Anker AK-A83210A2 Manual de usuario

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Manual de usuario
01 02 03 04 05 06
EN: User Manual DE: Benutzerhandbuch
ES: Manual de usuario FR: Manuel de l'utilisateur
IT: Manuale utente PT: Manual do Usuário
RU:
Руководство
JP:
取扱説明書
пользователя KO: 󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫
CN: 󵈾󳄫󳅜󱍄 TW: 󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂
 :AR  :HE
USER MANUAL
Premium 4-in-1 USB-C Hub
At a Glance
DE: Auf einen Blick
|
ES: Vista general
|
FR: Récapitulatif
|
IT: In sintesi
PT: Visão Rápida
|
RU: Краткий обзор
|
JP: 外観
|
KO:󺃫󻭣
CN:󳶌󷨣
|
TW:󳶌󷨚
|
AR
|
HE
1
3
2
1. USB-C cable
DE: USB-C-Kabel
|
ES: Cable USB-C
|
FR: Câble USB-C
IT: Cavo USB-C
|
PT: Cabo USB-C
|
RU: Кабель USB-C
JP: USB-Cケーブル
|
KO:󼏏󻱃󻋣
|
CN:󵉐󶒉
TW:󸔮󳍺󶊂
|
USB-CAR
|
2. USB-C port
DE: USB-C-Anschluss
|
ES: Puerto USB-C
|
FR: Port USB-C
IT: Porta USB-C
|
PT: Porta USB-C
|
RU: Порт USB-C
JP: USB-Cポート
|
KO:󼢻󼞇
|
CN:󵱯󱜢
TW:󸔮󳍺󱶘
|
USB-CAR
|
3. USB 3.0 port
DE: USB 3.0-Anschluss
|
ES: Puerto USB 3.0
|
FR: USB 3.0 port
IT: Porta USB 3.0
|
PT: Porta USB 3.0
|
RU: Порт USB 3.0
JP: USB 3.0ポート
|
KO:󼢻󼞇
|
CN:󵱯󱜢
TW:󸔮󳍺󱶘
|
AR
|
Using Your Hub
DE: Verwendung des Hubs
|
ES: Uso del concentrador
FR: Utilisation de votre hub
|
IT: Utilizzo dell'hub
PT: Como usar seu Hub
|
RU: Использование концентратора
JP: ハブの使用方法
|
KO:󼪗󻋛󻕻󻭸󼨧󺋿
|
CN:󰾫󵈾󲹡󵒹󹃌󶑂󱬽
TW:󰾫󵈾󲹡󵒹󹃌󶊂󱬽
|
AR
|
Connect to AC power by using a USB charger (not
included). We recommend using a 60W PD (Power
Delivery) charger: 45W for charging the connected laptop
and 15W for powering the hub.
DE: Schließen Sie ihn über ein USB-Ladegerät (nicht im
Lieferumfang enthalten) an die Stromversorgung an. Wir
empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD (Power Delivery)-
Ladegeräts: 45W zum Laden des angeschlossenen Laptops und
15W zum Betreiben des Hubs.
ES: Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un
cargador USB (no incluido). Se recomienda usar un cargador PD
(suministro de alimentación) de 60 W: 45W se utilizan para
cargar el ordenador móvil conectado y los otros 15W para
alimentar el concentrador.
FR: Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un chargeur USB
(non inclus). Nous recommandons l'utilisation d'un chargeur de
60 W : 45W pour charger l'ordinateur portable connecté et
15W pour alimenter le hub.
IT: Collegare l'alimentazione CA utilizzando un caricabatterie
USB (non incluso). Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD
(Power Delivery) da 60 W: 45W per ricaricare il computer
portatile e 15 W per alimentare l'hub.
PT: Conecte à uma alimentação CA usando um carregador USB
(não incluso). Recomendamos usar um carregador PD (Entrada
de energia) de 60 W: 45W para carregar o notebook conectado
e 15W para alimentar o hub.
RU: Подключите концентратор к сети переменного тока с
помощью зарядного устройства USB (не входит в комплект).
Рекомендуется использовать зарядное устройство на 60 Вт PD:
45Вт для зарядки подключенного ноутбука и 15Вт для питания
концентратора.
JP: USB充電器(別売)を使用して、AC電源に接続します。
60 WのPD(Power Delivery)充電器のご使用をおすすめしま
す。接続したノートPCの充電のために45W、ハブ自体の給
電のために15Wを電力を使用します。
KO:󼉸󻳓󺋿󼢻󼨷󻨗󺣷󺹋󻕻󻭸󼩃󻳓󻮟󻪟󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼉸󻳓󺋿󻕻󻭸󻰓󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳󻪿󺅿󺣫󺙇
󼞇󻉐󻰓󼉸󻳓󼨧󺝣󺠿󼪗󻋛󻪟󻳓󺳴󻰓󺇄󺋘󼨧󺝣󺠿󺃏󻙛󺽷
󺣸󺞗󺞳
CN:󰾫󵈾󱋏󵉐󱬽󼵸󳦣󹁦󸿢󼵹󸑷󳍺󱑍󰹝󴐩󵉐󴙃󲮋󷷴󰾫󵈾
󼵸󵉐󱔃󸏖󸓑󼵹󱋏󵉐󱬽󽴼󵈾󰸶󰶺󸑷󳍺󵒹󵲵󷷶󳦦󵉐
󶡱󱋏󵉐󼵼󵈾󰸶󰶺󹃌󶑂󱬽󰿙󵉐
TW:󰾫󵈾󱋏󹄶󱬽󳦣󹂑󸿢󲘟󱌧󸔮󳍺󶩜󹄶󴙃󳃯󱂜󲮋
󷵿󰾫󵈾󱋏󹄶󱬽󽴼󵈾󳜵󴩁󸔮󳍺
󵒹󵴘󷪺󱴘󹄶󶤡󱋏󹄶󼵼󵈾󳜵󴩁󹃌󶊂󱬽󰿙󹄶
USB
AR







