Monogram ZV855 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Installation
Instructions
Island Vent Hood
ZV850, ZV855
Hotte Aspirante/lot
Instructions d'instollotion
Lo section frangaise commence 6 la page 22
Campanade ventilaci6n en isla
InstruccJones de JnstalacJ6n
La secci6n en espa6ol empieza en la p6gina 43
131-10725-1 I
GE 11/02/09
Informaci6n de seguridad
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE - Guardeestasinstrucciones
para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE - Cumplacon todoslos
c6digos g ordenanzas vigentes.
Nota al instalador- AsegOrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
Nota al consumidor- Hantenga estas
instrucciones con el Hanual del Propietario para
referencia futura.
Nivel de capacidad - La instalaci6n de este
aparato requiere capacidades mec6nicas g el6ctricas
b6sicas.
Tiempo de finalizaci6n - de i a 3 horas.
Elinstalador tiene la responsabilidad de efectuar una
instalaci6n adecuada. LGgarant[a no cubre las fallas
del producto debido a una instalaci6n incorrecta.
Paraserviciot6cnico localMonogram en su6rea,Ilame al
1.800.444.1845.
Para servicio t6cnico Monogram en Canad6, llame al
1.800.561.3344.
Pars piezas y accesorios Monogram, llame al
1.800.626.2002.
-a,PRECAUCI6N:
Debido al peso g tamaflo de estas campanas de
ventilaci6n g para reducir el riesgo de lesiones
personales o daBos al producto. SENECESITANDOS
PERSONASPARAREALIZARUNA INSTALACION
CORRECTA.
-AADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el6ctrica,
no utilice esta campana para estufa con ning0n
dispositivo de control de velocidad externo de estado
s61ido.Cualquier clase de modificaci6n del cableado
original de f6brica podr[a provocar da_os a la unidad
g/o crear un peligro de seguridad el6ctrico.
PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,SOLOUTILICE
CONDUCTOSDEMETAL.
- ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE 'NCEND'O, DESCARGA ELI_CTRICA O
LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES
PUNTOS:
A. Utilice esta unidad s61ode la manera concebida par
el fabricante. Sitiene alguna pregunta, comun[quese
con el fabricante.
B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energ[a del panel de servicio g
bloquee los medias de desconexi6n para evitar el
accionamiento de la energ[a de manera accidental.
Cuando los medias de desconexi6n de servicio no
pueden bloquearse, coloque sabre el panel de
servicio un dispositivo de advertencia bien visible,
coma una etiqueta.
PRECAUCI6N: S6LOPARAUSO
DE VENTILACION GENERAL. NO LO UTILICE PARA
VENTILAR MATERIALES PELIGROSOS NI MATERIALES
0 VAPORES EXPLOSIVOS.
- ADVERTENCIA: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE 'NCEND'O, DESCARGA ELI_CTRICA 0
LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES
PUNTOS:
Eltrabajo de instalaci6n g el cableado el6ctrico deben
realizarlo personas calificadas en cumplimiento con
todos los c6digos g normas aplicables, inclugendo
construcci6n con clasificaci6n para incendios.
Se necesita suficiente aire para una combusti6n g
escape de gases adecuados a trav6s de la ventilaci6n
(chimenea) de equipamiento de combusti6n de
combustible para evitar la contracorriente. Siga las
pautas g normas de seguridad defabricante del
equipamiento de calefacci6n, tales coma las
publicadas par la Asociaci6n Nacional de Protecci6n
contra Incendios (NFPA),la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeraci6n g Aire
Acondicionado (ASHRAE)g las autoridades de c6digos
locales.
Cuando realice cortes o perforaciones dentro de
paredes o cielorrasos, no daBe el cableado el6ctrico
ni otros servicios pOblicos ocultos.
Los sistemas de conductos siempre deben contar con
una salida al exterior.
Los c6digos locales pueden variar. La instalaci6n de
conexiones el6ctricas g a tierra debe cumplir con los
c6digos aplicables. Si no existieran c6digos locales,
la ventilaci6n deber6 instalarse en cumplimiento con
el C6digo EI6ctrico Nacional ANSI/NFPA70-1990
o la Oltima edici6n.
_a,PRECAUCI6N: Para reducir el riesgo
de incendio o para que el aire se ventile de manera
adecuada, aseg0rese de que el aire salga al exterior; no
ventile aire de escape en espacios dentro de paredes
o cielorrasos o dentro de 6ticos, huecos sanitarios
o garajes.
43
Informaci6n de dise o
CONTENIDOS
Informaci6n de dise6o
Modelosdisponibles ......................................................................44
Dimensiones del producto ..........................................................44
Planificaci6n previa
Planificaci6n de los concluctos ................................................45
Armazones de cielorraso para un soporte adecuado ........45
Preparaci6n para la instalaci6n
Accesorios de los conductos ....................................................46
Suministro de energfa ..................................................................47
Herramientas g materiales requeridos ................................47
Quite el envoltorio ..........................................................................48
Controle las piezas de instalaci6n ..........................................48
Establezca la altura de instalaci6n ........................................49
Instale la estructura del soporte de cielorraso ........50-52
Instrucciones de instalaci6n
Instalaci6n-Ventilaci6n hacia el exterior ....................53-57
Paso 1, Instale la plantilla ............................................................53
Paso 2, Instale el armaz6n de soporte superior ..............53
Paso3, Instale el armaz6n de soporte inferior ................53
Paso/4, Fije el cableado ................................................................54
Paso 5, Mida e instule los conductos ....................................54
Paso6,Instulelascubiertas de conducto decorativas ......55
Paso 7, Instale lu campana ........................................................56
Paso 8, Conecte los elementos el6ctricos ..........................56
Paso 9, Deslice la cubierta de conducto hucia
ubajo e instale las barras laterales para utensilios ........56
Paso 10, Instale los filtros ............................................................57
Paso 11, Finalice la instalaci6n ................................................57
Instrucciones de instalaci6n
Instalaci6n--Recirculaci6n ..................................................58-62
Paso 1, Instale la plantilla ............................................................58
Paso 2, Instale el armaz6n de soporte superior ..............58
Paso 3, Instale el armaz6n de soporte inferior ................59
Paso 4, Fije el cableado ................................................................59
Paso 5, IVlidae instale los conductos ....................................59
Paso6,Instalelascubiertas de conducto decorativas ......60
Paso 7, Instale la campana ..........................................................
Paso 8, Conecte los elementos el6ctricos ............................
Paso 9, Deslice la cubierta de conducto hacia
abajo e instale las barras laterales para utensilios ........61
Paso 10, Instale los filtros ............................................................62
Paso 11, Finalice la instalaci6n ................................................62
IODELOS DISPONIBLES
Modelo ZV850, 360 CFM(piescObicos por minuto)
Modelo ZV855, 500 CFI (piescObicos por minuto)
Estascampanaspuedeninstalarseconventilaci6nhaciael
exterior,o puedeninstalarsepara realizarunaoperaci6nde
recirculaci6n.Todaslaspiezasnecesariasparala operaci6nde
recirculaci6nseinclugenconla campana. Noserequierenkits
adicionales.
Estascampanasde ventilaci6npuedeninstalarsesobre
cualquierestufael6ctricao a gasMonogramde30"o36",con
excepci6nde lasestufaso cocinasMonogramProfessional
magoresa 30".
Lascubiertasdelconductoreversiblespuedenutilizarseparala
operaci6nderecirculaci6n.
Lascubiertasdelconductoplegablesocultanlosconductosque
vandesdelapartesuperiordela campana hastaelcielorraso.
Lacubiertadeconductoprovistapuedealcanzaralturasde
cielorrasode m6sde 8 pies.Verlatabla dela p6gina89.
DIMENSIONESY MARJENS DEL PRODUCTO
Lacampana de ventilaci6n debe instalarse a un min. de 24"
gun m6x. de 30" sobre la superficie de cocci6n.
NOTA: La altura de instalaci6n debe medirse desde la
superficie de cocci6n hasta la parte m6s baja de la
campana.
*Altura hasta
el cielorraso
8-!/4"
24' M{nimo
30" M6×imo
-I 36_' Mnimo
_35-3/8" (excluyendobarrasparautensilios)_
36-1/2" (incluyendobarrasparautensilios)
Z×8510SPSS Accesorio de cubierta de conducto
Este accesorio se encuentra disponible para instalaciones
con cielorrasos desde una altura de 8' 7" hasta mds de 10
pies. Ver la tabla de la pdgina 49.
Elaccesorio de cubierta del conducto debe encontrarse en
el sitio con la campana en el momenta de la instalaci6n.
44
Planificaci6n previa
PLANIFICACION DE LOS CONDUCTOS
Estacampana est6 disehada para ventilarse en
forma vertical a trav6s del cielorraso. Utilice codos
suministrados en forma local para ventilaci6n
horizontal a trav6s de la pared trasera.
Determine la ubicaci6n exacta de la campana de
ventilaci6n.
Planifique el recorrido de la salida de ventilaci6n
hacia el exterior.
Utilice el recorrido de conductos m6s corto g m6s
recto posible. Para un desempeho satisfactorio, el
recorrido de los conductos no debe superar una
Iongitud equivalente a los 100' para ninguna
configuraci6n de conductos.
Consulte la tabla "Accesorios de conductos" para
calcular la Iongitud m6xima permisible para
recorridos de conductos hacia el exterior.
$61o use conductos de metal rigidos.
/
f
iConducto
Vigasdelcielorraso
/
(\
d
......L \
J
......... :_ 2x4
Atrav6sdel cielorraso
Piano .........
Vertical
Ventilaci6nentre
9 vigasdelcielorraso
Estacampana de ventilaci6n debe utilizar un
conducto redondo de 6". Elconducto de 6" puede
conectarse a otros de S-1/4" x 10" o S-1/4" x 12".
Instale el conducto dom6stico para que corra en
forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en
forma recta a trav6s del techo.
Instale una cubierta de pared o casquete de techo
con un regulador de tiro en la abertura exterior.
Solicite por adelantado la cubierta de pared o el
casquete de techo g cualquier transici6n o Iongitud
de conducto necesarios.
-AADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, SOLO UTILICE CONDUCTOS
DE METAL RiGIDOS.
ARMAZ6N DE ClELORRASO PARA
UN SOPORTE ADECUADO
Estascampanas de ventilaci6n son mug pesadas.
Debe contarse con un soporte estructural
adecuado. La estructura del cielorraso debe poder
soportar el peso de la campana g las cargas de
contacto involuntarias ejercidas pot el usuario
(aproximadamente 200 libras). Elarmaz6n de
soporte de la campana tendr6 elsoporte de un
armaz6n cruzado de 2 x 4 minimo.
La instalaci6n ser6 m6s f6cil si la campana de
ventilaci6n se instala antes de la estufa o si el
mostrador de encimera ga se encuentra instalado.
Accesorio de cubierta de conducto
Su instalaci6n puede necesitar un accesorio de
cubierta de conductos, dependiendo de la altura
del cielorraso.
45
Preparaci6n para la instalaci6n
ACCESORIOS DE
CONDUCTOS
Utilice esta tabla para calcular las
longitudes m6ximas permitidas
para recorridos de conductos
hacia el exterior.
NOTA: iNo supere los longitudes
equivalentes mdximas permitidas!
Longitud m6xima de conducto:
100 pies para campanas de
cocinas.
Conductos flexibles:
Si se utilizan conductos flexibles
de metal, todos los valores
equivalentes en pies de la tabla
deben duplicarse. El conducto
flexible de metal debe set recto y
lisa y debe extenderse Io m6ximo
posible.
NO USEconductos flexibles de
pl6stico.
NOTA: Cualquier sistema de
ventilaci6n domdstico, coma una
campana de ventilaci6n, puede
interrumpir el flujo adecuado de
aire de combusti6n y de escape
requerido para chimeneas, boreas
a gas, calentadores de agua a gas
y otros sistemas de ventilaci6n
natural. Para minimizar los
posibilidades de interrupci6n de
tales sistemas de ventilaci6n
natural, siga los pautas y normas
de seguridad del fabricante del
equipamiento de calefacci6n, tales
coma los publicadas par NFPAy
ASHRAE.
Piezade Longitud
conducto Dimensiones equivalente*
Redonda, recta 1 pie (par
Iongituddepie)
3-1/4" x 10" 1 pie (par
recta Iongituddepie)
%
Coda de 90° 12 pies
Cantidad
utilizada
Longitud
equivalente
total
Coda de 45° 7 pies
3-1/4" x 10" 14 pies
3-1/4" x 12" 10 pies
Codo de 90 °
3-1/4" x 10" 8 pies
3-1/4"x 12" 6 pies
Coda de 45°
q_ 3-1/4" x 10" 33 pies3-1/4" x 12" 24 pies
Coda piano de 90°
Conducto redondo 2 pies
de 6" a rectangular
__ Rectangular 2 pies
a redondo de 8"
3-1/4" x 10" 4 pies
3-1/4"x 12" 4 pies
Conducto redondo de 6"
a rectangular coda de 90° de transici6n
3-1/4" x 10" 4 pies
3-1/8" x 12" 4 pies
Rectangulara redondo de 6"
coda de 90°de transici6n
Cubierta de pared redonda 24 pies
con regulador de tiro
3-i14"x i0" 24 pies
3-i14"x 12" 18 pies
Cubiertade paredrectangular
conreguladordetiro
(_ Casquete de techo 33 pies
redondo
*Longitudrealdelconductorectom6sequivalentedeaccesoriode
conducto.LaIongitudequivalentedelaspiezasde conductosse
encuentrabasadaenpruebasrealesrealizadasparelgrupo de
Ingenieriade Evahaci6ndeGEy reflejanlosrequisitospara un buen
desempe_odeventilaci6nconcualquiercampanade ventilaci6n.
Recorrido
total de los
conductos
46
Preparaci6n para la instalaci6n
SUMINISTRO DE ENERGJA
IMPORTANTE - (Tenga a bien leer
cuidadosamente)
-AADVERTENCIA:
PARASEGURIDAD PERSONAL, ESTEAPARATO DEBE
CONECTARSEA TIERRA DE MANERA ADECUADA.
Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos
antes de comenzar la instalaci6n.
No utilice un cable de extensi6n o un enchufe
adaptador con este artefacto. Siga el C6digo
ElOctrico Nacional o los c6digos g ordenanzas
locales vigentes.
Suministro el_ctrico
Esta campana de ventilaci6n deben cantor con un
suministro de 120V, 60Hz, g debe estar conectada
a un circuito derivado individual con una adecuada
conexi6n a tierra g debe cantor con la protecci6n
de un interruptor de circuito o un fusible con
retraso de 15 o 20 amperios.
El cableado debe set de 2 hilos con conexi6n
a tierra.
Si el suministro elOctrico no cumple con los
requisitos anteriores, Ilame a un electricista con
licencia antes de continuar.
Dirija el cableado domOstico Io m6s cercano a la
instalaci6n posible. Considere una Iongitud
adicional desde las vigas del cielorraso para
poder alcanzar la caja de conexiones de la
campana.
Conecte el cableado al cableado domOstico
en cumplimiento con los c6digos locales.
Instrucciones de conexi6n a tierra
El conductor a tierra debe conectarse a un metal
con conexi6n a tierra, un sistema de cableado
permanente o una terminal o conductor de
conexi6n a tierra en la campana.
- ADVERTENCIA: Una conexi6n
inadecuada del conductor de conexi6n a tierra
del equipamiento puede provocar un riesgo de
descarga el6ctrica. Consulte a un electricista
calificado o representante de servicio t6cnico si
tiene dudas sobre la correcta conexi6n a tierra
del aparato.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS)
: .....................................//1/I]
Lapizycinta metrica
Gafasdeseguridad
Guantes
Niveldeburbujadeaire
Martillo
Destornillador
deestrella
Cuchillodeusa
general
Linterna
Tijerasparametal
Perforadoraelectricaconbrocas
de 5/32",deestrellaN° 2 y socket
de7/16"
Llavede 10mm
Escalera
Taponesdealambre
aprobadosperUL
__ Alicates
Cinta
adhesiva
Alicatepelacables
Sierrasableo serruchodecalar
Cintaaislante
dealuminio
©
Aliviodetension
paralacajade
conexiones
Plomada
Conductode metal
redondode6"
Iongitudsuficiente
parala instalaci0n
Cablede 120V,60Hz,15o 20
amperiosde2 hilosconcircuito
derivadoconconexi0na tierra
47
Preparaci6n para la instalaci6n
QUITE EL ENVOLTORIO
.4,PRECAUCION: Useguantes para
protegerse de lados afiladas.
La campana de ventilaci6n se envia can la cubierta
de canducta g las armazanes de saporte.
Quite la campana, las piezas g el envoltaria.
Quite la tapa de la caja de canexianes.
Instale el alivia de tensi6n en la tapa de la caja
de canexianes (na pravista).
NOTA: Se necesitan herramientas, materiales g
piezas de ferreteria adicianales para canstruir
el soporte del cielorraso.
Controle las piezas de instalaci6n
Ubiquela bolsa de piezasenviada can la campana
g verifique elcantenida.
C-]
4tornillos
_ hexagonales de
fijaciOnpara
madera(6 mmx
_ 2-1/2"o 1/4x
2-1/2")
4tuercasy
arandelasde
fijaci0n (10mm)
2 tornillosde
estrellaparala
cubiertade
conducto
2tornillos detope
(unoseencuentraen
el sobredelmanual
deservicio.Dejeese
tornillo enel sobre).
4 arandelas
planas
.._ 8tornillos desujeciOn
de armazOncon
arandelas(sujetos
a losaccesorios
dearmazones
desoporte)
2barrasparautensilioscon
4 tornillosmecanicos
Orificiosparatornillosdemontaje
Armazonesde soporte
con8 tornillosy8
arandelas
\
Cubiertasde
conductodecorativas
/o o_
0
\o Frentede ia campana o
\ 0 //
Plantilla
3 filtros degrasa
deaceroinoxidable
Piezasadicionales para la operaci6n
de recirculaci6n
Deflectordeaireconconector
deconductosuperiory 4 tornillos
peque_osdecabezaplana 3filtros decarbon
48
Preparaci6n para la instalaci6n
DETERMINE LA ALTURA DE INSTALACI6N
Se ofrecen cubiertas de conducto plegables para
ocultar los conductos que se extienden hasta el
cielorraso.
Esta campana puede instalarse para una
operaci6n de recirculaci6n o ventilaci6n. Todas
las piezas necesarias se envian con la campana.
m
36" [Vlinimo
II
NOTA: La altura de instalaci6n debe medirse desde la
superficie de cocci6n hasta la parte inferior de la campana.
La campana de ventilaci6n debe instalarse a un
min. de 24" gun m6x. de 30" sobre la superficie de
cocci6n. La altura de instalaci6n de la campana,
desde la superficie de cocci6n hasta la parte inferior
de la campana, depende de la altura del cielorraso
g de las limitaciones de la cubierta de conducto.
DIMENSIONESDE LACUBIERTADECONDUCTO
9-7/16"
15-3/4""-*z
Z×851OSPSS Accesorio de cubierte de conducto
Esteaccesorioseencuentra disponiblepara instalaciones
con cielorrasosdesdeuna altura de 8'7" hasta mds de 10pies.
Esteaccesoriocuenta con doscubiertasde conducto de
26-1/4" g una piezade armaz6n de soporte superiorde 31".
49
Alturas de instalaci6n de
ZV850/ZV855
Altum
del
cielorraso
7' ii"
8'
8'1"
8'2"
8'5"
8'4"
8'5"
8'6"
8'7"
8'8"
8'9"
8'i0"
8'11"
8'7"
8'8"
8'9"
8'i0"
8'11"
9'
9'1"
9'2"
9'5"
9'4"
9'5"
9'6"
9'7"
9'8"
9'9"
9'i0"
9'11"
i0'
i0'i"
10' 2"
i0'3"
i0'4"
*Basado
,_. m,°
'-_. 0
"= _ _- _L'= .=
*Posible *Posible "a -, =
VENTILADO RECIRCULACION:_,_ ,_,_ _°t__
Alturade Alturade _=a -a
instalaci6n instalaci6n _ _ < < _ d
24" 24....
24"025" 24"025 ....
24" a 26" 24" a 26"
25" a 27" 24" a 27..... 0
26" a 28" 24" a 28.....
O
1-
27" a 29" 24" a 29..... u
28" a 30" 24" a 30" o
Z
O
29" a 30" 25" a 30" g
30" 26" a 30"
:D
Z ID
_O
24" 24" <
24" a 25" 24" a 25" <
24" a 26" 24" a 26....
24" a 27" 24" a 27"
24" a 28" 24" a 28"
24" a 29" 24" a 29"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
24" a 30" 24" a 30"
25" a 30" 24" a 30"
26" a 30" 24" a 30"
27" a 30" 24" a 30"
28" a 30" 25" a 30"
29" a 30" 26" a 30"
30" 27" a 30"
lil lilii
28" a 30"
29" a 30"
30"
en una altura de mostrador de encimera de 36".
Preparaci6n para la instalaci6n
CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO
Planifique la ubicaci6n de la campana y del
conducto
Utilice una plomada para verificar la ubicaci6n.
Elmostrador de encimera/la estufa debajo
de la campana deben centrarse respecto
de la campana.
Lacampana debe extenderse m6s all6 de los
bordes frontal Utrasero del aparato de cocci6n.
Elconducto del cielorraso debe centrarse sobre
la estufa.
Cielorraso
i Campana
Alinear
conel
centrode
laestufa
-, 13-3/4" "i
i
.......................................27-1/2!!i
Estufa
I I
........ -Mostrador
/__ deencimera
/
Visi6nlateral------................;
Estructura del soporte de cielorraso
En la ubicaci6n de la campana, instale un armaz6n
cruzado entre las vigas del cielorraso como se indica.
(Se requieren soportes de madera de 2x4 para
sostener el peso de la campana).
Coloque el armaz6n cruzado en elcielorraso de
modo que se ajuste a la estructura existente.
Lasvigas del cielorraso ser6n como uno de los
siguientes ejemplos.
F.3EMPLO A
I
]
Espaciopara
vigas de 16"
1
InstaleelarmazOncruzadoenformasimetrica
sobrela I[neacentraldelconducto/estufa
i
..... .....
i
__ Soportesdemaderadel
armazOncruzadode2x4
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Alinee el conducto ! Frente[ "_"
conel centro de l dela / Contorno
la estufa _ de la estufa
VisiOnsuperior- vigasdelcielorrasoparalelasalfrente dela campana
5O
Preparaci6n para la instalaci6n
CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (continuaci6n)
F.3EMPLO B
Espacio
para vigas
de 16"
Instaleel armazOncruzadoen forma
sim_tricasobrela I[neacentraldel
conducto/estufa
I
7-5/8"
8-3/4"
Soportes de
maderadel
armazOncruzado
de 2x4
Alinee el conductocon
el centro de la estufa
\
I_nm [
dela _ Contorno
de la estufa
VisiOnsuperior- lasvigasdelcielorrasocorrenperpendiculares alfrente de la campana
i Soportesde
' maderadel
Instale el armazbn cruzadoen forma armazOncruzado
sim_trica sobre la I[neacentral del de 2x4
conducto/estufa
spac_o
.... para
de 16"
Alinee el conducto
con el centro de
la estufa
Contorno
de la estufa
Visi6nsuperior- vigasdelcielorrasoen_ngulo conelfrente dela campana
51
Preparaci6n para la instalaci6n
CONSTRUYAELSOPORTEDEL
CIELORRASO(continuaci6n)
rue cada bloque de 2 x 4 con por Io menos cuatro
(/4)tornillos para madera N°10 de 3" de largo (no
provistos). Utilice un total de 8 tornillos para
madera para los dos soportes.
El armaz6n cruzado debe estar precisamente
alineado para garantizar una posici6n correcta
de la campana.
Elarmaz6n cruzado debe estar nivelado en todas
las direcciones. Controle con un nivel de burbuja
g ajuste si hiciera falta.
IMPORTANTE: La estructura del cielorraso
debe poder soportar el peso de la campana
(aproximadamente 200 libras) g las cargas de
contacto involuntarias ejercidas por el usuario.
El armaz6n de la campana tendr6 el soporte
de un armaz6n cruzado de 2 x 4.
Conductos para instalaciones con ventilaci6n hacia
el exterior
Utilice el recorrido de conductos m6s corto g m6s
recto posible. Para un desempeho satisfactorio, el
recorrido de los conductos no debe superar una
Iongitud equivalente a los 100 pies para ninguna
configuraci6n de conductos.
Consulte la tabla "Accesorios de conductos" para
calcular la Iongitud m6xima permisible para
recorridos de conductos hacia el exterior.
Esta campana de ventilaci6n debe utilizar un
conducto rigido redondo de 6".
AADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, SOLO UTILICE CONDUCTOS
DE METAL RIGIDOS.
Instale el conducto dom6stico para que corra en
forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en
forma recta a trav6s del techo.
Finalice el cielorraso
Finalice la superficie del cielorraso. AsegOrese de
marcar la ubicaci6n de las vigas del cielorraso g del
armaz6n cruzado. Controle que el cielorraso est6
nivelado; utilice cuhas si fuese necesario.
Armaz6ncruzado
i\
t i
/
Vigadel _ :_ i
cielorraso i 7-5/8..... :j iJ
i h
Mitad superior del--] Frente J
armaz6nde
soporte
i
dela
campana
i
manuradeajuste ......ii
de laaltura " - !................
Aberturadel
armaz6nde
soporte
/
7
f
(
/
iConducto
2x4
Vigadelcielorraso
{
/
¢
"2
x
Ventilaci6nrectaatrav6s
delcielorraso
52
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION - VENTILACION HACIA EL EXTERIOR
[_] INSTALE LA PLANTILLA
Alineela plantillacon lasmamassobreelcielorrasog
adhi@ralaensulugarconcinta adhesiva.
- Aseg0resede que laplantillaest@bienorientada
respectodelfrentede lacampana.
Utiliceuna plomadaparaasegurarque
losorificiosde montajebrindenuna 'o
alineaci6nparalelaconelmostrador
deencimeradeabajo.
Marquetodaslasubicacionesdelos
orificiosconun punz6n.
Perforeorificiospilotoen las4 ubicaciones
paratornillos.Utiliceuna brocade 5/32"
g perforeconuna profundidadde
aproximadamente1-1/2".
Corteun orificiode accesoparacable
deaproximadamente1"dedidmetro.
Cortela aberturade conductode 6-1/2"
atrav@sdelcielorraso.
o Frente de la campana o/
©
Odficio de acceso para cabl,
_-I INSTALE EL ARMAZ6N DE SOPORTE
SUPERIOR
Asegure el armaz6n de soporte superior alas
vigas del cielorraso g/o armaz6n cruzado con los
4 tornillos provistos. Para una magor rigidez g
resistencia, los tornillos deben introducirse en el
centro de las vigas g/o en el armaz6n cruzado.
Verifique que el armaz6n de soporte est6 nivelado,
en forma vertical g horizontal.
.... --Abertura
Armaz6nde ..... delarmaz6n
soportesuperior d_ desoporte
Armaz6nde
soporteinferior
Controleelnivelen
ambasdirecciones
Bridade
montajede
campana
53
_-I INSTALE EL ARMAZ6N DE SOPORTE
INFERIOR
Introduzca el armaz6n de soporte inferior en
el armaz6n de soporte superior g coloque los
8 tornillos g arandelas sin ajustar (4 en el frente
g 4 en la parte trasera).
Ajuste el armaz6n de soporte inferior hacia arriba
o abajo hasta alcanzar la altura deseada sobre
el mostrador de encimera. Ajuste los tornillos.
Bridademontaje\ ..... Soporteinferior
decampana _!,........................LL_ .........................7
13-5/8"
}
24" minimo
30" m4ximo
Mostradordeencimera
IMPORTANTE: Verifique una vez m6s que el
soporte est# nivelado en ambas direcciones. No
hag manera de nivelar la campana despu6s de
haberla fijado al armaz6n.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR
FIJE EL CABLEADO
Dirija el cableado dom6stico a trav6s del orificio
del cielorraso g calcule la cantidad necesaria para
alcanzar la caja de conexiones de la campana.
m
Ladofrontal
Armazones
desoporte "
?
?
J
Cielorraso
\\\\
?
0
?
Cableado
', dom@stico
Adhiera el cable con cinta al frente del soporte del
armaz6n para evitar da_os durante la instalaci6n
g servicio.
MIDA E INSTALE LOS CONDUCTOS
Mida desde el conducto dom6stico (Dim. A) hasta
la parte inferior del armaz6n de soporte.
- Agregue pot Io menos 1" para la superposici6n de
conductos en la parte superior.
- Reste 3/4" para poder introducir la campana en
la parte inferior del armaz6n.
Corte el conducto de 6" de di6metro con la
Iongitud apropiada.
J
Conducto
dom6stico--
Visi6n
lateraldel
armaz6nde
soporte
Conexi6ndel
conductoconla /
/
campana........ 1,,,;_
Brideinf@ieuredu
cadredesupport
Cielorraso
J
"......................Longitudde
C0nduct0conducto
Dim, A i requerida
NOTA: El extremo inferior del conducto debe set
un poco abierto para facilitar la instalaci6n de
la campana.
Instale el conducto a trav6s de los armazones de
soporte dentro del conducto dom6stico. Empuje
el conducto hacia arriba hasta que se encuentre
a 3/4" desde la parte inferior de la brida del
armaz6n de soporte.
Fije el conducto a la conexi6n del conducto
dom6stico con tornillos y selle con cinta aislante.
Selle la conexi6n del conducto con cinta aislante,
verificando que la conexi6n est6 bien instalada
en su lugar.
54
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION - VENTILACION HACIA EL EXTERIOR
_-I INSTALE LAS CUBIERTAS DE
CONDUCTO DECORATIVAS
Realice2orificios
paratornillos
--I
!
o
@
Cubiertade
conducto
superior
Instale un
tornilloen
cadalado
conducto
superior
t
conducto
superior
Cubiertade
conductoinferior
1
!
Cubiertade
conductoinferior
Instaleuntomillo
detopeenuno
delos2orificios
Realice un orificio o introduzca un tornillo decorativo en
los orificios de tornillos del armaz6n de soporte. Esto
facilitar6 la instalaci6n de los tornillos.
Separe las dos cubiertas de conducto decorativas.
Elija la cubierta interna o superior con el patr6n
de orificios de ventilaci6n en un extremo.
Para esta instalaci6n con ventilaci6n hacia el
exterior, el patr6n de orificios debe ubicarse
en la parte inferior.
Ubique los 2 tornillos de cubierta de conducto
provistos.
Deslice la cubierta de conducto decorativa sobre el
armaz6n de soporte g presione hacia elcielorraso.
Sujete la cubierta de conducto interior al soporte de la
campana en la parte superior con los 2 tornillos para
cubierta de conducto provistos.
Ubique el tornillo de tope en la bolsa de piezas.
Instale el tomillo de tope en uno de los dos orificios
g ajuste contra el armaz6n para permitir que la
segunda cubierta de conducto se deslice hacia
arriba g pase por encima.
Deslice la cubierta de conducto inferior sobre la
cubierta de conducto superior instalada g presione
hacia arriba pasando la ubicaci6n de tornillo de tope.
Tire hacia atr6s el tornillo de tope Io suficiente como
para sostener la cubierta de conducto inferior g evitar
que se deslice hacia abajo sobre la parte superior de
la campana.
-&PRECAUCI6N: Eltornillodetope
debe instalarse. No hacerlo puede provocar una
lesi6n personal o da_os a la cubierta de conducto.
55
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR
F-]-]INSTALE LA CAMPANA
Alineeel conector
deconductoconel
conductodom6stico
Cubiertade
Alineelospernos conducto
/ demontaje Tornillo inferior
detope
/
Instale
4arandelas
/ depresi6ny
f 4tuercas
/
\
\
o
ooo
NOTA: iSE NECESITAN DOS PERSONAS PARA
COMPLETAR ESTA INSTALACION!
Levantela campana hacia arriba hastael armaz6n de
soporte.Concuidado alinee los pemos de montaje de
la campana sobre losorificios delarmaz6n de soporte
y, al mismo tiempo,guie el conector delconducto de
la campana dentro delconducto.
Instale/4 tuercas y arandelas de presi6n. Ajuste con
una Ilave de 10 mm.
Controle el nivel de la campana en ambas direcciones.
Selle la conexi6n del conducto con cinta aislante.
NOTA: No introduzca tornillos a trav6s de esta
conexi6n de conducto. Si Io hace no funcionar6 bien
el regulador de tiro.
[_ CONECTELOSELEMENTOS
ELI_CTRICOS
Verifique que la energia est_ cortada en la fuente.
ADVERTENCIA: sielcableado
dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n
a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra.
Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, asegOrese
de usar un compuesto antioxidante g conectores de
aluminio a cobre aprobados por UL.
Instale el alivio de tensi6n en el calado de la tapa
de la caja de conexiones.
Introduzca el cableado dom6stico a trav6s del alivio
de tensi6n g ajuste.
Conecte los cables blancos al cable blanco del
circuito derivado.
Conecte los cables negros al cable negro del circuito
derivado.
Conecte los cables verdes/amarillos al cable verde
o pelado con conexi6n a tierra del circuito derivado.
Ajuste todas las conexiones con tapones de
alambre sobre cada conector el6ctrico.
Empuje los cables dentro de la caja de conexiones
g vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables
no sufran pellizcos.
_-J DESLICELA CUBIERTADECONDUCTO
HACIA ABAJO E INSTALELASBARRAS
DE UTENSILIOS LATERALES
Deslice la cubierta de conducto inferior hacia
arriba y sobre el tornillo de tope.
Introduzca el tornillo de tope hacia adentro cerca
del armaz6n.
Deslice la cubierta de conducto inferior hacia
abajo contra la parte superior de la campana. La
cubierta de conducto debe colocarse dentro del
bolsillo de la parte superior de la campana.
Instale las barras de utensilios laterales con los
tornillos, como se muestra.
56
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR
rio] INSTALE LOS FILTROS
Quite I(] pelicul(] protector(] de los filtros.
Incline el filtro dentro del canal inferior en I(] p(]rte
tr(]ser(] de I(] (]bertur(]. Presione h(]ci(] (]tr6s,
lev(]nte LItire de I(] perill(] h(]ci(] (]del(]nte h(]st(] que
el filtro se tr(]be en el canal.
Canales de
filtro inferiores
Inst(]le los tres filtros de gr(]s(] met61icos.
\\
\
\
\
Enciend(] I(] energk]. Si I(] luz del filtro del panel de
control destell(], (]juste el filtro del I(]do derecho en
el canal p(]r(] eng(]nch(]r el br(]zo del interruptor.
I_l FINALICE LA INSTALACI6N
Quite I(] pelicul(] protector(] que cubre el panel
de control sobre I(] p(]rte frontal de I(] c(]mp(]n(]
LIcu(]lquier material de emp(]que rest(]nte.
AsegOrese de que los filtros est6n bien coloc(]dos
g que I(] luz del filtro no est6 encendid(].
