Dremel 335 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 11 Ver la página 20
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
335
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 1
20
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones
indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Asegúrese de leer y entender el manual del usuario de los modelos de herramienta giratoria Dremel
Aditamento para utilizarse con los modelos de herramienta rotativa Dremel
100, 200, 275, 285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y 4200.
ADVERTENCIA
!
Sujete siempre la herramienta por las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con
un cable con corriente transmiti corriente a las piezas
metálicas al descubierto y hará que el operador reciba
sacudidas eléctricas. Si el corte en paredes existentes u
otras áreas ciegas donde puedan existir cables eléctri-
cos es inevitable, desconecte todos los fusibles o
cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo.
Aserese siempre de que la superficie de trabajo no
tenga clavos ni otros objetos extros. El corte de un
clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten
y que la broca se dañe.
Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la her-
ramienta en la otra al utilizarla. Nunca ponga las
manos cerca o debajo de la superficie de corte. Es
más seguro fijar con abrazaderas el material y guiar la
herramienta con ambas manos.
No ponga nunca la herramienta sobre un banco o
una superficie de trabajo si la broca está sobre-
saliendo a tras de la base. Coloque la herramienta
apoyándola sobre uno de sus lados o retraiga la
broca antes de poner la herramienta sobre un banco
o una superficie de trabajo. Si la broca de corte
sobresale, podría hacer que la herramienta salte.
Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo.
Use la herramienta únicamente en un área bien ven-
tilada. La utilización de dispositivos de seguridad per-
sonal y el trabajar en un entorno seguro reducen el ries-
go de que se produzcan lesiones.
Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes,
aserese de que la tuerca del portaherramienta y
otros dispositivos de ajuste estén apretados firme-
mente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse
inesperadamente, causando pérdida de control, y los
componentes giratorios flojos saldrán despedidos vio-
lentamente.
Nunca arranque la herramienta cuando la broca es
acoplada en el material. El borde de corte de la broca
puede engancharse en el material, causando pérdida de
control de la cortadora.
Sujete siempre la herramienta con las dos manos
durante el arranque. El par de reacción del motor
puede hacer que la herramienta se tuerza.
El sentido de avance de la broca en el material es
muy importante y está relacionado con el sentido de
giro de la broca. Al mirar a la herramienta desde arri-
ba, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj.
El sentido de avance de corte debe ser en contra de
las agujas del reloj. NOTA: Los cortes interiores y
exteriores requerirán un sentido de avance distinto;
consulte la seccn sobre avance de la fresadora. El
hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace
que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de
trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este
avance.
Utilice siempre la herramienta con la base de
fresadora sujeta firmemente y posicionada plana
contra el material que se esté cortando. Tener la base
posicionada firmemente sobre el material mejora la
estabilidad y el control de la herramienta.
Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas
afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas
dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso.
Las brocas desafiladas requieren más fuerza para
empujar la herramienta, con lo que es posible que la
broca se rompa.
Nunca toque la broca durante ni inmediatamente
después de la utilizacn. Después del uso, la broca
está demasiado caliente como para tocarla con las
manos desnudas.
Nunca deje la herramienta hasta que el motor se
haya detenido por completo. La broca que gira puede
engancharse en la superficie y tirar de la herramienta
haciendo que usted pierda el control.
No utilice la herramienta para taladrar. Esta her-
ramienta no está diseñada para uso con brocas tal-
adradoras.
Nunca utilice brocas que tengan un dmetro de corte
mayor que la abertura de la base.
Normas de seguridad para herramientas mecánicas
Normas de seguridad para fresadoras
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 20
21
ADITAMENTO PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS
DE HERRAMIENTA ROTATIVA DREMEL 100, 200, 275,
285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y
4200.
Desconecte el enchufe de la
fuente de alimentación antes
de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o antes
de cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas
de seguridad reducen el riesgo de arrancar acciden-
talmente la herramienta.
1. Quite la tuerca del portaherramienta, luego quite
la tapa de la carcasa de la herramienta giratoria y
deje a un lado la tapa de la carcasa (Fig. 2). La
tapa de la carcasa se debe reinstalar cuando este
aditamento no se esté utilizando. Una vez que se
haya quitado la tapa de la carcasa, monte de
nuevo la tuerca del portaherramienta.
2. Coloque la herramienta dentro del aditamento de
fresadora con el botón de fijación del eje orienta-
do hacia delante de la manera que se muestra en
la ilustración (Fig. 3).
3. Enrosque la tuerca de montaje en el sentido de las
agujas del reloj en la porción roscada de la
herramienta giratoria y apriétela firmemente con
la llave de tuerca de montaje suministrada.
Botón de
fijación del eje
Agarre de mano
(gírela para fijar
la herramienta)
Agarre de mano
(estacionario)
Control de velocidad
Escala de profundidad
(inglesa/métrica)
Herramienta giratoria
Dremel
Tope de profundidad
Tuerca de
ajuste superior
Botón de
suelta
Tuerca de
ajuste inferior
Botón de
fijación del eje
Tapa de la
carcasa
Llave de tuerca de montaje
y área de almacenamiento
Área de almacenamiento
de la llave de tuerca del
portaherramienta
(llave no incluida)
Llave de
tuerca de
montaje
Tuerca de
montaje
Guía de borde
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Guía de
círculos
ADVERTENCIA
!
Controles de utilización
Montaje del aditamento de fresadora de descenso vertical en la herramienta
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 21
22
ADITAMENTO PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS
DE HERRAMIENTA ROTATIVA DREMEL 100, 200, 275,
285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y
4200.
ATENCIÓN: Este aditamento convertirá la herramienta
giratoria Dremel en una fresadora de descenso verti-
cal para realizar fresado, conformado de bordes,
ranurado y cortes circulares a pulso. El aditamento de
fresadora viene ensamblado, listo para realizar
fresado a pulso o con broca piloto.
Este aditamento de fresadora
no está diseñado para
utilizarse debajo de una mesa de fresadora o de
sierra.
Introducción de la broca de fresadora
Las brocas de fresadora se sujetan en la herramienta
mediante un sistema de portaherramienta. La broca
se puede instalar antes o después de que la
herramienta giratoria esté instalada en el
aditamento.
1. Oprima y mantenga oprimido el botón de fijación
del eje a la vez que gira la tuerca del portaher-
ramienta y el eje. Continúe girando la tuerca del
portaherramienta y el eje hasta que el cierre se
acople y sujete el eje (Fig. 4).
2. Utilice la llave de tuerca de la herramienta girato-
ria Dremel y gire la tuerca del portaherramienta en
sentido contrario al de las agujas del reloj para
aflojarla.
3. Suelte el botón de fijación del eje.
4. Introduzca la broca de fresadora en el portaher-
ramienta tan profundamente como sea posible,
para asegurarse de que la broca quede agarrada
apropiadamente y para minimizar el descen-
tramiento. No introduzca la broca tan profunda-
mente como para que sus estrías toquen el porta-
herramienta o la tuerca del portaherramienta, con
el fin de evitar descascarar o agrietar la broca.
NOTA: No ponga nunca la herramienta sobre un
banco o una superficie de trabajo si la broca está
sobresaliendo a través de la base. Coloque la her-
ramienta apoyándola sobre uno de sus lados o
retraiga la broca antes de poner la herramienta sobre
un banco o una superficie de trabajo. Si la broca de
corte sobresale, podría hacer que la herramienta
salte.
5. Reacople el botón de fijación del eje y apriete la
tuerca del portaherramienta, primero con la mano
y luego usando la llave de tuerca, hasta que la
broca esté firmemente sujeta.
Botón de fijación
del eje
Llave de tuerca del
portaherramienta
Tuerca del
portaherramienta
Base
FIG. 4
ADVERTENCIA
!
Instrucciones de utilización
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 22
23
Ajuste de la profundidad de fresado
NOTA: Cuando realice cortes profundos, especialmente
cortes por penetración alejados del borde de la pieza de
trabajo, se recomienda realizar varios cortes sucesivos,
progresivamente más profundos, utilizando el ajuste
de profundidad y la escala de profundidad, en lugar de
realizar un solo corte profundo.
El limitador de profundidad se puede ajustar para dos
profundidades.
1. Coloque el conjunto de herramienta giratoria
Dremel y fresadora sobre la pieza de trabajo.
2. Gire hacia arriba la tuerca de ajuste superior y gire
hacia abajo la tuerca de ajuste inferior para que el
tope de profundidad quede libre para moverse
(Fig. 5).
3. Afloje el agarre de mano de fijación (Fig. 6). Baje
lentamente la herramienta hasta que la broca de
fresadora justo toque la pieza de trabajo.
4. Apriete el agarre de mano de fijación para fijar la
herramienta en su sitio.
5. Oprima y mantenga oprimido el botón de suelta
para que el tope de profundidad toque la base de
la fresadora.
Primera profundidad de fresado
6. Gire hacia arriba el tope de profundidad de modo
que la medida X sea igual a la primera profundidad
de fresado deseada (Fig. 7).
NOTA: 1 vuelta es igual a 0.06" (1.5 mm)
7. Gire hacia abajo la tuerca de ajuste superior hasta
que esté perfectamente ajustada contra el
armazón de la fresadora.
Segunda profundidad de fresado
8. Gire hacia arriba el tope de profundidad de modo
que la medida X sea igual a la segunda profundi-
dad de fresado deseada. Asegúrese de que la
tuerca de ajuste superior gire con el tope de pro-
fundidad, de modo que suba alejándose del
armazón de la fresadora (Fig. 8).
9. Gire hacia arriba la tuerca de ajuste inferior hasta
que esté perfectamente ajustada contra el
armazón de la fresadora.
NOTA: La tuerca de ajuste superior debe permanecer
estacionaria cuando se apriete la tuerca de ajuste
inferior.
1
X
X
X
X
Tuerca de ajuste
superior
Tuerca de
ajuste inferior
Agarre de
mano
FIG. 5
FIG. 6
Botón de
suelta
FIG. 7
Tope de
profundidad
Tuerca de
ajuste superior
Tope de
profundidad
Tuerca de
ajuste inferior
Tope de
profundidad
FIG. 8
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 23
24
10. Oprima el botón de suelta para seleccionar la
primera o la segunda profundidad de fresado
(Fig. 9).
NOTA: El ajuste de cada profundidad de fresado debe
comprobarse con un corte de prueba y debe reajus-
tarse según sea necesario.
Cuando se haya completado el fresado, afloje el
agarre de mano y devuelva la fresadora a la posición
superior.
Avance de la fresadora
Si la fresadora es difícil de controlar, se calienta,
funciona muy lentamente o deja un corte imperfecto,
considere estas causas:
• Sentido de avance incorrecto: Difícil de controlar.
• Avance demasiado rápido: Sobrecarga el motor.
• Broca desafilada: Sobrecarga el motor.
• Corte demasiado grande para una pasada:
Sobrecarga el motor.
• Avance demasiado lento: Deja quemaduras de fric-
ción en la pieza de trabajo.
Haga avanzar la fresadora suave y firmemente (no la
fuerce). Pronto aprenderá el sonido y la sensación
de la fresadora cuando está funcionando de modo
óptimo.
Velocidad de avance
Cuando frese o realice trabajo relacionado en madera
y plásticos, se obtendrán los mejores acabados si la
profundidad de corte y la velocidad de avance se
regulan para mantener el motor funcionando a alta
velocidad. Haga avanzar la fresadora a una velocidad
moderada. Los materiales blandos requieren una
velocidad de avance más rápida que los materiales
duros.
Es posible que la fresadora se pare si se utiliza
incorrectamente o se sobrecarga. Reduzca la velocidad
de avance para prevenir posibles dos a la
herramienta. Asegúrese siempre de que la tuerca del
portaherramienta esté apretada firmemente antes de
utilizar la fresadora. Utilice siempre brocas de
fresadora con la longitud de corte más corta
necesaria para producir el corte deseado. Esto
minimizará el descentramiento y la vibración ruidosa
de la broca de fresadora.
Conformado de bordes
Al realizar conformado de bordes, utilice siempre brocas
con punta piloto o con cojinete. La parte inferior de una
broca con punta piloto es un vástago que no tiene
bordes de corte. Las brocas con guía de cojinete tienen
un cojinete de bolas para pilotar la broca.
El piloto se desliza a lo largo del borde de la pieza de
trabajo a medida que la broca que gira realiza el corte,
formando bordes decorativos. El borde sobre el que el
piloto se desliza debe ser perfectamente liso, ya que
cualquier irregularidad es transferida a la superficie
conformada.
Al fresar una pieza de trabajo que requiera conformar
un borde a contrahilo, frese siempre el borde a
contrahilo antes de fresar los bordes que siguen la
veta. Esto minimiza la posibilidad de daños por causa
de estallidos al final del contrahilo.
Sentido de avance de la fresadora
El husillo de la fresadora gira en el sentido de las agujas
del reloj cuando se ve desde arriba. Para lograr el
mejor control y la mejor calidad de corte, haga avanzar
la herramienta hacia la pieza de trabajo en el sentido en
que la broca tienda a penetrar en la madera. Un sentido
de avance incorrecto hará que la broca intente trepar y
acabe trepando por la madera.
Haga avanzar la herramienta en el sentido que se
muestra aquí. Si se está cortando alrededor del borde
de una pieza cuadrada, mueva la herramienta en sentido
contrario al de las agujas del reloj. Si se está fresando
la superficie interior de la manera que se muestra en la
ilustración, mueva la herramienta en el sentido de las
agujas del reloj (Fig. 10).
NOTA: El sentido de avance es sumamente
importante cuando se utilice a pulso una broca con
punta piloto en el bode de una pieza de trabajo.
Botón de suelta
FIG. 9
Sentido de avance de la fresadora
Rotación de la broca
Pieza de trabajo
Frese
primero
a
contrahilo
FIG. 10
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 24
25
Montaje de la guía de borde
Para usar la guía de borde, monte las varillas de guía
en el conjunto del portaherramienta y sujételas
firmemente utilizando (2) tuercas cuadradas No. 10-24
y (2) pomos de varilla de guía (Fig. 11).
La tuerca cuadrada se deslizasobre las varillas de
guía. Los pomos de varilla de guía se montan desde
arriba a través de los agujeros, hacia abajo a través de
las tuercas y contra las varillas. Sujete la guía de borde
a las varillas de guía utilizando los pomos de la guía de
borde y las tuercas de cabeza hexagonal.
Localice las tuercas de cabeza hexagonal debajo de la
guía de borde y sujételas con el pomo de la guía de
borde en la superficie superior de la guía de borde.
Deslice el conjunto de la guía de borde sobre las
varillas de guía de la manera que se muestra en la
ilustración. Ajuste la guía de borde a la distancia desea-
da del cortador y apriete los pomos de la guía de borde
(vea la Fig. 11).
La guía de borde se utiliza para conformar bordes y
cortar rebajos, ranuras, mortajas, lengüetas, surcos,
hendiduras y chaflanes. Recuerde hacer avanzar la
fresadora de manera que el cortador tienda a tirar de la
guía de borde contra la madera. Una velocidad de
avance constante da un corte suave.
En general, se deben hacer varios cortes poco profundos
cuando se desee una ranura profunda. La profundidad
de corte xima varia dependiendo del material
utilizado. No sobreavance hasta una cantidad tal que se
reduzca apreciablemente la velocidad del motor.
Tuercas
cuadradas
Guía de círculos
Guía de borde
Clavo de acabado
Pomo de la guía de borde
Varillas de guía
Tuercas de cabeza hexagonal
Pomo de varilla
de guía
Tornillo de ajuste de profundidad
FIG. 11
Lubricación de las herramientas
La limpieza y lubricación periódica de los montantes
de guía mantendrán el movimiento de descenso ver-
tical uniforme.
Oprima y bloquee la fresadora de descenso vertical y
luego aplique un lubricante ligero (por ejemplo,
vaselina, aceite de cocina) a la parte superior de los
montantes de guía.
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 25
26
Instalación
1. Instale la guía de borde en los bloques de montaje
de la fresadora de descenso vertical (Fig. 12).
2. Coloque la guía paralela contra la superficie de
trabajo con la broca de fresadora en la posición
deseada.
3. Apriete los tornillos de apriete manual.
Fresado con la guía de borde
Deslice el lado aplanado de la guía de borde a lo largo
de la superficie de trabajo.
Fresado de arcos y círculos
1. Quite la guía de borde y acople el soporte de la
guía de círculos a las varillas de guía (Fig. 13)
2. Utilice el clavo de acabado suministrado como
punta de compás. Ajuste la guía de círculos para
lograr el radio deseado.
3. Coloque el clavo a través del agujero que está en
la guía y coloque el clavo en el centro del radio
deseado que se vaya a cortar.
Guía de
borde
Bloques de
montaje
Guía de
borde
Clavo de
acabado
FIG. 12
FIG. 13
Guía de borde
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 26
27
La utilización de patrones de plantilla permite duplicar
diseños o letras de modo uniforme una y otra vez. Esta
técnica requiere el uso de un casquillo de guía.
CASQUILLOS DE GUÍA
El casquillo de guía mostrado en la Fig. 14 es esencial-
mente una placa con un collarín que se introduce a
través del agujero de la base de la manera que se muestra
en la ilustración y se sujeta enroscando un tapón de
casquillo sobre el casquillo de guía. El casquillo de guía
se desplaza a lo largo del borde de la plantilla mientras
que la broca de fresadora, que sobresale por debajo,
corta penetrando en la pieza de trabajo.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el grosor de la plantilla
sea el mismo o mayor que la longitud del casquillo que
sobresale por debajo de la base.
No utilice una broca que pueda tocar el interior del col-
larín. Seleccione una broca cuyo diámetro sea al
menos 1/16" más pequeño.
Además, es fácil preparar plantillas especiales para
cortar patrones repetidos, diseños especiales,
incrustaciones y otras aplicaciones. Un patrón de plan-
tilla se puede hacer de madera contrachapada, tablero
de aglomerado, metal o incluso plástico, y el diseño se
puede cortar con una fresadora, una sierra caladora u
otra herramienta de corte adecuada.
Recuerde que el patrón tendrá que hacerse de modo
que se compense la distancia entre la broca de fre-
sadora y el casquillo de guía (la "excentricidad"), ya que
la pieza de trabajo final diferirá en tamaño del patrón de
plantilla en esa cantidad, debido a la posición de la
broca (Fig. 15).
FRESADO A PULSO
Muchos efectos se logran utilizando la fresadora a pulso
con una broca de diámetro pequeño. Normalmente, el
artesano dibuja a lápiz el contorno o la inscripción que
desea en la pieza de trabajo y utiliza la línea de lápiz
como guía.
Tapón de
casquillo
Casquillo de
guía
Base
FIG. 14
Tuerca del
portaherramienta
Pieza de trabajo
Broca de
fresadora
Excentricidad
Casquillo de guía
Patrón de
plantilla
FIG. 15
Base
Plantillas
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 27
Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de un año a
partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las
medidas siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con:
A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted).
B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono a:
ESTADOS UNIDOS CANADÁ
Dremel Service Center Giles Tool Agency
4915 21st Street O 47 Granger Av.
Racine, WI 53406 Canada M1K 3K9 1-416-287-3000
FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU.
Vea al distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406
Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no
podemos ser responsables.
Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO
PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O
ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCE SORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON
PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA.
Ninn empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre
de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la
fabricacn dentro de los mites de la garantía, Dremel reparará o reemplaza el producto gratuitamente y devolve
el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las
reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se
cobrarán a precios de fábrica normales.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN
LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE
DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos
que varían de un estado a otro. La obligacn del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto.
El garante no es responsable de ningún do incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos
alegados. Algunos estados no permiten la exclusn o limitacn de los dos incidentales o emergentes, por lo que
es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted.
Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en
contacto con el distribuidor local Dremel.
Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
Garantía limitada de Dremel
®
!2610920458
2610920458 05/12
DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 28

Transcripción de documentos

DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 335 P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version See page 2 Version française Voir page 11 Versión en español Ver la página 20 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Asegúrese de leer y entender el manual del usuario de los modelos de herramienta giratoria Dremel Aditamento para utilizarse con los modelos de herramienta rotativa Dremel 100, 200, 275, 285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y 4200. Normas de seguridad para fresadoras Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descubierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctricas. Si el corte en paredes existentes u otras áreas ciegas donde puedan existir cables eléctricos es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo. Sujete siempre la herramienta con las dos manos durante el arranque. El par de reacción del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. El sentido de avance de la broca en el material es muy importante y está relacionado con el sentido de giro de la broca. Al mirar a la herramienta desde arriba, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj. El sentido de avance de corte debe ser en contra de las agujas del reloj. NOTA: Los cortes interiores y exteriores requerirán un sentido de avance distinto; consulte la sección sobre avance de la fresadora. El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este avance. Asegúrese siempre de que la superficie de trabajo no tenga clavos ni otros objetos extraños. El corte de un clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten y que la broca se dañe. Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la herramienta en la otra al utilizarla. Nunca ponga las manos cerca o debajo de la superficie de corte. Es más seguro fijar con abrazaderas el material y guiar la herramienta con ambas manos. Utilice siempre la herramienta con la base de fresadora sujeta firmemente y posicionada plana contra el material que se esté cortando. Tener la base posicionada firmemente sobre el material mejora la estabilidad y el control de la herramienta. No ponga nunca la herramienta sobre un banco o una superficie de trabajo si la broca está sobresaliendo a través de la base. Coloque la herramienta apoyándola sobre uno de sus lados o retraiga la broca antes de poner la herramienta sobre un banco o una superficie de trabajo. Si la broca de corte sobresale, podría hacer que la herramienta salte. Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa. Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo. Use la herramienta únicamente en un área bien ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de que se produzcan lesiones. Nunca toque la broca durante ni inmediatamente después de la utilización. Después del uso, la broca está demasiado caliente como para tocarla con las manos desnudas. Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya detenido por completo. La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendo que usted pierda el control. Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de control, y los componentes giratorios flojos saldrán despedidos violentamente. No utilice la herramienta para taladrar. Esta herramienta no está diseñada para uso con brocas taladradoras. Nunca utilice brocas que tengan un diámetro de corte mayor que la abertura de la base. Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control de la cortadora. 20 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 21 Controles de utilización Tuerca de ajuste superior Tope de profundidad FIG. 1 Herramienta giratoria Dremel Botón de suelta Control de velocidad Llave de tuerca de montaje y área de almacenamiento Tuerca de ajuste inferior Agarre de mano (gírela para fijar la herramienta) Agarre de mano (estacionario) Área de almacenamiento de la llave de tuerca del portaherramienta (llave no incluida) Botón de fijación del eje Escala de profundidad (inglesa/métrica) Guía de borde Guía de círculos Montaje del aditamento de fresadora de descenso vertical en la herramienta ADITAMENTO PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS DE HERRAMIENTA ROTATIVA DREMEL 100, 200, 275, 285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y 4200. 2. Coloque la herramienta dentro del aditamento de fresadora con el botón de fijación del eje orientado hacia delante de la manera que se muestra en la ilustración (Fig. 3). 3. Enrosque la tuerca de montaje en el sentido de las agujas del reloj en la porción roscada de la herramienta giratoria y apriétela firmemente con la llave de tuerca de montaje suministrada. Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o antes de cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. FIG. 3 1. Quite la tuerca del portaherramienta, luego quite la tapa de la carcasa de la herramienta giratoria y deje a un lado la tapa de la carcasa (Fig. 2). La tapa de la carcasa se debe reinstalar cuando este aditamento no se esté utilizando. Una vez que se haya quitado la tapa de la carcasa, monte de nuevo la tuerca del portaherramienta. Botón de fijación del eje Tuerca de montaje FIG. 2 Llave de tuerca de montaje Tapa de la carcasa 21 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 22 Instrucciones de utilización ADITAMENTO PARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS DE HERRAMIENTA ROTATIVA DREMEL 100, 200, 275, 285, 300, 395, 398, 400, 3000, 4000, 8200, 8220 y 4200. ranurado y cortes circulares a pulso. El aditamento de fresadora viene ensamblado, listo para realizar fresado a pulso o con broca piloto. Este aditamento de fresadora está diseñado para utilizarse debajo de una mesa de fresadora o de sierra. ! ADVERTENCIA no ATENCIÓN: Este aditamento convertirá la herramienta giratoria Dremel en una fresadora de descenso vertical para realizar fresado, conformado de bordes, Introducción de la broca de fresadora Las brocas de fresadora se sujetan en la herramienta mediante un sistema de portaherramienta. La broca se puede instalar antes o después de que la herramienta giratoria esté instalada en el aditamento. 1. Oprima y mantenga oprimido el botón de fijación del eje a la vez que gira la tuerca del portaherramienta y el eje. Continúe girando la tuerca del portaherramienta y el eje hasta que el cierre se acople y sujete el eje (Fig. 4). 2. Utilice la llave de tuerca de la herramienta giratoria Dremel y gire la tuerca del portaherramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojarla. 3. Suelte el botón de fijación del eje. 4. Introduzca la broca de fresadora en el portaherramienta tan profundamente como sea posible, para asegurarse de que la broca quede agarrada apropiadamente y para minimizar el descentramiento. No introduzca la broca tan profundamente como para que sus estrías toquen el portaherramienta o la tuerca del portaherramienta, con el fin de evitar descascarar o agrietar la broca. NOTA: No ponga nunca la herramienta sobre un banco o una superficie de trabajo si la broca está sobresaliendo a través de la base. Coloque la herramienta apoyándola sobre uno de sus lados o retraiga la broca antes de poner la herramienta sobre un banco o una superficie de trabajo. Si la broca de corte sobresale, podría hacer que la herramienta salte. 5. Reacople el botón de fijación del eje y apriete la tuerca del portaherramienta, primero con la mano y luego usando la llave de tuerca, hasta que la broca esté firmemente sujeta. FIG. 4 Botón de fijación del eje Tuerca del portaherramienta Llave de tuerca del portaherramienta Base 22 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 23 Ajuste de la profundidad de fresado NOTA: Cuando realice cortes profundos, especialmente cortes por penetración alejados del borde de la pieza de trabajo, se recomienda realizar varios cortes sucesivos, progresivamente más profundos, utilizando el ajuste de profundidad y la escala de profundidad, en lugar de realizar un solo corte profundo. El limitador de profundidad se puede ajustar para dos profundidades. 1. Coloque el conjunto de herramienta giratoria Dremel y fresadora sobre la pieza de trabajo. 2. Gire hacia arriba la tuerca de ajuste superior y gire hacia abajo la tuerca de ajuste inferior para que el tope de profundidad quede libre para moverse (Fig. 5). FIG. 5 Tope de profundidad Tuerca de ajuste superior Tuerca de ajuste inferior FIG. 6 3. Afloje el agarre de mano de fijación (Fig. 6). Baje lentamente la herramienta hasta que la broca de fresadora justo toque la pieza de trabajo. 4. Apriete el agarre de mano de fijación para fijar la herramienta en su sitio. 5. Oprima y mantenga oprimido el botón de suelta para que el tope de profundidad toque la base de la fresadora. 1 Botón de suelta Agarre de mano FIG. 7 Primera profundidad de fresado 6. Gire hacia arriba el tope de profundidad de modo que la medida X sea igual a la primera profundidad de fresado deseada (Fig. 7). NOTA: 1 vuelta es igual a 0.06" (1.5 mm) 7. Gire hacia abajo la tuerca de ajuste superior hasta que esté perfectamente ajustada contra el armazón de la fresadora. Tope de profundidad X Tuerca de ajuste superior X Segunda profundidad de fresado 8. Gire hacia arriba el tope de profundidad de modo que la medida X sea igual a la segunda profundidad de fresado deseada. Asegúrese de que la tuerca de ajuste superior gire con el tope de profundidad, de modo que suba alejándose del armazón de la fresadora (Fig. 8). 9. Gire hacia arriba la tuerca de ajuste inferior hasta que esté perfectamente ajustada contra el armazón de la fresadora. NOTA: La tuerca de ajuste superior debe permanecer estacionaria cuando se apriete la tuerca de ajuste inferior. FIG. 8 X Tope de profundidad Tuerca de ajuste inferior X 23 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 24 10. Oprima el botón de suelta para seleccionar la primera o la segunda profundidad de fresado (Fig. 9). NOTA: El ajuste de cada profundidad de fresado debe comprobarse con un corte de prueba y debe reajustarse según sea necesario. Cuando se haya completado el fresado, afloje el agarre de mano y devuelva la fresadora a la posición superior. FIG. 9 Botón de suelta Avance de la fresadora Si la fresadora es difícil de controlar, se calienta, funciona muy lentamente o deja un corte imperfecto, considere estas causas: • Sentido de avance incorrecto: Difícil de controlar. • Avance demasiado rápido: Sobrecarga el motor. • Broca desafilada: Sobrecarga el motor. • Corte demasiado grande para una pasada: Sobrecarga el motor. • Avance demasiado lento: Deja quemaduras de fricción en la pieza de trabajo. Haga avanzar la fresadora suave y firmemente (no la fuerce). Pronto aprenderá el sonido y la sensación de la fresadora cuando está funcionando de modo óptimo. Velocidad de avance Cuando frese o realice trabajo relacionado en madera y plásticos, se obtendrán los mejores acabados si la profundidad de corte y la velocidad de avance se regulan para mantener el motor funcionando a alta velocidad. Haga avanzar la fresadora a una velocidad moderada. Los materiales blandos requieren una velocidad de avance más rápida que los materiales duros. Es posible que la fresadora se pare si se utiliza incorrectamente o se sobrecarga. Reduzca la velocidad de avance para prevenir posibles daños a la herramienta. Asegúrese siempre de que la tuerca del portaherramienta esté apretada firmemente antes de utilizar la fresadora. Utilice siempre brocas de fresadora con la longitud de corte más corta necesaria para producir el corte deseado. Esto minimizará el descentramiento y la vibración ruidosa de la broca de fresadora. Conformado de bordes Al realizar conformado de bordes, utilice siempre brocas con punta piloto o con cojinete. La parte inferior de una broca con punta piloto es un vástago que no tiene bordes de corte. Las brocas con guía de cojinete tienen un cojinete de bolas para pilotar la broca. El piloto se desliza a lo largo del borde de la pieza de trabajo a medida que la broca que gira realiza el corte, formando bordes decorativos. El borde sobre el que el piloto se desliza debe ser perfectamente liso, ya que cualquier irregularidad es transferida a la superficie conformada. Al fresar una pieza de trabajo que requiera conformar un borde a contrahilo, frese siempre el borde a contrahilo antes de fresar los bordes que siguen la veta. Esto minimiza la posibilidad de daños por causa de estallidos al final del contrahilo. Sentido de avance de la fresadora El husillo de la fresadora gira en el sentido de las agujas del reloj cuando se ve desde arriba. Para lograr el mejor control y la mejor calidad de corte, haga avanzar la herramienta hacia la pieza de trabajo en el sentido en que la broca tienda a penetrar en la madera. Un sentido de avance incorrecto hará que la broca intente trepar y acabe trepando por la madera. Haga avanzar la herramienta en el sentido que se muestra aquí. Si se está cortando alrededor del borde de una pieza cuadrada, mueva la herramienta en sentido contrario al de las agujas del reloj. Si se está fresando la superficie interior de la manera que se muestra en la ilustración, mueva la herramienta en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 10). NOTA: El sentido de avance es sumamente importante cuando se utilice a pulso una broca con punta piloto en el bode de una pieza de trabajo. Sentido de avance de la fresadora Pieza de trabajo Rotación de la broca 24 FIG. 10 Frese primero a contrahilo DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 25 Lubricación de las herramientas La limpieza y lubricación periódica de los montantes de guía mantendrán el movimiento de descenso vertical uniforme. Oprima y bloquee la fresadora de descenso vertical y luego aplique un lubricante ligero (por ejemplo, vaselina, aceite de cocina) a la parte superior de los montantes de guía. Montaje de la guía de borde Para usar la guía de borde, monte las varillas de guía en el conjunto del portaherramienta y sujételas firmemente utilizando (2) tuercas cuadradas No. 10-24 y (2) pomos de varilla de guía (Fig. 11). varillas de guía de la manera que se muestra en la ilustración. Ajuste la guía de borde a la distancia deseada del cortador y apriete los pomos de la guía de borde (vea la Fig. 11). La guía de borde se utiliza para conformar bordes y cortar rebajos, ranuras, mortajas, lengüetas, surcos, hendiduras y chaflanes. Recuerde hacer avanzar la fresadora de manera que el cortador tienda a tirar de la guía de borde contra la madera. Una velocidad de avance constante da un corte suave. La tuerca cuadrada se deslizará sobre las varillas de guía. Los pomos de varilla de guía se montan desde arriba a través de los agujeros, hacia abajo a través de las tuercas y contra las varillas. Sujete la guía de borde a las varillas de guía utilizando los pomos de la guía de borde y las tuercas de cabeza hexagonal. En general, se deben hacer varios cortes poco profundos cuando se desee una ranura profunda. La profundidad de corte máxima variará dependiendo del material utilizado. No sobreavance hasta una cantidad tal que se reduzca apreciablemente la velocidad del motor. Localice las tuercas de cabeza hexagonal debajo de la guía de borde y sujételas con el pomo de la guía de borde en la superficie superior de la guía de borde. Deslice el conjunto de la guía de borde sobre las Tornillo de ajuste de profundidad FIG. 11 Pomo de varilla de guía Pomo de la guía de borde Tuercas cuadradas Varillas de guía Guía de borde Clavo de acabado Guía de círculos Tuercas de cabeza hexagonal 25 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 26 Guía de borde Instalación 1. Instale la guía de borde en los bloques de montaje de la fresadora de descenso vertical (Fig. 12). FIG. 12 2. Coloque la guía paralela contra la superficie de trabajo con la broca de fresadora en la posición deseada. Bloques de montaje 3. Apriete los tornillos de apriete manual. Fresado con la guía de borde Deslice el lado aplanado de la guía de borde a lo largo de la superficie de trabajo. Guía de borde FIG. 13 Fresado de arcos y círculos 1. Quite la guía de borde y acople el soporte de la guía de círculos a las varillas de guía (Fig. 13) 2. Utilice el clavo de acabado suministrado como punta de compás. Ajuste la guía de círculos para lograr el radio deseado. 3. Coloque el clavo a través del agujero que está en la guía y coloque el clavo en el centro del radio deseado que se vaya a cortar. Clavo de acabado Guía de borde 26 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 27 Plantillas La utilización de patrones de plantilla permite duplicar diseños o letras de modo uniforme una y otra vez. Esta técnica requiere el uso de un casquillo de guía. CASQUILLOS DE GUÍA El casquillo de guía mostrado en la Fig. 14 es esencialmente una placa con un collarín que se introduce a través del agujero de la base de la manera que se muestra en la ilustración y se sujeta enroscando un tapón de casquillo sobre el casquillo de guía. El casquillo de guía se desplaza a lo largo del borde de la plantilla mientras que la broca de fresadora, que sobresale por debajo, corta penetrando en la pieza de trabajo. No utilice una broca que pueda tocar el interior del collarín. Seleccione una broca cuyo diámetro sea al menos 1/16" más pequeño. Además, es fácil preparar plantillas especiales para cortar patrones repetidos, diseños especiales, incrustaciones y otras aplicaciones. Un patrón de plantilla se puede hacer de madera contrachapada, tablero de aglomerado, metal o incluso plástico, y el diseño se puede cortar con una fresadora, una sierra caladora u otra herramienta de corte adecuada. Recuerde que el patrón tendrá que hacerse de modo que se compense la distancia entre la broca de fresadora y el casquillo de guía (la "excentricidad"), ya que la pieza de trabajo final diferirá en tamaño del patrón de plantilla en esa cantidad, debido a la posición de la broca (Fig. 15). FIG. 14 Tapón de casquillo FIG. 15 Tuerca del portaherramienta Broca de fresadora Casquillo de guía Base Patrón de plantilla Excentricidad Casquillo de guía Pieza de trabajo FRESADO A PULSO Muchos efectos se logran utilizando la fresadora a pulso con una broca de diámetro pequeño. Normalmente, el artesano dibuja a lápiz el contorno o la inscripción que desea en la pieza de trabajo y utiliza la línea de lápiz como guía. Base ATENCIÓN: Asegúrese de que el grosor de la plantilla sea el mismo o mayor que la longitud del casquillo que sobresale por debajo de la base. 27 DM 2610920458 05-12_DM 2610920458 08-10 5/14/12 11:18 AM Page 28 Garantía limitada de Dremel® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A. Una copia de la prueba de compra fechada (por favor, conserve una copia para usted). B. Una explicación por escrito de la naturaleza del problema. C. Su nombre, dirección y número de teléfono a: ESTADOS UNIDOS Dremel Service Center 4915 21st Street Racine, WI 53406 O CANADÁ Giles Tool Agency 47 Granger Av. Canada M1K 3K9 1-416-287-3000 FUERA DE LOS TERRITORIOS CONTINENTALES DE LOS EE.UU. Vea al distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street Racine, WI 53406 Recomendamos que el paquete sea asegurado contra pérdida o daños durante el transporte por los cuales no podemos ser responsables. Esta garantía tiene validez únicamente para el comprador original inscrito. LOS DAÑOS AL PRODUCTO PRODUCIDOS POR MANIPULACION INCORRECTA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ACCESORIOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON PROBLEMAS DEL MATERIAL O LA FABRICACION NO ESTAN CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA. Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá el producto con el porte pagado. Las reparaciones necesarias debido al desgaste normal o al abuso, o las reparaciones de productos que se encuentren fuera del período de garantía, en caso de que se puedan realizar, se cobrarán a precios de fábrica normales. DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTIA DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN LA OBLIGACION MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE RECHAZADAS POR PARTE DE DREMEL Y ESTAN EXCLUIDAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante consiste únicamente en reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos defectos alegados. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no sean aplicables en el caso de usted. Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656 !2610920458 2610920458 05/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dremel 335 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas