Becken BALANCA COZINHA BKS4478 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Báscula de cocina
Kitchen
scale
Kitchen
scale
Balança de cozinha
BKS4478
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
3
EN
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Humidity and Water 5
1.2. Cleaning 5
1.3. General Precautions 5
2. OPERATING INSTRUCTIONS 6
2.1 Product Description 6
2.2. Product usage 6
2.3. Maintenance 11
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 11
4. POST-SALE SERVICE 11
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION 12
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions
thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes than
the ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modifications to the
product will not be covered and automatically voids the
warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer
Support Service for assistance.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
5
EN
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance out of reach
of children aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1 Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Furthermore, do not place your
appliance under water (e.g. for cleaning).
1.2. Cleaning
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.3. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which will help you
to properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
6
Any damage caused by manual modifications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
LCD screen
Mode
Tare Weight
Zero Weight
Negative values
Weight unit (g)
Volume unit (ml)
Volume unit (fl’oz)
Volume unit (lb:oz)
Weight mode Milk volume mode Water volume mode
2.2. Product usage
FEATURES
1. Indicates volume of water and milk
2. Two weight unit systems, convertible: g/lb:oz
3. Two volume unit systems, convertible: mL/fl’oz
4. Low battery / Overload indication
5. High precision gauge sensor
6. Tare function
7. Auto-o
INSTALLING OR REPLACING THE BATTERY
2x 1.5 V (AA/AAA) batteries. Remove package foil before use.
A. Remove the used batteries with the aid of a sharp object, if needed.
7
EN
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
B. Install the new batteries by putting one side of
the battery down first and pressing down the
other side. (Please observe the polarity)
BUTTON FUNCTION
Weight mode
Turn on/o, reset to zero, change tare
Change between Metric or Imperial unit systems
(conversion button at the bottom of scale).
HOW TO CHANGE BETWEEN MODES
After turning on the scale, press the MODE button to select the mode
and unit, as shown below:
Weight mode
HOT TO CHANGE WEIGHT UNITS
If the scale has both the Metric (g/mL) and Imperial (lb:oz/fl’oz) unit
systems, press the MODE button to choose the working mode (weight,
milk volume, water volume) and then press the UNIT button to change
between the two systems. Take the conversion of weight unit for
example:
MODE
Water volume mode Milk Volume mode
8
• When setting g as the weight unit, the default volume unit is mL;
• When setting lb:oz as the weight unit, the default volume unit is fl’oz.
TO START WEIGHING
1. Weighing mode
• Place the scale on a hard, flat surface.
• Place a bowl (if necessary) on the scale.
• Press to turn on the scale.
• Wait until the LCD shows ‘0’.
• Press the MODE button to convert to the desired weighing mode.
Place the object to the weighed on the scale (or bowl) to start
weighing. The LCD will show the weight reading.
If the object being weighed is water or milk, press the MODE button
to choose the volume mode and view the corresponding volume.
MODE
MODE
Load weighing
object.
9
EN
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
2. Volume indication mode
Place the scale on a hard, at surface.
Press to turn on the scale.
Wait until the LCD shows ‘0’ and press the MODE
button to choose the desired mode.
Put a liquid container onto the scale. The LCD will
show the weight of the container.
Press the button to zero or tare weight.
Pour liquid (water or milk) into the container; the
LCD will show the volume of the liquid.
Press the MODE button to choose the ‘Weight’
mode and view the liquid’s weight.
‘ZERO’ OR ‘TARE’ FUNCTION
To weigh dierent loads consecutively without removing loads from
the scale, start by putting the rst load on the scale to get a weight
reading. Then, press the button to reset the LCD reading to ‘0’
before adding the next load. You can repeat this operation as many
times as necessary.
Condition 1: ‘ZERO’ function
When the total sum of all loads on the scale
≤4 % of scale’s max. weight capacity.
(4 % = 80 g when capacity is 2000 g;
200 g when capacity is 5000 g)
The LCD will show ------ or ‘0 g’ each time the
button is pressed. This means the scale is not
stable, please wait. If it displays ‘0 g’ and the icon
MODE
MODE
Pour
liquid
Put a liquid
container
10
o’ is shown on the left side of the LCD, it means the ZERO function is
activated. The max. weight capacity remains unchanged.
Condition 2: ‘TARE’ function
When the total sum of all loads on the scale
>4 % of the scale’s max. weight capacity.