USBACHE

Hub
To transfer data at maximum speed, your computer,
peripherals, cables and software must all support USB 3.0.
DE: Damit die Datenübertragung bei maximaler
Geschwindigkeit erfolgt, müssen Ihr Computer sowie Ihre
Peripheriegeräte, Kabel und Softwareprodukte durchgehend
USB 3.0 unterstützen.
ES: Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los
cables de los periféricos y el software deben ser compatibles
con USB 3.0.
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
Product Number A8335 
51005001220 V01
FR: Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre
ordinateur, vos périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent
prendre en charge la technologie USB 3.0.
IT: Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le
periferiche, i cavi e il software devono tutti supportare la
tecnologia USB 3.0.
PT: Para transferir dados em velocidade máxima, seu
computador, os cabos e periféricos e o software devem ser
compatíveis com USB 3.0.
RU: Для максимальной скорости передачи данных компьютер,
подключенные устройства, кабели и ПО должны
поддерживать USB 3.0.
JP: データを最大速度で転送するには、コンピュータ、周
辺機器、ケーブル、ソフトウェアがすべてUSB 3.0をサポ
ートしている必要があります。
KO:󼈫󺆯󻙜󺢓󺴫󺠿󻱃󼗿󺹋󻳓󻙰󼨧󺳳󺽃󼏃󼦷󼗿󻷋󻆏󺋿󺋿󼏏󻱃󻋣
󻃞󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺃏󺽷󺤟󻰓󻺏󻮟󼩃󻩋󼨸󺞗󺞳
CN:󲁶󹄾󰻅󳥓󹠟󸔠󲫟󰼜󸏖󳚩󳌙󼵼󲹡󵒹󷷧󵶿󳦽󱾫󷸄󵉐󶒉󱠥󸎲
󰻞󸛫󲳴󹏣󳙆󳉰
TW:󶱰󷦴󰻅󳥓󹠟󸔠󲫟󱇅󸍒󷽻󳛲󼵼󲹡󵒹󹄶󶤡󱟰󸘹󷡥󶔩󸔮󳍺󶊂
󰻅󱛻󸋀󹠓󸛫󲳴󹌮󶡋󳙆󳐃
AR

HE

USB 2.0 USB 3.0
The connected USB devices should not exceed an input
current of 1.5A. Devices are usually rated as follows:
DE: Die angeschlossenen USB-Geräte dürfen nicht mehr als
1,5 A Eingangsstrom aufnehmen. Normalerweise gelten
folgende Werte für Geräte:
ES: Los dispositivos USB conectados no deben exceder una
corriente de entrada de 1,5 A. Los dispositivos suelen tener la
siguiente potencia nominal:
FR: Les périphériques USB connectés ne doivent pas dépasser
un courant d'entrée de 1,5 A. Les périphériques sont
généralement classés comme suit :
IT: I dispositivi USB collegati non devono superare una corrente
in ingresso di 1,5 A. I dispositivi sono solitamente classificati
come segue:
JP: 接続するUSB機器の合計入力電流は1.5Aを超えないよう
にしてください。機器ごとに通常必要な電流は、以下の通
りです。
KO:󻪿󺅿󺣫󻱴󼌧󺝣󻱔󺳴󻳓󺸧󻱇󺹋󼇗󺇋󼩃󻗯󻨗󺣸󺞗󺞳
󻱴󼌧󻰧󻱋󻃧󻙛󻌓󻳓󺳴󻰏󺞳󻰛󺇋󺃨󻞄󺞗󺞳
PT: Os dispositivos conectados por USB não devem exceder
uma corrente de entrada de 1,5 A. Os dispositivos são
normalmente classificada como indicado a seguir:
RU: Входная сила тока подключенных устройств USB не
должна превышать 1,5 А. Устройства распределяются
следующим образом:
CN:󸑷󳍺󵒹󷸄󱾋󵒹󸏖󱌇󵉐󴐩󰵷󲪿󸂅󸑃󷸄󱾋󹐅󲕂󷨟
󳭕󲁶󰵵󽴼
TW:󸔮󳍺󷡥󶔩󵒹󸍒󱌇󹄶󴐩󰵷󲲥󸂅󸖕󱝑󼳇󷡥󶔩󵒹
󱐕󶃹󲁶󰵵󽴼
USBAR


USBHE


Transcripción de documentos

3. USB 3.0 port At a Glance DE: Auf einen Blick | ES: Vista general | FR: Récapitulatif | IT: In sintesi PT: Visão Rápida | RU: Краткий обзор | JP: 外観 | KO: 개요 CN: 概览 | TW: 概觀 | ‫ نظرة سريعة‬:AR | ‫סקירה מהירה‬:HE DE: Verwendung des Hubs | ES: Uso del concentrador FR: Utilisation de votre hub | IT: Utilizzo dell'hub PT: Como usar seu Hub | RU: Использование концентратора JP: ハブの使用方法 | KO: 허브 사용하기 | CN: 使用您的集线器 ّ TW: 使用您的集線器 | ‫الموزع‬ ‫ استخدام‬:AR | USER MANUAL 3 Premium 4-in-1 USB-C Hub 1 1. USB-C cable EN: User Manual ES: Manual de usuario IT: Manuale utente RU: Руководство пользователя CN: 用户手册 ‫ دليل الترحيب‬:AR DE: Benutzerhandbuch FR: Manuel de l'utilisateur PT: Manual do Usuário JP: 取扱説明書 KO: 사용 설명서 TW: 使用者手冊 ‫ מדריך למשתמש‬:HE DE: USB-C-Kabel | ES: Cable USB-C | FR: Câble USB-C IT: Cavo USB-C | PT: Cabo USB-C | RU: Кабель USB-C JP: USB-Cケーブル | KO: USB-C 케이블 | CN: USB-C 电缆 TW: USB-C 連接線 | USB-C ‫ كبل‬:AR | 2. USB-C port DE: USB-C-Anschluss | ES: Puerto USB-C | FR: Port USB-C IT: Porta USB-C | PT: Porta USB-C | RU: Порт USB-C JP: USB-Cポート | KO: USB-C 포트 | CN: USB-C 端口 TW: USB-C 連接埠 | USB-C ‫ منفذ‬:AR | 01 02 FR: Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre ordinateur, vos périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent prendre en charge la technologie USB 3.0. IT: Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le periferiche, i cavi e il software devono tutti supportare la tecnologia USB 3.0. KO: USB 충전기(포함 안 됨)를 사용해 AC 전원에 연결합니다. 60W PD(Power Delivery) 충전기 사용을 권장합니다. 연결된 노 트북을 충전하는 데 45W, 허브에 전력을 공급하는 데15W가 소모 됩니다. DE: Schließen Sie ihn über ein USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Stromversorgung an. Wir empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD (Power Delivery)Ladegeräts: 45W zum Laden des angeschlossenen Laptops und 15W zum Betreiben des Hubs. ES: Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un cargador USB (no incluido). Se recomienda usar un cargador PD (suministro de alimentación) de 60 W: 45W se utilizan para cargar el ordenador móvil conectado y los otros 15W para alimentar el concentrador. FR: Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un chargeur USB (non inclus). Nous recommandons l'utilisation d'un chargeur de 60 W : 45W pour charger l'ordinateur portable connecté et 15W pour alimenter le hub. IT: Collegare l'alimentazione CA utilizzando un caricabatterie USB (non incluso). Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD (Power Delivery) da 60 W: 45W per ricaricare il computer portatile e 15 W per alimentare l'hub. PT: Conecte à uma alimentação CA usando um carregador USB (não incluso). Recomendamos usar um carregador PD (Entrada de energia) de 60 W: 45W para carregar o notebook conectado e 15W para alimentar o hub. RU: Подключите концентратор к сети переменного тока с помощью зарядного устройства USB (не входит в комплект). Рекомендуется использовать зарядное устройство на 60 Вт PD: 45Вт для зарядки подключенного ноутбука и 15Вт для питания концентратора. Using Your Hub 2 JP: USB充電器(別売)を使用して、AC電源に接続します。 60 WのPD(Power Delivery)充電器のご使用をおすすめしま す。接続したノートPCの充電のために45W、ハブ自体の給 電のために15Wを電力を使用します。 Connect to AC power by using a USB charger (not included). We recommend using a 60W PD (Power Delivery) charger: 45W for charging the connected laptop and 15W for powering the hub. DE: USB 3.0-Anschluss | ES: Puerto USB 3.0 | FR: USB 3.0 port IT: Porta USB 3.0 | PT: Porta USB 3.0 | RU: Порт USB 3.0 JP: USB 3.0ポート | KO: USB 3.0 포트 | CN: USB 3.0 端口 TW: USB 3.0 連接埠 | USB 3.0 ‫ منفذ‬:AR | PT: Para transferir dados em velocidade máxima, seu computador, os cabos e periféricos e o software devem ser compatíveis com USB 3.0. CN: 使用 USB 充电器(未随附)连接到交流电源。建议使用 60W PD(电力输送)充电器:45W 用于为连接的笔记本电 脑充电,15W 用于为集线器供电。 RU: Для максимальной скорости передачи данных компьютер, подключенные устройства, кабели и ПО должны поддерживать USB 3.0. TW: 使用 USB 充電器 (未隨附) 將其連接至 AC 電源。我們建 議使用 60W PD (Power Delivery) 充電器:45W 用於為連接 的筆記型電腦充電,15W 用於為集線器供電。 ّ ‫ ننصح‬.)‫ (غير مضمن‬USB ‫الموزع بطاقة التيار المتردد باستخدام شاحن‬ ‫ يجب توصيل‬:AR ً Power Delivery): 45 ‫واطا (مزوّ د بميزة‬ ً 60 ‫باستخدام شاحن بقوة‬ ‫واطا لشحن الكمبيوتر‬ ً 15‫المحمول الموصول و‬ ّ .‫الموزع بالطاقة‬ ‫واطا لتزويد‬ ‫ אנו‬.)‫ (אינו כלול‬USB ‫) באמצעות מטען‬AC( ‫ התחבר לזרם החשמל‬:HE ‫ לטעינה של‬60W: 45W ‫) של‬PD( ‫ממליצים להשתמש במטען בעל הספק‬ .Hub-‫ להפעלת ה‬15W-‫המחשב הנייד המחובר ו‬ To transfer data at maximum speed, your computer, peripherals, cables and software must all support USB 3.0. KO: 최고 속도로 데이터를 전송하려면, 컴퓨터, 주변 기기, 케이블 및 소프트웨어가 모두 USB 3.0을 지원해야 합니다. CN: 如需以最高速度传输数据,您的计算机、外设电缆和软 件都必须支持 USB 3.0。 TW: 若要以最高速度傳輸資料,您的電腦、周邊裝置連接線 以及軟體都必須能支援 USB 3.0。 ‫ لنقل‬USB 3.0 ‫ يجب أن يدعم كل من الكمبيوتر واألجهزة الطرفية والكبالت والبرنامج‬:AR .‫البيانات بالسرعة القصوى‬ DE: Damit die Datenübertragung bei maximaler Geschwindigkeit erfolgt, müssen Ihr Computer sowie Ihre Peripheriegeräte, Kabel und Softwareprodukte durchgehend USB 3.0 unterstützen. ‫ הכבלים והתוכנה שלך‬,‫ המחשב‬,‫ כדי להעביר נתונים במהירות מקסימלית‬:HE .USB 3.0-‫צריכים כולם לתמוך ב‬ ES: Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los cables de los periféricos y el software deben ser compatibles con USB 3.0. 03 JP: データを最大速度で転送するには、コンピュータ、周 辺機器、ケーブル、ソフトウェアがすべてUSB 3.0をサポ ートしている必要があります。 USB 2.0 04 The connected USB devices should not exceed an input current of 1.5A. Devices are usually rated as follows: DE: Die angeschlossenen USB-Geräte dürfen nicht mehr als 1,5 A Eingangsstrom aufnehmen. Normalerweise gelten folgende Werte für Geräte: ES: Los dispositivos USB conectados no deben exceder una corriente de entrada de 1,5 A. Los dispositivos suelen tener la siguiente potencia nominal: FR: Les périphériques USB connectés ne doivent pas dépasser un courant d'entrée de 1,5 A. Les périphériques sont généralement classés comme suit : IT: I dispositivi USB collegati non devono superare una corrente in ingresso di 1,5 A. I dispositivi sono solitamente classificati come segue: JP: 接続するUSB機器の合計入力電流は1.5Aを超えないよう にしてください。機器ごとに通常必要な電流は、以下の通 りです。 KO: 연결된 USB 장치는 입력 전류인 1.5A를 초과해선 안 됩니다. 장치의 일반 소비 전력은 다음과 같습니다. PT: Os dispositivos conectados por USB não devem exceder uma corrente de entrada de 1,5 A. Os dispositivos são normalmente classificada como indicado a seguir: RU: Входная сила тока подключенных устройств USB не должна превышать 1,5 А. Устройства распределяются следующим образом: CN: 连接的 USB 设备的输入电流不应超过 1.5A。设备额定规 格如下: TW: 連接 USB 裝置的輸入電流不得超過 1.5A。各類裝置的 分級如下: ‫ يتم تصنيف األجهزة‬.‫ أمبير‬1,5 ‫ المتصلة‬USB ‫ يجب أال يتجاوز تيار اإلدخال ألجهزة‬:AR :‫عاد ًة على النحو التالي‬ ‫ המחוברים צריכים להיות בעל זרם כניסה שאינו עולה על‬USB-‫התקני ה‬:HE :‫ ההתקנים מדורגים לרוב לכדלקמן‬.1.5A USB 3.0 05 06 For FAQs and more information, please visit: @Anker @Anker Japan @Anker Deutschland @AnkerOfficial @Anker_JP @Anker Product Number A8335 ‫رقم المنتج‬ 51005001220 V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker AK-A83210A2 Manual de usuario

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Manual de usuario