Whirlpool BCS 313/B GE Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
Combinato frigo/freezer 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Fridge/freezer combined 13
Instructions for installation and use
Frigorífico-freezer combinado 25
Instrucciones para la instalación y uso
Combinado frigorífico-congelador 37
Instruções para a instalação e o uso
I
BCS 313 GE
BCS 313 GE S
E
P
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
GB
1
I
La sicurezza, una buona abitudine
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima
staccato la spina; per eliminare ogni contatto elettrico non
basta, infatti, posizionare la manopola ON/OFF prodotto in
OFF.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan-
do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verifi-
care se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non
tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
interne.
10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivol-
gersi ai nostri Centri di Assistenza. In alcuni casi le connes-
sioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto
l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.
11. Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scompar-
to conservatore di cibi, se questi non sono del tipo racco-
mandato dal costruttore.
12. Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, con-
tenente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed even-
tualmente gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante,
lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in
discarica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro nego-
ziante o all'Ente Locale preposto.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l’installazio-
ne sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie-
dono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti am-
bienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (fi-
nestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio
dell’aria e che non sia troppo umido.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del-
l'apparecchio.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen-
te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o
similari.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllare che
il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, posta in
basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda a quel-
lo del vostro impianto di casa, e che la presa sia dotata di
una regolare messa a terra, come prescrive la legge sulla
sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a terra,
la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate
prese multiple o adattatori.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa, a cui
è collegato, sia accessibile.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico
massimo di potenza dell’apparecchio, indicato sulla targhetta
caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla verdurie-
ra.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente
ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa
per consentire un corretto funzionamento.
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se-
guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagneti-
ca) e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme-
no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso
scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi
o con le mani o i piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple.
Se il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il
cavo non subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met-
tete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
poiché rischiate di ustionarvi.
2
I
Visto da vicino
L
D
E
N
M
K
L
J
A
B
C
B
I
F
G
F
H
G
A
Balconcino estraibile con coperchio, con
portauova e scatola burro
B
Balconcino estraibile portaoggetti
C
Balconcino richiudibile
D
Vano per bottiglia da 2 litri
E
Balconcino bottiglie
F
Vani per la conservazione
G
Bacinelle per la produzione di
ghiaccio
H
Vano utilizzabile per il conge-
lamento e la conservazione
I
Quadro comandi
J
Cassetti per frutta e verdura
K
Scatola scorrevole per carni e
formaggi
L
Ripiani estraibili e regolabili in altezza
M
Portabottiglia ribaltabile
N
"A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration)
3
I
C D
A BFE
HG
I J
A
Manopola frigo
Gestisce l’accensione e lo spegnimento dello scom-
parto frigorifero e permette di impostare le relative
temperature di funzionamento.
B
Manopola freezer e ON/OFF prodotto
Gestisce l’accensione e lo spegnimento dell’intero pro-
dotto e permette di impostare le temperature di fun-
zionamento nello scomparto freezer.
C
Pulsante MODE
Consente lo spostamento all'interno del display per
arrivare alle varie impostazioni/funzioni e lo spegni-
mento degli allarmi sonori.
D
Pulsante SELECT
Consente la selezione/deselezione delle varie funzio-
ni e lo spegnimento degli allarmi sonori.
E
Impostazione scomparto frigorifero
Visualizza la temperatura impostata nel vano frigo e
lo stato di OFF del comparto frigorifero (scritta OFF
attiva).
F
Impostazione scomparto congelatore
Visualizza la temperatura impostata nel vano freezer
e lo stato di OFF del prodotto (scritta OFF attiva).
G
Funzione SUPER COOL
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato)
della funzione SUPER COOL (raffreddamento rapido
del vano frigo).
H
Funzione SUPER FREEZE
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato)
della funzione SUPER FREEZE (congelamento rapido).
I
Funzione HOLIDAY
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato)
della funzione HOLIDAY (temperature ottimali con mi-
nimi consumi in caso di lunghe assenze).
J
Funzione ICE PARTY
Visualizza lo stato (disattivato, selezionato o attivato
) della funzione ICE PARTY (la massima rapidità nel
freddare una bottiglia calda e servirla in tavola con
l’apposito secchiello adatto a mantenerne la tempe-
ratura raggiunta).
Il Display
4
I
Come avviare il combinato
ATTENZIONE
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio vertical-
mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla
presa di corrente per favorire un buon funzionamen-
to.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in-
terno con acqua tiepida e bicarbonato.
Tempo protezione motore.
Questo modello è provvisto di un controllo
salvamotore, pertanto dopo uno spegnimento impo-
stato dall'utente non preoccupatevi se il compressore
non parte immediatamente, perché si attiverà auto-
maticamente dopo circa 8 minuti.
Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accerta-
tevi che il display sia acceso.
Scomparto congelatore
All’accensione del prodotto (ruotare la manopola ON/OFF pro-
dotto "B" fino ad impostare la temperatura di funzionamento
voluta nel vano freezer) si consiglia di inserire la funzione SUPER
FREEZE per accelerare il raffreddamento del vano; quando que-
st’ultimo avrà raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzio-
ne si disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.
Scomparto frigorifero
All’accensione dello scomparto frigo (ruotare la manopola "A"
fino ad impostare la temperatura di funzionamento voluta nel
vano frigorifero) si consiglia di inserire la funzione SUPER COOL
per accelerare il raffreddamento del vano: dopo qualche ora
potrete mettere i cibi nel frigorifero.
Impostazione delle temperature
Se il vano interessato è spento, sul relativo spazio di segna-
lazione sul display (E per il frigorifero e F per il congelatore)
apparirà la scritta OFF. Se il vano è acceso appariranno inve-
ce le temperature impostate in quel momento. Per modifi-
carle agire direttamente sulla manopola relativa al vano in-
teressato (A per il frigorifero e B per il congelatore).
Le temperature impostabili per il comparto frigorifero van-
no da +2°C a +8°C, mentre quelle per il comparto congela-
tore vanno da 18°C a 26°C. Gli incrementi o decrementi
possibili sono comunque sempre di 1°C.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili
regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona au-
tomaticamente alla regolazione ottimale per la situazione:
+12°C per il comparto frigorifero (se attivo) e 18°C per il
comparto congelatore.
Gestione delle funzioni:
Simbolo della funzione nel normale funziona-
mento.
Funzione selezionata (contorno lampeggiante).
Funzione attivata (contorno acceso)
Attivazione/disattivazione delle funzioni
Premere il pulsante MODE "C" tante volte quante sono
necessarie a far lampeggiare il simbolo della funzione su cui
si vuole agire: ciò indica che la funzione è selezionata e pronta
Come muoversi nel display
ad essere attivata o disattivata. A questo punto si può gesti-
re la funzione tramite il pulsante SELECT "D" per attivarla
o disattivarla.
NOTA: se non si dà conferma premendo il pulsante SELECT
entro cinque secondi dall’ultima azione sul display, quest’ulti-
mo tornerà a visualizzare la funzione come precedentemente
impostata ad indicare che nessuna modifica è stata impostata.
La funzione SUPER COOL è legata al comparto frigorifero
e quando questo è spento non sarà consentita alcuna azio-
ne su tale funzione; altre prevedono un funzionamento che
può creare dei conflitti (ad esempio quando vengono atti-
vate contemporaneamente le funzioni HOLIDAY e SUPER
FREEZE), in questo caso si tiene conto di una priorità già
stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del prodotto.
La funzione SUPER FREEZE prevede due modalità di attiva-
zione (vedere il paragrafo relativo alla gestione del reparto
congelatore).
Attivazione/disattivazione della modalità DEMO:
Per fare una dimostrazione del funzionamento del display
mantenendo il prodotto spento, si può attivare la modalità
DEMO.
Attivazione:
- posizionare la manopola della temperatura del freezer su 0;
- tenere premuti i due pulsanti “Select” e “Mode” per
circa 5 secondi, fino a che si sente un suono e lampeggiano
le due scritte “OFF” e “OFF” nel display; queste scritte
lampeggiano per tutto il tempo che la funzione DEMO è
attiva.
Disattivazione:
- posizionare la manopola della temperatura del freezer su 0;
- tenere premuti i due pulsanti “Select” e “Mode” per
circa 5 secondi, fino a che si sente un suono e le due scritte
OFF” e “OFF” nel display smettono di lampeggiare.
5
I
Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero
La temperatura all’interno del frigorifero si regola automa-
ticamente in base all’impostazione della manopola frigo "A".
Si consiglia una posizione intermedia (ad esempio +5°C).
Il reparto frigorifero del suo apparecchio è dotato di un di-
spositivo di "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration)
che consente un'ottima conservazione degli alimenti ed un
utilizzo semplificato dell'apparecchio grazie a:
- un ripristino veloce della temperatura: dopo l'apertura della
porta le temperature raggiungono valori ottimali velocemen-
te, per una migliore conservazione.
- una distribuzione omogenea della temperatura che con-
sente di riporre alimenti in qualsiasi ripiano.
A
B
A
B
B
A - Aria soffiata che si raffredda a contatto della parete
fredda
B - Aria più calda aspirata
Quando il vano frigo viene riempito dopo una grossa spesa,
utilizzate la funzione SUPER COOL "G" (vedi paragrafo
"Come muoversi nel display") in modo da raggiungere ra-
pidamente un'ottima condizione di funzionamento. Una vol-
ta trascorso il tempo necessario la funzione si disattiva au-
tomaticamente.
Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massima
della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non
rimane intatto molto a lungo.
Contrariamente a quanto si crede, i cibi cotti non si man-
tengono più a lungo di quelli crudi.
Lo scomparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili
e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (Fig. 1). Per
questo è possibile inserire anche grandi contenitori e cibi di
notevoli dimensioni. La forma innovativa dei ripiani consen-
te la regolazione in altezza senza estrarre completamente il
ripiano.
Fig. 1
Inserite soltanto alimenti a temperatura ambiente, evitan-
do di inserire quelli caldi: alzerebbero subito la temperatura
interna costringendo il compressore ad un super lavoro con
consumo eccessivo di energia elettrica.
Non inserite i liquidi in recipienti scoperti perché provoche-
rebbero l’aumento di umidità all’interno del frigorifero e di
conseguenza la formazione di brina.
Il suo frigorifero è dotato anche della scatola carni e for-
maggi, che può essere spostata in senso laterale (Fig.2) per
ottimizzare lo spazio.
Il portabottiglie laterale è utilizzabile sia per riporre bottiglie
(Fig. 3) che per più lattine (2-4) posizionate orizzontalmen-
te (Fig. 4). In caso di non utilizzo, è possibile comunque
richiudere il portabottiglie/lattine ed avere così più spazio
disponibile all'interno del frigo.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
6
I
Come utilizzare al meglio il reparto congelatore
Per la preparazione dei cibi da congelare consultare
un manuale specializzato.
Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve
mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo
(entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno mes-
si nel vano superiore "H" dove la temperatura scende sotto
i -18°C ed è l'ideale per congelar bene i cibi. Non bisogna
infatti dimenticare che la buona conservazione degli alimenti
congelati dipende dalla velocità di congelazione.
La quantità massima giornaliera da congelare è indicata sulla
targhetta caratteristiche posta all'interno dello scomparto
frigorifero.
La prima volta, o dopo che il congelatore è stato inattivo,
potete congelare i cibi solo dopo aver fatto funzionare al
massimo l’apparecchio.
Quando l'apparecchio è già in funzione la congelazione può
essere fatta in due modi:
1. Per piccole quantità, inferiori alla capacità massima indi-
cata sulla targhetta caratteristiche (posta in basso a sinistra,
accanto alla verduriera), attivate dal display la funzione
SUPER FREEZE nella sua modalità “24 ore” e introducete i
cibi da congelare. Per attivare la funzione premere il pulsan-
te MODE "C" tante volte quante sono necessarie a far lam-
peggiare il simbolo del SUPER FREEZE e, quindi, premere il
pulsante SELECT "B" per rendere attiva la funzione .
Dopo 24 ore, o una volta raggiunte le temperature ottimali,
la funzione di congelamento rapido si disinserisce automa-
ticamente.
2. Per grossi quantitativi di cibi da congelare (fino al carico
massimo indicato nella targhetta delle caratteristiche posta
in basso a sinistra, accanto alla verduriera) attivate dal display
la funzione SUPER FREEZE nella sua modalità “48 ore”.
Per attivare la funzione premere il pulsante MODE "C" tan-
te volte quante sono necessarie a far lampeggiare il simbo-
lo del SUPER FREEZE e, quindi, mantenere premuto per
più di tre secondi il pulsante SELECT "B" per rendere attiva
la funzione (il simbolo inizia a lampeggiare lentamen-
te). Dopo 24 ore il simbolo della funzione smetterà di lam-
peggiare e tornerà fisso; a questo punto potete introdurre i
cibi da congelare. Dopo altre 24 ore la funzione si disinserirà
automaticamente.
Durante il congelamento evitate di aprire la porta del freezer.
Per ottenere una conservazione e un successivo
scongelamento ottimali è consigliabile dividere i cibi in pic-
cole porzioni così da poterli congelare rapidamente e in
modo omogeneo. Sulle confezioni riportate le indicazioni
sul contenuto e sulla data di congelamento.
Non aprite la porta del freezer in caso di mancanza di cor-
rente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della tem-
peratura al suo interno. In questo modo i surgelati e i con-
gelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
Non mettete nel congelatore bottiglie piene: potrebbero
rompersi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di vo-
lume.
Per raffreddare rapidamente le bevande.
Grazie all’apposita funzione ICE PARTY non avrete più il
problema di trovare rotte le bottiglie messe a freddare nel
vano freezer (tutti i liquidi, gelandosi, aumentano infatti di
volume). Attivando questa funzione sarà il prodotto stesso
ad avvisarvi con un segnale acustico che è giunto il momen-
to d estrarre la bottiglia dal vano freezer. Per tacitare l’allar-
me sonoro è sufficiente premere il pulsante SELECT "D".
Non dimenticatevi di usare l’ergonomico secchiello in dota-
zione per posizionare la bottiglia all’interno del vano freezer;
oltre ad accelerare il raffreddamento della stessa potrete,
giunto il momento di servire la bevanda, trasportarla facil-
mente grazie alle apposite maniglie e mantenerla fredda
per lungo tempo anche in tavola.
ATTENZIONE: tenete sempre il secchiello in dotazione per la
bottiglia all’interno del vano freezer (anche quando non ave-
te bottiglie da freddare); solo così sarà garantita la bassa
temperatura del liquido in tempo breve.
7
I
Bacinelle ghiaccio
Questo nuovo concetto di bacinelle ghiaccio è un brevetto
esclusivo. Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei
cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore
ergonomia, pulizia e più spazio nei cassetti: il ghiaccio non
viene più a contatto con i cibi riposti nel vano freezer; inol-
tre si evita lo sgocciolamento dell’acqua nella fase di
caricamento (in dotazione anche il coperchio per chiudere
il foro dopo l’operazione di carico dell’acqua).
Modalità duso (Fig. 5)
Riempite la bacinella con acqua attraverso l’apposito foro
fino al livello indicato (MAX WATER LEVEL), prestando at-
tenzione a non superarlo: l’inserimento dell’acqua in quan-
tità superiore a quella necessaria, comporterà una tale for-
mazione di ghiaccio che potrebbe ostacolare la fuoriuscita
dei ghiaccioli.
Nel caso in cui abbiate utilizzato una quantità eccessiva di
liquido, bisognerà attendere che il ghiaccio si sciolga, svuo-
tare la bacinella, e ripetere l’operazione di carico.
Una volta effettuata l’operazione di carico attraverso il foro
indicato, ruotate la bacinella di 90 °. Per il principio dei vasi
comunicanti l’acqua va a riempire le apposite forme,
dopodichè si potrà chiudere il foro con il tappo ed allocare
la bacinella nell'apposita sede del cassetto.
Dopo che il ghiaccio si sarà formato, basterà battere la ba-
cinella su una superficie dura affinché i ghiaccioli si stacchi-
no dalle loro sedi e siano fatti uscire dallo stesso foro da cui
è stata introdotta l’acqua. Per migliorare l’uscita dei ghiac-
cioli bagnare con acqua l’esterno della bacinella.
ATTENZIONE: ogni volta che si effettua il caricamento con
acqua, verificare che la bacinella sia completamente vuota
e non siano presenti residui di ghiaccio.
Il tempo minimo necessario per una ottimale formazione di
ghiaccio è circa 8 ore.
Fig. 5
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
8
I
Guida all'utilizzo del reparto freezer
Carni e pesci
Tipo Confezionamento
Frollatura
(giorni)
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Arrosto e bollito di
manzo
Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario
Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2 6 Non necessario
Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario
Arrosto e bollito di
vitello
Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario
Bistecche e braciole di
maiale
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
6 Non necessario
Fettine e cotolette di
agnello o manzo
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
6 Non necessario
Carne macinata
In contenitori di alluminio ricoperti con
politene
Freschissi-
ma
2 Lentamente in frigorifero
Cuore e fegato In sacchetti di politene 3 Non necessario
Salsicce In fogli di politene o alluminio 2 A seconda delluso
Polli e tacchini Avvolti in fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
Anatre e oche In fogli di alluminio 1 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Anatre selvatiche,
fagiani e pernici
In fogli di alluminio 1 / 3 9 Lentamente in frigorifero
Conigli e lepri In fogli di alluminio 3 / 4 6 Lentamente in frigorifero
Cervo e capriolo In fogli di alluminio o politene 5 / 6 9 Lentamente in frigorifero
Pesci grossi In fogli di alluminio o politene 4 / 6 Lentamente in frigorifero
Pesci piccoli In buste di politene 2 / 3 Non necessario
Crostacei In buste di politene 3 / 6 Non necessario
Molluschi
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3 Lentamente in frigorifero
Pesci cotti In fogli di alluminio o politene 12 In acqua calda
Pesci fritti In sacchetti di politene 4 / 6 Direttamente in padella
9
I
Tipo Preparazione
Scottatura
(min)
Confezionamento
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Mele e pere
Sbucciare e tagliare a
pezzetti
2
In contenitori ricoperti di
sciroppo
12 Lentamente in frigorifero
Albicocche, pesche,
ciliege e prugne
Snocciolare e pelare 1 / 2
In contenitori ricoperti di
sciroppo
12 Lentamente in frigorifero
Fragole, more e
mirtilli
Pulire, lavare e lasciare
asciugare
In contenitori ricoperti di
zucchero
10 / 12 Lentamente in frigorifero
Frutta cotta
Tagliare, cuocere e
passare
In contenitori,
aggiungere 10% di
zucchero
12 Lentamente in frigorifero
Succhi di frutta
Lavare, tagliare e
schiacciare
In contenitori, zucchero
a piacere
10 / 12 Lentamente in frigorifero
Cavolfiori
Spezzettare e scottare
in acqua e succo di
limone
2 In sacchetti di politene 12 Non necessario
Cavolo e cavolini
Pulire e lavare
(spezzettare)
1 / 2 In sacchetti di politene 10 / 12 A temperatura ambiente
Piselli Sbucciare e lavare 2 In sacchetti di politene 12 Non necessario
Fagiolini
Lavare e tagliare a
pezzetti
2 In sacchetti di politene 10 / 12 Non necessario
Carote, peperoni e
rape
Tagliare a fette,
pelare, lavare
3 / 4 In sacchetti di politene 12 Non necessario
Funghi e asparagi Lavare e tagliare 3 / 4 In sacchetti o contenitori 6 A temperatura ambiente
Spinaci Lavare e tagliuzzare 2 In sacchetti di politene 12 A temperatura ambiente
Verdure varie per
minestra
Lavare e tagliare a
pezzetti
3
In sacchetti in piccole
porzioni
6 / 7 A temperatura ambiente
Cibi vari Preparazione Scottatura Confezionamento
Conservazione
(mesi)
Scongelamento
Pane In sacchetti di politene 4
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Torte In fogli di politene 6
A temperatura ambiente e
cuocere a 100/200°C
Panna In contenitori di plastica 6
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Burro
Nel suo incarto originale
avvolto in alluminio
6 In frigorifero
Cibi cotti,
minestrone
Suddiviso in contenitori
di plastica o vetro
3 / 6
A temperatura ambiente e
in acqua calda
Uova
Congelare senza guscio
in piccoli contenitori
10
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Frutta e verdura
10
I
- Installatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,
in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo
"Installazione/L'aerazione".
IL CONSUMO DI ENERGIA EFFETTIVO DIPENDE DAL
MODO IN CUI LAPPARECCHIO VIENE UTILIZZATO E DAL
POSTO IN CUI VIENE SITUATO.
Le prove di consumo sono state eseguite in colonne di pro-
fondità 560mm, condizione più comune di installazione
- Il freddo giusto
L'impostazione per temperature interne troppo basse fa
aumentare i consumi.
- Non riempitelo troppo
Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamente
allinterno del frigorifero. Riempirlo troppo significa impe-
dire questa circolazione facendo lavorare di continuo il com-
pressore.
- A porte chiuse
Aprite il vostro frigorifero il meno possibile perché ogni vol-
ta che lo fate va via gran parte dellaria fredda. Per ristabilire
la temperatura il motore deve lavorare a lungo consuman-
do molta energia.
- Occhio alle guarnizioni
Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene
alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po
di freddo.
- Niente cibi caldi
Una pentola calda messa nel frigorifero alza immediatamen-
te la temperatura di diversi gradi, lasciatela raffreddare a
temperatura ambiente prima di introdurla nel frigorifero.
- Brina nel freezer
Controllate lo spessore della brina sulle pareti del freezer ed
effettuate subito lo sbrinamento se lo strato è diventato
troppo spesso (Vedi più avanti Come tenerlo in forma).
Consigli per risparmiare
Allarmi sonori e visivi
Allarme per porta aperta
Nel caso in cui la porta del frigorifero rimane aperta per un
tempo superiore ai due minuti la lampada di illuminazione
interna inizia a lampeggiare; dopo alcuni secondi è emesso
un segnale acustico che è possibile tacitare chiudendo la
porta o premendo il pulsante SELECT "D". Se la porta ri-
mane aperta per più di 4 minuti la lampada inizia a lampeg-
giare più velocemente.
Allarme per riscaldamento anomalo del
freezer
1. Per segnalare un eccessivo riscaldamento del freezer (es.
momentaneo black out) viene emesso un segnale acusti-
co e compare un messaggio sul display (A1) a segnalare
un pericoloso riscaldamento. Per non far ricongelare il
cibo, il freezer si manterrà ad una temperatura intorno a
0°C, permettendovi di consumare gli alimenti entro le
24 ore o di ricongelarli previa cottura. Si può spegnere il
segnale acustico premendo semplicemente il pulsante
SELECT "D".
Per tornare al normale funzionamento e cancellare il mes-
saggio sul display si dovrà spegnere e riaccendere il pro-
dotto, agendo sulla manopola ON/OFF prodotto "B".
2. Se la temperatura continua a salire verso valori eccessiva-
mente alti viene emesso nuovamente il segnale acustico
e compare un altro messaggio sul display (A2) a segna-
lare leccessivo riscaldamento. Si consiglia di verificare lo
stato del cibo, potrebbe essere necessario gettarlo. In ogni
caso il cibo non va ricongelato se non dopo cottura. Per
non far ricongelare il cibo, il freezer verrà mantenuto ad
una temperatura intorno a 0°C. Si può spegnere il se-
gnale acustico premendo semplicemente il pulsante
SELECT "D".
Per tornare al normale funzionamento e cancellare il mes-
saggio sul display si dovrà spegnere e riaccendere il pro-
dotto, agendo sulla manopola ON/OFF prodotto "B".
11
I
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o
sbrinamento staccare l'apparecchio dalla rete di alimen-
tazione (ruotare la manopola ON/OFF prodotto "B" nella
posizione OFF e poi disinserire la spina). Nel caso in cui
tale procedura non sia eseguita, si potrebbe verificare
una condizione di allarme.
ATTENZIONE: tale allarme non
è sintomo di anomalia. Per ripristinare il corretto funzio-
namento spegnere e riaccendere il prodotto agendo di-
rettamente sulla manopola ON/OFF prodotto "B".
Sbrinamento
ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante.
Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri
utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre
a quelli raccomandati dal costruttore.
Come sbrinare il reparto frigorifero.
Questo apparecchio ha lo sbrinamento automatico e lacqua
viene convogliata verso la parte posteriore da un apposito scari-
co (fig. 6) dove il calore prodotto dal compressore la fa evapora-
re. Lunico intervento che dovete fare periodicamente consiste
nel controllare che l'acqua di scarico passi regolarmente. Pulire
il foro di scarico con l'apposito "scovolino".
Come sbrinare lo scomparto congelatore
Nel reparto congelatore non è necessario effettuare le ope-
razioni di scongelamento poiché il sistema di raffreddamento
con aria fredda ventilata non fa formare la brina o il ghiac-
cio sulle pareti.
FUNZIONE VACANZE. Quello delle muffe e cattivi odo-
ri che si formano all'interno del frigorifero spento
quando si parte per le vacanze, non è più un proble-
ma: basta attivare la funzione Holiday. In questo modo,
con un basso consumo, si mantiene la
temperatura nel vano frigo a circa 12°C
(potete conservare ad esempio trucchi
e cosmetici) e si lascia funzionare il
congelatore al minimo, indispensabi-
le per la conservazione dei cibi.
Pulizia e manutenzioni particolari
Prima di pulire il frigorifero ruotare la manopola ON/
OFF prodotto "B" nella posizioe OFF, fintanto che non
è visualizzato lo stato di OFF in entrambi i comparti
frigo e freezer, e successivamente disinserire la spina.
- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparec-
chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mante-
nere queste qualità è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e ben chiusi, per evitare macchie difficilmente rimo-
vibili o la creazione di cattivi odori.
- Solo acqua e bicarbonato. Per pulire sia linterno che lester-
no usate una spugnetta con acqua tiepida e bicarbonato di
sodio che, tra laltro, è anche un buon disinfettante. Se non
lavete in casa potete impiegare del sapone neutro (quello
di Marsiglia ad esempio).
- Cosa non usare. Mai abrasivi, mai candeggina, mai am-
moniaca. Proibitissimi i solventi e altri prodotti simili.
- Tutto ciò che si può togliere, mettetelo a bagno in acqua
calda con sapone o detersivo per i piatti. E prima di rimet-
terlo a posto, risciacquatelo e asciugatelo bene.
- Quando sta fermo a lungo. Se decidete di fermare il frigorife-
ro durante il periodo estivo, bisogna pulire linterno e lasciare
le porte aperte.
- Come sostituire la lampadina interna.
Per sostituire la lampada di illuminazione dello scomparto
frigorifero staccate l'apparecchio dalla rete di alimentazio-
ne e cambiate la lampada avariata con un'altra di potenza
non superiore a 15 W.
Per accedere alla lampada "A", svitare la vite di fissaggio
centrale "B" posizionata nella parte posteriore del
coprilampada, come indicato in Fig. 7.
Fig. 7
A
B
Fig. 6
12
I
C'è qualche problema?
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.