(4 % = 80 g when capacity is 2000 g;
200 g when capacity is 5000 g)
The LCD will show ----- or ‘0 g’ each time the
button is pressed. This means the scale is
not stable, please wait. If it displays ‘0 g’ and the
icon ‘T’ is shown on the upper left corner of the
LCD, it means the TARE function is activated.
The max. weight capacity is reduced by the
total weight of the load.
Under this condition:
By pressing , you can see the total weight of
all loads on the scale. If you want to weigh more
loads, just press to reset the LCD reading to
‘0’ again.
AUTO SHUT OFF
Auto shut-o occurs if the display shows ‘0’ or
shows the same weight reading for 2 minutes.
MANUAL SHUT OFF
To maximize the scale’s battery life, always press
to turn the scale o after using it.
Note: When the display shows ‘0’, press to
turn o the scale. When the display shows the
weight reading, press for 3 seconds to turn
o the scale.
11
EN
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
WARNING INDICATORS
1. Replace with a new battery.
2. Scale overload. Remove the item to avoid
damage. The max. weight capacity is
indicated on the scale.
2.3. Maintenance
1. Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the
scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.
2. All plastic parts should be cleaned immediately after contact with
fats, spices, vinegar and strongly avoured/coloured foods. Avoid
contact with acids such as citrus juices.
3. Always use the scale on a hard, at surface. DO NOT use on carpet.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight unit: 1g/0.1oz
Weight limit: 5Kg/11lb
Power supply: 2x1.5v AAA (included)
4. POST-SALE SERVICE
Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a warranty against manufacturing
defects for a 3-year period, or for another period provided for by the
applicable legislation, from the date of purchase of the appliance.
12
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with local
regulations concerning the recycling of all materials.
13
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
14
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 15
1.1. Humedad y agua 16
1.2. Limpieza 16
1.3. Advertencias de seguridad 16
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 17
2.1. Descripción del Producto 17
2.2. Utilización del producto 17
2.3. Mantenimiento 22
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 23
4. SERVICIO POSVENTA 23
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 23
15
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato
fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto,
así como cualquier modificación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8
años, si han sido supervisados o instruidos sobre cómo usar
el electrodoméstico de manera segura y si comprenden los
16
riesgos involucrados. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños, a menos que
sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido
supervisión o instrucciones sobre cómo usar el aparato de
manera segura y comprenden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1 Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. Asimismo, no sumerja el aparato
(por ejemplo, para limpiarlo).
1.2. Limpieza
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.3. Advertencias de seguridad
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
17
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
Pantalla LCD
Modo
Peso de tara
Peso cero
Valor negativo
Unidad de peso (g)
Unidad de volumen (mL)
Unidad de volumen (fl oz)
Unidad de peso (lb oz)
Modo de
peso
Modo de volumen
de leche
Modo de volumen
de agua
2.2. Utilización del producto
CARACTERÍSTICAS
1. Indica el volumen de agua y leche
2. Dos sistemas de unidades de peso, convertibles: g/lb:oz
3. Sistemas de dos unidades de volumen, convertibles: mL/fl oz
4. Indicación de batería baja/sobrecarga
5. Sensor de calibre de alta precisión
6. Función de tara
7. Apagado automático
INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA PILA
2 pilas de 1,5 V (AA/AAA) Retire la película de embalaje antes de su uso.
18
A. Retire las pilas usadas con la ayuda de un
objeto afilado, si es necesario.
B. Instale las pilas nuevas colocando primero un
lado de la pila y presionando hacia abajo el otro
lado. (observe la polaridad).
BOTÓN DE FUNCIÓN
Conversión de modo y unidad
Encendido o apagado, reiniciar a cero, cambiar tara
Cambiar entre sistemas de unidades métricas o imperiales
(botón de conversión en la parte inferior de la báscula).
CÓMO CAMBIAR ENTRE MODOS
Después de encender la báscula, presione el botón MODE para
seleccionar el modo y la unidad, como se muestra a continuación:
CÓMO CAMBIAR LAS UNIDADES DE PESO
Si la báscula tiene los sistemas de unidades métricas (g/mL) e
imperiales (lb:oz/fl oz), presione el botón MODE para elegir el modo
de funcionamiento (peso, volumen de leche, volumen de agua) y
luego presione el botón UNIT para cambiar entre los dos sistemas. Por
ejemplo, tomemos la conversión de la unidad de peso:
Modo de peso Volumen de Agua Volumen de Leche
19
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
MODO
Al configurar g como la unidad de peso, la unidad de volumen
predeterminado es mL.
Al configurar lb oz como la unidad de peso, la unidad de volumen
predeterminado es fl oz.
PARA EMPEZAR A PESAR
1. Modo de pesaje
• Coloque la báscula en una superficie dura y plana.
• Coloque un recipiente en la báscula (si es necesario).
• Pulse para encender la báscula.
• Espere hasta que la pantalla LCD muestre «0».
• Pulse el botón MODE para convertirlo al modo de pesaje deseado.
Coloque el objeto (o recipiente) que va a pesar en la báscula para
comenzar el pesaje. La pantalla LCD mostrará la lectura del peso.
Si el objeto que va a pesar es agua o leche, pulse el botón MODE
para elegir el modo de volumen y ver el volumen correspondiente.
20
MODO
MODO
Cargue el objeto
de pesaje.
2. Modo de indicación de volumen
Coloque la báscula en una superficie dura y plana.
Pulse para encender la báscula.
Espere hasta que la pantalla LCD muestre «0»
y presione el botón MODE para elegir el modo
deseado.
Coloque un contenedor de líquidos en la báscula.
La pantalla LCD mostrará el peso del contenedor.
Presione el botón a cero o el peso de tara.
Vierta líquido (agua o leche) en el recipiente; la
pantalla LCD mostrará el volumen del líquido.
Presione el botón MODE para elegir el modo
«Weight» y ver el peso del líquido.
FUNCIÓN «CERO» O «TARA»
Para pesar diferentes cargas consecutivamente sin quitar cargas
de la báscula, comience por poner la primera carga en la báscula
para obtener una lectura de peso. Luego, presione el botón para
restablecer la lectura de la pantalla LCD a «0» antes de añadir la
MODO
MODO
Vierta el
líquido
Coloque un
recipiente
para líquidos
21
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
siguiente carga. Puede repetir esta operación tantas veces como sea
necesario.
Condición 1: Función «CERO»
Cuando la suma total de todas las cargas en
la báscula sea ≤4 % de la capacidad de peso
máximo de la báscula,
(4 % = 80 g cuando la capacidad es de 2000 g;
200 g cuando la capacidad es de 5000 g)
La pantalla LCD mostrará ----- o «0 g» cada vez
que se presione el botón . Esto signica que
la escala no está estable, por favor espere. Si
muestra «0 g» y el icono «o» se muestra en el
lado izquierdo de la pantalla LCD, signica que
la función CERO está activada. La capacidad de
peso máximo se mantendrá sin cambios.
Condición 2: Función de «TAR
Cuando la suma total de todas las cargas en la
báscula sea más de un 4 % de la capacidad de
peso máximo de la báscula.
(4 % = 80 g cuando la capacidad es de 2000
g; 200 g cuando la capacidad es de 5000 g)
La pantalla LCD mostrará ----- o «0 g» cada vez
que se presione el botón Esto signica que
la escala no está estable, por favor espere. Si
muestra «0 g» y el icono «T» se muestra en la
esquina superior izquierda de la pantalla LCD,
signica que la función TARA está activada. La
capacidad de peso máximo se reduce por el
peso total de la carga.
Bajo esta condición:
Al presionar , podrá ver el peso total de todas las cargas en la
báscula. Si desea pesar más cargas, simplemente presione para
restablecer la lectura de la pantalla LCD a «0» nuevamente.
22
APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático se produce si la pantalla
muestra «0» o muestra la misma lectura de peso
durante 2 minutos.
APAGADO MANUAL
Para maximizar la duración de la batería de la
báscula, siempre presione para apagar la
báscula después de usarla.
Nota: Cuando la pantalla muestre «0», pulse
para apagar la báscula. Cuando la pantalla
muestre la lectura de peso, pulse durante 3
segundos para apagar la báscula.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
1. Sustituya la pila por una nueva.
2. Sobrecarga de la báscula. Retire el artículo
para evitar daños. La capacidad de peso
máxima se indica en la báscula.
2.3. Mantenimiento
1. Limpie la báscula con un paño ligeramente húmedo. NO sumerja
la báscula en agua ni utilice productos de limpieza químicos o
abrasivos.
2. Todas las piezas de plástico deben limpiarse inmediatamente
después del contacto con grasas, especias, vinagre y alimentos
fuertemente aromatizados o coloreados. Evite el contacto con ácidos
como los zumos de cítricos.
23
ES
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
3. Coloque siempre la báscula en una supercie dura y plana. NO la
utilice sobre una alfombra.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Unidad de peso: 1g/0.1oz
Límite de peso: 5Kg/11lb
Alimentación: 2x1.5v AAA (incluido)
4. SERVICIO POSVENTA
Becken ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para
o Lar ofrece una garantía por un periodo de tres años o cualquier otro
periodo proporcionado por la legislación nacional, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar:
cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado
con material reciclable, tras ser desmontado por
una empresa especializada. Cumpla la normativa
local correspondiente en materia de reciclaje de los
materiales.
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de
instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança
que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do
seu novo aparelho.
25
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 26
1.1. Humidade e água 27
1.2. Limpeza 27
1.3. Precauções Gerais 27
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 28
2.1. Descrição do Produto 28
2.2. Utilização do Produto 28
2.3. Manutenção 33
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 34
4. SERVIÇO PÓS-VENDA 34
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 34
26
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigo ou deterioração do aparelho devido a
utilização incorreta, aconselha-se uma leitura atenta das
instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além
dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica.
Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho
fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como
quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não
estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à
garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio
ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos
27
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
8 anos de idade, se tiverem sido supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho de maneira segura
e se compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não devem ser feitas
por crianças, a menos que sejam maiores de 8 anos e
supervisionadas. Mantenha o aparelho fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de maneira
segura e entenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1 Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).
1.2. Limpeza
Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.3. Precauções gerais
Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante
ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar
partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.
28
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por profissionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
Visor LCD
Modo
Tara
Peso zero
Valor negativo
Unidade de peso (g)
Unidade de volume (mL)
Unidade de volume (fl oz)
Unidade de peso (lb oz)
Modo
de peso
Modo de volume
de leite
Modo de volume
de água
2.2. Utilização do produto
FUNCIONALIDADES
1. Indica o volume de água e leite
2. Duas unidades de peso, convertíveis: g/lb:oz
3. Duas unidades de volume, convertíveis: mL/fl oz
4. Indicação de bateria fraca/sobrecarga
5. Sensor de medição de alta precisão
6. Função de tara
7. Desligamento automático
29
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
INSTALAR OU SUBSTITUIR A PILHA
2x pilhas de 1,5 V (AAA).
Retire a embalagem original antes de utilizar.
A. Retire as pilhas usadas com a ajuda de um
objeto afiado, se necessário.
B. Instale as novas pilhas colocando um lado da pilha para baixo
primeiro e pressionando o outro lado para baixo (não se esqueça de
verificar a polaridade).
BOTÃO DE FUNÇÃO
Modo e conversão de unidade.
Ligar/desligar, repor a zero, alterar a tara.
Alternar entre sistemas de unidades Métricas ou Imperiais
(botão de conversão na parte inferior da balança).
COMO ALTERNAR ENTRE MODOS
Depois de ligar a balança, pressione no botão MODE para selecionar o
modo e a unidade, conforme mostra a imagem seguinte:
COMO ALTERAR UNIDADES DE PESO
Se a balança tiver os sistemas de unidades de métricas (g/mL) e
imperiais (lb:oz/fl oz), pressione o botão MODE para selecionar o modo
de funcionamento (peso, volume de leite, volume de água) e, depois,
carregue no botão UNIT para alternar entre os dois sistemas. Utilize a
conversão da unidade de peso, por exemplo:
Modo peso Modo volume água Modo volume leite
30
MODO
Ao definir g como a unidade de peso, a unidade de volume
predefinida é mL;
Ao definir lb:oz como a unidade de peso, a unidade de volume
predefinida é fl oz.
PARA INICIAR A PESAGEM
1. Modo de pesagem
• Coloque a balança numa superfície dura e plana.
• Coloque um recipiente (se necessário) na balança.
• Pressione para ligar a balança.
• Aguarde até aparecer “0” no visor LCD.
Pressione o botão MODE para converter para o modo de pesagem
pretendido.
Coloque o objeto que quer pesar na balança (ou recipiente) para
iniciar a pesagem. A leitura do peso vai aparecer no visor LCD.
Se o objeto que estiver a pesar for água ou leite, pressione o
botão MODE para selecionar o modo de volume e ver o volume
correspondente.
31
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
MODO
MODO
Coloque o
objeto a pesar.
2. Modo de indicação de volume
Coloque a balança numa superfície dura e plana.
Pressione para ligar a balança.
Aguarde até “0” aparecer no visor LCD e
pressione o botão MODE para selecionar o modo
pretendido.
Coloque um recipiente de líquidos na balança. O
peso do recipiente aparecerá no visor LCD.
Pressione o botão para colocar a zeros ou
tarar o peso.
Verta o líquido (água ou leite) para o recipiente; o
volume do líquido aparecerá no visor LCD.
Pressione o botão MODE para selecionar o modo
“Weight” e ver o peso do líquido.
FUNÇÃO “ZERO” OU “TARA
Para pesar cargas diferentes ao mesmo tempo sem as retirar da
balança, comece por colocar a primeira carga na balança para ler o
MODO
MODO
Coloque
líquidos
Coloque um
recipiente de
líquidos
32
peso. Em seguida, pressione o botão para colocar o visor LCD a
“0” antes de adicionar a carga seguinte. Pode repetir esta operação as
vezes que forem necessárias
Condição 1: Função “ZERO”
Quando a soma total de todas as cargas na
balança for ≤4 % da capacidade máxima da
balança.
(4 % = 80 g quando a capacidade é de 2000
g; 200 g quando a capacidade é de 5000 g)
Aparecerá no visor LCD ----- ou “0 g” sempre
que pressionar o botão . Tal signica que a
balança não está estável, aguarde. Se aparecer
“0 g” e o ícone “o” aparecer no lado esquerdo
do visor LCD, signica que a função ZERO está
ativada.
A capacidade máxima permanece inalterada.
Condição 2: Função “TARA
Quando a soma total de todas as cargas na
balança for >4 % da capacidade máxima da
balança.
(4 % = 80 g quando a capacidade é de 2000
g; 200 g quando a capacidade é de 5000 g)
Aparecerá no visor LCD ----- ou “0 g” sempre
que pressionar o botão . Tal signica que a
balança não está estável, aguarde. Se aparecer
“0 g” e o ícone “T” no canto superior esquerdo
do visor LCD, signica que a função TARA está
ativada. A capacidade máxima é reduzida pelo
peso total da carga.
Nesta condição:
Ao pressionar , poderá ver o peso total de
todas as cargas na balança. Caso queira pesar
mais cargas, basta pressionar para colocar a
leitura do visor LCD a “0” novamente.
DESLIGAMENTO AUTOTICO
33
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
O modo de desligamento automático ocorre se
surgir “0” no visor ou aparecer a mesma leitura
de peso durante 2 minutos.
DESLIGAMENTO MANUAL
Para prolongar a duração da bateria da balança,
pressione sempre para desligar a balança
depois de utilizar.
Nota: Quando aparecer “0” no visor, pressione
para desligar a balança. Quando surgir a
leitura do peso no visor, pressione durante
3 segundos para desligar a balança.
INDICADORES DE AVISO
1. Substitua por uma pilha nova.
2. Balança sobrecarregada. Retire o artigo
para evitar danos. A capacidade máxima é
indicada na balança.
2.3. Manutenção
1. Limpe a balança com um pano ligeiramente húmido. NÃO mergulhe
a balança em água nem utilize produtos de limpeza químicos/
abrasivos.
2. Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamente após o
contacto com gorduras, especiarias, vinagre e alimentos fortemente
aromatizados/coloridos. Evite o contacto com ácidos, como sumo de
citrinos.
3 Utilize sempre a balança sobre uma superfície dura e plana. NÃO
utilize sobre uma alcatifa.
34
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Unidade de peso: 1g/0.1oz
Limite de peso: 5Kg/11lb
Fonte de alimentação: 2x1.5v AAA (incluídas)
4. SERVIÇO PÓS-VENDA
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 3 anos, ou outro período denido na
legislação aplicável, a partir da data de compra do aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
5. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, depois de desmontado por uma
empresa especializada. Cumpra a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
35
PT
Kitchen scale | Báscula de cocina | Balança de cozinha
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Becken BALANCA COZINHA BKS4478 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario