KitchenAid KEK1322SS Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 29
ESPAÑOL
Almacenaje del cable (en el lado
inferior de la base)
Base de la tetera
Botón On/Off
(Encendido/
apagado)
Tapa de la tetera
(sección externa)
Tapa para macerar el té
(sección central de la tapa con asa)
Macerador de té
desmontable de acero
inoxidable
Selector de
temperatura
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Tetera de vidrio
Filtro para sarro de acero
inoxidable
Manija
de la
tetera
Conjunto del macerador de té:
Tapa para macerar el té*
y Macerador de té desmontable
de acero inoxidable*
* La pieza también se muestra
más arriba.
Soporte del
macerador de té
W10837034A_SPv07.indd 29 3/3/16 10:19 AM
30 | SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO
SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tener siempre precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas o las perillas.
3. Para proteger contra incendios, electrocución y lesiones a las personas, no
sumerja la base, el cable, el enchufe ni la tetera de vidrio en agua o en otros
líquidos.
4. Es necesario supervisar atentamente cuando los niños usen o estén cerca de
cualquier electrodoméstico.
5. Desenchufe la tetera de vidrio del contacto cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Espere que se enfríe antes de colocar o retirar piezas.
6. No opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, que haya
funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al
lugar de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
W10837034A_SPv07.indd 30 3/3/16 10:19 AM
SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO | 31
ESPAÑOL
7. El uso de piezas de repuesto o accesorios no recomendados por el fabricante
puede causar incendios, electrocución o lesiones a personas.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o el mostrador, ni
permita que entre en contacto con supercies calientes.
10. No lo coloque cerca ni encima de un quemador eléctrico o a gas que esté
caliente ni adentro de un horno caliente.
11. La tetera de vidrio debe usarse solo para calentar agua.
12. No use la tetera de vidrio si la tapa no está debidamente cerrada.
13. No use la tetera de vidrio si la manija está oja o desgastada.
14. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual que fue diseñado.
15. No limpie la tetera de vidrio con limpiadores abrasivos, estropajos de acero u
otros materiales abrasivos.
16. Este producto ha sido diseñado únicamente para el uso dentro del hogar.
No está diseñado para uso comercial.
17. No llene en exceso la tetera de vidrio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO
W10837034A_SPv07.indd 31 3/3/16 10:19 AM
32 | SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Tensión: 120 VCA
Frecuencia: 60 Hz
Vatiaje: 1500 W
NOTA: La tetera de vidrio tiene un
enchufe de 3 terminales con conexión
a tierra. Para reducir el riesgo de
electrocución, este enchufe encajará en
un contacto de pared de una sola manera.
Si el enchufe no encaja en el contacto
de pared, póngase en contacto con un
electricista competente. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si el cable de suministro eléctrico
es demasiado corto, haga que un
electricista o un técnico de servicio
competente instale un contacto cerca del
electrodoméstico.
Deberá usarse un cable de suministro
eléctrico corto (o un cable de suministro
eléctrico desmontable) para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un
cable más largo.
Existen en el mercado cables de
suministro eléctrico desmontables
más largos o cables de extensión que
se pueden usar. Si se usa un cable de
suministro eléctrico desmontable más
largo o un cable de extensión:
- La clasicación eléctrica indicada en
el juego de cables o en el cable de
extensión debe ser al menos igual a la
clasicación eléctrica del aparato.
- Si el aparato es del tipo con conexión
a tierra, el cable de extensión debe ser
un cable de 3 terminales con conexión
a tierra.
- Deberá arreglarse el cable de manera
que no cuelgue sobre el mostrador o
la parte superior de la mesa, donde
podría ser jalado por los niños o causar
tropiezos accidentales.
SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO
W10837034A_SPv07.indd 32 3/3/16 10:19 AM
USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 33
ESPAÑOL
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA
DE VIDRIO
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio.
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
Antes del primer uso
Antes de utilizar la tetera de vidrio por
primera vez, lave la tetera y el conjunto
del macerador, incluida la tapa, en agua
jabonosa caliente; después, enjuague con
agua limpia y seque. Llene la tetera de
vidrio con agua hasta la línea de llenado
MAX (Máximo), coloque el conjunto del
macerador en la tetera de vidrio y haga
funcionar un ciclo a la temperatura máxima.
Para evitar daños, no sumerja la tetera de
vidrio por completo en el agua y no utilice
limpiadores o estropajos abrasivos.
NOTA: La totalidad de la tetera de
vidrio se debe lavar a mano únicamente.
Para evitar daños, no lave en lavavajillas
ninguna pieza de la tetera de vidrio,
el macerador, las tapas, el soporte
del macerador ni la base con el
cable eléctrico.
PREPARACIÓN DE LA TETERA DE VIDRIO PARA EL USO
1
Coloque la base con el cable
eléctrico sobre una superficie plana
y sólida y enchúfela en una toma de
tres clavijas con conexión a tierra;
sonará un timbre para indicar que
la electricidad está encendida. Si lo
desea, recoja el cable sobrante en
el soporte para cable que hay en la
parte inferior de la base.
W10837034A_SPv07.indd 33 3/3/16 10:19 AM
34 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO
NOTA: La preparación de una taza de té perfecta es simple con la tetera de vidrio
de KitchenAid. La temperatura del agua y el tiempo de macerado son dos elementos
fundamentales para el sabor óptimo del té. Para lograr resultados óptimos, siga las
recomendaciones del envase de té respecto de la temperatura del agua y los tiempos
de macerado sugeridos. Si no tiene estas sugerencias, consulte la tabla a continuación.
Tenga presente que el tiempo de macerado determina el sabor, de modo que debe
usar un temporizador para encontrar la concentración perfecta para usted.
Ajuste Warm (Calentar): Este ajuste está diseñado para mantener el té caliente a la
temperatura óptima para beber (70 °C/158 °F).
NOTA: Algunos tés requieren temperaturas diferentes. Verifique en el paquete
del té las temperaturas y los tiempos de macerado sugeridos.
TABLA DE MACERADO
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
TIPO DE TÉ VERDE BLANCO OOLONG NEGRO
DE
HIERBAS
AJUSTE DE
TEMPERATURA
SUGERIDA
(°C/°F)
80° 85° 90° 95° 100°
176° 185° 194° 203° 212°
TIEMPO DE
MACERADO
SUGERIDO
(MINUTOS)
1-3 3-5 3-5 4-5 5-7
W10837034A_SPv07.indd 34 3/3/16 10:19 AM
USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 35
ESPAÑOL
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
1
Uso del macerador de té de la
tetera de vidrio: Una vez que
el agua alcanza la temperatura
correcta para macerar (vea la “Tabla
de macerado”), corte el cordón o
las etiquetas del saquito de té y
coloque el saquito directamente
dentro del macerador de té. Macere
el té de manera normal.
2
Uso del macerador de té de la
tetera de vidrio: Una vez que
el agua alcanza la temperatura
correcta para macerar (vea la “Tabla
de macerado”), corte el cordón o
las etiquetas del saquito de té y
coloque el saquito directamente
dentro del macerador de té. Macere
el té de manera normal.
MÉTODO OPCIONAL — PREPARACIÓN CON SAQUITOS DE TÉ
La tetera de vidrio se puede usar tanto con saquitos de té como con té en hebras. Use
los métodos siguientes si preere usar saquitos.
W10837034A_SPv07.indd 35 3/3/16 10:19 AM
36 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO
CÓMO PREPARAR TÉ
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
6
5
4
3
2
1
Llene la tetera de vidrio con agua
filtrada hasta el nivel deseado
para la cantidad de té que desee
preparar. No llene por encima de la
línea Max (Máximo).
2
Coloque la tapa nuevamente
en la tetera de vidrio, sin el
macerador. Las dos tapas se traban
debidamente una dentro de la otra
cuando la indicadora de la tapa
del macerador de té se alinea con
la indicadora junto al símbolo de
bloqueo en la tapa de la tetera.
Después de trabar las tapas juntas,
coloque la tetera de vidrio sobre la
base eléctrica.
3
Para seleccionar la temperatura
adecuada para la clase de té que
esté preparando, deslice el selector
de temperatura hasta el ajuste
correcto. Para obtener información
más detallada, vea la “Tabla de
macerado”.
4
Presione el botón ON/OFF
(Encendido/Apagado) en la base
para comenzar a calentar el agua. La
luz alrededor del botón parpadeará
mientras el agua se esté calentando
en la tetera de vidrio.
IMPORTANTE: Recomendamos agregar
el té y el macerador solo después de que
el agua se haya calentado.
W10837034A_SPv07.indd 36 3/3/16 10:19 AM
USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 37
ESPAÑOL
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
NOTA: Para un té que no incluya
instrucciones de la preparación, comience
con 1 cuchara de té por cada taza de
10 oz. Agregue más té si el sabor está
demasiado suave y menos té si está
demasiado intenso. Experimente hasta
encontrar el sabor óptimo.
5
Mientras el agua se está calentando,
coloque el macerador de té en
el soporte del macerador para
mantenerlo estable mientras lo llena
con hojas (o saquitos) de té. Siga las
instrucciones del envase de té para
ver la cantidad de té que debe usar.
OPCIONAL: Para hervir agua en lugar
de macerar té, deslice el selector de
temperatura hasta HERBAL (Té de
hierbas) (100 °C/212 °F).
6
Una vez que el agua alcance la
temperatura correcta para preparar
el té seleccionado, sonará un timbre
y la luz alrededor del botón ON/
OFF (Encendido/Apagado) dejará de
parpadear, lo cual indica que el agua
está lista para macerar el té.
7
Retire la tapa del macerador de
té de la tetera cuando se haya
alcanzado la temperatura deseada.
SUGERENCIA: Para obtener mejores
resultados, le recomendamos humedecer
las hojas del té en el filtro con el agua
tibia antes de agregarlo al hervidor de
agua. (Esto se puede realizar si el filtro
está en el portafiltro de té). Esto permitirá
que las hojas se remojen en el filtro
durante el proceso de remojo.
W10837034A_SPv07.indd 37 3/3/16 10:19 AM
38 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO
8
Sostenga la tapa del macerador en
una mano y sujete el soporte del
macerador de té con la otra. Con
una ligera presión hacia abajo, rote
la tapa del macerador de té en su
lugar sobre el macerador. Después,
use la manija para levantar el
conjunto del macerador y retirarlo
de su soporte.
9
Coloque el conjunto de la tapa del
macerador de té dentro de la tapa
de la tetera. Gire el asa de modo
que la tapa del macerador se trabe
en su lugar en la tapa de la tetera.
Una vez trabada en su lugar, la
indicadora de la tapa del macerador
de té se alineará con la indicadora
junto al símbolo de bloqueo en la
tapa de la tetera.
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
10
Use un temporizador para macerar
el té durante el tiempo debido. Para
obtener información más detallada,
vea la “Tabla de macerado”.
11
Después de macerar el tiempo
deseado, gire la tapa para soltarla y
levante el conjunto del macerador
para retirarlo de la tetera de
vidrio. Use el asa de la tapa del
macerador para colocar el conjunto
del macerador nuevamente en el
soporte del macerador de té.
NOTA: Use la manija para retirarla. El
cilindro del macerador estará caliente.
W10837034A_SPv07.indd 38 3/3/16 10:19 AM
USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 39
ESPAÑOL
USO DE LA TETERA DE VIDRIO
12
Sostenga la tapa del macerador
en una mano y sujete el soporte
del macerador de té con la otra.
Con una ligera presión hacia abajo,
rote la tapa del macerador de
té para retirarla del macerador.
Después, vuelva a colocar la tapa
del macerador dentro de la tapa
de la tetera y gire para trabarla
en su lugar.
13
La tetera para automáticamente
al modo Warm (Calentar) y se
mantiene durante 30 minutos
en WARM (Calentar) (158 °F/70
°C). La luz alrededor del botón
ON/OFF (Encendido/Apagado)
permanecerá encendida mientras la
tetera de vidrio esté en modo Warm
(Calentar). Si la tetera se retira,
para mantenerla caliente después
de volver a colocarla en la base,
deslice el selector de temperatura
nuevamente hasta WARM (Calentar)
y presione otra vez el botón ON/
OFF (Encendido/Apagado).
NOTA: Use la manija para retirarla. El
cilindro del macerador estará caliente.
SUGERENCIA: Si la tapa del macerador
de té se atasca en el macerador, puede
deberse a que la tapa del macerador
se apretó demasiado al girarla sobre el
macerador de té. Use una presión ligera
al rotar la tapa del macerador de té
cuando la coloca sobre el macerador.
No rote en exceso.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA
DE VIDRIO
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio.
W10837034A_SPv07.indd 39 3/3/16 10:19 AM
40 | CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca sumerja la tetera de vidrio ni la base en
agua ni las coloque en la lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA TETERA DE VIDRIO Y LOS ACCESORIOS
CÓMO QUITAR EL SARRO DE LA TETERA DE VIDRIO
NOTA: Después de lavarla, guarde la tetera de vidrio lejos del alcance de los niños
pequeños.
6
5
4
3
2
1
Después de usar la tetera de vidrio,
retire las tapas y el macerador. Lave
las piezas de las tapas, el macerador
y el soporte del macerador a mano
con un paño suave en agua jabonosa
tibia.
2
Limpie la tetera de vidrio y la base
únicamente a mano. Lave con
un paño suave húmedo. Seque
meticulosamente con un paño suave
seco. No la lave en la lavavajillas. No
la sumerja en el agua.
Con el paso del tiempo se acumularán
depósitos de calcio (sarro) del agua en la
tetera de vidrio y reducirán la eciencia de
la elaboración y la calidad del té. Si observa
acumulación de sarro en el interior de la
tetera o si demora más que lo habitual
para macerar, es hora de quitar el sarro.
Para obtener un óptimo rendimiento de la
tetera de vidrio, límpiela con frecuencia.
El intervalo entre una limpieza y otra
dependerá de la dureza del agua que se
coloque en la tetera de vidrio. El sarro se
debe quitar lo antes posible para mantener
el rendimiento y la vida útil de la tetera
de vidrio.
Cómo quitar el sarro de la tetera de
vidrio:
1. Llene la tetera de vidrio con vinagre
blanco hasta la marca MIN (Mínimo)
de 0.5 L.
2. Agregue agua hasta la marca de 1.0 L.
3. Haga hervir y deje reposar hasta el día
siguiente.
4. Vacíe la solución de la tetera de vidrio.
5. Llene la tetera de vidrio con agua,
póngala a hervir y vacíe el agua.
Repita este paso dos veces. La tetera
de vidrio ya estará lista para el uso.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL LIMPIEZA DE LA TETERA
DE VIDRIO
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio.
W10837034A_SPv07.indd 40 3/3/16 10:19 AM
GARANTÍA Y SERVICIO | 41
ESPAÑOL
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL TETERA DE VIDRIO KITCHENAID
®
PARA
LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente
para el tetera de vidrio usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos,
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su tetera de vidrio.
Consulte la siguiente página para obtener detalles
acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro
para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al
1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su tetera de vidrio se use
para nes ajenos al uso doméstico normal de una
familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el
tetera de vidrio a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
tetera de vidrio operados fuera de los cincuenta
estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
W10837034A_SPv07.indd 41 3/3/16 10:19 AM
42 | GARANTÍA Y SERVICIO
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con
base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid
o a la tienda donde compró
el tetera de vidrio
para obtener información sobre el servicio
técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del
servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el tetera de vidrio
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y arreglará la
devolución el tetera de vidrio original a
nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía limitada
de un año.
Si el tetera de vidrio
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente
al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No proporcionar números de
apartados postales)
Cuando usted reciba el tetera de vidrio
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el tetera de vidrio
original
y envíela a KitchenAid.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas de
KitchenAid que, si
el tetera de vidrio
presentara
alguna falla durante el primer año de compra,
KitchenAid Canada reemplazará
el tetera de
vidrio
con uno idéntico o similar. La unidad de
reemplazo estará también cubierta por nuestra
garantía limitada de un año.
Si el tetera de vidrio
fallara durante el primer
año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga
a mano el recibo de compra original cuando
llame. Se requerirá el comprobante de
compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba el tetera de vidrio
de reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
para empacar
el tetera de vidrio
original
y envíela a KitchenAid.
W10837034A_SPv07.indd 42 3/3/16 10:19 AM
W10837034A 03/16
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer
is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle
est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con
base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-latam.com
W10837034A_SPv07.indd 44 3/3/16 10:19 AM

Transcripción de documentos

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Tapa para macerar el té (sección central de la tapa con asa) Tapa de la tetera (sección externa) ESPAÑOL Filtro para sarro de acero inoxidable Macerador de té desmontable de acero inoxidable Tetera de vidrio Manija de la tetera Base de la tetera Botón On/Off (Encendido/ apagado) Selector de temperatura Conjunto del macerador de té: Tapa para macerar el té* y Macerador de té desmontable de acero inoxidable* * La pieza también se muestra más arriba. Soporte del macerador de té Almacenaje del cable (en el lado inferior de la base) PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 29 W10837034A_SPv07.indd 29 3/3/16 10:19 AM SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tener siempre precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. 3. Para proteger contra incendios, electrocución y lesiones a las personas, no sumerja la base, el cable, el enchufe ni la tetera de vidrio en agua o en otros líquidos. 4. Es necesario supervisar atentamente cuando los niños usen o estén cerca de cualquier electrodoméstico. 5. Desenchufe la tetera de vidrio del contacto cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Espere que se enfríe antes de colocar o retirar piezas. 6. No opere ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste. 30 | SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO W10837034A_SPv07.indd 30 3/3/16 10:19 AM 7. El uso de piezas de repuesto o accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, electrocución o lesiones a personas. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o el mostrador, ni permita que entre en contacto con superficies calientes. 10. No lo coloque cerca ni encima de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente ni adentro de un horno caliente. 11. La tetera de vidrio debe usarse solo para calentar agua. 12. No use la tetera de vidrio si la tapa no está debidamente cerrada. 13. No use la tetera de vidrio si la manija está floja o desgastada. 14. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual que fue diseñado. 15. No limpie la tetera de vidrio con limpiadores abrasivos, estropajos de acero u otros materiales abrasivos. 16. Este producto ha sido diseñado únicamente para el uso dentro del hogar. No está diseñado para uso comercial. 17. No llene en exceso la tetera de vidrio. ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO | 31 W10837034A_SPv07.indd 31 3/3/16 10:19 AM SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 VCA Frecuencia: 60 Hz Vatiaje: 1500 W NOTA: La tetera de vidrio tiene un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe encajará en un contacto de pared de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o un técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. Existen en el mercado cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión que se pueden usar. Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión: - La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o en el cable de extensión debe ser al menos igual a la clasificación eléctrica del aparato. - Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 terminales con conexión a tierra. - Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, donde podría ser jalado por los niños o causar tropiezos accidentales. 32 | SEGURIDAD DE LA TETERA DE VIDRIO W10837034A_SPv07.indd 32 3/3/16 10:19 AM USO DE LA TETERA DE VIDRIO Antes del primer uso Antes de utilizar la tetera de vidrio por primera vez, lave la tetera y el conjunto del macerador, incluida la tapa, en agua jabonosa caliente; después, enjuague con agua limpia y seque. Llene la tetera de vidrio con agua hasta la línea de llenado MAX (Máximo), coloque el conjunto del macerador en la tetera de vidrio y haga funcionar un ciclo a la temperatura máxima. Para evitar daños, no sumerja la tetera de vidrio por completo en el agua y no utilice limpiadores o estropajos abrasivos. NOTA: La totalidad de la tetera de vidrio se debe lavar a mano únicamente. Para evitar daños, no lave en lavavajillas ninguna pieza de la tetera de vidrio, el macerador, las tapas, el soporte del macerador ni la base con el cable eléctrico. 1 ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA TETERA DE VIDRIO PARA EL USO Coloque la base con el cable eléctrico sobre una superficie plana y sólida y enchúfela en una toma de tres clavijas con conexión a tierra; sonará un timbre para indicar que la electricidad está encendida. Si lo desea, recoja el cable sobrante en el soporte para cable que hay en la parte inferior de la base. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE VIDRIO Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio. USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 33 W10837034A_SPv07.indd 33 3/3/16 10:19 AM USO DE LA TETERA DE VIDRIO TABLA DE MACERADO NOTA: La preparación de una taza de té perfecta es simple con la tetera de vidrio de KitchenAid. La temperatura del agua y el tiempo de macerado son dos elementos fundamentales para el sabor óptimo del té. Para lograr resultados óptimos, siga las recomendaciones del envase de té respecto de la temperatura del agua y los tiempos de macerado sugeridos. Si no tiene estas sugerencias, consulte la tabla a continuación. Tenga presente que el tiempo de macerado determina el sabor, de modo que debe usar un temporizador para encontrar la concentración perfecta para usted. TIPO DE TÉ AJUSTE DE TEMPERATURA SUGERIDA (°C/°F) TIEMPO DE MACERADO SUGERIDO (MINUTOS) VERDE BLANCO OOLONG NEGRO DE HIERBAS 80° 85° 90° 95° 100° 176° 185° 194° 203° 212° 1-3 3-5 3-5 4-5 5-7 Ajuste Warm (Calentar): Este ajuste está diseñado para mantener el té caliente a la temperatura óptima para beber (70 °C/158 °F). NOTA: Algunos tés requieren temperaturas diferentes. Verifique en el paquete del té las temperaturas y los tiempos de macerado sugeridos. 34 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO W10837034A_SPv07.indd 34 3/3/16 10:19 AM USO DE LA TETERA DE VIDRIO MÉTODO OPCIONAL — PREPARACIÓN CON SAQUITOS DE TÉ 1 Uso del macerador de té de la tetera de vidrio: Una vez que el agua alcanza la temperatura correcta para macerar (vea la “Tabla de macerado”), corte el cordón o las etiquetas del saquito de té y coloque el saquito directamente dentro del macerador de té. Macere el té de manera normal. 2 Uso del macerador de té de la tetera de vidrio: Una vez que el agua alcanza la temperatura correcta para macerar (vea la “Tabla de macerado”), corte el cordón o las etiquetas del saquito de té y coloque el saquito directamente dentro del macerador de té. Macere el té de manera normal. ESPAÑOL La tetera de vidrio se puede usar tanto con saquitos de té como con té en hebras. Use los métodos siguientes si prefiere usar saquitos. USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 35 W10837034A_SPv07.indd 35 3/3/16 10:19 AM USO DE LA TETERA DE VIDRIO CÓMO PREPARAR TÉ 6 5 4 3 2 1 Llene la tetera de vidrio con agua filtrada hasta el nivel deseado para la cantidad de té que desee preparar. No llene por encima de la línea Max (Máximo). 2 Coloque la tapa nuevamente en la tetera de vidrio, sin el macerador. Las dos tapas se traban debidamente una dentro de la otra cuando la indicadora de la tapa del macerador de té se alinea con la indicadora junto al símbolo de bloqueo en la tapa de la tetera. Después de trabar las tapas juntas, coloque la tetera de vidrio sobre la base eléctrica. 4 Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) en la base para comenzar a calentar el agua. La luz alrededor del botón parpadeará mientras el agua se esté calentando en la tetera de vidrio. IMPORTANTE: Recomendamos agregar el té y el macerador solo después de que el agua se haya calentado. 3 Para seleccionar la temperatura adecuada para la clase de té que esté preparando, deslice el selector de temperatura hasta el ajuste correcto. Para obtener información más detallada, vea la “Tabla de macerado”. 36 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO W10837034A_SPv07.indd 36 3/3/16 10:19 AM 5 Mientras el agua se está calentando, coloque el macerador de té en el soporte del macerador para mantenerlo estable mientras lo llena con hojas (o saquitos) de té. Siga las instrucciones del envase de té para ver la cantidad de té que debe usar. OPCIONAL: Para hervir agua en lugar de macerar té, deslice el selector de temperatura hasta HERBAL (Té de hierbas) (100 °C/212 °F). ESPAÑOL USO DE LA TETERA DE VIDRIO NOTA: Para un té que no incluya instrucciones de la preparación, comience con 1 cuchara de té por cada taza de 10 oz. Agregue más té si el sabor está demasiado suave y menos té si está demasiado intenso. Experimente hasta encontrar el sabor óptimo. SUGERENCIA: Para obtener mejores resultados, le recomendamos humedecer las hojas del té en el filtro con el agua tibia antes de agregarlo al hervidor de agua. (Esto se puede realizar si el filtro está en el portafiltro de té). Esto permitirá que las hojas se remojen en el filtro durante el proceso de remojo. 6 Una vez que el agua alcance la temperatura correcta para preparar el té seleccionado, sonará un timbre y la luz alrededor del botón ON/ OFF (Encendido/Apagado) dejará de parpadear, lo cual indica que el agua está lista para macerar el té. 7 Retire la tapa del macerador de té de la tetera cuando se haya alcanzado la temperatura deseada. USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 37 W10837034A_SPv07.indd 37 3/3/16 10:19 AM USO DE LA TETERA DE VIDRIO 8 10 Sostenga la tapa del macerador en una mano y sujete el soporte del macerador de té con la otra. Con una ligera presión hacia abajo, rote la tapa del macerador de té en su lugar sobre el macerador. Después, use la manija para levantar el conjunto del macerador y retirarlo de su soporte. Use un temporizador para macerar el té durante el tiempo debido. Para obtener información más detallada, vea la “Tabla de macerado”. 9 Coloque el conjunto de la tapa del macerador de té dentro de la tapa de la tetera. Gire el asa de modo que la tapa del macerador se trabe en su lugar en la tapa de la tetera. Una vez trabada en su lugar, la indicadora de la tapa del macerador de té se alineará con la indicadora junto al símbolo de bloqueo en la tapa de la tetera. 11 Después de macerar el tiempo deseado, gire la tapa para soltarla y levante el conjunto del macerador para retirarlo de la tetera de vidrio. Use el asa de la tapa del macerador para colocar el conjunto del macerador nuevamente en el soporte del macerador de té. NOTA: Use la manija para retirarla. El cilindro del macerador estará caliente. 38 | USO DE LA TETERA DE VIDRIO W10837034A_SPv07.indd 38 3/3/16 10:19 AM 12 Sostenga la tapa del macerador en una mano y sujete el soporte del macerador de té con la otra. Con una ligera presión hacia abajo, rote la tapa del macerador de té para retirarla del macerador. Después, vuelva a colocar la tapa del macerador dentro de la tapa de la tetera y gire para trabarla en su lugar. 13 La tetera para automáticamente al modo Warm (Calentar) y se mantiene durante 30 minutos en WARM (Calentar) (158 °F/70 °C). La luz alrededor del botón ON/OFF (Encendido/Apagado) permanecerá encendida mientras la tetera de vidrio esté en modo Warm (Calentar). Si la tetera se retira, para mantenerla caliente después de volver a colocarla en la base, deslice el selector de temperatura nuevamente hasta WARM (Calentar) y presione otra vez el botón ON/ OFF (Encendido/Apagado). ESPAÑOL USO DE LA TETERA DE VIDRIO NOTA: Use la manija para retirarla. El cilindro del macerador estará caliente. SUGERENCIA: Si la tapa del macerador de té se atasca en el macerador, puede deberse a que la tapa del macerador se apretó demasiado al girarla sobre el macerador de té. Use una presión ligera al rotar la tapa del macerador de té cuando la coloca sobre el macerador. No rote en exceso. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE VIDRIO Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio. USO DE LA TETERA DE VIDRIO | 39 W10837034A_SPv07.indd 39 3/3/16 10:19 AM CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO QUITAR EL SARRO DE LA TETERA DE VIDRIO Con el paso del tiempo se acumularán depósitos de calcio (sarro) del agua en la tetera de vidrio y reducirán la eficiencia de la elaboración y la calidad del té. Si observa acumulación de sarro en el interior de la tetera o si demora más que lo habitual para macerar, es hora de quitar el sarro. Para obtener un óptimo rendimiento de la tetera de vidrio, límpiela con frecuencia. El intervalo entre una limpieza y otra dependerá de la dureza del agua que se coloque en la tetera de vidrio. El sarro se debe quitar lo antes posible para mantener el rendimiento y la vida útil de la tetera de vidrio. Cómo quitar el sarro de la tetera de vidrio: 1. L lene la tetera de vidrio con vinagre blanco hasta la marca MIN (Mínimo) de 0.5 L. 2. Agregue agua hasta la marca de 1.0 L. 3. H  aga hervir y deje reposar hasta el día siguiente. 4. Vacíe la solución de la tetera de vidrio. 5. L lene la tetera de vidrio con agua, póngala a hervir y vacíe el agua. Repita este paso dos veces. La tetera de vidrio ya estará lista para el uso. LIMPIEZA DE LA TETERA DE VIDRIO Y LOS ACCESORIOS IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca sumerja la tetera de vidrio ni la base en agua ni las coloque en la lavavajillas. 6 5 4 3 2 1 Después de usar la tetera de vidrio, retire las tapas y el macerador. Lave las piezas de las tapas, el macerador y el soporte del macerador a mano con un paño suave en agua jabonosa tibia. 2 Limpie la tetera de vidrio y la base únicamente a mano. Lave con un paño suave húmedo. Seque meticulosamente con un paño suave seco. No la lave en la lavavajillas. No la sumerja en el agua. NOTA: Después de lavarla, guarde la tetera de vidrio lejos del alcance de los niños pequeños. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL LIMPIEZA DE LA TETERA DE VIDRIO Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la tetera de vidrio. 40 | CUIDADO Y LIMPIEZA W10837034A_SPv07.indd 40 3/3/16 10:19 AM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL TETERA DE VIDRIO KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su tetera de vidrio. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tetera de vidrio se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el tetera de vidrio a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tetera de vidrio operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. ESPAÑOL Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el tetera de vidrio usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. GARANTÍA Y SERVICIO | 41 W10837034A_SPv07.indd 41 3/3/16 10:19 AM GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tetera de vidrio presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución el tetera de vidrio original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el tetera de vidrio fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No proporcionar números de apartados postales) Cuando usted reciba el tetera de vidrio de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el tetera de vidrio original y envíela a KitchenAid. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tetera de vidrio presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el tetera de vidrio con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si el tetera de vidrio fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando usted reciba el tetera de vidrio de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el tetera de vidrio original y envíela a KitchenAid. CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico: Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tetera de vidrio para obtener información sobre el servicio técnico. Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. 42 | GARANTÍA Y SERVICIO W10837034A_SPv07.indd 42 3/3/16 10:19 AM DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-latam.com ®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. W10837034A W10837034A_SPv07.indd 44 03/16 3/3/16 10:19 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KEK1322SS Guía del usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Guía del usuario