Verifique que el ventil(]dor LII(]s luces funcionen
correct(]mente. Consulte el Manual del propiet(]rio
sobre instrucciones oper(]tiv(]s LII(] soluci6n de
problem(Is.
57
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION - RECIRCULACION
INSTALE LA PLANTILLA
Alinee la plantilla con las marcas sobre el
cielorraso g adhi6rala en su lugar con cinta
adhesiva.
- Aseg0rese de que la plantilla est6 bien orientada
respecto del frente de la campana.
Utilice una plomada para ,o o_
asegurar que los orificios de
montaje brinden una alineaci6n
paralela con el mostrador
de encimera de abajo.
Marque todas las ubicaciones de
los orificios con un punz6n.
Perfore orificios piloto en las 4
ubicaciones para tornillos. Utilice
una broca de 5/32" y perfore con
una profundidad de aproximadamente 1-1/2".
Corte un orificio de acceso para cable
de aproximadamente 1" de di6metro.
\o Frente de la campana o/
Odficio de acceso para cable
INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE Y EL
ARMAZ6N DE SOPORTE SUPERIOR
El conector del conducto se envia dentro del
deflector.
Quite el conector pl6stico del
deflector. Girelo. Desde la parte
inferior, introduzca el conector
sobre la abertura.
Deslice el deflector armado
dentro del armaz6n de soporte
superior y fijelo con 4tornillos _ : ,
pequehos.
Asegure el armaz6n de soporte superior alas
vigas del cielorraso g/o armaz6n cruzado con
los 4 tornillos provistos. Para una magor rigidez
g resistencia, los tornillos deben introducirse en
el centro de las vigas g/o en el armaz6n cruzado.
Verifique que el armaz6n de soporte est6 nivelado,
en forma vertical g horizontal.
%
Instale4-ci]....... _ /
tomillos ......... _;._
i Frente '
i dela :......_ Aberturadel
icampana
Armaz6nde ....b _ armaz6ndesoporte
soportesuperior i
Controleelnivelen
" F;................ J
Armaz6nde i'; '-"t"._ I Y ambasdirecciones
soporteinferior .....
Bridade :r i J---
montajede !:::::::--
campana
, airearmado
NOTA: AsegOresedeque
el conectorpl_stico se
encuentre instalado en la
parte inferior del deflector,
como se muestra.
58
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N - RECIRCULACI6N
_-I INSTALE EL ARMAZ6N DE SOPORTE
INFERIOR
Introduzca el armaz6n de soporte inferior en el armaz6n
de soporte superior g coloque los 8 tornillos g arandelas
sin ajustar (4en el frente g 4 en la parte trasera).
Ajuste el armaz6n de soporte inferior hacia arriba
o abajo hasta alcanzar la altura deseada sobre
el mostrador de encimera. Ajuste los tornillos.
IMPORTANTE:Verifique una vezm6s que el soporte est6
niveladoen ambas direcciones.No hag manera de nivelar
la campana despu6sde haberla fijado al armaz6n.
Bridademontaje
decampana
i .... Soporteinferior
! .... i
13-5/8"
1
24" m[nimo
30" m4ximo
Mostradordeendmera
II
FIJE EL CABLEADO
DirUael cableado dom6stico a trav6s del orificio
del cielorraso g calcule la cantidad necesaria para
alcanzar la caja de conexiones de la campana.
Ladofrontal
Armazones.
desoporte
?
0
?
Cielorraso
.J
\\\\
?
0
?
Cabieado
dom@tico
Adhiera el cable con cinta al frente del soporte del
armaz6n para evitar daBos durante la instalaci6n
g servicio.
59
MIDA E INSTALE LOS CONDUCTOS
Mida desde el conector de conducto superior (Dim.A)
hasta la parte inferior del armaz6n de soporte.
- Reste 3/4" para poder introducir la campana en
la parte inferior del armaz6n.
Corteel conducto de 6" de di6metro con la Iongitud
apropiada.
Cielorraso
/
Conectordel
conducto-..
'- --......
Visi6n
lateraldel
armaz6nde
soporte
Conexi6ndel
conductocon
lacampana........
....[.... I
ii!iiildto;il
requerida
]
Brideinf@ieuredu
cadredesupport
NOTA:Elextremo inferior del conducto debe ser un poco
abierto para facilitar la instalaci6n de la campana.
Instaleel conducto a trav_s delosarmazones de soporte
dentro del conector de conductor. Empujeelconducto
hacia arriba hasta que seencuentre a 3/4" desde la parte
inferiorde la brida del armaz6n de soporte.Ver la ilustraci6n.
Bellelaconexi6n del conducto con cinta aislante,
verificando que la conexi6n est6 bien instalada
en su lugar.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION - RECIRCULACION
i611NSTALE LAS CUBIERTAS DE
CONDUCTO DECORATIVAS
Realice2orificios
paratornillos
--I
!
@
@
Cubiertade
conducto
superior
Instale un
tornilloen
cadalado
conducto
superior
t
conducto
superior
Cubiertade
conductoinferior
1
!
Cubiertade
conductoinferior
Instaleuntomillo
detopeenuno
delos2orificios
Realice un orificio o introduzca un tornillo decorativo
en los orificios de tornillos del armaz6n de soporte.
Esto facilitar6 la instalaci6n de los tomillos.
Separe las dos cubiertas de conducto decorativas.
Elija la cubiertu internu o superior con el patr6n de
orificios de ventiluci6n en un extremo.
Poro esto instoloci6n con ventiloci6n hocio el
exterior, el potr6n de orificios debe ubicorse
en Io porte inferior.
Ubique los 2 tornillos de cubierta de conducto
provistos.
Deslice lu cubiertu de conducto decorativa sobre el
armaz6n de soporte y presione hucia el cielorruso.
Sujete la cubierta de conducto interior al soporte de la
campuna en la parte superior con los 2 tornillos para
cubierta de conducto provistos.
Ubique el tornillo de tope en la bolsa de piezas.
Instale el tomillo de tope en uno de los dos orificios
y ajuste contra elarmaz6n para permitir que la
segunda cubierta de conducto se deslice hacia
arriba y pase por encima.
Deslice la cubierta de conducto inferior sobre la
cubierta de conducto superior instalada y presione
hacia arriba pasando la ubicaci6n de tornillo de tope.
Tire hacia atr6s el tomillo de tope Io suficiente como
para sostener la cubierta de conducto inferior y evitar
que se deslice hacia abajo sobre la parte superior de
la campana.
PRECAUCI6N:Eltom ,odetope
debe instalarse. No hacerlo puede provocar una
lesi6n personal o daflos a la cubierta de conducto.
6O
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACI6N - RECIRCULACI6N
Alineeel conectorde
conductoconel
conductodom6stico
Cubiertade
Alineelospernos conducto
demontaje Tomillo inferior
detope ._
\X
INSTALE LA CAMPANA
NOTA:Antes de instaalaarlaacaampaanaa,pueden quitaarselaas
solaapaasdel regulaadorde tiro met61icode laapaartesuperior
de laasolid(] de laacaampaanaa.No quite laatraansici6ndel
conducto. No se requiere un regul(]dor de tiro p(]r(] est(]
oper(]ci6n de recircul(]ci6n.
NOTA: iSE NECESITAN DOS PERSONAS PARA
COMPLETAR ESTAINSTALACION!
Lev(]nte I(] c(]mp(]n(] h(]ci(] (]rrib(] h(]staael (]rmaaz6nde
soporte. Con cuidaadoaalineelos pernos de montaajede laa
Instale
4arandelas
/ depresi6ny
Y 4tuercas
/
J
j j.._-f----
J f
caampaanaasobre los orificios del aarmoz6nde soporte y,
aalmismo tiempo, guie el conector del conducto de laa
caampaanaadentro del conducto.
Instaale4 tuercaasy aaraandelaasde presi6n. Ajuste con unaa
Ilaavede 10 mm.
Controle elnivel de laacaampaanaaen aambaasdirecciones.
Sellelaaconexi6n del conducto con cintaaaaislaante.
NOTA: No introduzcaa tornillos aatraav6sde estaaconexi6n
de conducto. Haacerlono permitir6 un funcionaamiento
aadecuaadodel regulaador de tiro (si existieraa).
[_ CONECTELOSELEMENTOS
ELI_CTRICOS
Verifique que la energia est_ cortada en la fuente.
ADVERTENCIA: sielcobleodo
dom6stico no cuentu con un cuble de 2 hilos con
conexi6n c]tierru, un instuludor debe reulizur unu
conexi6n c]tierru. Cuundo el cubleudo dom6stico es de
uluminio, usegOrese de usur un compuesto untioxidunte
y conectores de uluminio u cobre uprobudos por UL.
Instule el ulivio de tensi6n en el culudo de lu tupu
de lu cuju de conexiones.
Introduzcu el cubleudo dom6stico u truv6s del ulivio
de tensi6n y ujuste.
Conecte los cubles blancos al cable blanco del
circuito derivudo.
Conecte los cubles negros ul cuble negro del circuito
derivado.
Conecte los cubles verdes/amurillos al cuble verde
o peludo con conexi6n c]tierru del circuito derivudo.
Ajuste todus lus conexiones con tupones de
ulumbre sobre cud(] conector el6ctrico.
Empuje los cables dentro de la caja de conexiones
y vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables
no sufran pellizcos.
61
DESLICELA CUBIERTADECONDUCTO
HACIA ABAJO E INSTALELASBARRAS
DE UTENSILIOS LATERALES
Deslice laacubiertaa de conducto inferior haaciaa
aarribaay sobre el tornillo de tope.
Introduzcaa el tornillo de tope haaciaaaadentro cercaadel
aarmaaz6n.
Deslice laacubiertaa de conducto inferior haaciaa
aabaajocontraa laaporte superior de laacaampaanaa.Laa
cubiertaa de conducto debe colocaarse dentro del
bolsillo de laaporte superior de laacaampaanaa.
...... -, _-
Instaalelaasbaarraasde utensilios laateraalescon los
tornillos, como se muestraa.
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION - RECIRCULACION
r_l INSTALE LOS FILTROS
Hag dos canales dentro de la parte trasera g frontal
de lacampana. Estos canales sostienen en su lugar
los filtros de carb6n g los filtros de grasa de acero
inoxidable.
Canal superior dei
filtro de carb6n
Canalinferior del
filtro decarb6n
Instale los filtros de carb6n
Quite la pelicula protectora de los filtros de carb6n.
Incline los filtros de carb6n dentro de los canales
superiores en la parte trasera de la abertura. Tome
la lengOeta del filtro, lev6ntela g tire hacia adelante
hasta que quede trabada en el canal frontal superior.
Instale los 3 filtros de carb6n.
Canal superior del
fittro de carb6n
TometalengCieta,lev6ntela
gtire haciaadelante
Instale los filtros de grasa
Quite la pelicula protectora de los filtros de grasa.
Incline el filtro de grasa dentro del canal inferior en
la parte trasera de la abertura. Presione hacia atr6s,
levante g tire de la perilla hacia adelante hasta que
el filtro se trabe en el canal.
Instale los 3 filtros de grasa.
Para quitar los filtros, tome la perilla, presione el filtro
hacia la parte trasera e incline hacia abajo. Tome
las lengQetas de los filtros de carb6n, presione hacia
la parte trasera e incline hacia abajo.
Encienda la energia. Si la luz del filtro del panel de
control destella, ajuste el filtro del lado derecho en
el canal para enganchar el brazo del interruptor.
Canal
inferior
I_1FINALICE LA INSTALACI6N
Quite la pelicula protectora que cubre el panel
de control sobre la parte frontal de la campana
LIcualquier material de empaque restante.
Aseg0rese de que los filtros est6n bien colocados
g que la luz del filtro no est6 encendida.
Verifique que el ventilador g las luces funcionen
correctamente. Consulte el Manual del propietario
sobre instrucciones operativas LIla soluci6n de
problemas.
62
NOTE: While performing installations described in this book,
safetg glasses or goggles should beworn.
For Monogram @ local service in your area,
call 1.800.444.2845.
NOTE: Product improvement is a continuing endeavor
at General Electric. Therefore, materials, appearance
and specifications are subject to change without notice.
NOTE : II est recommand6 de porter des lunettes de
s6curit6 ou des lunettes 6ranches Iors de I'installation de cet
appareik
s @
Pour les ervices locaux Monogram dans votre
secteur, appelez le 1.800.444.1845.
NOTE : Au sein de General Electrics, nous nous efforqons
toujours d'am@liorer nos produits. Ainsi, les mat@riau×,
I'aspect et les sp6cifications peuvent @tremodifies sans
pr6avis.
NOTA: Mientras efectOa las instalaciones descriptas en este
libra, deben utiFzarse gafas o lentes de seguridad.
Para servicio tdcnico local Monogram @ en su drea,
flame al 2.800.444.1845.
NOTA: Lo mejora de los productos es un esfuerzo continua
para General Electric. Par Io tanto, los materiales, la
apariencia g los especificaciones pueden sufrir cambios sin
previo aviso.
Printed in Italg
Imprim_ en Italie
Impreso en Italia
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY40225
GEApptiances.com

Transcripción de documentos

Installation Instructions Island Vent Hood ZV850, ZV855 Hotte Aspirante/lot Instructions d'instollotion Lo section frangaise commence 6 la page 22 Campana de ventilaci6n en isla InstruccJones de JnstalacJ6n La secci6n en espa6ol empieza en la p6gina 43 131-10725-1 I GE 11/02/09 Informaci6n de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones detenimiento. par completo y con • IM PORTANTE - Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IM PORTANTE - Cumpla con todos los c6digos g ordenanzas vigentes. • Nota al instaladorinstrucciones DE VENTILACION GENERAL. NO LO UTILICE PARA VENTILAR MATERIALES PELIGROSOS NI MATERIALES 0 VAPORES EXPLOSIVOS. con el Consumidor. instrucciones con el Hanual referencia futura. • Nivel PRECAUCI6N: S6LO PARA USO AsegOrese de dejar estas • Nota al consumidor- Hantenga estas del Propietario para - ADVERTENCIA: de capacidad aparato b6sicas. • Tiempo - La instalaci6n de este requiere capacidades mec6nicas g el6ctricas de finalizaci6n B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energ[a del panel de servicio g bloquee los medias de desconexi6n para evitar el accionamiento de la energ[a de manera accidental. Cuando los medias de desconexi6n de servicio no pueden bloquearse, coloque sabre el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, coma una etiqueta. - de i a 3 horas. El trabajo de instalaci6n g el cableado el6ctrico deben realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos los c6digos g normas aplicables, inclugendo construcci6n con clasificaci6n para incendios. • El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalaci6n adecuada. LGgarant[a no cubre las fallas del producto debido a una instalaci6n incorrecta. Para servicio t6cnico local Monogram en su 6rea, Ilame al 1.800.444.1845. Para servicio t6cnico Monogram en Canad6, llame al 1.800.561.3344. Pars piezas y accesorios Monogram, llame al 1.800.626.2002. Se necesita suficiente aire para una combusti6n g escape de gases adecuados a trav6s de la ventilaci6n (chimenea) de equipamiento de combusti6n de combustible para evitar la contracorriente. Siga las pautas g normas de seguridad de fabricante del equipamiento de calefacci6n, tales coma las publicadas par la Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (NFPA),la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeraci6n g Aire Acondicionado (ASHRAE)g las autoridades de c6digos locales. -a,PRECAUCI6N: Debido al peso g tamaflo de estas campanas de ventilaci6n g para reducir el riesgo de lesiones personales o daBos al producto. SE NECESITANDOS PERSONASPARA REALIZARUNA INSTALACION CORRECTA. • Cuando realice cortes o perforaciones dentro de paredes o cielorrasos, no daBe el cableado el6ctrico ni otros servicios pOblicos ocultos. -AADVERTENCIA: • Los sistemas de conductos siempre deben contar con una salida al exterior. Para reducir el riesgo de incendio o descarga el6ctrica, no utilice esta campana para estufa con ning0n dispositivo de control de velocidad externo de estado s61ido.Cualquier clase de modificaci6n del cableado original de f6brica podr[a provocar da_os a la unidad g/o crear un peligro de seguridad el6ctrico. PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIO,SOLOUTILICE CONDUCTOS DEMETAL. - ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 'NCEND'O, DESCARGA ELI_CTRICA 0 LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: Los c6digos locales pueden variar. La instalaci6n de conexiones el6ctricas g a tierra debe cumplir con los c6digos aplicables. Si no existieran c6digos locales, la ventilaci6n deber6 instalarse en cumplimiento con el C6digo EI6ctrico Nacional ANSI/NFPA 70-1990 o la Oltima edici6n. _a,PRECAUCI6N: Para reducir PARA REDUCIR EL RIESGO DE 'NCEND'O, DESCARGA ELI_CTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: el riesgo de incendio o para que el aire se ventile de manera adecuada, aseg0rese de que el aire salga al exterior; no ventile aire de escape en espacios dentro de paredes o cielorrasos o dentro de 6ticos, huecos sanitarios o garajes. A. Utilice esta unidad s61ode la manera concebida par el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comun[quese con el fabricante. 43 Informaci6n de dise o CONTENIDOS Paso/4, Fije el cableado ................................................................ 54 Paso 5, Mida e instule los conductos .................................... 54 Informaci6n de dise6o Paso 6, Instule las cubiertas de conducto decorativas ......55 Modelosdisponibles ...................................................................... 44 Paso 7, Instale lu campana ........................................................ 56 Dimensiones del producto .......................................................... 44 Paso 8, Conecte los elementos el6ctricos .......................... 56 Planificaci6n previa Paso 9, Deslice la cubierta de conducto hucia Planificaci6n de los concluctos ................................................ 45 ubajo e instale las barras laterales para utensilios ........56 Armazones de cielorraso para un soporte adecuado ........45 Paso 10, Instale los filtros ............................................................ 57 Paso 11, Finalice la instalaci6n ................................................ 57 Preparaci6n para la instalaci6n Accesorios de los conductos .................................................... 46 Instrucciones de instalaci6n Suministro de energfa .................................................................. 47 Instalaci6n--Recirculaci6n .................................................. 58-62 Herramientas g materiales requeridos ................................ 47 Paso 1, Instale la plantilla ............................................................ 58 Quite el envoltorio .......................................................................... 48 Paso 2, Instale el armaz6n de soporte superior .............. 58 Controle las piezas de instalaci6n .......................................... 48 Paso 3, Instale el armaz6n de soporte inferior ................ 59 Establezca la altura de instalaci6n ........................................ 49 Paso 4, Fije el cableado ................................................................ 59 Instale la estructura del soporte de cielorraso ........50-52 Paso 5, IVlidae instale los conductos .................................... 59 Paso 6, Instale las cubiertas de conducto decorativas ......60 Instrucciones de instalaci6n Paso 7, Instale la campana .......................................................... Instalaci6n-Ventilaci6n hacia el exterior .................... 53-57 Paso 8, Conecte los elementos el6ctricos ............................ Paso 1, Instale la plantilla ............................................................ 53 Paso 9, Deslice la cubierta de conducto hacia Paso 2, Instale el armaz6n de soporte superior .............. 53 abajo e instale las barras laterales para utensilios ........61 Paso 3, Instale el armaz6n de soporte inferior ................ 53 Paso 10, Instale los filtros ............................................................ 62 Paso 11, Finalice la instalaci6n ................................................ 62 IODELOS DISPONIBLES • Estascampanasde ventilaci6npueden instalarsesobre cualquierestufael6ctricao a gas Monogram de 30"o 36",con excepci6nde lasestufaso cocinasMonogram Professional magores a 30". • Lascubiertasdel conducto reversiblespuedenutilizarsepara la operaci6nde recirculaci6n. • Lascubiertasdel conducto plegablesocultan losconductos que van desdela parte superiorde la campana hasta elcielorraso. • Lacubierta de conducto provistapuede alcanzaralturasde cielorrasode m6s de 8 pies.Verla tabla de la p6gina89. Modelo ZV850, 360 CFM (pies cObicos por minuto) Modelo ZV855, 500 CFI (pies cObicos por minuto) Estascampanaspueden instalarseconventilaci6nhaciael exterior,o pueden instalarsepara realizaruna operaci6nde recirculaci6n.Todaslaspiezasnecesariaspara la operaci6nde recirculaci6nse inclugencon la campana. No serequierenkits adicionales. DIMENSIONES Y MARJENS DEL PRODUCTO La campana de ventilaci6n debe instalarse a un min. de 24" gun m6x. de 30" sobre la superficie de cocci6n. NOTA: La altura de instalaci6n debe medirse desde la superficie de cocci6n hasta la parte m6s baja de la campana. *Altura hasta el cielorraso 8-!/4" _35-3/8" (excluyendobarraspara utensilios)_ 36-1/2" (incluyendobarrasparautensilios) 24' M{nimo 30" M6×imo Z×8510SPSS Accesorio de cubierta -I de conducto Este accesorio se encuentra disponible para instalaciones con cielorrasos desde una altura de 8' 7" hasta mds de 10 pies. Ver la tabla de la pdgina 49. El accesorio de cubierta del conducto debe encontrarse en el sitio con la campana en el momenta de la instalaci6n. 36 _' Mnimo 44 Planificaci6n previa PLANIFICACION DE LOS CONDUCTOS ARMAZ6N • Estacampana est6 disehada para ventilarse en forma vertical a trav6s del cielorraso. Utilice codos suministrados en forma local para ventilaci6n horizontal a trav6s de la pared trasera. • Determine la ubicaci6n exacta de la campana de ventilaci6n. • Planifique el recorrido de la salida de ventilaci6n hacia el exterior. • La instalaci6n ser6 m6s f6cil si la campana de ventilaci6n se instala antes de la estufa o si el mostrador • Consulte la tabla "Accesorios de conductos" para calcular la Iongitud m6xima permisible para recorridos de conductos hacia el exterior. / (\ iConducto d ..... .L ......... J \ :_ 2x4 A trav6sdel cielorraso Piano instalado. ......... 9 Vertical Ventilaci6nentre vigas del cielorraso • Estacampana de ventilaci6n debe utilizar un conducto redondo de 6". El conducto de 6" puede conectarse a otros de S-1/4" x 10" o S-1/4" x 12". • Instale el conducto dom6stico para que corra en forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en forma recta a trav6s del techo. • Instale una cubierta de pared o casquete de techo con un regulador de tiro en la abertura exterior. Solicite por adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo g cualquier transici6n o Iongitud de conducto necesarios. -AADVERTENCIA: de cubierta de conducto Su instalaci6n puede necesitar un accesorio de cubierta de conductos, dependiendo de la altura del cielorraso. Vigas del cielorraso / de encimera ga se encuentra de metal rigidos. Accesorio f PARA UN SOPORTE ADECUADO • Estas campanas de ventilaci6n son mug pesadas. Debe contarse con un soporte estructural adecuado. La estructura del cielorraso debe poder soportar el peso de la campana g las cargas de contacto involuntarias ejercidas pot el usuario (aproximadamente 200 libras). Elarmaz6n de soporte de la campana tendr6 el soporte de un armaz6n cruzado de 2 x 4 minimo. • Utilice el recorrido de conductos m6s corto g m6s recto posible. Para un desempeho satisfactorio, el recorrido de los conductos no debe superar una Iongitud equivalente a los 100' para ninguna configuraci6n de conductos. • $61o use conductos DE ClELORRASO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SOLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL RiGIDOS. 45 Preparaci6n para la instalaci6n ACCESORIOS DE CONDUCTOS Utilice esta tabla para calcular las longitudes m6ximas permitidas para recorridos de conductos hacia el exterior. Pieza de conducto % Dimensiones Longitud equivalente* Redonda, recta 1 pie (par Iongitud de pie) 3-1/4" x 10" recta 1 pie (par Iongitud de pie) Coda de 90° 12 pies Coda de 45° 7 pies 3-1/4" x 12" 10" Codo de 90 ° 10 14 pies 3-1/4" x 10" 3-1/4"x 12" Coda de 45° 8 pies 6 pies 3-1/4" x 12" 10" Coda piano de 90 ° 33 pies 24 Conducto redondo de 6" a rectangular 2 pies aRectangular redondo de 8" 2 pies Longitud Cantidad equivalente utilizada total NOTA: iNo supere los longitudes equivalentes mdximas permitidas! Longitud m6xima de conducto: 100 pies para campanas de cocinas. Conductos flexibles: Si se utilizan conductos flexibles de metal, todos los valores equivalentes en pies de la tabla deben duplicarse. El conducto flexible de metal debe set recto y lisa y debe extenderse Io m6ximo posible. q_ __ NO USE conductos pl6stico. flexibles de NOTA: Cualquier sistema de ventilaci6n domdstico, coma una campana de ventilaci6n, puede interrumpir el flujo adecuado de aire de combusti6n y de escape requerido para chimeneas, boreas a gas, calentadores de agua a gas y otros sistemas de ventilaci6n natural. Para minimizar los posibilidades de interrupci6n de tales sistemas de ventilaci6n natural, siga los pautas y normas de seguridad del fabricante del equipamiento de calefacci6n, tales coma los publicadas par NFPA y ASHRAE. 3-1/4" x 10" 4 pies 3-1/4"x 12" 4 pies Conducto redondo de 6" a rectangular coda de 90° de transici6n 3-1/4" x 10" 4 pies 3-1/8" x 12" 4 pies Rectangular a redondo de 6" coda de 90° de transici6n Cubierta de pared redonda con regulador de tiro 24 pies 3-i14"x i0" 24 pies 3-i14"x 12" 18 pies Cubiertade pared rectangular con regulador de tiro (_ Casquete de techo redondo 33 pies *Longitud real del conducto recto m6s equivalentede accesoriode conducto.La Iongitudequivalentede las piezasde conductosse encuentra basadaen pruebas realesrealizadaspar el grupo de Ingenieriade Evahaci6nde GEy reflejanlosrequisitospara un buen desempe_ode ventilaci6ncon cualquiercampana de ventilaci6n. 46 Recorrido total de los conductos Preparaci6n para la instalaci6n SUMINISTRO DE ENERGJA HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS IMPORTANTE - (Tenga a bien leer cuidadosamente) (NO SUMINISTRADOS) -AADVERTENCIA: Gafasde seguridad PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTEAPARATO DEBE CONECTARSEA TIERRA DE MANERA ADECUADA. Quite el fusible o abra el interruptor antes de comenzar la instalaci6n. : Guantes ..................................... //1/I] Lapizycinta metrica de circuitos No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador con este artefacto. Siga el C6digo ElOctrico Nacional o los c6digos g ordenanzas locales vigentes. Martillo Nivel de burbujade aire Suministro el_ctrico Destornillador de estrella Esta campana de ventilaci6n deben cantor con un suministro de 120V, 60Hz, g debe estar conectada a un circuito derivado individual con una adecuada Cuchillode usa general conexi6n a tierra g debe cantor con la protecci6n de un interruptor de circuito o un fusible con retraso de 15 o 20 amperios. Tijeraspara metal Perforadoraelectricacon brocas de 5/32", de estrella N° 2 y socket de 7/16" • El cableado debe set de 2 hilos con conexi6n a tierra. • Si el suministro elOctrico no cumple con los requisitos anteriores, Ilame a un electricista con licencia antes de continuar. __ • Dirija el cableado domOstico Io m6s cercano a la instalaci6n posible. Considere una Iongitud adicional desde las vigas del cielorraso para poder alcanzar la caja de conexiones de la campana. • Conecte el cableado al cableado domOstico en cumplimiento Instrucciones Linterna Llavede 10 mm Alicates Cinta adhesiva Alicate pelacables Escalera con los c6digos locales. de conexi6n a tierra Sierrasableo serruchode calar El conductor a tierra debe conectarse a un metal con conexi6n a tierra, un sistema de cableado permanente o una terminal o conductor de conexi6n a tierra en la campana. Taponesde alambre aprobadosper UL © - ADVERTENCIA: Una conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga el6ctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio t6cnico si tiene dudas sobre la correcta conexi6n a tierra Conductode metal redondode 6" Cintaaislante Alivio de tension Plomada Iongitudsuficiente de aluminio para la caja de para la instalaci0n conexiones Cablede 120V,60Hz,15 o 20 amperiosde 2 hilos concircuito derivadocon conexi0na tierra del aparato. 47 Preparaci6n para la instalaci6n QUITE EL ENVOLTORIO Orificiosparatornillos de montaje .4,PRECAUCION: Use guantes para protegerse La campana de canducta de lados afiladas. de ventilaci6n se envia can la cubierta g las armazanes de saporte. • Quite la campana, las piezas g el envoltaria. • Quite la tapa de la caja de canexianes. • Instale el alivia de tensi6n en la tapa de la caja de canexianes (na pravista). \ NOTA: Se necesitan herramientas, materiales g piezas de ferreteria adicianales para canstruir el soporte del cielorraso. Armazonesde soporte con8 tornillos y 8 arandelas Cubiertasde conductodecorativas Controle las piezas de instalaci6n Ubique la bolsa de piezas enviada can la campana g verifique el cantenida. /o 0 C-] _ _ 4 tornillos hexagonales de fijaciOnpara madera(6 mmx 2-1/2"o 1/4x 2-1/2") o_ 2 tornillos de estrella para la cubiertade conducto 4 arandelas planas \o Frente de ia campana o \ 0 // Plantilla 2 tornillos de tope (unose encuentraen el sobredel manual de servicio.Dejeese tornillo en el sobre). 3 filtros de grasa de aceroinoxidable Piezas adicionales para la operaci6n de recirculaci6n .._ de armazOncon arandelas(sujetos a los accesorios 8 tornillos de sujeciOn de armazones de soporte) 4 tuercasy arandelasde fijaci0n (10mm) Deflectorde aire conconector de conductosuperiory 4 tornillos peque_osde cabezaplana 2 barraspara utensilioscon 4 tornillos mecanicos 48 3 filtros de carbon Preparaci6n para la instalaci6n DETERMINE LA ALTURA DE INSTALACI6N Alturas de instalaci6n de ZV850/ZV855 • Se ofrecen cubiertas de conducto plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso. *Posible Altum • Esta campana puede instalarse para una operaci6n de recirculaci6n o ventilaci6n. Todas las piezas necesarias se envian con la campana. '-_. *Posible 24" Alturade instalaci6n 0 ,_,_ _°t__ _=a -a _ _ < < _ d 24 .... 24"025" 24"025 8'1" 24" a 26" 24" a 26" 8'2" 25" a 27" 24" a 27 ..... 0 8'5" 26" a 28" 24" a 28..... O 8'4" 27" a 29" 24" a 29 ..... u 8'5" 28" a 30" 24" a 30" o Z 8'6" 29" a 30" 25" a 30" 8'7" 30" 26" a 30" 8' m, ° "= _ _- _L'= .= "a -, = VENTILADO RECIRCULACION :_,_ del Alturade cielorraso instalaci6n 7' ii" ,_. .... 1- O g 8'8" 8'9" 8'i0" m Z II 8'11" 8'7" 24" 24" < 8'8" 24" a 25" 24" a 25" < 8'9" 24" a 26" 24" a 26 .... 8'i0" 24" a 27" 24" a 27" 8'11" 24" a 28" 24" a 28" 9' 24" a 29" 24" a 29" 9'1" 24" a 30" 24" a 30" 9'2" 24" a 30" 24" a 30" 9'5" 24" a 30" 24" a 30" 9'4" 24" a 30" 24" a 30" 9'5" 24" a 30" 24" a 30" 9'6" 24" a 30" 24" a 30" 9'7" 24" a 30" 24" a 30" 9'8" 25" a 30" 24" a 30" 9'9" 26" a 30" 24" a 30" 9'i0" 27" a 30" 24" a 30" 9'11" 28" a 30" 25" a 30" i0' 29" a 30" 26" a 30" i0'i" 30" 27" a 30" 36" [Vlinimo NOTA: La altura de instalaci6n debe medirse desde la superficie de cocci6n hasta la parte inferior de la campana. La campana de ventilaci6n debe instalarse a un min. de 24" gun m6x. de 30" sobre la superficie de cocci6n. La altura de instalaci6n de la campana, desde la superficie de cocci6n hasta la parte inferior de la campana, depende de la altura del cielorraso g de las limitaciones de la cubierta de conducto. DIMENSIONESDE LA CUBIERTADE CONDUCTO 9-7/16" 10' 2" i0'3" 15-3/4""-*z Z×851OSPSS Accesorio de cubierte i0'4" de conducto lil lil ii 28" a 30" 29" a 30" 30" *Basado en una altura de mostrador Esteaccesoriose encuentra disponiblepara instalaciones con cielorrasosdesde una altura de 8'7" hasta mds de 10 pies. Esteaccesoriocuenta con dos cubiertas de conducto de 26-1/4" g una pieza de armaz6n de soporte superior de 31". 49 :D ID _O de encimera de 36". Preparaci6n para la instalaci6n CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO Planifique conducto la ubicaci6n de la campana Cielorraso y del • Utilice una plomada para verificar la ubicaci6n. El mostrador de encimera/la estufa debajo de la campana deben centrarse respecto de la campana. • La campana debe extenderse m6s all6 de los bordes frontal Utrasero del aparato de cocci6n. • El conducto del cielorraso debe centrarse sobre la estufa. i Campana -, Alinear conel centrode la estufa 13-3/4" "i i ....................................... 27-1/2!!i Estufa I I ........ /__ -Mostrador de encimera / Visi6nlateral-----................; Estructura del soporte de cielorraso • Coloque el armaz6n cruzado en el cielorraso de modo que se ajuste a la estructura existente. • Las vigas del cielorraso ser6n como uno de los siguientes ejemplos. • En la ubicaci6n de la campana, instale un armaz6n cruzado entre las vigas del cielorraso como se indica. (Se requieren soportes de madera de 2x4 para sostener el peso de la campana). Instaleel armazOn cruzadoenformasimetrica sobrela I[neacentraldelconducto/estufa F.3EMPLO A ] I i ..... ..... i Espacio para vigas de 16" 1 __ Alinee el conducto con el centro de la estufa ! l _ Frente [ dela / Soportesde maderadel armazOn cruzadode 2x4 "_" Contorno de la estufa VisiOnsuperior- vigasdel cielorrasoparalelasal frente de la campana 5O I I I I I I I I I I I Preparaci6n para la instalaci6n CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (continuaci6n) F.3EMPLO Instaleel armazOncruzadoen forma sim_trica sobre la I[neacentral del conducto/estufa B Espacio para vigas de 16" Soportes de madera del armazOncruzado de 2x4 I 7-5/8" 8-3/4" Alinee el conducto con el centro de la estufa \ I_nm [ dela _ Contorno de la estufa VisiOnsuperior- las vigas del cielorrasocorrenperpendiculares al frente de la campana i ' Instale el armazbn cruzado en forma sim_trica sobre la I[nea central del conducto/estufa Soportes de madera del armazOncruzado de 2x4 spac_o .... para de 16" Alinee el conducto con el centro de la estufa Contorno de la estufa Visi6nsuperior- vigasdel cielorrasoen _ngulo con el frente de la campana 51 Preparaci6n para la instalaci6n CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (continuaci6n) Armaz6ncruzado i\ • rue cada bloque de 2 x 4 con por Io menos cuatro (/4)tornillos para madera N°10 de 3" de largo (no provistos). Utilice un total de 8 tornillos para madera para los dos soportes. t / • El armaz6n cruzado debe estar precisamente alineado para garantizar una posici6n correcta de la campana. • El armaz6n cruzado debe estar nivelado en todas las direcciones. Controle con un nivel de burbuja g ajuste si hiciera falta. i Viga del _ :_ cielorraso i 7-5/8 ..... :j i iJ Aberturadel armaz6nde J soporte i Mitad superior del--] armaz6nde soporte IMPORTANTE: La estructura del cielorraso debe poder soportar el peso de la campana (aproximadamente 200 libras) g las cargas de contacto involuntarias ejercidas por el usuario. El armaz6n de la campana tendr6 el soporte de un armaz6n cruzado de 2 x 4. h Frente i dela campana i manurade ajuste ...... ii de la altura " - ! ................ Conductos para instalaciones con ventilaci6n hacia el exterior Viga del cielorraso • Utilice el recorrido de conductos m6s corto g m6s recto posible. Para un desempeho satisfactorio, el recorrido de los conductos no debe superar una Iongitud equivalente a los 100 pies para ninguna configuraci6n de conductos. f ( { / / ¢ iConducto / "2 x 7 • Consulte la tabla "Accesorios de conductos" para calcular la Iongitud m6xima permisible para recorridos de conductos hacia el exterior. 2x4 Ventilaci6nrectaa trav6s del cielorraso • Esta campana de ventilaci6n debe utilizar un conducto rigido redondo de 6". AADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SOLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL RIGIDOS. • Instale el conducto dom6stico para que corra en forma horizontal entre las vigas del cielorraso o en forma recta a trav6s del techo. Finalice el cielorraso • Finalice la superficie del cielorraso. AsegOrese de marcar la ubicaci6n de las vigas del cielorraso g del armaz6n cruzado. Controle que el cielorraso est6 nivelado; utilice cuhas si fuese necesario. 52 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION - VENTILACION HACIA EL EXTERIOR [_] INSTALE LA PLANTILLA _-I • Alineela plantillacon lasmamassobreel cielorrasog adhi@ralaen su lugar con cinta adhesiva. - Aseg0resede que la plantillaest@bien orientada respectodel frente de la campana. • Utiliceuna plomada para asegurarque losorificiosde montaje brinden una 'o alineaci6nparalelacon el mostrador de encimera de abajo. •Marquetodaslasubicaciones de los orificioscon un punz6n. • Perforeorificiospilotoen las4 ubicaciones o Frente de la campana para tornillos.Utiliceuna brocade 5/32" © g perforecon una profundidadde aproximadamente1-1/2". Odficio de acceso para • Corteun orificiode accesopara cable de aproximadamente 1" de didmetro. • Cortela aberturade conductode 6-1/2" a trav@sdel cielorraso. INSTALE EL ARMAZ6N INFERIOR DE SOPORTE • Introduzca el armaz6n de soporte inferior en el armaz6n de soporte superior g coloque los 8 tornillos g arandelas sin ajustar (4 en el frente g 4 en la parte trasera). • Ajuste el armaz6n de soporte inferior hacia arriba o abajo hasta alcanzar la altura deseada sobre el mostrador de encimera. Ajuste los tornillos. o/ cabl, Bridademontaje\ decampana ..... Soporteinferior _!,........................ LL_ ......................... 7 13-5/8" } _-I INSTALE EL ARMAZ6N SUPERIOR DE SOPORTE 24" minimo 30" m4ximo • Asegure el armaz6n de soporte superior alas vigas del cielorraso g/o armaz6n cruzado con los 4 tornillos provistos. Para una magor rigidez g resistencia, los tornillos deben introducirse en el centro de las vigas g/o en el armaz6n cruzado. • Verifique que el armaz6n de soporte est6 nivelado, en forma vertical g horizontal. Mostrador deencimera IMPORTANTE: Verifique una vez m6s que el soporte est# nivelado en ambas direcciones. No hag manera de nivelar la campana despu6s de haberla fijado al armaz6n. .... Armaz6n de ..... soportesuperior --Abertura delarmaz6n d_ desoporte Controle elnivelen ambasdirecciones Armaz6n de soporteinferior Bridade montajede campana 53 Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR FIJE EL CABLEADO MIDA E INSTALE LOS CONDUCTOS • Mida desde el conducto dom6stico (Dim. A) hasta la parte inferior del armaz6n de soporte. • Dirija el cableado dom6stico a trav6s del orificio del cielorraso g calcule la cantidad necesaria para alcanzar la caja de conexiones de la campana. - Agregue pot Io menos 1" para la superposici6n de conductos en la parte superior. J m Cielorraso - Reste 3/4" para poder introducir la campana en la parte inferior del armaz6n. Ladofrontal • Corte el conducto de 6" de di6metro Iongitud apropiada. Armazones con la Cielorraso de soporte " \\\\ ? ? ? ? 0 J Conducto dom6stico-- J Visi6n lateraldel armaz6n de soporte Cableado ', dom@stico • Adhiera el cable con cinta al frente del soporte del armaz6n para evitar da_os durante la instalaci6n g servicio. "...................... Longitudde C0nduct0conducto Dim, A i requerida Conexi6n del conducto conla / / campana........ 1,,,;_ Brideinf@ieure du cadredesupport NOTA: El extremo inferior del conducto debe set un poco abierto para facilitar la instalaci6n de la campana. • Instale el conducto a trav6s de los armazones de soporte dentro del conducto dom6stico. Empuje el conducto hacia arriba hasta que se encuentre a 3/4" desde la parte inferior de la brida del armaz6n de soporte. • Fije el conducto a la conexi6n del conducto dom6stico con tornillos y selle con cinta aislante. • Selle la conexi6n del conducto con cinta aislante, verificando que la conexi6n est6 bien instalada en su lugar. 54 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION - VENTILACION HACIA EL EXTERIOR _-I INSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO DECORATIVAS Instale un Realice2 orificios paratornillos tornillo en cadalado conducto superior --I t Cubiertade conducto inferior conducto superior ! 1 o @ Cubierta de conducto inferior ! Cubiertade conducto superior Instaleuntomillo detopeenuno de los2orificios • Realice un orificio o introduzca un tornillo decorativo en los orificios de tornillos del armaz6n de soporte. Esto facilitar6 la instalaci6n de los tornillos. • Instale el tomillo de tope en uno de los dos orificios g ajuste contra el armaz6n para permitir que la segunda cubierta de conducto se deslice hacia arriba g pase por encima. • Separe las dos cubiertas de conducto decorativas. • Deslice la cubierta de conducto inferior sobre la cubierta de conducto superior instalada g presione hacia arriba pasando la ubicaci6n de tornillo de tope. • Elija la cubierta interna o superior con el patr6n de orificios de ventilaci6n en un extremo. Para esta instalaci6n con ventilaci6n exterior, el patr6n de orificios en la parte inferior. hacia el • Tire hacia atr6s el tornillo de tope Io suficiente como para sostener la cubierta de conducto inferior g evitar que se deslice hacia abajo sobre la parte superior de la campana. debe ubicarse • Ubique los 2 tornillos de cubierta de conducto provistos. • Deslice la cubierta de conducto decorativa sobre el armaz6n de soporte g presione hacia el cielorraso. -&PRECAUCI6N: Eltornillo detope debe instalarse. No hacerlo puede provocar una lesi6n personal o da_os a la cubierta de conducto. • Sujete la cubierta de conducto interior al soporte de la campana en la parte superior con los 2 tornillos para cubierta de conducto provistos. • Ubique el tornillo de tope en la bolsa de piezas. 55 Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR F-]-]INSTALE LA CAMPANA Alineeel conector de conductocon el conductodom6stico Cubiertade conducto Alineelos pernos / demontaje Tornillo Instale inferior de tope / / ooo \ 4 arandelas depresi6n y f / 4 tuercas o \ NOTA: iSE NECESITAN DOS PERSONAS PARA COMPLETAR ESTA INSTALACION! • Instale/4 tuercas y arandelas de presi6n. Ajuste con una Ilave de 10 mm. • Levante la campana hacia arriba hasta el armaz6n de soporte. Con cuidado alinee los pemos de montaje de la campana sobre los orificios del armaz6n de soporte y, al mismo tiempo, guie el conector del conducto de la campana dentro del conducto. • Controle el nivel de la campana en ambas direcciones. • Selle la conexi6n del conducto con cinta aislante. NOTA: No introduzca tornillos a trav6s de esta conexi6n de conducto. Si Io hace no funcionar6 bien el regulador de tiro. [_ CONECTE LOS ELEMENTOS ELI_CTRICOS Verifique que la energia est_ cortada ADVERTENCIA: _-J DESLICELA CUBIERTA DE CONDUCTO HACIA ABAJO E INSTALE LAS BARRAS DE UTENSILIOS LATERALES en la fuente. sielcableado • Deslice la cubierta de conducto inferior hacia arriba y sobre el tornillo de tope. • Introduzca el tornillo de tope hacia adentro cerca del armaz6n. • Deslice la cubierta de conducto inferior hacia abajo contra la parte superior de la campana. La cubierta de conducto debe colocarse dentro del bolsillo de la parte superior de la campana. dom6stico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom6stico es de aluminio, asegOrese de usar un compuesto antioxidante g conectores de aluminio a cobre aprobados por UL. • Instale el alivio de tensi6n en el calado de la tapa de la caja de conexiones. • Introduzca el cableado dom6stico a trav6s del alivio de tensi6n g ajuste. • Conecte los cables blancos al cable blanco del circuito derivado. • Conecte los cables negros al cable negro del circuito derivado. • Conecte los cables verdes/amarillos al cable verde o pelado con conexi6n a tierra del circuito derivado. • Ajuste todas las conexiones con tapones de alambre sobre cada conector el6ctrico. • Empuje los cables dentro de la caja de conexiones g vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables no sufran pellizcos. • Instale las barras de utensilios tornillos, como se muestra. 56 laterales con los Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N - VENTILACI6N HACIA EL EXTERIOR rio] INSTALE LOS FILTROS • Quite I(] pelicul(] protector(] • Incline tr(]ser(] lev(]nte el filtro de los filtros. el filtro dentro del canal inferior en I(] p(]rte de I(] (]bertur(]. Presione h(]ci(] (]tr6s, LItire de I(] perill(] h(]ci(] (]del(]nte h(]st(] que se tr(]be en el canal. Canales de filtro inferiores • Enciend(] I(] energk]. Si I(] luz del filtro del panel de control destell(], (]juste el filtro del I(]do derecho en el canal p(]r(] eng(]nch(]r el br(]zo del interruptor. • Inst(]le los tres filtros de gr(]s(] met61icos. \\ \ \ \ I_l FINALICE LA INSTALACI6N • Quite I(] pelicul(] protector(] que cubre el panel de control sobre I(] p(]rte frontal de I(] c(]mp(]n(] LIcu(]lquier material de emp(]que rest(]nte. • AsegOrese de que los filtros est6n bien coloc(]dos g que I(] luz del filtro no est6 encendid(]. • Verifique que el ventil(]dor LI I(]s luces funcionen correct(]mente. Consulte el Manual del propiet(]rio sobre instrucciones oper(]tiv(]s LI I(] soluci6n de problem(Is. 57 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION - RECIRCULACION INSTALE LA PLANTILLA INSTALE EL DEFLECTOR DE AIRE Y EL ARMAZ6N DE SOPORTE SUPERIOR • Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso g adhi6rala en su lugar con cinta adhesiva. - Aseg0rese de que la plantilla est6 bien orientada respecto del frente de la campana. • Utilice una plomada para ,o o_ asegurar que los orificios de montaje brinden una alineaci6n paralela con el mostrador de encimera de abajo. • Marque todas las ubicaciones de los orificios con un punz6n. • Perfore orificios piloto en las 4 ubicaciones para tornillos. Utilice Odficio de acceso para cable una broca de 5/32" y perfore con una profundidad de aproximadamente 1-1/2". • Corte un orificio de acceso para cable de aproximadamente 1" de di6metro. del conducto se envia dentro del Quite el conector pl6stico del deflector. Girelo. Desde la parte inferior, introduzca el conector sobre la abertura. Deslice el deflector armado dentro del armaz6n de soporte superior y fijelo con 4tornillos pequehos. o/ _ : , Asegure el armaz6n de soporte superior alas vigas del cielorraso g/o armaz6n cruzado con los 4 tornillos provistos. Para una magor rigidez g resistencia, los tornillos deben introducirse en el centro de las vigas g/o en el armaz6n cruzado. Verifique que el armaz6n de soporte est6 nivelado, en forma vertical g horizontal. % \o Frente de la campana El conector deflector. , airearmado Instale4 -ci]....... _ / tomillos ......... _;._ i Frente ' i dela :...... _ i campana Armaz6n de .... b Aberturadel _ armaz6n desoporte soportesuperior i Controle elnivelen " Armaz6n de i'; soporteinferior Bridade montajede campana 58 :r F;................ '-"t"._ J I Y ambasdirecciones ..... NOTA: AsegOresede que el conector pl_stico se encuentre instalado en la i J--!:::::::-- parte inferior del deflector, como se muestra. Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N - RECIRCULACI6N _-I INSTALE EL ARMAZ6N INFERIOR DE SOPORTE • Introduzca el armaz6n de soporte inferior en el armaz6n de soporte superior g coloque los 8 tornillos g arandelas sin ajustar (4 en el frente g 4 en la parte trasera). • Ajuste el armaz6n de soporte inferior hacia arriba o abajo hasta alcanzar la altura deseada sobre el mostrador de encimera. Ajuste los tornillos. IMPORTANTE: Verifique una vez m6s que el soporte est6 niveladoen ambas direcciones. No hag manera de nivelar la campana despu6s de haberla fijado al armaz6n. i Bridademontaje decampana .... ! .... Soporteinferior i 1 13-5/8" 24" m[nimo 30" m4ximo Mostrador deendmera II FIJE EL CABLEADO MIDA E INSTALE LOS CONDUCTOS • Mida desde el conector de conducto superior (Dim.A) hasta la parte inferior del armaz6n de soporte. • DirUa el cableado dom6stico a trav6s del orificio del cielorraso g calcule la cantidad necesaria para alcanzar la caja de conexiones de la campana. - Reste 3/4" para poder introducir la campana en la parte inferior del armaz6n. • Corte el conducto de 6" de di6metro con la Iongitud apropiada. Cielorraso .J Cielorraso Lado frontal / Armazones. de soporte Conector del conducto -.. \\\\ '- --...... ? 0 ? ? ....[.... I Visi6n 0 ? lateral del armaz6nde soporte ii!iiildt requerida ] Cabieado dom@tico Conexi6n del conducto con lacampana........ • Adhiera el cable con cinta al frente del soporte del armaz6n para evitar daBos durante la instalaci6n g servicio. Brideinf@ieure du cadredesupport NOTA: Elextremo inferior del conducto debe ser un poco abierto para facilitar la instalaci6n de la campana. • Instale el conducto a trav_s de los armazones de soporte dentro del conector de conductor. Empuje el conducto hacia arriba hasta que se encuentre a 3/4" desde la parte inferior de la brida del armaz6n de soporte. Ver la ilustraci6n. • Belle la conexi6n del conducto con cinta aislante, verificando que la conexi6n est6 bien instalada en su lugar. 59 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION - RECIRCULACION i611NSTALE LAS CUBIERTAS DE CONDUCTO DECORATIVAS Instale un Realice2 orificios paratornillos tornillo en cadalado conducto superior --I t ! Cubiertade conducto inferior conducto superior 1 @ @ Cubierta de conducto inferior ! Cubiertade conducto superior Instaleuntomillo detopeenuno de los2orificios • Realice un orificio o introduzca un tornillo decorativo en los orificios de tornillos del armaz6n de soporte. Esto facilitar6 la instalaci6n de los tomillos. • Instale el tomillo de tope en uno de los dos orificios y ajuste contra el armaz6n para permitir que la segunda cubierta de conducto se deslice hacia arriba y pase por encima. • Separe las dos cubiertas de conducto decorativas. • Deslice la cubierta de conducto inferior sobre la cubierta de conducto superior instalada y presione hacia arriba pasando la ubicaci6n de tornillo de tope. • Elija la cubiertu internu o superior con el patr6n de orificios de ventiluci6n en un extremo. Poro esto instoloci6n con ventiloci6n hocio el exterior, el potr6n de orificios debe ubicorse en Io porte inferior. • Tire hacia atr6s el tomillo de tope Io suficiente como para sostener la cubierta de conducto inferior y evitar que se deslice hacia abajo sobre la parte superior de la campana. • Ubique los 2 tornillos de cubierta de conducto provistos. PRECAUCI6N: Eltom ,o detope • Deslice lu cubiertu de conducto decorativa sobre el armaz6n de soporte y presione hucia el cielorruso. debe instalarse. No hacerlo puede provocar una lesi6n personal o daflos a la cubierta de conducto. • Sujete la cubierta de conducto interior al soporte de la campuna en la parte superior con los 2 tornillos para cubierta de conducto provistos. • Ubique el tornillo de tope en la bolsa de piezas. 6O Instrucciones de instalaci6n INSTALACI6N - RECIRCULACI6N Alineeel conectorde conductocon el conductodom6stico Alineelos pernos demontaje conducto inferior Cubiertade Tomillo detope ._ / / Y Instale 4arandelas depresi6ny 4tuercas J J j f j.._-f---- \X INSTALE LA CAMPANA caampaanaa sobre los orificios del aarmoz6nde soporte y, aalmismo tiempo, guie el conector del conducto de laa caampaanaa dentro del conducto. • Instaale4 tuercaasy aaraandelaas de presi6n. Ajuste con unaa Ilaavede 10 mm. NOTA: Antes de instaalaar laacaampaanaa, pueden quitaarselaas solaapaas del regulaadorde tiro met61ico de laapaartesuperior de laasolid(] de laacaampaanaa. No quite laatraansici6ndel conducto. No se requiere un regul(]dor de tiro p(]r(] est(] oper(]ci6n de recircul(]ci6n. • Controle el nivel de laacaampaanaa en aambaas direcciones. • Selle laaconexi6n del conducto con cintaaaaislaante. NOTA: No introduzcaa tornillos aatraav6sde estaaconexi6n de conducto. Haacerlo no permitir6 un funcionaamiento aadecuaadodel regulaador de tiro (si existieraa). NOTA: iSE NECESITAN DOS PERSONAS PARA COMPLETAR ESTA INSTALACION! • Lev(]nte I(] c(]mp(]n(] h(]ci(] (]rrib(] h(]staael (]rmaaz6nde soporte. Con cuidaadoaalineelos pernos de montaaje de laa [_ CONECTE LOS ELEMENTOS ELI_CTRICOS Verifique que la energia est_ cortada DESLICELA CUBIERTA DE CONDUCTO HACIA ABAJO E INSTALE LAS BARRAS DE UTENSILIOS LATERALES en la fuente. ADVERTENCIA: sielcobleodo • Deslice laacubiertaa de conducto inferior haaciaa aarribaay sobre el tornillo de tope. • Introduzcaa el tornillo de tope haaciaa aadentro cercaadel aarmaaz6n. • Deslice laacubiertaa de conducto inferior haaciaa aabaajo contraa laaporte superior de laacaampaanaa. Laa cubiertaa de conducto debe colocaarse dentro del bolsillo de laaporte superior de laacaampaanaa. dom6stico no cuentu con un cuble de 2 hilos con conexi6n c] tierru, un instuludor debe reulizur unu conexi6n c] tierru. Cuundo el cubleudo dom6stico es de uluminio, usegOrese de usur un compuesto untioxidunte y conectores de uluminio u cobre uprobudos por UL. • Instule el ulivio de tensi6n en el culudo de lu tupu de lu cuju de conexiones. • Introduzcu el cubleudo dom6stico u truv6s del ulivio de tensi6n y ujuste. • Conecte los cubles blancos al cable blanco del circuito derivudo. ...... -, _- • Conecte los cubles negros ul cuble negro del circuito derivado. • Conecte los cubles verdes/amurillos al cuble verde o peludo con conexi6n c] tierru del circuito derivudo. • Ajuste todus lus conexiones con tupones de ulumbre sobre cud(] conector el6ctrico. • Empuje los cables dentro de la caja de conexiones y vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables no sufran pellizcos. • Instaalelaasbaarraasde utensilios laateraalescon los tornillos, como se muestraa. 61 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION - RECIRCULACION r_l INSTALE LOS FILTROS • Hag dos canales dentro de la parte trasera g frontal de la campana. Estos canales sostienen en su lugar los filtros de carb6n g los filtros de grasa de acero inoxidable. Canal superior dei filtro de carb6n Canal inferior del filtro de carb6n Instale los filtros de carb6n • Quite la pelicula protectora de los filtros de carb6n. • Incline los filtros de carb6n dentro de los canales superiores en la parte trasera de la abertura. Tome la lengOeta del filtro, lev6ntela g tire hacia adelante hasta que quede trabada en el canal frontal superior. Canal superior del fittro de carb6n • Instale los 3 filtros de carb6n. Tome ta lengCieta,lev6ntela g tire hacia adelante Instale los filtros de grasa • Quite la pelicula protectora de los filtros de grasa. • Incline el filtro de grasa dentro del canal inferior en la parte trasera de la abertura. Presione hacia atr6s, levante g tire de la perilla hacia adelante hasta que el filtro se trabe en el canal. Canal inferior • Instale los 3 filtros de grasa. • Para quitar los filtros, tome la perilla, presione el filtro hacia la parte trasera e incline hacia abajo. Tome las lengQetas de los filtros de carb6n, presione hacia la parte trasera e incline hacia abajo. • Encienda la energia. Si la luz del filtro del panel de control destella, ajuste el filtro del lado derecho en el canal para enganchar el brazo del interruptor. I_1FINALICE LA INSTALACI6N • Quite la pelicula protectora que cubre el panel de control sobre la parte frontal de la campana LIcualquier material de empaque restante. • Aseg0rese de que los filtros est6n bien colocados g que la luz del filtro no est6 encendida. • Verifique que el ventilador g las luces funcionen correctamente. Consulte el Manual del propietario sobre instrucciones operativas LI la soluci6n de problemas. 62 NOTE: While performing installations described in this book, safetg glasses or goggles should be worn. For Monogram @ local service in your area, call 1.800.444.2845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. NOTE : II est recommand6 de porter des lunettes de s6curit6 ou des lunettes 6ranches Iors de I'installation de cet appareik Pour les s ervices locaux Monogram @ dans votre secteur, appelez le 1.800.444.1845. NOTE : Au sein de General Electrics, nous nous efforqons toujours d'am@liorer nos produits. Ainsi, les mat@riau×, I'aspect et les sp6cifications peuvent @tremodifies sans pr6avis. NOTA: Mientras efectOa las instalaciones descriptas en este libra, deben utiFzarse gafas o lentes de seguridad. Para servicio tdcnico local Monogram flame al 2.800.444.1845. @ en su drea, NOTA: Lo mejora de los productos es un esfuerzo continua para General Electric. Par Io tanto, los materiales, la apariencia g los especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Printed in Italg Imprim_ en Italie Impreso en Italia GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY40225 GEApptiances.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Monogram ZV855 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario