca percudida y colores opacos ■ ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir una transferencia de tintes. Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras. ■ ¿Estaba la temperatura del agua demasiado baja? Para lavar use agua caliente o tibia que no afecte la ropa. Cerciórese de que el sistema de agua caliente sea el adecuado para proveer un lavado con agua caliente. ■ ¿Ha usado suficiente detergente, o tiene agua dura? Use más detergente cuando lave prendas muy sucias en agua fría o dura. ■ ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del agua fría? Cerciórese de que las mangueras del agua caliente y del agua fría estén conectadas a las llaves correctas. Consulte las Instrucciones de instalación. ¿Se han invertido las mangueras de entrada del agua caliente y del agua fría? Para obtener más información, vea las Instrucciones de Instalación. A medida que aumente la frecuencia de lavado de las cargas, es posible que disminuya la temperatura para las selecciones de temperatura de agua caliente y tibia. Esto es normal. Verifique lo siguiente: ¿Se han quitado los artículos puntiagudos de los bolsillos antes del lavado? Vacíe los bolsillos, cierre los cierres, los broches de presión y los corchetes antes del lavado. ¿Se ataron los cordones y fajas para evitar que se enreden? ¿Se dañaron las prendas antes del lavado? Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben moverse con facilidad durante el lavado. ■ ¿Ha agregado correctamente el blanqueador con cloro? No vierta el blanqueador con cloro directamente en la carga. Limpie los derrames del blanqueador. El blanqueador no diluido daña los tejidos. ■ ¿Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante? AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Si necesita ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que utilice únicamente piezas especificadas de fábrica. Estas piezas encajarán bien y funcionarán debidamente ya que se fabrican con la misma precisión empleada en la fabricación de cada nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL®. Para conseguir piezas especificadas de fábrica en su localidad, llame al distribuidor donde adquirió la lavadora o a un centro de servicio autorizado de Whirlpool. NOTA: Si el cordón eléctrico está dañado, debe sustituirlo por un cordón especial que podrá adquirir en el establecimiento donde compró la lavadora o en un centro de servicio autorizado de Whirlpool. Para obtener información acerca de la garantía Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió su lavadora. 8539782 © 2003 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. ®Marca registrada/TM marca de fábrica de Whirlpool, EE. UU. 11/03 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool 8539782 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas