Anker Classic 3-in-1 USB-C Hub Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
01 02 03 04 05 06
EN: User Manual DE: Benutzerhandbuch
ES: Manual de usuario FR: Manuel de l'utilisateur
IT: Manuale utente PT: Manual do Usuário
RU:
Руководство
JP:
取扱説明書
пользователя KO: 󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫
CN: 󵈾󳄫󳅜󱍄 TW: 󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂
 :AR  :HE
USER MANUAL
Classic 3-in-1 USB-C Hub 1H1C1A
At a Glance
DE: Auf einen Blick
|
ES: Vista general
|
FR: Récapitulatif
|
IT: In sintesi
PT: Visão Rápida
|
RU: Краткий обзор
|
JP: 外観
|
KO:󺃫󻭣
CN:󳶌󷨣
|
TW:󳶌󷨚
|
AR
|
HE
2
3
4
1
1. USB-C cable
DE: USB-C-Kabel
|
ES: Cable USB-C
|
FR: Câble USB-C
|
IT: Cavo USB-C
PT: Cabo USB-C
|
RU: Кабель USB-C
|
JP: USB-Cケーブル
|
KO:󼏏󻱃󻋣
CN:󵉐󶒉
|
TW:󸔮󳍺󶊂
|
USB-CAR
|
2. USB-C port
DE: USB-C-Anschluss
|
ES: Puerto USB-C
|
FR: Port USB-C
|
IT: Porta USB-C
PT: Porta USB-C
|
RU: Порт USB-C
|
JP: USB-Cポート
|
KO:󼢻󼞇
CN:󵱯󱜢
|
TW:󸔮󳍺󱶘
|
USB-CAR
|
3. HDMI port
DE: HDMI-Anschluss
|
ES: Puerto HDMI
|
FR: Port HDMI
|
IT: Porta HDMI
PT: Porta HDMI
|
RU: Порт HDMI
|
JP: HDMI ポート
|
KO:󼢻󼞇
CN:󵱯󱜢
|
TW:󸔮󳍺󱶘
|
HDMIAR
|
4. USB 3.0 port
DE: USB 3.0-Anschluss
|
ES: Puerto USB 3.0
|
FR: USB 3.0 port
|
IT: Porta USB 3.0
PT: Porta USB 3.0
|
RU: Порт USB 3.0
|
JP: USB 3.0ポート
|
KO:󼢻󼞇
CN:󵱯󱜢
|
TW:󸔮󳍺󱶘
|
AR
|
Using Your Hub
DE: Verwendung des Hubs
|
ES: Uso del concentrador
|
FR: Utilisation de votre hub
IT: Utilizzo dell'hub
|
PT: Como usar seu Hub
|
RU: Использование концентратора
JP: ハブの使用方法
|
KO:󼪗󻋛󻕻󻭸󼨧󺋿
|
CN:󰾫󵈾󲹡󵒹󹃌󶑂󱬽
TW:󰾫󵈾󲹡󵒹󹃌󶊂󱬽
|
AR
|
HDMI
USB-A
USB-C
Connect to AC power by using a USB charger (not included). We
recommend using a 60W PD (Power Delivery) charger: 51W for charging
the connected laptop and 9W for powering the hub.
DE: Schließen Sie ihn über ein USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an
die Stromversorgung an. Wir empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD
(Power Delivery)-Ladegeräts: 51W zum Laden des angeschlossenen Laptops
und 9W zum Betreiben des Hubs.
ES: Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un cargador USB
(no incluido). Se recomienda usar un cargador PD (suministro de
alimentación) de 60 W: 51W se utilizan para cargar el ordenador móvil
conectado y los otros 9W para alimentar el concentrador.
FR: Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un chargeur USB (non inclus). Nous
recommandons l'utilisation d'un chargeur de 60 W : 51W pour charger
l'ordinateur portable connecté et 9W pour alimenter le hub.
IT: Collegare l'alimentazione CA utilizzando un caricabatterie USB (non incluso).
Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD (Power Delivery) da 60 W: 51W
per ricaricare il computer portatile e 9W per alimentare l'hub.
PT: Conecte à uma alimentação CA usando um carregador USB (não incluso).
Recomendamos usar um carregador PD (Entrada de energia) de 60 W: 51W
para carregar o notebook conectado e 9W para alimentar o hub.
RU: Подключите концентратор к сети переменного тока с помощью зарядного
устройства USB (не входит в комплект). Рекомендуется использовать
зарядное устройство на 60 Вт PD: 51Вт для зарядки подключенного
ноутбука и 9Вт для питания концентратора.
JP: USB充電器(別売)を使用して、AC電源に接続します。60 WのPD(Power
Delivery)充電器のご使用をおすすめします。接続したノートPCの充電
のために51W、ハブ自体の給電のために9Wを電力を使用します。
KO:󼉸󻳓󺋿󼢻󼨷󻨗󺣷󺹋󻕻󻭸󼩃󻳓󻮟󻪟󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼉸󻳓󺋿󻕻󻭸󻰓󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳󻪿󺅿󺣫󺙇󼞇󻉐󻰓󼉸󻳓󼨧󺝣󺠿󼪗󻋛
󻪟󻳓󺳴󻰓󺇄󺋘󼨧󺝣󺠿󺃏󻙛󺽷󺣸󺞗󺞳
CN:󰾫󵈾󱋏󵉐󱬽󼵸󳦣󹁦󸿢󼵹󸑷󳍺󱑍󰹝󴐩󵉐󴙃󲮋󷷴󰾫󵈾󼵸󵉐󱔃
󸏖󸓑󼵹󱋏󵉐󱬽󽴼󵈾󰸶󰶺󸑷󳍺󵒹󵲵󷷶󳦦󵉐󶡱󱋏󵉐󼵼󵈾󰸶󰶺󹃌󶑂󱬽
󰿙󵉐
TW:󰾫󵈾󱋏󹄶󱬽󳦣󹂑󸿢󲘟󱌧󸔮󳍺󶩜󹄶󴙃󳃯󱂜󲮋󷵿󰾫󵈾
󱋏󹄶󱬽󽴼󵈾󳜵󴩁󸔮󳍺󵒹󵴘󷪺󱴘󹄶󶤡󱋏󹄶󼵼󵈾󳜵
󴩁󹃌󶊂󱬽󰿙󹄶
USB
 AR
9






USBAC HE
9WPD
Hub
To transmit video with the HDMI port, use an HDMI cable (not included).
DE: Zur Übertragung von Video über den HDMI-Anschluss muss ein HDMI-
Kabel verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
ES: Para transmitir vídeo con el puerto HDMI, utilice un cable HDMI (no incluido).
FR: Pour transmettre des vidéos avec le port HDMI, utilisez un câble HDMI (non
fourni).
IT: Per trasmettere video tramite la porta HDMI, utilizzare un cavo HDMI (non incluso).
PT: Para transmitir vídeos com a porta HDMI, use um cabo HDMI (não incluso).
RU: Для передачи видео через порт HDMI используйте кабель HDMI (не входит
в комплект поставки).
JP: HDMIポート経由で動画を送信するには、HDMIケーブル(別売)を使用し
てください。
KO:󼢻󼞇󺴫󺢨󻫐󻖐󻰓󻳓󻙰󼨧󺳳󺽃󼏏󻱃󻋣󼢻󼨷󻨗󺣷󻰓󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
CN:󲁶󹄾󰾫󵈾󵱯󱜢󰼜󸏖󷨡󹏹󼵼󷸽󰾫󵈾󵉐󶒉󼵸󳦣󹁦󸿢󼵹
TW:󶱰󷦴󸓴󸖕󸔮󳍺󱶘󱇅󸍒󲱨󴵚󼵼󷰞󰾫󵈾󸔮󳍺󶊂󳦣󹂑󸿢

HDMIHDMI AR
HDMIHDMI HE
To transfer data at maximum speed, your computer, peripherals, cables and
software must all support USB 3.0.
DE: Damit die Datenübertragung bei maximaler Geschwindigkeit erfolgt, müssen
Ihr Computer sowie Ihre Peripheriegeräte, Kabel und Softwareprodukte
durchgehend USB 3.0 unterstützen.
ES: Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los cables de los
periféricos y el software deben ser compatibles con USB 3.0.
FR: Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre ordinateur, vos
périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent prendre en charge la
technologie USB 3.0.
IT: Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le periferiche, i cavi e il
software devono tutti supportare la tecnologia USB 3.0.
PT: Para transferir dados em velocidade máxima, seu computador, os cabos e
periféricos e o software devem ser compatíveis com USB 3.0.
RU: Для максимальной скорости передачи данных компьютер, подключенные
устройства, кабели и ПО должны поддерживать USB 3.0.
JP: データを最大速度で転送するには、コンピュータ、周辺機器、ケーブ
ル、ソフトウェアがすべてUSB 3.0をサポートしている必要があります。
KO:󼈫󺆯󻙜󺢓󺴫󺠿󻱃󼗿󺹋󻳓󻙰󼨧󺳳󺽃󼏃󼦷󼗿󻷋󻆏󺋿󺋿󼏏󻱃󻋣󻃞󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺃏
󺽷󺤟󻰓󻺏󻮟󼩃󻩋󼨸󺞗󺞳
CN:󲁶󹄾󰻅󳥓󹠟󸔠󲫟󰼜󸏖󳚩󳌙󼵼󲹡󵒹󷷧󵶿󳦽󱾫󷸄󵉐󶒉󱠥󸎲󰻞󸛫󲳴󹏣󳙆󳉰

TW:󶱰󷦴󰻅󳥓󹠟󸔠󲫟󱇅󸍒󷽻󳛲󼵼󲹡󵒹󹄶󶤡󱟰󸘹󷡥󶔩󸔮󳍺󶊂󰻅󱛻󸋀󹠓󸛫󲳴󹌮
󶡋󳙆󳐃
 AR

 HE

When the hub is not powered by a charger, connected USB devices should
not exceed a combined input current of 900mA. When powered by a
charger, the combined input current should not exceed 2.4A. Devices are
usually rated as follows:
DE: Wenn der Hub keine eigene Stromversorgung besitzt, sollten sämtliche
angeschlossenen Geräte zusammen nicht mehr als 900 mA Eingangsstrom
aufnehmen. Wenn der Hub eine eigene Stromversorgung besitzt, sollte der
kombinierte Eingangsstrom 2,4A nicht überschreiten. Normalerweise gelten
folgende Werte für Geräte:
ES: Cuando el concentrador no recibe alimentación de un cargador, los
dispositivos USB conectados no deben superar una corriente de entrada
combinada de 900mA. Si se está utilizando un cargador, la corriente de
entrada combinada no debe superar los 2.4A. Los dispositivos suelen tener la
siguiente potencia nominal:
FR: Quand le hub n'est pas alimenté par un chargeur, les périphériques USB
connectés ne doivent pas dépasser un courant d'entrée combiné de 900 mA.
Lorsqu'il est alimenté par un chargeur, le courant d'entrée combiné ne doit pas
dépasser 2,4A. Les périphériques sont généralement classés comme suit:
IT: Quando l'hub non è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata
in ingresso dei dispositivi USB collegati non deve superare i 900 mA. Quando
l'hub è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata in ingresso
non deve superare i 2,4A. I dispositivi sono solitamente classificati come
segue:
PT: Se o concentrador não for alimentado por um carregador, a combinação da
corrente de entrada dos dispositivos USB ligados não deve exceder 900 mA.
Se for alimentado por um carregador, a combinação da corrente de entrada
não deve exceder 2,4A. Os dispositivos são normalmente classificados da
seguinte forma:
RU: Когда док-станция не подключена к зарядному устройству, входящий ток
подключенных USB-устройств не должен превышать 900 мА. Когда
док-станция подключена к зарядному устройству, входящий ток
подключенных USB-устройств не должен превышать 2,4А. Устройства
распределяются следующим образом:
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
Product Number A8337
51005001457 V03

Transcripción de documentos

At a Glance Using Your Hub DE: Auf einen Blick | ES: Vista general | FR: Récapitulatif | IT: In sintesi PT: Visão Rápida | RU: Краткий обзор | JP: 外観 | KO: 개요 CN: 概览 | TW: 概觀 | ‫ نظرة سريعة‬:AR | ‫סקירה מהירה‬:HE 3 DE: Verwendung des Hubs | ES: Uso del concentrador | FR: Utilisation de votre hub IT: Utilizzo dell'hub | PT: Como usar seu Hub | RU: Использование концентратора JP: ハブの使用方法 | KO: 허브 사용하기 | CN: 使用您的集线器 ّ TW: 使用您的集線器 | ‫الموزع‬ ‫ استخدام‬:AR | 2 ES: Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un cargador USB (no incluido). Se recomienda usar un cargador PD (suministro de alimentación) de 60 W: 51W se utilizan para cargar el ordenador móvil conectado y los otros 9W para alimentar el concentrador. HDMI Classic 3-in-1 USB-C Hub 1H1C1A FR: Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un chargeur USB (non inclus). Nous recommandons l'utilisation d'un chargeur de 60 W : 51W pour charger l'ordinateur portable connecté et 9W pour alimenter le hub. USB-C 4 1 User Manual Manual de usuario Manuale utente Руководство пользователя CN: 用户手册 ‫ دليل الترحيب‬:AR EN: ES: IT: RU: DE: Benutzerhandbuch FR: Manuel de l'utilisateur PT: Manual do Usuário JP: 取扱説明書 KO: 사용 설명서 TW: 使用者手冊 ‫ מדריך למשתמש‬:HE DE: Zur Übertragung von Video über den HDMI-Anschluss muss ein HDMIKabel verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). ES: Para transmitir vídeo con el puerto HDMI, utilice un cable HDMI (no incluido). FR: Pour transmettre des vidéos avec le port HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni). IT: Per trasmettere video tramite la porta HDMI, utilizzare un cavo HDMI (non incluso). PT: Para transmitir vídeos com a porta HDMI, use um cabo HDMI (não incluso). RU: Для передачи видео через порт HDMI используйте кабель HDMI (не входит в комплект поставки). JP: HDMIポート経由で動画を送信するには、HDMIケーブル(別売)を使用し てください。 KO: HDMI 포트로 동영상을 전송하려면 HDMI 케이블(포함 안 됨)을 사용하십시오. CN: 如需使用 HDMI 端口传输视频,请使用 HDMI 电缆(未随附)。 TW: 若要透過 HDMI 連接埠傳輸影片,請使用 HDMI 連接線(未隨附)。 .)‫ (غير مضمّن‬HDMI ‫ استخدم كبل‬،HDMI ‫ لنقل الفيديو عبر منفذ‬:AR .)‫ (אינו כלול‬HDMI ‫ השתמש בכבל‬,HDMI-‫ כדי לשדר וידאו באמצעות כניסה ה‬:HE PT: Conecte à uma alimentação CA usando um carregador USB (não incluso). Recomendamos usar um carregador PD (Entrada de energia) de 60 W: 51W para carregar o notebook conectado e 9W para alimentar o hub. 2. USB-C port DE: USB-C-Anschluss | ES: Puerto USB-C | FR: Port USB-C | IT: Porta USB-C PT: Porta USB-C | RU: Порт USB-C | JP: USB-Cポート | KO: USB-C 포트 CN: USB-C 端口 | TW: USB-C 連接埠 | USB-C ‫ منفذ‬:AR | RU: Подключите концентратор к сети переменного тока с помощью зарядного устройства USB (не входит в комплект). Рекомендуется использовать зарядное устройство на 60 Вт PD: 51Вт для зарядки подключенного ноутбука и 9Вт для питания концентратора. JP: USB充電器(別売)を使用して、AC電源に接続します。