Il display è completamente spento
Avete controllato se:
· linterruttore generale dellappartamento è disinserito;
· la spina non è correttamente inserita nella presa di cor-
rente;
· la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad
un'altra presa del locale.
Il motore non parte
Avete controllato se:
·
sono trascorsi 8 minuti dopo laccensione?
Questo modello, infatti, è dotato di un controllo salvamotore
che lo fa avviare solo dopo circa 8 minuti dallaccensione.
·
è stata attivata la modalità DEMO? (Vedi a pag. 4).
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco
Avete controllato se:
· le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate;
· le porte vengono aperte molto spesso;
· le manopole di regolazione della temperatura non sono
in posizione corretta;
· il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessiva-
mente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano troppo
Avete controllato se:
· la regolazione della temperatura impostata è troppo bas-
sa (o non ottimale);
· gli alimenti sono a contatto con la parte posteriore, la più
fredda.
Il motore funziona di continuo
Avete controllato se:
· sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE
e/o ICE PARTY;
· le porte sono state aperte di continuo;
· la temperatura esterna è molto alta .
Lapparecchio emette troppo rumore.
Avete controllato se:
· Il frigorifero non è posto ben in piano:
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
· il gas refrigerante interno produce un leggero rumore an-
che quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Sul fondo del frigorifero c'è dell'acqua
Avete controllato se:
· Il foro dello scarico dell'acqua di sbrinamento è otturato
Se, nonostante tutti i controlli, lapparecchio non funziona
e linconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chia-
mate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando que-
ste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.)
e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteri-
stiche posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi
esempio nella figura seguente).
13
GB
mouth because they could stick to your mouth and cause
burns.
7. Never perform any cleaning or maintenance operations
without first unplugging the appliance; in fact, setting the
appliance ON/OFF knob to OFF is not enough to cut off all
electrical contacts.
8. Before having your old refrigerator picked up for disposal,
remove or make inoperable any locking devices to prevent chil-
dren who might play in or around the appliance from being
locked inside.
9. Before calling for service/assistance in the case of malfunc-
tion, consult the chapter entitled “Is There a Problem? to de-
termine whether it is possible to eliminate the problem. do not
try to repair the problem by trying to access the internal com-
ponents of the appliance.
10. If damaged, the power supply cord on this appliance
must necessarily be replaced by our service centre because
special tools are required for replacement.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps
gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter
should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions
which will ensure safe installation, use and maintenance of
your appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimi-
nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance must not be installed outdoors - not even in
an area protected by a roof. It is extremely dangerous to leave
it exposed to rain or storms.
2. It must only be used by adults and exclusively to refrigerate
and freeze foodstuffs, following the instructions for use con-
tained in this manual.
3. Do not ever touch or handle the appliance with bare feet or
with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not use extension
cords or multiple socket adapters. If the refrigerator is installed
between cabinets, make sure that the cord is not bent or dan-
gerously pinched or compressed.
5. Never pull on the cord or the refrigerator to remove the plug
from the wall socket - this is very dangerous.
6. Never touch the cooling components within the appliance,
especially with wet hands because this could result in injury.
Never put ice cubes just removed from the freezer into your
Safety - a good habit to get into.
Installation
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
Away from Heat
This appliance should not be positioned in a place where it
is directly exposed to sunlight or directly next to an iven/hob.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure
that the voltage indicated on the rating plate, located at the
bottom left near the vegetable crisper, corresponds to the
mains voltage in your home and that the socket is fitted
with a standard earthing wire in accordance with safety
standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with
an earthing wire, the manufacturer will not be held liability
for any damages and or injuries arising out of the use of the
appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Position the appliance in such a way that you can access
the socket where it is plugged in.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum
power load of the appliance, which is indicated on the rat-
ing plate located at the bottom left next to the vegetable
crisper.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the verti-
cal upright position and wait at least 3 hours before insert-
ing the plug into the socket in order to ensure that it func-
tions properly.
14
GB
Close-up view
A
Removable door shelves with lid, with egg tray
and lidded butter dish
B
Removable miscellaneous shelf
C
Hinged shelf
D
Compartment for a 2 litre bottle
E
Removable door shelf for bottles
F
Compartment for storing
frozen foods
G
Ice tray
H
Compartment for freezing
fresh foods and storing frozen
foods
I
Display
J
Fruit and Vegetable Crispers
K
Meat/cheese storage box
L
Removable/Adjustable Shelves
M
Hinged bottle rack
N
"A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration)
L
D
E
N
M
K
L
J
A
B
C
B
I
F
G
F
H
G
15
GB
C D
A BFE
HG
I J
A
Fridge knob
This knob turns the refrigerator compartment on or
off and enables you to set the relative operating
temperatures.
B
Freezer and appliance ON/OFF knob
This knob turns the whole appliance on or off and
enables you to set the freezer compartment operating
temperatures.
C
MODE button
This button allows you to navigate the display to have
access to the various settings/functions and to turn
off the alarm buzzers.
D
SELECT button
This button selects/deselects the different functions
and turns off the alarm buzzers.
E
Fridge compartment setting
Displays the temperature set in the fridge
compartment and when the fridge compartment is
turned OFF (word OFF indicated).
F
Freezer compartment setting
Displays the temperature set in the freezer
compartment and when the appliance is turned OFF
(word OFF indicated).
G
SUPER COOL function
Displays the status (disabled, selected or enabled) of
the SUPER COOL function (rapid cooling of the
refrigerator compartment).
H
SUPER FREEZE function
Displays the status (disabled, selected or enabled) of
the SUPER FREEZE function (rapid freezing).
I
HOLIDAY function
Displays the status (disabled, selected or enabled) of
the HOLIDAY FUNCTION (optimal temperatures with
the minimum consumption in the event of prolonged
absence).
J
ICE PARTY function
Displays the status (disabled, selected or enabled) of
the ICE PARTY function (maximum speed in cooling a
warm bottle and serving it at the table in the special
bucket designed to maintain the temperature reached
by the bottle).
The Display
16
GB
How to Start the Appliance
NOTICE
After the appliance has been delivered, stand it in the
upright position and wait approximately 3 hours be-
fore connecting it to the electrical outlet to guarantee
that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean
the interior well with warm water and baking soda.
Motor protection time.
This model is provided with a motor protection system.
Therefore, if the compressor does not start immediately
after the user has turned it off, do not worry as it will
start automatically after approximately 8 minutes.
Once you have plugged the appliance into the mains socket,
make sure the display is on.
Freezer compartment
When you turn the appliance on (by turning the appliance
ON/OFF knob "B" to the required freezer compartment
operating temperature), we recommend you enable the
SUPER FREEZE function to speed up the cooling process
inside the compartment; when the latter has reached the
optimal temperature, the function will be disabled and you
may place the frozen foods inside the freezer.
Refrigerator compartment
When you turn the refrigerator compartment on (by turning
knob "A" to the required refrigerator compartment operating
temperature), we recommend you enable the SUPER COOL
function to speed up the cooling process inside the
compartment: after a few hours, you may place food inside
the refrigerator.
Temperature settings
If the compartment concerned is switched off, the word OFF
will appear on the relative indication space on the display (E
for the refrigerator and F for the freezer). If the compartment
is switched on, then the temperatures set at that time will
appear. To change them, turn the relative knob directly (A
for the refrigerator and B for the freezer).
The refrigerator compartment can be set to between +2°C
and +8°C, while the freezer compartment can be set to a tem-
perature of between -18°C and -26°C. The temperature in
both cases can be increased or decreased by 1°C at a time.
When the HOLIDAY function is enabled, temperature
regulations cannot be made, but the appliance automatically
sets itself to the best setting for the situation: +12°C for the
refrigerator compartment (if enabled) and -18°C for the
freezer compartment.
How to use the functions:
Function symbol during normal operation.
Function selected (outline flashing).
Function enabled (outline on)
Enabling/disabling the functions
Press the MODE button "C" as many times as necessary for
the red outline of the function you wish to act on to light
up: this indicates that the function has been selected and is
ready to be enabled or disabled. Now you can enable or
How to use the display
disable the selected function using the SELECT button "D".
NOTE: if you do not confirm your selection by pressing the
SELECT button within five seconds of the last action
performed on the display, the latter shall go back to displaying
the function previously set and indicate that no new
modification has been made.
The SUPER COOL function is linked to the refrigerator
compartment and when the latter is switched off, no action
whatsoever will be possible on the former, other functions
foresee an operation that can create conflicts (for example,
when the HOLIDAY and SUPER FREEZE functions are
enabled simultaneously), in this case a pre-set priority is taken
into consideration in order to help you operate the appliance.
The SUPER FREEZE function features a double mode of
operation (see paragraph on operating the freezer
compartment).
Enabling/disabling the DEMO mode:
To run a demonstration of the display operation while
keeping the appliance turned off, just enable the DEMO
mode.
Enabling:
- set the freezer temperature knob to 0;
- keep the two buttons “Select” and “Mode” pressed for
approximately 5 seconds, until you hear the buzzer and the
two words “OFF” and “OFF” flash on the display; these
words will flash for the entire duration the DEMO mode is
enabled.
Disabling:
- set the freezer temperature knob to 0;
- keep the two buttons “Select” and “Mode” pressed for
approximately 5 seconds, until you hear the buzzer and the
two words “OFF” and “OFF” on the display stop flashing.
17
GB
How to use the refrigerator compartment...
The temperature inside the refrigerator is automatically ad-
justed according to the setting made on the display.We rec-
ommend, however, a medium position (+5°C).
The refrigerator compartment of your appliance is equipped with
"A.I.R. System" which makes it possible to achieve optimal
food storage while simplifying the use of the refrigerator thanks
to the following features:
- Fast temperature reset: after the doors heve been opened,
the internal temperatures return to optimal values faster,
improving food storage.
- More uniform temperature distribution: this makes it
possible to place any type of food on any shelf.
- Higher humidity level: this allows you to store food longer.
A
B
A
B
B
A - Blown air which is cooled when it comes into contact
with the refrigeration panel
B - Hotter air is drawn in
When the fridge compartment is filled up after a heavy
shopping spree, use the SUPER COOL "J" function (see the
paragraph on "How to use the display") in order to reach
optimum operating conditions quickly. Once the necessary
time has elapsed, the function is disabled automatically.
Remember to follow our instructions on the storage life of
foods: If not stored correctly, even the freshest food will
deteriorate quite quickly.
Contrary to popular belief, cooked foods do not keep longer
than fresh food.
The refrigerator compartment of your appliance is fitted with
practical removable shelves (Fig. 1) whose height can be
adjusted to allow storage of large containers. This allows
you to place even large containers and foodstuffs in the re-
frigerator.
Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
Do not store liquids in unsealed containers since this will
increase the humidity and lead to the formation of frost in
the refrigerator.
To use the meat/cheese box, unhook it and remove it from
the shelf. To optimise space according to your needs, the
same can be moved laterally (Fig. 2).
The side bottle rack can be used either for storing bottles
(Fig. 3) as well as several cans (2-4) placed horizontally (Fig.
4). If not in use, the bottle/can rack can be tipped up and
away to make more room inside the refrigerator.
Fig. 1
1
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
18
GB
For the preparation of food to be frozen, please con-
sult a specialized manual.
Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
When freezing fresh foods, remember that they should not
touch other previously frozen or deep frozen foods. Place
the food that you wish to freeze in the top compartment
"H" where the temperature will fall below -18°C, which is
ideal for freezing food properly. Remember that proper con-
servation depends on the speed of freezing.
The maximum amount of food you can freeze per day is
indicated on the data plate situated inside the refrigerator
compartment.
The first time, or after the freezer has been inactive, you can
only freeze food after having let the appliance function at
maximum. When the appliance is already on, freezing can
be done in two ways:
1. For small quantities, less than the maximum capacity
indicated on the data plate (situated on the lower left, next
to the salad crisper), enable the SUPER FREEZE function on
the display in the "24 hour" mode and insert the food to be
frozen. To enable the function, press the MODE button "C"
as many times as necessary for the SUPER FREEZE symbol
to start flashing and then press the SELECT "B" button to
enable the function. After 24 hours, or once the optimal
temperatures have been reached, the rapid freezing function
is automatically disabled.
2. For large quantities of food to be frozen (up until the
maximum load indicated on the data plate situated on the
lower left, next to the salad crisper), enable the SUPER
FREEZE function on the display in the "48 hours" mode: To
enable the function, press the MODE button "C" as many
times as necessary for the SUPER FREEZE symbol to start
flashing and then press the SELECT "B" button for more
than three seconds to ensure the function is enabled (symbol
starts to flash slowly).
During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is recom-
mended that you divide food into small portions so that they
freeze quickly and uniformly. The packages should be clearly
marked with the content and the date they were frozen.
Do not open the freezer door in the event of a power failure
or malfunction. This precaution will slow the rise in tem-
perature within the compartment. If the door is not opened,
frozen and fast-frozen foods will remain in their current state
for approximately 9-14 hours.
Do not place full bottles in the freezer: they could easily
burst because all liquids increase in volume when they freeze.
How to use the freezer compartment...
To cool drinks down quickly.
Thanks to the special ICE PARTY function, you will no longer
have to deal with the problem of finding broken bottles
placed to cool inside the freezer compartment (all liquids,
upon freezing, expand and increase in volume). Once you
have enabled this function, the appliance itself will inform
you in the form of an alarm buzzer that the time has come
to remove the bottle from the freezer compartment. To
silence the alarm buzzer, just press the SELECT button "D".
Do not forget to use the ergonomic bucket provided to store
the bottle inside the freezer compartment; as well as
accelerating the cooling process of the same, once it is time
to serve it at the table, you can take it there easily thanks to
the special handles and keep it cool at length at the table.
WARNING: always keep the bucket provided for the bottle
inside the freezer compartment (even when you don't have
bottles to cool); only this way can the low temperature of
the liquid be guaranteed in a short amount of time.
19
GB
Ice trays
This new concept of ice trays is an exclusive patent. The fact
that they are situated on the top part of the freezer drawers
ensures greater ergonomics and cleanliness and leaves more
room free inside the drawers : the ice no longer comes into
contact with the food placed inside the freezer
compartment; furthermore, the dripping of the water during
filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with
water is also provided).
Instructions for use (Fig. 5)
Fill up the tray with water via the special hole up to the level
indicated (MAX WATER LEVEL), taking care not to exceed
it: inserting more water than is necessary will lead to the
formation of ice which could obstruct the exit of the ice
cubes.
If you have used an excessive amount of water, you will
have to wait until the ice has melted, empty out the tray
and re-fill it with water.
Once you have filled the ice tray up with water through the
hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected
compartments, the water fills up the special shapes, after
which you can cover the hole up with the special cap and
place the ice tray in the inner door of the freezer
compartment.
Once the ice has formed, all you need to do is to knock the
tray against a hard surface so that the ice cubes come away
from their housing and come out of the same hole used to
fill the tray with water. To make it easier for the ice cubes to
come out, wet the outside of the tray.
WARNING: every time you fill up the ice tray with water ,
make sure that the same is completely empty and that there
are no traces of ice left inside it.
The minimum time required for ice to form well is
approximately 8 hours.
Fig. 5
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
20
GB
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
Food Wrapping
Tenderising
(days)
Storage
(months)
Thawing Time
Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.
Lamb Tinfoil 1 / 2 6 Not required.
Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required.
Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required.
Veal/Pork Chops
Each piece wrapped in cling wrap and
then in tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Veal/Lamb Cutlets
Each piece wrapped in cling wrap and
then in tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Minced Meat
In aluminium containers covered with cling
wrap.
Freshly
minced
2 Slowly in refrigerator.
Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required.
Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary.
Chicken and Turkey Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and
Wild Duck
Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Venison Tinfoil or Cling Wrap 5 / 6 9 Very slowly in refrigerator.
Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4 / 6 Very slowly in refrigerator.
Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not required.
Crustaceans Plastic Baggies 3 / 6 Not required.
Shellfish
Store in salted water in aluminium
containers or plastic containers.
3 Very slowly in refrigerator.
Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot water.
Fried Fish Plastic Baggies 4 / 6 Directly in pan.
21
GB
Fruits and Vegetables
Food Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing Time
Apples and Pears Peel and cut into slices. 2
In Containers (cover
with syrup)
12
In refrigerator very
slowly.
Apricots, Peaches,
Cherries and Plums
Peel and pit. 1 / 2
In Containers (cover
with syrup)
12
In refrigerator very
slowly.
Strawberries
Blackberries and
Raspberries
Rinse and fry.
In Containers (cover
with sugar)
10 / 12
In refrigerator very
slowly.
Cooked Fruit Cut, cook and strain.
In Containers (add
10% sugar)
12
In refrigerator very
slowly.
Fruit Juice Wash, cut and crush.
In Containers (sugar
to taste)
10 / 12
In refrigerator very
slowly.
Cauliflower
Remove leaves, cut head
into small pieces and blanch
in water and a little lemon
juice.
2 Plastic Baggies 12 Not required.
Cabbage and
Brussel Sprouts
Wash and cut into small
pieces.
1 / 2 Plastic Baggies 10 / 12 At room temperature.
Peas Shell and wash. 2 Plastic Baggies 12 Not required.
French Beans Wash and slice if required. 2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.
Carrots, Peppers
and Turnips
Peel, wash and slice if
necessary.
3 / 4 Plastic Baggies 12 Not required.
Mushrooms and
Asparagus
Wash, peel and cut up. 3 / 4
Plastic Baggies or
Containers
6 At room temperature.
Spinach Wash and mince. 2 Plastic Baggies 12 At room temperature.
Vegetable for Soups
Wash and cut up in small
pieces.
3
Plastic Baggies or
Containers
6 / 7 Not required.
Various Foods Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing time
Bread Plastic Baggies 4
At room temperature
and in the oven.
Cakes Plastic Baggies 6
About 10 minutes at
room temperature,
cook at 100/200°C.
Cream Plastic Containers 6
At room temperature or
in refrigerator.
Butter
In original wrapping
or tinfoil
6 In refrigerator.
Boiled Food or
Vegetable Soup
Plastic or Glass
Containers
3 / 6
At room temperature or
in hot water.
Eggs
Freeze without shells
in small containers
10
At room temperature or
in refrigerator.
22
GB
Tips on Saving Energy
- Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away from
heat sources or direct sunlight in a well ventilated room.
THE ACTUAL ENERGY CONSUMPTION OF THE
APPLIANCE DEPENDS ON THE WAY THE SAME IS USED
AND ON ITS LOCATION.
The consumption tests were performed in 560mm deep
column units, the most common installation setting for this
appliance.
- Just the right cold
Setting internal temperatures that are too low will increase
consumption levels.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper
air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time
you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for
a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises
the temperature several degrees. Let hot cookware and food
cool to ambient temperature before placing them in the re-
frigerator.
- Defrost the Freezer
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer
and immediately defrost it if the layer of frost is too thick.
(see the section entitled, Keeping your Appliance in Shape).
Alarm buzzers and visual warnings
Door open alarm
Should the refrigerator door be left open for more than two
minutes, the lamp inside the compartment will begin to flash;
after a few seconds, an alarm buzzer is sounded. To silence
this buzzer, just shut the door or press the SELECT button
"D". Should the door remain open for more than 4 minutes,
the lamp will flash more rapidly.
Abnormal freezer heating alarm
1. To signal an excessive heating on the part of the freezer
(e.g. momentary power failure), a buzzer will sound and
a message comes up on the display (A1) to signal the
dangerous heating of the compartment. To prevent food
from refreezing, the freezer will try to maintain a tempe-
rature of 0°C, thus allowing you to use up the food within
24 hours or to cook them and then refreeze them. You
can turn the buzzer off simply by pressing the SELECT
button "D".
To return to normal operation and cancel the message
from the display, you need to turn the appliance off and
on again, turning the appliance ON/OFF knob "B".
2. If the temperature inside the freezer continues to rise to
excessively high values, the buzzer will sound yet again
and another message (A2) will come up on the display to
signal the dangerous state of overheating. We recommend
you check the conditions of the food, as it may be
necessary to throw it away. In all cases, food should not
be refrozen unless you cook it first. To prevent food from
refreezing, the freezer will try to maintain a temperature
of 0°C. The buzzer can be turned off by simply pressing
the SELECT button "D". To return to normal operation
and cancel the message from the display, you need to
turn the appliance off and on again, turning the appliance
ON/OFF knob "B".
23
GB
Keeping Your Appliance in Shape
Before proceeding with any cleaning or defrosting
operations, disconnect the appliance from the
electricity mains (by setting the appliance ON/OFF knob
B to the OFF position and then unplugging it). Should
you fail to do this, the appliance may go into alarm
mode. WARNING: this alarm is not a sign of any
anomaly. To return to normal operating mode, turn
the appliance off and back on again by turning the
appliance ON/OFF knob B.
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been rec-
ommended by the manufacturer.
How to Defrost the Refrigerator
This appliance defrosts automatically, and the water is ducted
to the back of the appliance by a special outlet (fig. 6) where
the heat produced by the compressor makes it evaporate.
The only operation to be performed on a regular basis is to
control that the outlet water flows freely. Clean the outlet
hole with the special cleaning brush.
How to defrost the freezer compartment.
There is no need to defrost the freezer since the ventilated
cold air cooling system prevents the formation of frost and
ice on the walls.
HOLIDAY FUNCTION. Mould and bad odours forming
inside your unused fridge when you go on holiday need
no longer be a problem: just enable the Holiday
function (from the display). This way, with limited
energy consumption, the temperature of the
refrigerator compartment is kept at around 12°C (you
can store your make-up and beauty
products in it, for example) and the
freezer is operated at its minimum
setting, which is essential for food
preservation.
Cleaning and maintenance of the parts
Before you clean the refrigerator, turn the appliance
ON/OFF knob B to the OFF setting; only unplug the
appliance once the word OFF is displayed in both the
fridge and freezer compartments.
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers for strong smelling foods to avoid the formation
of odours that are difficult to remove.
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the internal
and exterior of your appliance with a sponge soaked with a
warm water and sodium bicarbonate solution, which is also
a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent based
products.
- All the removable parts can be cleaned by soaking in hot
soapy water or detergent. Remember to dry thoroughly before
replacing them.
- When the appliance is left unused for an extended amount of
time. If you decide to switch your appliance off during the summer
months, clean it on the inside and leave the doors open.
- Replacing the light bulb.
When replacing the light of the refrigerator compartment
unplug the unit from the power supply and chang the used
lamp with another one of not more than 15 W.
For access ti lamp "A", remove the centre screw "B" at the
back of the lamp cover, as indicated in fig. 7.
Fig. 7
A
B
Fig. 6
24
GB
Is There a Problem?
The display is completely switched off
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The motor does not start
Have you checked whether:
· 8 minutes have passed since you switched the
appliance on?
This model is in fact provided with a motor protection
control system which means that it will only start
approximately 8 minutes after being switched on.
the DEMO mode has been enabled? (see page 16 )
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food inside the refrigerator is freezing
too much
Have you checked whether:
· the temperature setting is too low (or not the best);
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
The motor runs constantly
Have you checked whether:
· the SUPER COOL and/or SUPER FREEZE and/or ICE PAR-
TY functions are enabled;
· the doors have been open continuously;
The ambient temperature is too high;
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
There is water on the bottom of the refrigerator.
Have you checked whether:
The hole for draining the water from the frost is clogged.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and in-
form them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
on the rating plate located at the bottom left next to the
vegetable crisper (see example in the figure below).
25
E
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello re-
quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien-
tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe
instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o
puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire.
Y que no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente
a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el
voltaje indicado en la placa de características, colocada aba-
jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-
ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de
corriente posea una regular toma de tierra, de acuerdo a lo
prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones
46/90. Si no existe la toma de tierra, el Fabricante declina
toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder
fácilmente al toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa
de características ubicada abajo y a la izquierda junto al reci-
piente de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y
esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma
de corriente, para permitir un correcto funcionamiento.
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la se-
guridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor-
mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al
consumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cum-
plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las característi-
cas de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los acceso-
rios indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso de-
jarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de
uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnu-
dos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples.
Si el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el
cable no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec-
tar la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peli-
groso.
La seguridad, una buena costumbre
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con
las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No in-
troducir en la boca cubitos de hielo apenas secados del con-
gelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No realice ni la limpieza ni el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato; en efecto, para eliminar
todo contacto eléctrico no basta colocar la perilla ON/OFF
del aparato, en OFF.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera
de uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugan-
do, puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar el capítulo “Algunos problemas” para verifi-
car si es posible eliminar el eventual inconveniente. No inten-
tar reparar la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigir-
se a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las co-
nexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos
es necesario el uso de una herramienta especial para acceder
a las conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene
gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas
R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se
deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero.
Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local
encargado.
.
26
E
Visto de cerca
A
Balconcito extraible con tapa, con huevera y
recipiente para manteca
B
Balconcito extraible portaobjetos
C
Balconcito suspendido y volcable
D
Espacio para una botlla de 2 litros
E
Balconcito para botellas
F
Espacios para la conservación
G
Cubetas para la producción
de hielo
H
Espacios utilizables para la
congelación y la
conservación
I
Display
J
Cajones para la fruta y la
verdura
K
Cajón para carne y queso
L
Pisos extraibles y de altura regulable
M
Portabotellas volcable
N
"A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration)
L
D
E
N
M
K
L
J
A
B
C
B
I
F
G
F
H
G
27
E
C D
A BFE
HG
I J
A
Perilla del refrigerador
Administra el encendido y apagado del
compartimiento refrigerador y permite fijar las
correspondientes temperaturas de funcionamiento.
B
Perilla del congelador y ON/OFF del aparato
Administra el encendido y apagado de todo el aparato
y permite fijar las temperaturas de funcionamiento
del compartimiento congelador.
C
Botón MODE
Permite el desplazamiento en el display para llegar a
las distintas opciones/funciones y el pagado de las
alarmas sonoras
D
Botón SELECT
Permite seleccionar y anular la selección de las distintas
funciones y el apagado de las alarmas sonoras.
E
Configuración del compartimiento refrigerador
Visualiza la temperatura fijada en el refrigerador y el
estado de OFF del compartimiento refrigerador
(palabra OFF activa).
F
Configuración del compartimiento congelador
Visualiza la temperatura fijada en el congelador y el
estado de OFF del aparato (palabra OFF activa).
G
Función SUPER COOL
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función SUPER COOL (enfriamiento
rápido del compartimiento refrigerador)
H
Función SUPER FREEZE
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función SUPER FREEZE (congelamiento
rápido)
I
Función HOLIDAY
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función HOLIDAY (temperaturas óptimas
con consumos mínimos en el caso de largas ausencias).
J
Función ICE PARTY
Visualiza el estado (desactivado, seleccionado o
activado) de la función ICE PARTY (ENFRIAMIENTO
RÁPIDO BOTELLA) (la máxima rapidez para enfriar una
botella caliente y servirla en la mesa con el cubo
adecuado para mantener la temperatura alcanzada)
El Display
28
E
ATENCIÓN
Después del transporte, para permitir un correcto fun-
cionamiento, colocar el aparato en posición vertical y
esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de
corriente. Antes de introducir alimentos en el frigorífico,
limpie bien su interior con agua templada y bicarbonato.
Tiempo de protección del motor
Este modelo posee un control de protección contra
sobrecargas, por lo tanto, si después que el usuario lo
ha apagado, el compresor no arranca inmediatamente,
no se preocupe porque se activará automáticamente
después de 8 minutos aproximadamente.
Después de haber enchufado el aparato verifique que el
display esté encendido.
Compartimiento congelador
Cuando se enciende el aparato (girar la perilla ON/OFF "B"
del aparato hasta fijar la temperatura de funcionamiento
deseada en el congelador), se aconseja activar la función
SUPER FREEZE para acelerar el enfriamiento del
compartimiento; cuando este último haya alcanzado su tem-
peratura óptima, la función se desactivará y se podrán
introducir en el congelador los alimentos.
Compartimiento refrigerador
Cuando se enciende el compartimiento refrigerador (gire la
perilla "A" hasta fijar la temperatura de funcionamiento
deseada en el compartimiento refrigerador) se aconseja
activar la función SUPER COOL para acelerar el enfriamiento
del compartimiento: después de algunas horas podrá colocar
los alimentos en el refrigerador.
Cómo poner en marcha el combinado
Selección de las temperaturas:
Si el compartimiento en cuestión está apagado, en el espacio
correspondiente de comunicación en el display (E para el
refrigerador y F para el congelador) aparecerá la palabra
OFF. Si, en cambio, el compartimiento está encendido,
aparecerán las temperaturas seleccionadas en ese momen-
to. Para modificarlas, utilice directamente la perilla
correspondiente al compartimiento en cuestión (A para el
refrigerador y B para el congelador).
Las temperaturas que se pueden fijar para el compartimiento
refrigerador van desde +2°C a +8°C, mientras que para el
compartimiento congelador van desde -18°C a -26°C. Los
aumentos o disminuciones posibles son siempre de 1°C.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamente en la regulación óptima para la situación:
+12°C para el compartimiento refrigerador (si está activo) y
-18°C para el compartimiento congelador.
Administración de las funciones:
Símbolo de la función en el normal
funcionamiento.
Función seleccionada (contorno centelleante).
Función activada (contorno encendido)
Activación/desactivación de las funciones
Pulse el botón MODE "C" las veces que sea necesario para
hacer centellear el símbolo de la función con la cual se desea
trabajar: esto indica que la función ha sido seleccionada y
está lista para ser activada o desactivada. A partir de ese
momento, se puede administrar la función utilizando el botón
Cómo moverse en el display
SELECT "D" para activarla o desactivarla.
NOTA: si no se confirma pulsando el botón SELECT dentro
de los cinco segundos de la última acción en el display, este
último volverá a visualizar la función como estaba
configurada precedentemente para indicar que no se ha
producido ninguna modificación.
La función SUPER COOL está ligada al compartimiento
refrigerador y cuando el mismo está apagado, no se permitirá
ninguna acción sobre ella; otras, en cambio, tienen un
funcionamiento que puede crear conflictos (por ejemplo:
cuando se activan simultáneamente las funciones HOLIDAY
y SUPER FREEZE …), en este caso se tiene en cuenta una
prioridad ya establecida para ayudarle en la administración
del aparato.
La función SUPER FREEZE prevé dos modalidades de
activación (véase el párrafo correspondiente a la
administración del compartimiento congelador).
Activación/desactivación de la modalidad DEMO:
Para hacer una demostración del funcionamiento del display
manteniendo el producto apagado, se puede activar la
modalidad DEMO.
Activación:
- coloque la perilla de la temperatura del freezer en 0;
- mantenga presionados los dos botones “Select” y “Mode
durante 5 segundos aproximadamente, hasta que escuche
un sonido y centelleen las dos palabras “OFF” y “OFF” en
el display; estas palabras centellean durante todo el tiempo
en el que la función DEMO esté activa.
Desactivación:
- coloque la perilla de la temperatura del freezer en 0;
- mantenga presionados los dos botones “Select” y “Mode
durante 5 segundos aproximadamente, hasta que escuche
un sonido y las dos palabras “OFF” y “OFF” en el display
dejen de centellear.
29
E
La temperatura dentro del refrigerador se regula
automáticamente en base a la selección realizada a través
del display.
Se aconseja, siempre, una posición intermedia (es. +5°C).
La sección frigorífica se su aparato está dotada de un dispo-
sitivo de
"
A.I.R. System
"
(Ariston Integrated Refrigeration)
que permite una óptima conservación de los alimentos y un
simplificado del aparato gracias a:
- una restablecimiento veloz de la temperatura: después de
la apertura de las puertas, las temperaturas alcanzan valores
óptimos rápidamente, se logra así una mejor conservación.
- Una distribución homogénea de la temperatura que permite
colocar los alimentos en cualquier estante.
- Un grado de humidad más alto para una conservación más
larga de los alimentos.
A
B
A
B
B
A - Aire expulsado que se enfría en contacto con la pared
enfriadora
B - Aire más caliente aspirado
Cuando el compartimiento del refrigerador se llena después
de una gran compra, utilice la función SUPER COOl "J"
(ver el párrafo "Cómo moverse en el display") para alcanzar
rápidamente una condición óptima de funcionamiento. Una
vez transcurrido el tiempo necesario, la función se desactiva
automáticamente.
Siga atentamente nuestros consejos sobre la duración máxi-
ma de conservación: ningún alimento, ni aún el más fresco,
se mantiene inalterable durante mucho tiempo.
Contrariamente a lo que suele creerse, los alimentos coci-
nados no se conservan más tiempo que los crudos.
La sección nevera está dotada de prácticos estantes extraíbles
(Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías correspon-
dientes. Por ello es posible introducir también grandes reci-
pientes y alimentos de dimensiones notables
Introduzca sólo alimentos fríos o, como máximo, apenas ti-
bios, evitando colocar alimentos calientes: ellos alzarían in-
mediatamente la temperatura interna obligando al compre-
sor a realizar un mayor trabajo que desperdiciaría tanta ener-
gía eléctrica.
No introduzca líquidos en recipientes destapados, pues au-
mentaría así la humedad en el interior del frigorífico y, por
consiguiente, la formación de escarcha.
Para utilizar el recipiente para fiambres/quesos suspendido,
se debe extraer del estante. El mismo, para optimizar el
espacio de acuerdo a las necesidades, se puede desplazar
en sentido lateral (Fig. 2).
El portabotellas lateral se utiliza ya sea para colocar botellas
(Fig. 3) como para varias latitas (2-4) colocadas
horizontalmente (Fig 4). Si no se utilizara, es posible cerrar
el portabotellas/latitas y tener así más espacio disponible
dentro del refrigerador.
Fig. 1
1
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
30
E
Para la preparación de alimentos a congelar, consultar
un manual especializado.
No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque
sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 ho-
ras) o para volverlo a congelar.
Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en
contacto con aquellos ya congelados, sino que se deben
ubicar en el compartimiento superior "H", donde la tempe-
ratura desciende por debajo de los -18°C que es la tempe-
ratura ideal para congelar bien los alimentos. No olvide que
la buena conservación de los alimentos congelados depen-
de de la velocidad de congelación.
Congele únicamente la cantidad en kg indicada en la placa
de características que encontrará a la izquierda del cajón
para frutas y verduras.
La primera vez que lo utilice, o cuando el congelador haya
estado inactivo, haga funcionar al máximo el aparato
Cuando el aparato está ya en marcha el congelamiento
puede ser realizado de dos modos:
1. Para pequeñas cantidades, inferiores a la capacidad
máxima indicada en la placa de características (ubicada abajo
a la izquierda, al lado del recipiente para verduras), active
desde el display la función SUPER FREEZE en su modalidad
"24 horas" e introduzca los alimentos que debe congelar.
Para activar la función, pulse el botón MODE "C" las veces
que sea necesario para hacer centellear el símbolo del SUPER
FREEZE y, luego, pulse el botón SELECT "B" para activar la
función . Pasadas las 24 horas, o una vez alcanzada la
temperatura óptima, la función de congelamiento rápido se
desactiva automáticamente.
2. Cuando se deben congelar grandes cantidades de
alimentos (hasta la carga máxima indicada en la placa de
características ubicada abajo a la izquierda, al lado del reci-
piente para verduras) active desde el display la función SUPER
FREEZE en su modalidad "48 horas". Para activar la función
pulse el botón MODE "C" las veces que sea necesario para
hacer centellear el símbolo del SUPER FREEZE y, luego,
mantenga presionado durante más de tres segundos el botón
SELECT "B" para activar la función (el símbolo comienza
a centellear lentamente).
Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará
automáticamente.
Durante la congelación, evite abrir la puerta del congelador.
Para conseguir una conservación y una descongelación óp-
timas, se aconseja repartir los alimentos en pequeñas canti-
dades, así se congelarán rápidamente y de forma homogé-
nea. Indique en los envases su contenido y la fecha de con-
gelación.
Como utilizar lo mejor posible la sección congelador
No abra la puerta del congelador en caso de interrupción
del suministro eléctrico o de avería: así retrasará la elevación
de la temperatura en su interior y los congelados se conser-
varán sin alteraciones de 9 a 14 horas.
No introduzca en el congelador botellas llenas: podrían rom-
perse, ya que todos los líquidos al congelarse aumentan de
volumen.
Para enfriar rápidamente las bebidas.
Gracias a la función especial ICE PARTY (ENFRIAMIENTO
RÁPIDO BOTELLA) no volverá a tener el problema de
encontrar rotas las botellas puestas a enfriar en el
compartimiento congelador (en efecto, todos los líquidos,
al congelarse, aumentan su volumen). Activando esta
función, será el aparato mismo que le avisará con una señal
sonora, que ha llegado el momento de quitar la botella del
compartimiento congelador. Para silenciar la alarma sonora
basta pulsar el botón SELECT "D". No olvide utilizar el
ergonómico cubo suministrado con el equipo para colocar
la botella en el congelador; ya que además de acelerar el
enfriamiento de la misma, Ud. podrá, llegado el momento
de servir la bebida, transportarla fácilmente gracias a sus
asas y mantenerla fría por mucho tiempo ya en la mesa.
ATENCIÓN: mantenga siempre el cubo para la botella,
suministrado con el equipo, dentro del compartimiento del
congelador (aún cuando no tenga botellas que enfriar); sólo
así se garantiza la baja temperatura del líquido en tiempo
breve.
31
E
Cubetas de hielo
Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente
exclusiva. El hecho de estar ubicadas en la parte superior de
los cajones del freezer asegura una mayor ergonomía,
limpieza y más espacio en los cajones: el hielo no está más
en contacto con los alimentos ubicados en el congelador;
además se evita el goteo de agua en el momento de la carga
(se suministra también la tapa para cerrar el orificio después
de la operación de carga de agua).
Modo de uso (Fig. 5)
Llene la cubeta con agua a través del orificio correspondiente
hasta el nivel indicado (MAX WATER LEVEL), teniendo cuidado
de no superarlo: la introducción de agua en cantidad superior
a la necesaria, provocará una formación de hielo tal que
podría obstaculizar la salida de los cubitos.
Si se ha introducido una cantidad excesiva de líquido, se
deberá esperar que el hielo se derrita, vaciar la cubeta, y
repetir la operación de llenado
Una vez efectuada la operación de carga a través del orificio
indicado, gire la cubeta 90 °. Por el principio de vasos
comunicantes, el agua llena las distintas formas de la cubeta,
después de lo cual, se podrá cerrar el orificio con el tapón
correspondiente y colocar la cubeta en la contrapuerta.
Después que se formó el hielo, bastará golpear la cubeta
sobre una superficie dura para que los cubitos se despeguen
de sus alojamientos y puedan salir por el mismo orificio por
el cual se ha introducido el agua. Para facilitar la salida de los
cubitos, vierta agua en el exterior de la cubeta.
ATENCIÓN: cada vez que efectúa la carga con agua, verifique
que la cubeta esté completamente vacía y que no hayan
quedado residuos de hielo.
El tiempo mínimo necesario para una mejor formación de
hielo es de aproximadamente 8 horas.
Fig. 5
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
32
E
Carnes y pescados
Guía para el uso del compartimiento congelador
Tipo Confección
Macerado de
la carne (dias)
Duración
(meses)
Descongelación
Asado y cocido de
novillo
Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario
Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 6 No necesario
Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario
Asado y cocido de
ternera
Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario
Bistec de cerdo
Cada loncha tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6No necesario
Lonchas y costillas de
cordero o novillo
Cada lonchaa tiene que ser envuelta en
politeno y luego en hojas de aluminio en
número de 4-5
6No necesario
Carne picada
En recipientes de aluminio cubierto con
politeno
Fresquísima 2
Lentamente en
frigorífico
Corazón y hígado En bolsitas de politeno 3 No necesario
Salchichas En hojas de politeno o aluminio 2 Según el empleo
Pollos y pavos Envuelto en hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Patos y gansos En hojas de aluminio 1 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Patos salvajes, faisanes
y perdices
En hojas de aluminio 1 / 3 9
Lentamente en
frigorífico
Conejos y liebres En hojas de aluminio 3 / 4 6
Lentamente en
frigorífico
Ciervo y corzo En hojas de aluminio o politeno 5 / 6 9
Lentamente en
frigorífico
Pescados muy grandes En hojas de aluminio o politeno 4 / 6
Lentamente en
frigorífico
Pescados pequeños En sobres de politeno 2 / 3 No necesario
Mariscosos En sobres de politeno 3 / 6 No necesario
Moluscos
En recipientes de aluminio o plástico cubiertos
con agua y sal
3
Pescados cocidos En hojas de aluminio o politeno 12 En agua caliente
Pescados fritos En sobres de politeno 4 / 6
Directamente en la
sartén
33
E
Fruta y verdura
Tipo Confección
Cocci-
ón
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Manzanas y peras
Pelar y cortar en
pedacitos
2
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Albaricoques, melocotones,
cerezas y ciruelas
Deshuesar y pelar 1' / 2'
En recipientes, cubiertos
de almíbar
12
Lentamente en
frigorífico
Fresas, moras y arándanos
Limpiar, lavar y dejar
secar
En recipientes, cubiertos
de azúcar
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Fruta cocida
Cortar, cocinar y
tamizar
En recipientes, agregar
el 10% de azúcar
12
Lentamente en
frigorífico
Jugos de fruta Lavar, cortar y aplastar
En recipientes, azúcar
según los gustos
10 / 12
Lentamente en
frigorífico
Coliflores
Partir y calentar en
agua y jugo de limón
2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Coles y coles de Bruselas Limpiar y lavar (partir) 1' / 2' En bolsitas de politeno 10 / 12
A temperatura
ambiente
Guisantes Pelar y lavar 2' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Judías verdes
Lavar y cortar en
pedacitos
2 En bolsitas de politeno 10 / 12 No necesario
Zanahorias, pimientos y
nabos
Cortar en rebanadas,
pelar y lavar
3' / 4' En bolsitas de politeno 12 No necesario
Setas y espárragos Lavar y cortar 3' / 4' En bolsitas o recipientes 6
A temperatura
ambiente
Espinacas Lavar y desmenuzar 2' En bolsitas de politeno 12
A temperatura
ambiente
Verduras varias para sopa
Lavar y cortar en
pedacitos
3'
En bolsitas en pequeñas
porciones
6 / 7
A temperatura
ambiente
Tipo Confección
Scott-
atura
Confección
Duración
(meses)
Descongelación
Pan En bolsitas de politeno 4
A temperatura
ambiente y en el horno
Tortas En hojas de politeno 6
A temperatura
ambiente y cocer a
100/200°C
Nata
En recipientes de
plástico
6
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
Mantequilla
En el envoltorio original
y en aluminio
6 En frigorífico
Comidas cocidas, sopa de
legumbres
Divididos en recipientes
de plástico o vidrio
3 / 6
A temperatura
ambiente o en agua
caliente
Huevos
Congelar sin cáscara en
pequeños recipientes
10
A temperatura
ambiente o en el
frigorífico
34
E
Consejos para ahorrar
- Instalarlo bien
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en
un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en
el párrafo Instalación/La aireación.
EL CONSUMO DE ENERGÍA EFECTIVO DEPENDE DEL
MODO EN QUE SE UTILIZA EL APARATO Y DEL LUGAR
EN EL QUE SE INSTALA.
Las pruebas de consumo se realizaron en columnas de
560mm. de profundidad que es la forma más común de
instalación
- El frío justo
La selección de temperaturas internas demasiado bajas, hace
aumentar el consumo.
- No llene demasiado el aparato.
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
mente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado,
impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar
de forma continuada.
- Mantenga la puerta cerrada.
Abra el combinado lo menos posible, porque cada vez que
lo haga se escapará parte del aire frío. Para restablecer la
temperatura, el motor tendrá que trabajar mucho tiempo y
consumirá mucha energía.
- Preste atención a las juntas.
Vigile que las juntas permanezcan elásticas y limpias, para
que se adhieran bien a las puertas y no dejen escapar ni
siquiera un poco de frío.
- No introduzca alimentos calientes.
La introducción de una olla caliente en el frigorífico eleva de
inmediato la temperatura varios grados, déjela enfriar a tem-
peratura ambiente antes de introducirla en el frigorífico.
- Nada de escarcha.
Vigile el grosor de la capa de escarcha en las paredes del
congelador y, si se ha hecho demasiado gruesa, proceda
inmediatamente al descarche (véase más adelante: Cómo
mantenerlo en buen estado)
Alarmas sonoras y visuales
Alarma por la puerta abierta
Si la puerta del refrigerador permanece abierta por más de
dos minutos, la lámpara de iluminación interna comienza a
centellear; después de algunos segundos se emite una señal
sonora que se puede silenciar cerrando la puerta o pulsan-
do el botón SELECT "D". Si la puerta permanece abierta
más de 4 minutos, la lámpara comienza a centellear más
velozmente.
Alarma por calentamiento anómalo del
congelador
1. Para indicar un excesivo calentamiento del congelador
(por ej. una momentánea interrupción de corriente) se
emite una señal acústica y aparece un mensaje en el
display (A1) para indicar un peligroso calentamiento. Para
no volver a congelar los alimentos, el congelador se
mantendrá a una temperatura de alrededor de 0°C,
permitiéndole consumirlos dentro de las 24 horas o volver
a congelarlos, previa cocción. Se puede silenciar la señal
sonora simplemente pulsando el botón SELECT "D".
Para volver al normal funcionamiento y borrar el mensaje
en el display se deberá apagar el aparato y volver a
encenderlo, utilizando la perilla ON/OFF "B" del aparato.
2. Si la temperatura continúa aumentando hacia valores
excesivamente altos, se emite nuevamente la señal sono-
ra y aparece otro mensaje en el display (A2) para indicar
el excesivo calentamiento. Es aconsejable verificar el
estado de los alimentos porque podría ser necesario
tirarlos. Cualquiera sea el caso, los alimentos no se deben
volver a congelar, si no se cocinan primero. Para no volver
a congelar los alimentos, el congelador se mantendrá a
una temperatura de alrededor de 0°C. Se puede silenciar
la señal sonora simplemente pulsando el botón SELECT
"D".
Para volver al normal funcionamiento y borrar el mensaje
en el display se deberá apagar el aparato y volver a
encenderlo, utilizando la perilla ON/OFF "B" del aparato.
35
E
Limpieza y operaciones de mantenimiento
particulares
FUNCIÓN VACACIONES. La producción de moho y
olores feos en el interior del refrigerador apagado
cuando partimos de vacaciones, no es más un
problema: basta activar la función Holiday (desde el
display). De este modo, con un bajo
consumo, se mantiene la temperatura
en el compartimiento del refrigerador
alrededor de 12°C (puede conservar,
por ejemplo, maquillaje y cosméticos)
y se deja funcionar el congelador al
mínimo, indispensable para la
conservación de los alimentos.
Antes de limpiar el refrigerador, gire la perilla ON/OFF
del aparato B hasta la posición OFF, espere hasta
visualizar el estado de OFF en ambos compartimientos:
refrigerador y congelador y posteriormente
desenchúfelo.
- Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener
estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-
pre protegidos y bien cerrados, con el fin de evitar manchas
difíciles de quitar o la aparición de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato: Para limpiar tanto el interior como
el exterior, utilice una esponja con agua templada y bicarbo-
nato sódico, que es además un buen desinfectante. Si no
tiene en casa, puede emplear jabón neutro.
- Qué no debe usarse: No utilice nunca abrasivos, lejía, ni
amoníaco. Están totalmente prohibidos los disolventes y otros
productos similares.
- Todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua
caliente con jabón o detergente para vajillas. Antes de vol-
verlos a colocar, séquelos bien.
- Cuando permanece sin funcionar un largo período. Si de-
cide no hacer funcionar el refrigerador durante el período
estival, hay que limpiar su interior y dejar las puertas abier-
tas.
- Cómo cambiar la bombilla interior: Desenchufe el aparato
y emplee una bombilla de la misma potencia o de potencia
no superior a 15 Watt. Desatornille el tornillo de fijación B,
situado detrás en la parte posterior del cubrelámpara, y
desenrosque la bombilla A (véase al dibujo 7)
Fig. 7
A
B
Cómo mantenerlo en buen estado
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o
descongelación, desconecte el aparato de la red de
alimentación eléctrica (gire la perilla ON/OFF del
aparato B hasta la posición OFF y luego
desenchúfelo). Si dicho procedimiento no se realizara,
se podría producir una situación de alarma. ATENCIÓN:
dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el correcto funcionamiento, apague el
aparato y vuelva a encenderlo, utilizando directamente
la perilla ON/OFF del aparato B.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos
u otro medios para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados
por el constructor.
Como descongelar el compartimiento frigorífico
Este aparato posee descongelación automática, el agua
producida se hace circular hacia la parte posterior por una
descarga especial (fig. 6) y allí el calor producido por el
compresor la hace evaporar. La única intervención que debe
realizar periódicamente consiste en controlar que el agua
de descarga pase regularmente. Limpie el orificio de descarga
con el correspondiente cepillo.
Como descongelar el compartimiento congelador
En el congelador no es necesario efectuar procedimientos
para descongelarlo, dado que el sistema de enfriamiento
con aire frío ventilado no permite que se forme escarcha
o hielo sobre las superficies.
Fig. 6
36
E
Solución de problemas
El display está completamente apagado
Compruebe que:
· El interruptor general de la casa esté conectado;
· El enchufe esté correctamente conectado a la toma de
corriente.
· La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra
toma.
El motor no arranca
Controle si:
·
han transcurrido 8 minutos después del encendido
En efecto, este modelo, está dotado de un control de
protección contra sobrecargas que lo hace arrancar sólo
después de 8 minutos del encendido, aproximadamente.
·
se activó la modalidad DEMO (véase la pág. 28)
El frigorífico y el congelador enfrían poco
Compruebe que:
· Las puertas cierren bien y las juntas no estén estropeadas;
· Las puertas no se abran muy a menudo.
· El mando de regulación esté en la posición correcta.
· El frigorífico y el congelador no se hayan llenado en exce-
so.
En el frigorífico los alimentos se hielan de-
masiado
Compruebe que:
·
La regulación de la temperatura fijada sea demasiado baja
(o no sea óptima);
· Los alimentos no estén en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor no para de funcionar
Compruebe que:
·
Estén activas las funciones SUPER COOL y/o SUPER
FREEZE y/o ICE PARTY;
· las puertas fueron abiertas continuamente;
· La temperatura externa no sea muy alta.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
· El frigorífico esté bien nivelado.
· El frigorífico no esté instalado entre muebles y objetos que
vibren y emitan ruido.
· El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso
cuando el compresor está parado (no es un defecto).
Hay agua en el fondo del frigorífico
Controle que:
· El orificio de descarga del agua de descongelación no esté
tapado.
No se dirija nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de piezas de repuesto no origi-
nales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia Técnica más cerca-
no, comunicando las siguientes informaciones: el tipo de
avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/
N) escritos en la placa de características ubicada abajo y a la
izquierda, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplo
en la siguiente figura).
37
P
rir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém reti-
rados do congelador porque podem provocar queimaduras.
7. Não limpe nem realize operações de manutenção sem
antes ter desligado a ficha eléctrica; para eliminar todos os
contactos eléctricos não é suficiente basta apenas colocar o
selector ON/OFF do aparelho em OFF.
8. Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o
seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência
técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verificar
se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente proceder
à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
10. No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste
aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso Serviço
de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar ferramentas
especiais.
11. não use aparelhos eléctricos no interior do compartimento
para guardar alimentos, excepto os de tipo recomendado pelo
fabricante.
12, No final da vida útil do aparelho – que contém gás
ciclopentano na espuma de isolamento e eventualmente gás
R600a (isobutano) no circuito de refrigeração – é necessário
colocar o mesmo em segurança, antes de mandar eliminá-lo.
Para esta operação, entre em contacto com o seu revendedor
ou com o organismo local encarregado.
Para garantir um bom funcionamento e um consumo
reduzido de electricidade é importante que a instala-
ção seja efectuada correctamente.
A ventilação
O compressor e o condensador emitem calor e portanto pre-
cisam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambi-
entes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser
instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou
porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O
ambiente também não deve ser demasiado húmido.
Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir
as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.
Afastado do calor
Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente ex-
posto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.
Ligação eléctrica e ligação à terra
Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão
indicada na placa de características, colocada embaixo à
esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a
tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está
equipada com uma ligação à terra regular, na maneira
indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°.
46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricador de-
clina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas
múltiplas ou adaptadores.
Posicione o aparelho de modo que haja acesso à
tomada em que estiver ligada.
A potência é insuficiente ?
A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima
carga de potência do aparelho, indicada na placa de carac-
terísticas, colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente
para verduras.
Antes da ligação eléctrica
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e
aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada,
para permitir o seu funcionamento correcto.
A segurança, um bom hábito
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se a
área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e às intempéries.
2. Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente
para conservar e congelar alimentos, de acordo com as
instruções de utilização contidas neste manual.
3. Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés des-
calços ou com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múlti-
plas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar que o
cabo de alimentação não se dobre nem seja pressionado de
maneira perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para
soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.
6. Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo com
as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou fe-
Instalação
ATENÇÃO
Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de
instruções dado que fornecem importantes indicações relati-
vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.
Este aparelho foi concebido segundo as normas internacio-
nais de segurança criadas fundamentalmente para a protec-
ção do consumidor.
Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homolo-
gação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de
Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que
cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.
38
P
Descrição do aparelho
L
D
E
N
M
K
L
J
A
B
C
B
I
F
G
F
H
G
A
Prateleira extraível com tampa, com porta-ovas
e manteigueira
B
Prateleira extraível para objectos
C
Prateleira suspensa e inclinável
D
Vão ara garrafa de 2 litros
E
Prateleira para garrafas
F
Compartimentos para a
conservação
G
Contenitores para a produção
de gelo
H
Compartimento que se
utilizam para congelar e a
conservação.
I
O Ecrã
J
Gavetas para frutas e
verduras
K
Caixa para carne/queijo
L
Prateleiras extraíveis e de altura regulável
M
Porta-garrafas de virar
N
"A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration)
39
P
C D
A BFE
HG
I J
A
Selector frigorífico
Para ligar e desligar e desligar o compartimento
frigorífero e possibilita definir as respectivas
temperaturas de funcionamento.
B
Selector freezer e ON/OFF aparelho
Para ligar e desligar e desligar o inteiro aparelho e
possibilita definir as temperaturas de funcionamento
do compartimento freezer.
C
Botão MODE
Para deslocar-se no âmbito do ecrã, para passar para
as várias definições/funções e desligar os alarmes
sonoros.
D
Botão SELECT
Para seleccionar/anular a selecção das várias funções
e desligar os alarmes sonoros.
E
Regulação do compartimento frigorífero
Visualiza a temperatura definida para o vão frigorífico
e o estado de desligado do comparto frigorífero
(escrita OFF activa).
F
Regulação do compartimento congelador
Visualiza a temperatura definida para o vão freezer e
o estado de desligado do aparelho (escrita OFF activa).
G
Função SUPER COOL
Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou
activada) da função SUPER COOL (refrigeração rápida
do compartimento frigorífero).
H
Função SUPER FREEZE
Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou
activada) da função SUPER FREEZE (congelar rapida-
mente).
I
Função HOLIDAY
Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou
activada) da função HOLIDAY (temperaturas ideias com
consumos mínimos, no caso de longas ausências).
J
Função ICE PARTY
Visualiza o estado (desactivada, seleccionada ou
activada) da função ICE PARTY (a máxima rapidez no
esfriar uma garrafa quente e servi-a à mesa com o
apropriado balde adequado para manter a tempera-
tura obtida).
O Ecrã
40
P
Como pôr em funcionamento o aparelho
ATENÇÃO
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente
e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada
eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento.
Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador,
limpar bem o seu interior com água morna e bicarbonato de
sódio.
Tempo de protecção do motor
Este modelo é equipado de controlo para protecção
do motor, portanto se depois de desligado pelo
utilizador, o compressor não partir imediatamente, não
se preocupe, porque se activará automaticamente
depois de aproximadamente 8 minutos.
Depois de ter ligado a ficha na tomada eléctrica, assegure-
se que o ecrã esteja aceso.
Compartimento congelador.
Quando ligar a aparelhagem (rodando o selector "B" até
definir a temperatura de funcionamento que desejar para o
compartimento congelador), é aconselhável activar a função
SUPER FREEZE para acelerar a refrigeração do comparti-
mento; quando o mesmo tiver chegado à temperatura ideal,
esta função se desactivará e será possível guardar congelados
no congelador.
Compartimento frigorífero.
Quando ligar o compartimento frigorífico (rodando o botão
"A" até definir a temperatura de funcionamento que desejar
no vão frigorífero), é aconselhável activar a função SUPER
COOL para acelerar a refrigeração do vão: depois de algumas
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Se o compartimento em questão estiver desligado, no espaço
do ecrã correspondente à sinalização (F para o frigorífico e F
para o congelador) aparecerá a escrita OFF. Por outro lado,
se o compartimento estiver ligado, aparecerão as
temperaturas definidas actualmente. Para mudá-la, rode
directamente o selector correspondente ao vão em questão
(A para o frigorífero e B para o congelador).
As temperaturas que podem ser definidas para o comparti-
mento frigorífero vão desde +2°C até +8°C, enquanto que
as do comparto congelador vão desde -18°C até -26°C. Em
todos os casos é sempre possível aumentá-las ou diminui-las
em passos de 1°C.
Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão possíveis
regulações de temperatura, mas a aparelhagem passará
automaticamente para a regulação ideal para a situação:
+12°C para o compartimento frigorífero (se estiver ligado) e
-18°C para o compartimento congelador.
Gestão das funções:
Símbolo da função no normal funcionamento.
Função seleccionada (contorno a piscar).
Função activada (contorno aceso)
Activação/desactivação das funções
Carregue no botão MODE "C" tantas vezes quando for
necessário, até piscar o símbolo da função que desejar mudar:
isto indicará que a função foi seleccionada e está pronta
para ser activada ou desactivada. Neste ponto será possível
a gestão da função mediante o botão SELECT "D" para
activá-la ou desactivá-la.
OBSERVAÇÃO: se não confirmar, carregando no botão
SELECT dentro de cinco segundos após a última acção no
ecrã, o mesmo voltará a visualizar a função da maneira an-
teriormente definida para indicar que nenhuma modificação
foi definida.
A função SUPER COOL corresponde ao compartimento
frigorífero e quando o mesmo estiver desligado, nenhuma
acção será permitida para esta função; para outras pode
haver funcionamento que poderá criar conflitos (por
exemplo, quando forem activadas contemporaneamente as
funções HOLIDAY e SUPER FREEZE), neste caso será
considerada uma prioridade já estabelecida para ajudar na
gestão do aparelho.
Na função SUPER FREEZE há duas maneira para activar (veja
o parágrafo relativo à gestão do compartimento congelador).
Activação/desactivação do modo DEMO:
Para ver uma demonstração do funcionamento do ecrã com
o aparelho desligado, é possível activar o modo DEMO.
Activação:
- coloque o selector de temperatura do congelador no 0;
- mantenha 5 segundos pressionados os dois botões “Select
e “Mode”, até ouvir um ruído e começarem a piscar as
duas escritas “OFF” e “OFF” no ecrã; estas escritas piscarão
durante todo o tempo que a função DEMO estiver activada.
Desactivação:
- coloque o selector de temperatura do congelador no 0;
- mantenha 5 segundos pressionados os dois botões “Select
e “Mode”, até ouvir um ruído e no ecrã pararem de piscar
as duas escritas “OFF” e “ ”.
41
P
Como utilizar melhor o repartição frigorífica
A temperatura do interior do frigorífico regula-se automati-
camente em função da definição realizada mediante acção
no ecrã.
Entretanto é aconselhável uma posição intermediária (es
+5°C).
A repartição frigorífica do seu aparelho está equipada com
um dispositivo
"A.I.R. System" (Ariston Integrated
Refrigeration)
que permite uma ótima conservação dos
alimentos e um emprege simplificado do aparelho graças a:
- Ao restabelecinento rápido da temperatura: após a abertura
das portas as temperaturas alcançam antes os valores ideais
e os alimentos se conservam malhor.
- Uma distribuição homogénea da temperatura que permite
colocar as alimentos em qualquer prateleira.
- Um grau de umidade mais alto para poder conservar os
alimentos por mais tempo.
A
B
A
B
B
A - Ar soprado que se enfria em contacto com a parede
esfriante
B - Ar mais quente aspirada
Quando for encher o compartimento frigorífero depois de
ter feito muitas compras, utilize a função SUPER COOl "J"
(veja o parágrafo "Como deslocar-se no ecrã") para chegar
rapidamente à condição ideal de funcionamento. Depois que
passar o tempo necessário, esta função se desactivará auto-
maticamente.
Leia atentamente os nossos conselhos relativos ao tempo
máximo de conservação: qualquer alimento, mesmo que
muito fresco, não deve ficar muito tempo no frigorífico.
Contrariamente ao que se possa pensar, os alimentos cozi-
nhados não se mantêm em bom estado de conservação mais
tempo que os alimentos crus.
O compartimento frigorífico está dotado de grelhas amovíveis
e reguláveis em altura, gra-
ças ao e inclinabili seu siste-
ma de guias (Fig. 1). Assim é
possível arrumar no sea inte-
rior reservatórios grandes e
garrafas de grandes
dimenções assim como ali-
mentos de grande volume.
Fig. 1
1
2
Só guarde no frigorífico alimentimentos frios ou, no máxi-
mo, alimentos tépidos; nunca coloque os alimentos enquanto
estiverem quentes: o aumento súbito da temperatura inter-
na obrigará fortemente o consumo de energia eléctrica.
Não guarde os líquidos em recipientes abertos porque pro-
vocará o aumento da humidade no interior do frigorífico e
consequentemente a formação de gelo.
Para utilizar a caixa de carne/queijo de pendurar, é necessário
tirá-la da prateleira. Para optimizar o espaço em função das
necessidades, esta caixa poderá ser deslocada lateralmente
(Fig. 2).
O porta garrafas lateral pode ser utilizado seja para garrafas
(Fig. 3) que para várias latinhas (2~4) colocadas
horizontalmente (Fig. 4). Se não o for utilizar, é sempre
possível fechar o porta garrafas/latinhas e, desta maneira,
obter mais espaço a disposição dentro do frigorífero.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
42
P
Como utilizar melhor o compartimento congelador
Para confeccionar alimentos a serem congelados, con-
sulte um manual especializado.
Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, não
deve voltar a ser congelado: deverá cozinhá-lo para o con-
sumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar.
Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados em contacto com os que já estão congelados mas
sim no compartimento superior "H" onde a temperatura
desce abaixo dos -18°C, temperatura ideal para congelar
bem os alimentos. Não deve esquecer que a boa conserva-
ção dos alimentos congelados depende da rapidez com que
se processa a congelação.
A quantidade máxima quotidiana a ser congelada é indicada
na placa das características situada no interior do comparti-
mento frigorífero.
A primeira vez que o ligar, ou depois que o congelador tiver
estado inactivo, é possível congelar alimentos somente de-
pois de ter deixado o aparelho a funcionar no máximo.
Quando o aparelho já estiver a funcionar, é possível conge-
lar de dois modos:
1. Para pequenas quantidades, inferiores à capacidade
máxima indicada na placa das características (situada
embaixo, à esquerda, ao lado da gaveta da verdura), active
no ecrã a função SUPER FREEZE no seu modo de "24 horas"
e guarde dentro os alimentos a serem congelados. Para
activar a função carregue no botão MODE "C" tantas vezes
quanto for necessário para piscar o símbolo do SUPER
FREEZE e, em seguida, carregue no botão SELECT "B" para
tornar activa a funçã . Depois de 24 horas, ou depois de
ter chegado às temperatura ideais, a função de automatica-
mente congelar rapidamente desactiva-se.
2. Para grandes quantidades de alimentos a serem
congelados (até a carga máxima indicada na placa das
características situada embaixo, à esquerda, ao lado da
gaveta da verdura) active no ecrã a função SUPER FREEZE
no seu modo de "48 horas". Para activar a função carregue
no botão MODE "C" tantas vezes quanto for necessário
para piscar o símbolo do SUPER FREEZE e, em seguida,
carregue no botão SELECT "B" para tornar activa a função
(o símbolo começará a piscar lentamente).
Depois de mais 24 horas a função automaticamente
desactiva-se.
Durante a congelação, evitar abrir a porta do congelador.
Para obter uma congelação e uma sucessiva descongelação
ideal é aconselhável separar os alimentos em pequenas por-
ções porque assim congelam-se rapidamente e de maneira
homogénea. Nas confecções indicar o conteúdo e a data de
congelação.
Não abrir a porta do congelador em caso de falta de energia
eléctrica ou de avaria, assim adiará o aumento da tempera-
tura no seu interior. Deste modo, os alimentos comprados
congelados e os congelados por si conservar-se-ão sem al-
terações durante cerca de 9 - 14 horas.
Não colocar no congelado garrafas cheias : poderão partir-
se, dado que ao congelarem-se todos os líquidos aumen-
tam de volume.
Para rapidamente esfriar bebidas
Graças à específica função ICE PARTY não há mais o pro-
blema de partirem-se garrafas colocadas a esfriar no com-
partimento do congelador (todos os líquidos, ao congelarem-
se, praticamente aumentam o volume). Se activar esta
função, será o próprio aparelho que avisará, com um sinal
sonoro, quando chegar o momento de tirar a garrafa do
compartimento do congelador. Para desligar o alarme sono-
ro é suficiente carregue no botão SELECT "D". Não se
esqueça de utilizar o ergonómico balde fornecido para
colocar a garrafa dentro do compartimento congelador; que
além de acelerar a refrigeração da mesma, quando chegar
o momento de servir a bebida, poderá facilmente transportá-
la, graças às apropriadas pegas, e também manterá a garrafa
fria muito tempo, mesmo na mesa.
ATENÇÃO: guarde sempre dentro do compartimento
congelador o balde para garrafa fornecido (mesmo quando
não estiver a esfriar garrafas); somente assim será garantida
uma baixa temperatura do líquido em pouco tempo.
43
P
Recipientes para gelo
Este novo conceito de recipientes para gelo, é uma patente
exclusiva. Por estarem situados sobre a parte superior das
gavetas colocadas no vão do freezer, assegura-se uma maior
ergonomia, limpeza e mais espaço nas gavetas: o gelo já
não entra mais em contacto com os alimentos guardados
no compartimento congelador; evita-se também que a água
respingue-se na altura em que carregar (também é fornecida
a tampa para fechar a entrada, depois de ter deitado a água
dentro).
Modalidade de emprego (Fig. 5)
Encha o recipiente de água através do furo de entrada, até
o nível marcado (MAX WATER LEVEL - NÍVEL MÁXIMO
D'ÁGUA), tome cuidado para não ultrapassá-lo: se for deitada
uma quantidade de água superior à necessária, haverá um
formação de gelo que poderá impedir que os cubos de gelo
sejam tirados.
Se tiver sido deitada água demais, será necessário aguardar
o gelo derreter-se, esvaziar o recipiente e deitar água
novamente.
Depois de ter deitado água através do furo indicado, rode
90° o recipiente. Pelo princípio dos vasos comunicantes, a
água irá encher as apropriadas formas, em seguida pode-se
fechar o furo com a apropriada tampa e guardar o recipiente
na parte interior da porta.
Depois que gelo tiver se formado, será suficiente bater o
recipiente numa superfície dura, para que os cubos de gelo
soltem-se das formas e possam sair através do mesmo furo
por onde a água foi deitada. Para facilitar a saída dos cubos
de gelo, molhe com água a parte de fora do recipiente.
ATENÇÃO: todas as vezes que for deitar água no recipiente,
assegure-se antes que o mesmo esteja inteiramente vazio e
não haja dentro restos de gelo.
O prazo mínimo necessário para a melhor formação de gelo
é de aproximadamente 8 horas.
Fig. 5
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
44
P
Tipo de alimentos Acondicionamento
Maturação
(dias)
Conservação
(meses)
Descongelação
Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária
Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 6 Não necessária
Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária
Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio 1 8 Não necessária
Bifes ou costeletas de
porco ou vitela
Cada peça envolta em película de
polietileno e em seguida em folha de
aluminio, em conjuntos de 4 e 6
6 Não necessária
Fatias ou costeletas de
carneiro ou vaca
Cada peça envolta em pelicula de
polietileno e em seguida em folha de
aluminio, em conjuntos de 4 e 6
6 Não necessária
Carne picada
Em sacos de aluminio, coberto com
pelicula de polietileno
Fresquíssima 2 Lentamente no frigorífico
Coração e figado Em saquetas de polietileno 3 Não necessária
Salsichas
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
2 Em função do uso
Frango e perú Envolto em folha de aluminio 1 / 3 9 Lentamente no frigorífico
Pato e ganso Envolto em folha de aluminio 1 / 4 6 Lentamente no frigorífico
Pato bravo, faisão,
perdiz, (caça)
Envolto em folha de aluminio 1 / 3 9 Lentamente no frigorífico
Coelho e lebre Envolto em folha de aluminio 3 / 4 6 Lentamente no frigorífico
Veado, cabrito
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
5 / 6 9 Lentamente no frigorífico
Peixe grande (grosso)
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
4 / 6 Lentamente no frigorífico
Peixe miúdo Em sacos de polietileno 2 / 3 Não necessária
Crustáceos En sacos de polietileno 3 / 6 Não necessária
Molúscos
Em embalagens de aluminio ou plástico,
cobertos com água salgada
3 Lentamente no frigorífico
Peixes cozidos
Envolto em folha de aluminio ou pelicula
de polietileno
12 Em água quente
Peixes fritos Em saquetas de polietileno 4 / 6 Directamente na frigideira
Guia para utilização do compartimento de congelação
Parne e peixe
45
P
Tipo Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Maçãs e peras
Descascar e cortar em
pedaços
2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Alperces, pêssegos,
cerejas e ameixas
Tirar os caroços e a
pele
1' / 2'
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Morangos, amoras e
mirtilo
Tirar o pé, lavar e
deixar secar
Em recipientes, cobertas
de calda de açúcar
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Fruta cozida
Cortar, cozer e coar a
água
Em recipientes, adicionar
10% de açúcar
12
Lentamente no
frigorífico
Sumos de frutos
Lavar, cortar e
espremer os frutos
Em recipientes, juntar
açúcar a gosto
10 / 12
Lentamente no
frigorífico
Couve flor
Cortar em pedaços e
escaldar em água e
sumo de liimão
2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Couves e grelos Arranjar e lavar 1' / 2' Em sacos de polietileno 10 / 12 À temperatura ambiente
Ervilhas Descascar e lavar 2' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Feijão verde
Lavar e cortar em
pedaços
2 Em sacos de polietileno 10 / 12 Não necessária
Cenouras, pimentos
e nabos
Cortar em tiras,
descascar e lavar
3' / 4' Em sacos de polietileno 12 Não necessária
Cogumelos e
espargos
Lavar e cortar 3' / 4' Em sacos ou recipientes 6 À temperatura ambiente
Espinafres
Lavar e cortar em
pedaços
2' Em sacos de polietileno 12 À temperatura ambiente
Legumes diversos
para sopa
Lavar e cortar em
pedaços
3'
Em sacos com
pequenas porções
6 / 7 À temperatura ambiente
Outros alimentos Preparação Fervura Acondicionamento
Conservação
(meses)
Descongelação
Pão Em sacos de polietileno 4
À temperatura ambiente
e no forno
Bolos
Em pelicula de
polietileno
6
À temperatura ambiente
e cozer a 100/200°C
Natas
Em recipientes de
plástico
6
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Manteiga
Na embalagem envolto
em aluminio
6 No frigorífico
Alimentos cozidos,
sopa
Repartido por recipientes
de plastico ou vidro
3 / 6
À temperatura ambiente
ou em água quente
Ovos Congelar sem casca 10
À temperatura ambiente
ou no frigorífico
Fruta e verdura
46
P
Conselhos para poupar energia
- Instalar bem o aparelho
Isto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e em
local bem arejado.
O GASTO EFECTIVO DE ENERGIA DEPENDE DA FORMA
NA QUAL O APARELHO É UTILIZADO E DO LUGAR NO
QUAL É LOCALIZADO.
Os ensaios de gasto foram efectuados em colunas de
profundidade de 560mm, condição mais comum de
montagem.
- O frio justo.
Uma programação de temperaturas interiores baixas demais
causará um aumento dos consumos.
- Não o encher demasiado
Para conservar bem os alimentos, o ar frio deve circular li-
vremente no interior do frigorífico. Enchê-lo muito significa
impedir esta circulação o que obriga o compressor a traba-
lhar continuamente.
- A porta fechada
Abra o seu aparelho o menor número de vezes possível,
porque cada vez que o faça sai para o exterior grande parte
do ar frio. Para restabelecer a temperatura o compressor
terá que trabalhar durante muito tempo, consumindo mui-
ta energia.
- Cuidado com as guarnições
(borrachas de vedação das portas). Mantenha-as elásticas e
limpas de modo a que adiram bem às portas; só assim vedaro
completamente no deixando sair o ar frio.
- Não guarde alimentos quentes
Um recipiente com alimentos quentes metido no frigorífico
faz subir imediatamente a temperatura de diversos graus;
deixe arrefecer os alimentos à temperatura ambiente antes
de os introduzir no frigorífico.
- Gelo no congelador
Controlar a espessura do gelo nas paredes do congelador e
efectuar logo a descongelação se a camada estiver demasi-
ado espessa (Ver a seguir : Como mantê-lo em forma ).
Alarmes sonoros e visuais
Alarme da porta aberta
Se a porta do frigorífico ficar aberta mais de dois minutos, a
lâmpada de iluminação interna começa a piscar; depois de
alguns segundos, toca um sinal sonoro, que pode ser
desligado, se fechar a porta ou carregar no botão SELECT
"D". Se a porta ficar aberta mais de quatro minutos, a
lâmpada começa a piscar mais depressa.
Alarme de aquecimento anómalo do
congelador
1. Para avisar que há aquecimento excessivo do congelador
(por ex.: por causa de uma momentânea interrupção da
energia) é dado um sinal sonoro e aparece uma mensagem
no ecrã (A1) para assinalar um perigoso aquecimento.
Para não congelar novamente os alimentos, o congelador
mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para
possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para
cozê-los e congelá-los. É possível desligar o aviso sonoro,
se simplesmente carregar no botão SELECET "D".
Para voltar ao normal funcionamento e apagar a
mensagem do ecrã, será necessário desligar e ligar
novamente o aparelho mediante o selector ON/OFF "B"
do aparelho.
2. Se a temperatura continuar a subir para valores
excessivamente altos, o sinal tocará novamente e
aparecerá outra mensagem no ecrã (A2) para assinalar o
excessivo aquecimento. É aconselhável verificar o estado
dos alimentos, pode ser necessário jogá-los fora. Em todo
o caso, os alimentos não devem ser novamente
congelados, se ainda não estiverem cozidos. Para não
deixar congelar novamente os alimentos, o congelador
será mantido a uma temperatura ao redor de 0°C. É
possível desligar o aviso sonoro, se simplesmente carregar
no botão SELECET "D".
Para voltar ao normal funcionamento e apagar a
mensagem do ecrã, será necessário desligar e ligar
novamente o aparelho mediante o selector ON/OFF "B"
do aparelho.
47
P
FUNÇÃO FÉRIAS. O mofo e os maus cheiros formados
dentro do frigorífico desligado quando se parte de
férias, já não são mais problemas: é suficiente activar a
função Holiday (no ecrã). Desta maneira, com um baixo
consumo, mantém-se no compartimento frigorífero uma
temperatura de cerca de 12°C (pode-se guardar dentro,
por exemplo, produtos de maquillage
e cosméticos) e para deixar o
congelador funcionar no mínimo
indispensável para a conservação dos
alimentos.
Limpeza e manutenção especial
Antes de limpar o frigorífico, coloque o botão ON/OFF
aparelho B na posição de OFF, até ser visualizado o
estado de OFF de ambos os compartimentos frigorífero
e o freezer e, em seguida desligue a ficha.
- Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são
higiênicos e não transmitem odores. No entanto, para manter
esta qualidade, é necessário que os alimentos estejam sempre
protegidos e bem fechados em recipientes, de modo a que os
odores não se transmitam e não se criem incrustações e man-
chas dificilmente removíveis ou a criação de maus odores.
- Para limpar, quer o interior, quer o exterior do aparelho,
utilize uma esponja macia embebida em água tépida e bicar-
bonato de sódio que, é também um bom desinfectante. Tam-
bém poderá utilizar um sabão neutro.
- O que não deve utilizar: Nunca utilize produtos abrasivos,
lixívia ou amoníaco . É proibido utilizar solventes ou productos
similares.
- As peças que podem ser removidas devem ser lavadas com
água quente e sabão ou detergente para louça. Antes de
colocar as peças no aparelho, enxugue-as muito bem.
- Quando está desligado durante muito tempo- Durante as
férias, se decidir desligar o aparelho é preciso limpar o seu
interior e deixar as portas abertas para evitar a formação de
maus odores e bolor.
- Como substituir a lâmpada interna: Desligue o aparelho da
rede de alimentação eléctrica para substituir a lâmpada fundi-
da por outra da mesma potência, nunca superior a 15 Watt.
Desenrosque o parafuso de fixação centrale "B", colocado na
parte posterior do cobre-lâmpada e desenrosque a lâmpada
"A" (fig. 7).
Fig. 7
A
B
Antes de realizar quaisquer operações de limpeza ou
de degelo, desligue o aparelho da rede de eléctrico
(coloque o botão ON*OFF do aparelho B na posição
de OFF e, em seguida, tire a ficha da tomada). Se este
processo não for realizado, poderá haver uma condição
de alarme. ATENÇÃO: este alarme não é sintoma de
anomalia. Para restabelecer um funcionamento
correcto, desligue e ligue novamente o aparelho,
directamente no botão ON/OFF do aparelho B.
Descongelamento
ATENÇÃO: não estrague o circuito de refrigeração.
Ter cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos ou
outros instrumentos para tornar mais veloz o processo de
descongelação, além dos recomendados pelo fabricador.
Como descongelar o compartimento frigorífico
Este aparelho degela-se automaticamente e a água é
conduzida até a parte traseira mediante uma descarga para
este fim (fig. 6), na qual o calor produzido pelo compressor
fá-la evaporar. A única intervenção que deverão periodica-
mente realizar consiste em verificar que a água descarregada
passa regularmente. Limpe o furo de descarga com a
respectiva escovinha.
Como descongelar o compartimento congelador
No congelador não é necessario que seja realizada a operação
de descongelamento pois o sistema de resfriamento com
ar frio ventilado não deixa formar gelo sobre as paredes.
Como conservar o aparelho
Fig. 6
48
P
O que fazer se ocorrer alguma anomalia?
O ecrã está inteiramente apagado
Deve verificar se:
· O interruptor geral do apartamento está desligado
·
A ficha está correctamente inserida na tomada de corrente
· A tomada de corrente não está eficiente: experimente li-
gar a ficha a uma outra tomada de corrente
O motor não parte
Controlou se:
· passaram 8 minutos desde que o ligou?
De facto, este modelo é dotado de um controlo de protecção
de motor que deixa-o iniciar somente aproximadamente
depois de 8 minutos depois de ligado.
· foi activada a modalidade DEMO? (veja-se pag. 40)
O frigorífico e o congelador arrefecem pouco
Deve verificar se:
· As portas fecam bem e se as guarnições (borrachas de
vadação) estão em bom estado
· As portas sã abertas com muita frequência
· Os manípulos de regulação da temperatura estão na
posicão correcta
· O frigorífico ou congelador não estão excessivamente car-
regados (cheios)
No frigorífico os alimentos gelam-se demais
Controlou se:
· a regulação da temperatura definida é baixa demais (ou
não ideal);
· Os alimentos estão em contacto com a parede posterior.
O motor está a funcionar continuamente.
Controlou se:
· estão activas as funções SUPER COOL e/ou SUPER FREEZE
e/ou ICE PARTY;
· as portas foram abertas continuamente;
· A temperatura exterior é muito elevada
O aparelho emite muito ruído
Deve verificar se:
· O aparelho está bem nivelado
· Está instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos
· O gás refrigerante que circula no interior do circuíto de
refrigeração pode provocar um ligeiro ruído (gorgojar) ,
mesmo quando o compressor não está em funcionamento.
Não se preocupe, não é um defeito, trata-se de uma situa-
ção normal.
Existência de água no fundo do frigorífico
Deve verificar se:
· O furo de saida da agua do descongelamento não é obs-
truido.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar
sempre a instalação de peças sobresselentes não ori-
ginais.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar
e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando
as seguintes informações : o tipo de avaria, a sigla do mode-
lo (Mod.) e os respectivos números (S/N) escritos na placa de
características colocada embaixo à esquerda, junto ao reci-
piente para verduras. (ver os exemplo na figura seguinte).
02/2005 - 195032171.05 - Xerox Business Services DocuTech
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.aristonchannel.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool BCS 313/B GE Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para