60 WのPD(Power Delivery)充電器のご使用をおすすめします。接続したノートPCの充電 のために51W、ハブ自体の給電のために9Wを電力を使用します。 3. HDMI port DE: HDMI-Anschluss | ES: Puerto HDMI | FR: Port HDMI | IT: Porta HDMI PT: Porta HDMI | RU: Порт HDMI | JP: HDMI ポート | KO: HDMI 포트 CN: HDMI 端口 | TW: HDMI 連接埠 | HDMI ‫ منفذ‬:AR | 4. USB 3.0 port DE: USB 3.0-Anschluss | ES: Puerto USB 3.0 | FR: USB 3.0 port | IT: Porta USB 3.0 PT: Porta USB 3.0 | RU: Порт USB 3.0 | JP: USB 3.0ポート | KO: USB 3.0 포트 CN: USB 3.0 端口 | TW: USB 3.0 連接埠 | USB 3.0 ‫ منفذ‬:AR | To transmit video with the HDMI port, use an HDMI cable (not included). IT: Collegare l'alimentazione CA utilizzando un caricabatterie USB (non incluso). Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD (Power Delivery) da 60 W: 51W per ricaricare il computer portatile e 9W per alimentare l'hub. 1. USB-C cable DE: USB-C-Kabel | ES: Cable USB-C | FR: Câble USB-C | IT: Cavo USB-C PT: Cabo USB-C | RU: Кабель USB-C | JP: USB-Cケーブル | KO: USB-C 케이블 CN: USB-C 电缆 | TW: USB-C 連接線 | USB-C ‫ كبل‬:AR | KO: USB 충전기(포함 안 됨)를 사용해 AC 전원에 연결합니다. 60W PD(Power Delivery) 충전기 사용을 권장합니다. 연결된 노트북을 충전하는 데 51W, 허브 에 전력을 공급하는 데9W가 소모됩니다. 01 02 To transfer data at maximum speed, your computer, peripherals, cables and software must all support USB 3.0. TW: 使用 USB 充電器 (未隨附) 將其連接至 AC 電源。我們建議使用 60W PD (Power Delivery) 充電器:51W 用於為連接的筆記型電腦充電,9W 用於 為集線器供電。 ّ ‫ ننصح باستخدام شاحن‬.)‫ (غير مضمن‬USB ‫الموزع بطاقة التيار المتردد باستخدام شاحن‬ ‫ يجب توصيل‬:AR ً Power Delivery): 51 ‫واطا (مزوّ د بميزة‬ ً 60 ‫بقوة‬ 9‫واطا لشحن الكمبيوتر المحمول الموصول و‬ ً ّ .‫واطا لتزويد الموزع بالطاقة‬ ‫ אנו ממליצים להשתמש‬.)‫ (אינו כלול‬USB ‫) באמצעות מטען‬AC( ‫ התחבר לזרם החשמל‬:HE 9W-‫ לטעינה של המחשב הנייד המחובר ו‬60W: 51W ‫) של‬PD( ‫במטען בעל הספק‬ .Hub-‫להפעלת ה‬ DE: Schließen Sie ihn über ein USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Stromversorgung an. Wir empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD (Power Delivery)-Ladegeräts: 51W zum Laden des angeschlossenen Laptops und 9W zum Betreiben des Hubs. USB-A USER MANUAL CN: 使用 USB 充电器(未随附)连接到交流电源。建议使用 60W PD(电力 输送)充电器:51W 用于为连接的笔记本电脑充电,9W 用于为集线器 供电。 Connect to AC power by using a USB charger (not included). We recommend using a 60W PD (Power Delivery) charger: 51W for charging the connected laptop and 9W for powering the hub. 03 04 When the hub is not powered by a charger, connected USB devices should not exceed a combined input current of 900mA. When powered by a charger, the combined input current should not exceed 2.4A. Devices are usually rated as follows: DE: Damit die Datenübertragung bei maximaler Geschwindigkeit erfolgt, müssen Ihr Computer sowie Ihre Peripheriegeräte, Kabel und Softwareprodukte durchgehend USB 3.0 unterstützen. ES: Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los cables de los periféricos y el software deben ser compatibles con USB 3.0. FR: Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre ordinateur, vos périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent prendre en charge la technologie USB 3.0. IT: Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le periferiche, i cavi e il software devono tutti supportare la tecnologia USB 3.0. PT: Para transferir dados em velocidade máxima, seu computador, os cabos e periféricos e o software devem ser compatíveis com USB 3.0. RU: Для максимальной скорости передачи данных компьютер, подключенные устройства, кабели и ПО должны поддерживать USB 3.0. JP: データを最大速度で転送するには、コンピュータ、周辺機器、ケーブ ル、ソフトウェアがすべてUSB 3.0をサポートしている必要があります。 KO: 최고 속도로 데이터를 전송하려면, 컴퓨터, 주변 기기, 케이블 및 소프트웨어가 모두 USB 3.0을 지원해야 합니다. CN: 如需以最高速度传输数据,您的计算机、外设电缆和软件都必须支持 USB 3.0。 TW: 若要以最高速度傳輸資料,您的電腦、周邊裝置連接線以及軟體都必須 能支援 USB 3.0。 ‫ لنقل البيانات بالسرعة‬USB 3.0 ‫ يجب أن يدعم كل من الكمبيوتر واألجهزة الطرفية والكبالت والبرنامج‬:AR .‫القصوى‬ ‫ הכבלים והתוכנה שלך צריכים כולם‬,‫ המחשב‬,‫ כדי להעביר נתונים במהירות מקסימלית‬:HE .USB 3.0-‫לתמוך ב‬ DE: Wenn der Hub keine eigene Stromversorgung besitzt, sollten sämtliche angeschlossenen Geräte zusammen nicht mehr als 900 mA Eingangsstrom aufnehmen. Wenn der Hub eine eigene Stromversorgung besitzt, sollte der kombinierte Eingangsstrom 2,4A nicht überschreiten. Normalerweise gelten folgende Werte für Geräte: ES: Cuando el concentrador no recibe alimentación de un cargador, los dispositivos USB conectados no deben superar una corriente de entrada combinada de 900mA. Si se está utilizando un cargador, la corriente de entrada combinada no debe superar los 2.4A. Los dispositivos suelen tener la siguiente potencia nominal: FR: Quand le hub n'est pas alimenté par un chargeur, les périphériques USB connectés ne doivent pas dépasser un courant d'entrée combiné de 900 mA. Lorsqu'il est alimenté par un chargeur, le courant d'entrée combiné ne doit pas dépasser 2,4A. Les périphériques sont généralement classés comme suit: IT: Quando l'hub non è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata in ingresso dei dispositivi USB collegati non deve superare i 900 mA. Quando l'hub è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata in ingresso non deve superare i 2,4A. I dispositivi sono solitamente classificati come segue: PT: Se o concentrador não for alimentado por um carregador, a combinação da corrente de entrada dos dispositivos USB ligados não deve exceder 900 mA. Se for alimentado por um carregador, a combinação da corrente de entrada não deve exceder 2,4A. Os dispositivos são normalmente classificados da seguinte forma: RU: Когда док-станция не подключена к зарядному устройству, входящий ток подключенных USB-устройств не должен превышать 900 мА. Когда док-станция подключена к зарядному устройству, входящий ток подключенных USB-устройств не должен превышать 2,4А. Устройства распределяются следующим образом: 05 06 For FAQs and more information, please visit: @Anker @Anker Japan @Anker Deutschland @AnkerOfficial @Anker_JP @Anker Product Number A8337 51005001457 V03
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker Classic 3-in-1 USB-C Hub Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario