Livoo DOD200RC Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOD200
Cafetière électrique
Electric coffee maker/ Cafetera eléctrica/ Kaffeeautomat / Macchina da caffé
elettrica / Máquina de café /
Elektrische koffiezet
Version : v.1.0
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous
que la tension électrique de votre domicile
corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger (*).
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, s’ils sont surveillés, s’ils ont
reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et s’ils ont conscience des dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s’ils ont 8 ans ou
plus et s’ils sont surveillés.
4. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
5. Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience et de connaissances, si
www.livoo.fr
elles sont surveillées, si elles ont reçu les instructions
sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si
elles ont conscience des dangers encourus.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
7. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation
sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, et
évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces
chaudes (plaques de cuisson, etc.).
8. Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez
seulement des maniques ou les boutons.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé près d’enfants ou de personnes
infirmes.
10. Gardez l’appareil à l’écart des sources de
chaleur comme les radiateurs afin d’éviter la
déformation des parties en plastique.
11. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur (usage
intérieur seulement).
12. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
13. Maintenez l’appareil toujours propre car il entre
en contact avec de la nourriture.
www.livoo.fr
14. En ce qui concerne les détails sur la façon de
nettoyer les surfaces qui sont au contact des
denrées alimentaires, référez-vous au paragraphe
"nettoyage" ci-après de la notice.
15. L’appareil ne doit pas être immergé.
16. MISE EN GARDE : Il existe des risques de blessures
en cas de mauvaise utilisation.
17. La surface de l’élément chauffant présente une
chaleur résiduelle après utilisation.
18. MISE EN GARDE : Evitez tout débordement sur le
connecteur.
19. L’appareil doit être utilisé uniquement avec la
base fournie.
20. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur
d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
21. MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’appareil si la
surface est fissurée.
22. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues, telles que:
Des coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
Dans des fermes,
Les clients dans les hôtels, les motels et tout
autre à caractère résidentiel,
www.livoo.fr
Des environnements du type chambres d’hôtes.
(*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de
l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation.
Instructions de sécurité
Attention :Risque de brûlures !! La cafetière devient très
chaude lors de son fonctionnement et de la vapeur
s’échappe par le bec verseur. Ne soulevez pas et n’ouvrez
jamais le couvercle pendant le cycle. Manipulez la cafetière
uniquement par la poignée.
Caractéristiques techniques
220-240V~50-60Hz 750W
Schéma de l’appareil
1
Couvercle
6
2
Buse
7
Jauge d'eau
3
Entonnoir et porte filtre
8
B
ase
4
P
laque décorative en
inox
9
Interrupteur
Marche/arrêt
5
Carafe
10
Pied
s
Avant la première utilisation, nettoyez les parties détachables, puis remplissez le réservoir d'eau.
N’ajoutez pas de café. Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil commence
à fonctionner. Lorsque le processus est terminé, videz la carafe et rincez-la.
Utilisation de l’appareil
Remplissez le réservoir avec de l’eau. Le niveau d'eau ne doit pas dépasser le niveau MAX indiqué sur la
jauge. Faites pivoter le porte-filtre. Placez le porte-filtre dans l’entonnoir et ajoutez un filtre papier.
Ajoutez le café moulu dans le filtre en papier. En général, une tasse de café nécessite une cuillère rase
de café en poudre mais vous pouvez ajuster en fonction de vos goût. Fermez l'entonnoir.
Placez la carafe sur la plaque chauffante. Branchez la cafetière. Appuyez sur l'interrupteur (bouton 9), le
voyant s'allume. L'appareil commence à fonctionner.
Lorsque le café ne s'écoule plus, la préparation du café est terminée. Éteignez la cafetière.
Note : pendant le processus d'écoulement, vous pouvez retirer la carafe pour vous servir pendant une
durée n'excédant pas 30 secondes. Grâce au système anti-gouttes l’écoulement du café s’arrête
automatiquement.
Si vous ne souhaitez pas vous servir immédiatement, n’éteignez pas la cafetière. Le café sera maintenu
au chaud pendant 40 minutes sur sa base puis l'appareil s'éteindra automatiquement. Éteignez toujours
la cafetière et débranchez-la après utilisation.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique et laissez la plaque chauffante refroidir avant de la
nettoyer. N’immergez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide pour le
nettoyer. Après chaque utilisation, nettoyez toutes les pièces détachables à l'eau chaude et savonneuse.
Essuyez la surface extérieure du produit avec un chiffon doux et humide.
www.livoo.fr
Des gouttes d'eau peuvent s'accumuler dans la zone située au-dessus de l'entonnoir et s'égoutter sur la
plaque chauffante pendant l'utilisation. Essuyez cette partie avec un chiffon propre et sec après chaque
utilisation. Utilisez un chiffon humide pour essuyer délicatement la plaque chauffante. N'utilisez jamais
de produit abrasif pour la nettoyer.
Détartrage
L'appareil doit être détartré régulièrement (au minimum deux fois par an). Vous pouvez utiliser du
détartrant (dans ce cas, lisez attentivement les instructions fournies avec le produit) ou du vinaigre (une
mesure de vinaigre pour trois mesures d'eau). La fréquence nécessaire pour le détartrage dépend de la
dureté de l'eau. En général, le détartrage doit être effectué tous les deux mois.
Placez la carafe sur sa base. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum avec la solution
préparée. Mettez l'appareil en marche pendant une minute. Eteignez l'appareil et attendez une demi-
heure. Mettez à nouveau l’appareil en marche et laissez le mélange s’égoutter dans la carafe puis jetez-
le et nettoyez la carafe. Effectuez ensuite deux cycles avec de l'eau fraîche pour rincer la cafetière.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Before use check that the voltage of your wall
outlet corresponds to the rated voltage manner.
2. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a
hazard (*).
3. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
5. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
6. Children shall not play with the appliance.
7. Do not let cord hang over edge of table or counter
www.livoo.fr
or touch hot surface.
8. Do not touch hot surface. Use handles or knobs
only.
9. Close supervision is necessary when your
appliance is being used near children or infirm
persons.
10. Do not place an appliance on or near a hot gas
or on a heated oven.
11. Do not use outdoors (Household use only).
12. The appliance is not intended to be operated by
means of external timer or separate remote-control
system.
13. It is absolutely necessary to keep this appliance
clean at all times as it comes into direct contact
with food.
14. Regarding the instruction for cleaning surfaces
in contact with food thanks to refer to the below
paragraph “cleaning” in manual.
15. Appliance must not be immersed.
16. WARNING: There is potential injury from misuse
17. The heating element surface is subject to
residual heat after use.
18. WARNING: Avoid spillage on the connector.
19. The appliance is only to be used with stand
provided.
www.livoo.fr
20. The coffeemaker shall not be placed in a
cabinet when in use.
21. WARNING: Do not use the appliance if the
surface is cracked.
22. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
farm houses
by clients in hotels, motels and other
residential type environments
bed and breakfast type environments
(*)
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person
who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
In any case you should return the appliance to this electrician
Special safety instructions
Warning: Never touch the hot parts of the
appliance (be careful, also the warm plate
and the appliance is a hot part!). Only take
the coffee maker by the handle.
Technical Specifications
220-240V~50-60Hz 750W
Drawing of the device ( figure 1)
1
Top cover
6
Water tank
2
Sprayer
7
Water gauge
3
Funnel
and filter
8
Housing
4
Inox part
9
On/off
button
5
Glass pot
10
feet
www.livoo.fr
Before using for the first time, clean the detachable parts and fill the water tank. Do not add coffee. Plug
in the appliance and press the on/off button. The appliance will start to operate. When the process is
complete, empty the carafe and rinse it.
Use of the device
Open the water tank lid and fill the water tank with water. The water level should not exceed MAX level as
indicated on water gauge. Swing the funnel holder out. Put the funnel into funnel holder and then place
the filter paper in the funnel.
Add coffee into paper filter. Usually a cup of coffee needs one spoon of coffee powder. You may adjust
the quantity according to your taste. Close the funnel holder.
Insert the carafe on warming plate. Plug the power cord into the outlet. Start the device using the on/off
button, the indicator will be illuminated and the appliance starts working.
Upon completion of brewing coffee, after the coffee stops dripping out, you can remove the carafe, pour
and serve. Turn off the coffee maker after use.
Note: during brewing process you may remove the carafe to serve for a period not exceeding 30
seconds. The coffee maker will stop dripping automatically.
If you do not want to serve immediately, keep the switch on. The coffee can be kept warm in the
warming plate for 40 minutes and the appliance will be cut off automatically. Always turn the coffee
maker off and disconnect the power supply after use.
Cleaning and maintenance
Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance. Make sure that the
appliance and especially the carafe are cool down before cleaning. Do not wash the carafe
immediately after the use in order to avoid thermal shock. Clean the inside of the carafe with a soft
brush in warm soapy water. Rinse with fresh water and dry it before next use. Wipe outside with soft,
moist cloth when appliance is cold down completely, never use metal polish. Never immerse the cord,
plug, or appliance itself in water.
Descaling
The appliance has to be descaled regularly (minimum twice a year). You can use descaling agent (In
this case read carefully the instructions supplied with the product) or vinegar (one part vinegar to three
parts water). The frequency depends on the water hardness. Generally, the descaling should be done
every two months.
Place the carafe onto the base. Fill the water tank up to the Max level with the prepared solution.
Switch on the appliance during one minute. The switch it off and wait one half an hour.
Press again the on/off button. Allow all of the cleaning solution to drip into the carafe. Throw out the
cleaning solution and clean the carafe. Operate two more brewing cycles with water only to remove all
descaling solution residues.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their
local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
Non contractual illustration
Product information is subject to change without prior notice.
www.livoo.fr
----------------------------------------------------------------------------------------------
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. Antes del uso controle que el voltaje de su
instalación se corresponda con el voltaje del
artefacto.
2. Si el cable de alimentación estuviese dañado,
este debe ser reemplazado por el fabricante, ó
por su servicio técnico, ó por una persona
similarmente calificada a fin de evitar riesgos
(*).
3. Este aparato puede ser utilizado por niños de
edad de 8 años y más si son supervisados o
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
ayudados concerniendo a la utilización del
aparato y comprenden los peligros que esto
implica. La limpieza y el mantenimiento por el
usuario no deben ser efectuados por niños, a
menos que no tengan edad de más de 8 años y
sean al cuidado de un adulto.
4. Mantenga el artefacto y su cable de
alimentación lejos del alcance de los niños
menores de 8 años.
5. La cafetera puede ser usada por personas con
capacidades físicas, sensoriales ó mentales
reducidas ó faltas de experiencia y
conocimiento siempre que se les haya brindado
supervisión ó instrucción concerniente al uso del
artefacto en forma segura y hayan
comprendido los riesgos involucrados.
6. Los niños no deben jugar con la cafetera.
7. No deje el cable colgando del borde de una
mesa ó contra ó tocando una superficie
caliente.
8. No toque la superficie caliente. Use las manijas.
9. Una vigilancia estrecha es necesaria cuando el
aparato es utilizado cerca de niños o cerca de
personas achacosas.
10. No coloque el aparato sobre ó cerca de gas
www.livoo.fr
caliente ó sobre un horno caliente.
11. No usar por fuera (Uso doméstico solamente).
12. Este aparato no fue concebido para ser
operado por medio de un temporizador externo
ó un sistema de control remoto.
13. Es absolutamente necesario mantener limpio el
aparato en todo momento, ya que entra en
contacto directo con alimentos.
14. Refiriendo a las instrucciones de limpieza de las
superficies en contacto con alimento, gracias
por referirle párrafo más abajo "limpieza" del
manual.
15. El aparato no debe ser sumergido.
16. Las superficies calientes de los elementos pueden
conservar un calor residual después de utilización.
17. ADVERTENCIA: Existe un riesgo de herida en caso de
mala utilización.
18. ADVERTENCIA: Evitar toda consecuencia sobre el
conectador.
19. El aparato debe únicamente ser utilizado con la
base surtida.
20. La cafetera no debe colocarse dentro de un
mueble cuando esté en uso.
21. ADVERTENCIA: No utilice el aparato si la superficie
está agrietada.
www.livoo.fr
22. Este dispositivo debe utilizarse únicamente para
usos domésticos y similares, como por ejemplo:
- Cocinas para el personal de tiendas, oficinas
y otros lugares de trabajo
- Empresas
- Clientes de hoteles, moteles y cualquier otro
tipo de entorno residencial
(*)
Electricista competente: Miembro del Departamento post ventas del productor o el importador o
cualquier persona que esté calificado, autorizado y competente para llevar a cabo este tipo de
reparaciones con el fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato este
electricista.
Instrucciones de seguridad
Atención. Nunca toce las partes calientes del
aparato (ser cuidadoso, también el plato caliente
y el aparato son una parte caliente!). Sólo tome
el aparato por la manija.
Especificaciones técnicas
220-240V~50-60Hz 750W
Diagrama del dispositivo
1 Cubierta superior 6 Depósito de agua
2 Atomizador 7 Medidor de agua
3 Embudo y filtro 8 Carcasa
4 Pieza inoxidable 9 Botón de encendido/apagado
5 Recipiente de vidrio 10 Pies
Antes de usar el producto por primera vez, limpie las piezas desmontables y llene el depósito de agua.
No añada café. Enchufe el aparato y pulse el botón de encendido/apagado. El aparato comenzará a
funcionar. Cuando el proceso finalice, vacíe la jarra y enjuáguela.
www.livoo.fr
Uso del dispositivo
Abra la tapa del depósito de agua y llénelo de agua. El nivel de agua no debe superar el nivel MÁX del
indicador de agua. Gire el soporte del embudo hacia fuera. Coloque el embudo en su soporte y, luego,
coloque el papel de filtro en su interior.
Añada café en el filtro de papel. Normalmente, para una taza de café se necesita una cucharada de
café en polvo. Puede ajustar la cantidad a su gusto. Cierre el soporte del embudo.
Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento. Enchufe el cable de alimentación en una toma de
corriente. Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado. El indicador se iluminará y el
aparato empezará a funcionar.
Una vez finalizada la preparación del café, cuando deje de gotear café, puede retirar la jarra, servirlo.
Apague la cafetera después de usarla.
Nota: durante el proceso de preparación, puede retirar la jarra para servir durante un período que no
supere los 30 segundos. La cafetera dejará de gotear automáticamente.
Si no desea servir el café de inmediato, mantenga el interruptor encendido. El café puede mantenerse
caliente en la placa de calentamiento durante 40 minutos; luego, el aparato se apagará
automáticamente. Siempre apague la cafetera y desconecte la alimentación después de utilizarla.
Limpieza y mantenimiento
No olvide desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Asegúrese de
que el aparato, y especialmente la jarra, estén fríos antes de limpiarlos. No lave la jarra
inmediatamente después de usarla para evitar un choque de temperatura. Limpie el interior de la jarra
con un cepillo suave con agua y jabón. Enjuáguela con agua dulce y séquela antes del siguiente uso.
Limpie el exterior con un paño suave y húmedo cuando el aparato esté completamente frío, nunca
utilice pulidores de metales. Nunca sumerja el cable, el enchufe o el propio aparato en agua.
Descalcificación
El aparato se debe descalcificar regularmente (como mínimo, dos veces al año). Puede utilizar un
producto para la eliminación de depósitos calcáreos (en ese caso, lea detenidamente las
instrucciones suministradas con el producto) o vinagre (una parte de vinagre por tres de agua). La
frecuencia depende de la dureza del agua. Por lo general, la descalcificación se debe realizar cada dos
meses.
Coloque la jarra sobre la base. Llene el depósito de agua hasta el nivel máximo con la solución
preparada.
Encienda el aparato durante un minuto. Apáguelo y espere media hora.
Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado. Deje que toda la solución de limpieza caiga en la
jarra. Tire la solución de limpieza y limpie la jarra. Realice dos ciclos más solo con agua para eliminar
todos los residuos de la solución descalcificadora.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países
sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no
pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos.
Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el
medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar
la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista
www.livoo.fr
para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.
• ilustración no contractuales
• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
1. Überprüfen Sie vor der ersten Nutzung, ob die
Spannung Ihrer Steckdose mit der
Bemessungsspannung übereinstimmt.
2. Ein beschädigtes Stromkabel muss vom
Hersteller, einem Vertragshändler oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
eine mögliche Gefährdung zu vermeiden(*).
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
www.livoo.fr
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
bedient werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich der Bedienung instruiert wurden und
die Gefahren der Bedienung kennen. Die
Reinigung und die Unterhaltung vom Benutzer
sollen von Kindern nicht ausgeführt sein, es sei
denn, daß sie über 8 Jahre alt sind und es sei
denn, daß sie unter Aufsicht einer Erwachsenen
sind.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer
Reichweite von Kindern auf, die jünger sind als 8
Jahre.
5. Das Gerät kann von Personen mit verminderten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten, unerfahrenen Personen bedient
werden, falls diese beaufsichtigt oder instruiert
werden und die Gefahren der Bedienung
kennen.
6. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
7. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des
Tisches oder des Tresens hängen, und halten Sie
es von heißen Oberflächen fern.
8. Berühren Sie keine warme Oberfläche.
9. Eine enge Aufsicht ist notwendig, als das Gerät
nahe Kindern oder behiderten Personen benutzt
www.livoo.fr
ist.
10. Stellen Sie die Kaffeemaschine nicht auf oder in
die Nähe von heißem Gas oder einem heißen
Ofen.
11. Benutzen Sie kein Gerät draußen
(Innengebrauch nur).
12. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit einem
externen Timer oder einer Fernbedienung
konzipiert.
13. Halten Sie das Gerät immer sauber, da es im
direkten Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
14. Die Reinigungsanweisungen der Oberflächen in
Verbindung mit Nahrung Betreffend, bitte Sie
man untengenannter Absatz "Reinigung" des
Handarbeiters anrufen
15. Dieses Gerät ist nicht vorhergesehen, um in
Wasser für die Reinigung eingetaucht zu sein
und das Gerät soll nicht eingetaucht sein.
16. Die warmen Oberflächen der Elemente können
eine Resthitze nach Benutzung bewahren.
17. VORSICHT: Es gibt ein Verletzungsrisiko im Falle
schlechter Benutzung
18. VORSICHT: Alle Spritzer auf dem Stecker
vermeiden
19. Das Gerät soll nur mit der gelieferten Basis
www.livoo.fr
benutzt sein.
20. Die Kaffeemaschine darf nicht im Inneren eines
Möbelstücks stehen, wenn sie in Gebrauch ist.
21. VORSICHT: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Oberfläche Risse aufweist.
22. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, wie
zum Beispiel:
- Personalküchen, in Läden, Büros und an
anderen Arbeitsplätzen
- Firmen
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Arten
von Wohnumgebungen
(*)
Kompetenter, entsprechend qualifizierter Elektriker: Kundendienstabteilung des Herstellers oder
Importeur oder jegliche qualifizierte Person, die befugt über die erforderlichen Kenntnisse verfügt, um
Reparaturarbeiten vorzunehmen und alle Gefahren zu vermeiden. Es sollte in jedem Falle ein
Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden.
Anweisungen zur Sicherheit
Achtung:Berühren Sie niemals die heißen
Geräteteile mit Ihren Händen (seien Sie
vorsichtig, der Glasbehälter kann ebenfalls sehr
heiß sein!). Oden Glasbehälter nur beim Griff
anfassen.
Technische Spezifikationen
220-240V~50-60Hz 750W
Zeichnung des Gerätes
1 Obere Abdeckung 6 Wassertank
www.livoo.fr
2 Auslauf 7 Wasserfüllstandsanzeige
3 Trichter und Filter 8 Gehäuse
4 Edelstahlkomponente
9 Ein/Aus-Taste
5 Glaskanne 10 Füße
Reinigen Sie vor dem Erstgebrauch die abnehmbaren Teile und befüllen Sie den Wassertank. Füllen Sie
keinen Kaffee ein. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät
beginnt mit dem Betrieb. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, entleeren Sie die Karaffe und spülen Sie
sie aus.
Verwendung des Gerätes
Öffnen Sie den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser in den Wassertank. Der Wasserfüllstand darf den
auf der Wasserfüllstandsanzeige angegebenen MAX-Füllstand nicht überschreiten. Schwenken Sie den
Trichterbehälter heraus. Setzen Sie den Trichter in den Trichterbehälter und legen Sie dann das
Filterpapier in den Trichter ein.
Füllen Sie Kaffee in den Papierfilter. Normalerweise wird für eine Tasse Kaffee ein Löffel Kaffeepulver
bemessen. Die Menge kann je nach Geschmack angepasst werden. Schließen Sie den Trichterbehälter.
Setzen Sie die Karaffe auf die Warmhalteplatte. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Schalten Sie
das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Die Anzeige leuchtet auf und das Gerät beginnt mit dem Betrieb.
Nach Beendigung des Brühvorgangs, sobald kein Kaffee mehr heraustropft, können Sie die Karaffe
entnehmen, den Kaffee einschenken und servieren. Schalten Sie die Kaffeemaschine nach dem
Gebrauch aus.
Hinweis: Während des Brühvorgangs können Sie die Karaffe für den Serviervorgang für maximal 30
Sekunden entnehmen. Die Kaffeemaschine stoppt dann automatisch das Durchlaufen des Kaffees.
Falls Sie den Kaffee nach Beendigung des Brühvorgangs nicht sofort servieren möchten, lassen Sie den
Betriebsschalter eingeschaltet. Der Kaffee kann auf der Warmhalteplatte 40 Minuten lang warmgehalten
werden. Das Gerät schaltet sich daraufhin automatisch ab. Schalten Sie die Kaffeemaschine nach der
Verwendung stets aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
Reinigung und Wartung
Vergessen Sie vor der Gerätereinigung nicht, den Stecker aus der Steckdose abzuziehen. Achten Sie
darauf, dass das Gerät und insbesondere die Karaffe vor der Reinigung abgekühlt sind. Waschen Sie
die Karaffe nicht unmittelbar nach dem Gebrauch, um einen Temperaturschock zu vermeiden. Reinigen
Sie die Innenseite der Karaffe mit einer weichen Bürste in warmem Seifenwasser. Spülen Sie sie mit
klarem Wasser aus und trocknen Sie sie vor dem nächsten Gebrauch ab. Wischen Sie die Außenseite
mit einem weichen, feuchten Tuch ab, sobald das Gerät vollständig abgekühlt ist. Benutzen Sie niemals
Metallpolitur am Gerät. Tauchen Sie niemals das Kabel, den Stecker oder das Gerät in Wasser ein.
Entkalkung
Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden (mindestens zweimal pro Jahr). Es kann ein
Entkalkungsmittel (in diesem Fall sorgfältig die Produktanweisungen lesen) oder Essig (ein Teil Essig auf
drei Teile Wasser) verwendet werden. Die Häufigkeit der Entkalkungsintervalle hängt von der
Wasserhärte ab. Im Allgemeinen sollte eine Entkalkung alle zwei Monate durchgeführt werden.
Stellen Sie die Karaffe auf das Unterteil. Füllen Sie den Wassertank bis zum maximalen Füllstand mit der
vorbereiteten Lösung.
www.livoo.fr
Schalten Sie das Gerät für eine Minute lang ein. Schalten Sie es dann wieder aus und warten Sie eine
halbe Stunde.
Drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste. Lassen Sie die gesamte Reinigungslösung in die Karaffe tropfen.
Schütten Sie die Reinigungslösung weg und reinigen Sie die Karaffe. Führen Sie zwei weitere
Brühvorgänge nur mit Wasser durch, um die Entkalkungslösung restlos zu beseitigen.
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem
separaten Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische
Haushaltsgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte
müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf alle Produkte
gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher sollten ihre
Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer
Produkte.
• Nicht vertragliche Illustration
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
1. Prima dell'uso verificare che la tensione della
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
presa a muro corrisponda alla tensione
nominale.
2. Se il cavo è danneggiato, farlo sostituire da un
produttore o dall’assistenza o personale
qualificato per evitare danneggiamenti o
pericoli(*).
3. Questo apparecchio può essere usato da
bambini di età superiore agli 8 anni in presenza
di altre persone che ne sorveglino l'operato o
ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e ne comprendano i pericoli. La
pulizia ed il colloquio per l'utente non devono
essere effettuati dai bambini, a meno che siano
vecchi di più di 8 anni e che siano sotto la
sorveglianza di un adulto.
4. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata
dei bambini al di sotto degli 8 anni.
5. Gli apparecchi possono essere utilizzati da
persone con ridotte capacità mentali, fisiche o
sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in
merito, in presenza di altre persone che ne
sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e ne
comprendano i pericoli.
6. I bambini non devono giocare con
www.livoo.fr
l'apparecchio.
7. Far attenzione che il cavo non sporga da banchi
o tavoli o che tocchi superfici calde.
8. Non toccate la superficie calda. Utilizzate
solamente dei maniques o i bottoni.
9. Una sorveglianza stretta è necessaria quando
l'apparecchio è utilizzato vicino a bambini o di
persone invalide.
10. Non porre un apparecchio al di sopra o accanto
a gas caldo o in un forno riscaldato.
11. Non usare all’esterno (solo uso domestico).
12. Il dispositivo non è progettato per essere messo
in funzione per mezzo di un temporizzatore
esterno o di un sistema di controllo remoto
separato.
13. È assolutamente necessario mantenere
quest’apparecchio sempre pulito quando entra
in contatto diretto con gli alimenti.
14. Concernente le istruzioni di pulizia delle
superfici in contatto col cibo, grazie per
riferirvi si paragrafo sotto " pulizia" del
manuale.
15. Questo apparecchio non è previsto per essere
immerso nell'acqua per la pulizia e
l'apparecchio non deve essere immerso.
www.livoo.fr
16. AVVERTENZA: Esiste un rischio di ferita in caso di
cattiva utilizzazione.
17. Le superfici calde degli elementi possono
conservare un caldo residuo dopo utilizzazione
18. AVVERTENZA: Evitare versamenti sul connettore.
19. L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente
con la base fornita.
20. La caffettiera non deve essere collocata
all'interno di un mobile quando è in uso.
21. AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio se la
superficie è incrinata.
22. Questo apparecchio è progettato solo per uso
domestico o simile, ad esempio:
- Cucine per i dipendenti, negozi, uffici e altri
luoghi di lavoro
- Ditte
- Clienti in hotel, motel e altre strutture
alberghiere
(*)
Elettricista qualificato e competente: l’ufficio vendite del produttore o importatore o qualsiasi persona
qualificata, approvata e competente per effettuare questo tipo di riparazioni in modo da evitare tutti i
pericoli. In ogni caso si dovrebbe rendere l’elettrodomestico all’elettricista.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE :
Non toccare mai le parti roventi
dell'apparecchio (attenzione, anche
la piastra e la caraffa in vetro
www.livoo.fr
diventano roventi!). Tenere la caraffa
per il manico.
Specifiche tecniche
220-240V~50-60Hz 750W
Diagramma del dispositivo
1 Coperchio superiore 6 Serbatoio dell’acqua
2 Spruzzatore 7 Indicatore dell’acqua
3 Imbuto e filtro 8 Alloggiamento
4 Parte in acciaio inossidabile 9 Pulsante on/off
5 Caraffa di vetro 10 Piedi
Prima del primo utilizzo, pulire le parti removibili e riempire il serbatoio dell’acqua. Non aggiungere caffè.
Collegare l’apparecchio e premere il pulsante di accensione/spegnimento. L’apparecchio inizia a
funzionare. Al termine del processo, svuotare la caraffa e sciacquarla
Uso del dispositivo
Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua e riempirlo d’acqua. Il livello dell’acqua non deve superare il
livello MAX indicato. Estrarre il supporto dell’imbuto. Inserire l’imbuto nel supporto e posizionare la carta
filtro in esso.
Aggiungere il caffè nel filtro di carta. Di solito per una tazza di caffè è necessario un cucchiaio di polvere
di caffè. È possibile regolare la quantità in base ai propri gusti. Chiudere il supporto dell’imbuto.
Inserire la caraffa sulla piastra riscaldante. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Avviare l’apparecchio con il pulsante di accensione/spegnimento; si accende la spia e l’apparecchio
inizia a funzionare.
Al termine dell’erogazione del caffè, dopo che il caffè ha smesso di gocciolare, è possibile rimuovere la
caraffa, versare e servire. Spegnere la caffettiera dopo l’uso.
Nota: durante il processo di erogazione è possibile rimuovere la caraffa per servire per un periodo non
superiore a 30 secondi. La caffettiera smetterà di erogare automaticamente.
Se non si desidera servire immediatamente, mantenere l’interruttore acceso. Il caffè può essere tenuto
in caldo sulla piastra riscaldante per 40 minuti e l’apparecchio si spegne automaticamente. Dopo l’uso,
spegnere sempre la caffettiera e scollegare l’alimentazione elettrica.
Pulizia e manutenzione
Non dimenticare di togliere la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio. Assicurarsi che
l’apparecchio e soprattutto la caraffa si siano raffreddati prima della pulizia. Non lavare la caraffa
subito dopo l’uso per evitare shock termici. Pulire l’interno della caraffa con una spazzola morbida in
acqua calda e sapone. Risciacquare con acqua fresca e asciugare prima dell’uso successivo. Pulire
l’esterno con un panno morbido e umido quando l’apparecchio è completamente freddo; non utilizzare
mai un lucidante per metalli. Non immergere mai in acqua il cavo, la spina o l’apparecchio stesso.
www.livoo.fr
Decalcificazione
L’apparecchio deve essere decalcificato regolarmente (almeno due volte l’anno). Si può usare un
decalcificante (in questo caso leggere attentamente le istruzioni fornite con il prodotto) o l’aceto (una
parte di aceto per tre parti di acqua). La frequenza dipende dalla durezza dell’acqua. In generale, la
decalcificazione dovrebbe essere effettuata ogni due mesi.
Posizionare la caraffa sulla base. Riempire il serbatoio dell’acqua fino al livello massimo con la soluzione
preparata.
Accendere l’apparecchio per un minuto. Spegnerlo e attendere mezz’ora.
Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento. Lasciare sgocciolare tutta la soluzione
detergente nella caraffa. Gettare la soluzione detergente e pulire la caraffa. Effettuare altri due cicli di
erogazione con sola acqua per eliminare tutti i residui di soluzione decalcificante.
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di
raccolta differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che
li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I
consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta
dismissione del loro prodotto.
• illustrazione non contrattuale
• informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso
----------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
PT
www.livoo.fr
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
1. Antes do uso, verifique se a tensão de sua
tomada de parede corresponde com a tensão
nominal.
2. Se o cabo de alimentação estiver danificado,
ele deverá ser substituído pelo fabricante, seu
agente de serviço ou uma pessoa similarmente
qualificada para evitar riscos (*).
3. Este aparelho pode ser usado por crianças com
idade a partir de 8 anos e acima se foi dado a
elas supervisão ou instrução quanto ao uso do
aparelho de uma maneira segura e entendem
os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção
de usuário não devem ser feitas por crianças a
não ser que sejam maiores de 8 anos e
supervisionadas.
4. Manter o aparelho e seu cabo fora do alcance
das crianças menores de 8 anos.
5. Este aparelho pode ser usado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento se foi dado a elas supervisão ou
instrução quanto ao uso do aparelho de uma
www.livoo.fr
maneira segura e entendem os riscos
envolvidos.
6. As crianças não devem brincar com o aparelho.
7. Não deixe o cabo pendurado sobre a borda da
mesa ou bancada ou tocando superfície
quente.
8. Não toque em superfície quente. Use apenas as
alças ou puxadores.
9. Supervisão estrita é necessária quando o seu
aparelho estiver sendo usado perto de crianças
ou pessoas enfermas.
10. Não coloque um aparelho em cima ou perto de
um gás quente ou em um forno aquecido.
11. Não use em áreas externas (apenas para uso
doméstico).
12. O aparelho não tem o propósito de ser operado
através de cronómetro externo ou sistema de
controle remoto separado.
13. É absolutamente necessário manter este
aparelho limpo a qualquer momento, já que ele
entra em contato direto com os alimentos.
14. Sobre as instruções de limpeza de superfícies
em contato com alimentos, agradecemos por
consultar o parágrafo abaixo, "limpeza", no
manual.
www.livoo.fr
15. O aparelho não deve ser imergido.
16. AVISO: Há lesão potencial para uso indevido.
17. A superfície de elemento de aquecimento está
sujeita a calor residual após o uso.
18. AVISO: Deve evitar derrames no conector.
19. O dispositivo só deve ser usado com a base
provida.
20. A máquina de café não deve ser colocada
dentro de um móvel quando está a ser utilizada.
21. AVISO: Não utilize o aparelho se a superfície
estiver rachada.
22. Este aparelho é destinado para uso doméstico e
aplicações similares como:
- áreas de cozinha conjunta, escritórios e outros
ambientes de trabalho ,casas de fazenda
- por clientes em hotéis, motéis e outros
tipos de ambientes residenciais
- ambientes de quarto e café da manhã
(*)
Electricista qualificado e competente: departamento de serviço pós-venda do produtor ou
importador, ou qualquer outra pessoa que seja qualificada, aprovada e competente para fazer este
tipo de arranjos, para evitar quaisquer perigos. Em qualquer um dos casos, deve devolver o aparelho
ao electricista.
Instruções de segurança especiais
AVISO:Nunca toque as peças do
aparelho (seja cauteloso, o prato
www.livoo.fr
quente e o aparelho também são
peça quentes!). Apenas pegue a
máquina de café pela alça.
Especificações técnicas
220-240V~50-60Hz 750W
Diagrama do dispositivo
1 Tampa superior 6 Tanque de água
2 Borrifador 7 Medidor de água
3 Funil e filtro 8 Encaixe
4 Peça de inox 9 Botão “on/off” [lig./desl.]
5 Pote de vidro 10 Pés
Antes de utilizar pela primeira vez, limpe as peças destacáveis e preencha o tanque de água. Não
adicione café. Conectar o aparelho e premir o botão “On/off” [lig./desl.] O aparelho começará a operar.
Quando o processo estiver concluído, esvazie o jarro e enxague-o.
Utilização do dispositivo
Abra a tampa do tanque de água e abasteça o reservatório de água com água. O nível de água não
deve exceder o nível MÁX. conforme indicado no medidor de água. Gire o suporte do funil para fora.
Coloque o funil no suporte do funil e em seguida, coloque o papel no funil.
Adicione o café no filtro do papel. Geralmente, um copo de café precisa de uma colher de pó de café.
Pode ajustar a quantidade de acordo com o seu sabor. Feche o suporte do funil.
Insira a garrafa na placa de aquecimento. Conecte o cabo de alimentação na tomada. Ligue o
dispositivo utilizando o botão “on/off” [lig./desl.], o indicador acenderá e o aparelho começará a
funcionar.
Mediante a conclusão da preparação do café, após o café parar de gotejar, pode remover a garrafa,
derramar e servir. Desligue a máquina de café após o uso.
Observação: durante o processo de preparação, pode remover a garrafa para servir por um período
que não exceda 30 segundos. A máquina de café parará de gotejar automaticamente.
Se não quiser servir imediatamente, mantenha o interruptor ligado. O café pode ser mantido quente na
placa de aquecimento por 40 minutos e o aparelho será desligado automaticamente. Sempre desligue
a máquina de café e desconecte a fonte de alimentação após o uso.
Limpeza e manutenção
Não se esqueça de remover o conector da tomada antes de limpar o aparelho. Certifique-se de que o
aparelho e especialmente a garrafa estejam frios antes de limpar. Não lave a garrafa imediatamente
após o uso para evitar choque térmico. Limpe o interior da garrafa com uma escova suave usando
sabão e água morna. Enxague com água fresca e seque antes do próximo uso. Limpe a área externa
com um pano suave e húmido quando o aparelho estiver completamente frio, nunca use polidor de
metal. Não imerja o cabo, conector ou o próprio aparelho na água.
www.livoo.fr
Desincrustação
O aparelho tem de ser desincrustado regularmente (no nimo, duas vezes ao ano). Pode utilizar um
produto de descalcificação (neste caso, leia cuidadosamente as instruções fornecidas com o
produto) ou vinagre (uma parte de vinagre para três partes de água). A frequência depende da
dureza da água. Geralmente, o desincrustante deve ser aplicado a cada dois meses.
Coloque a garrafa na base. Preencha o tanque de água até o nível Máx. com a solução preparada.
Ligue o aparelho durante um minuto. Desligue e espere uma meia hora.
Premir o botão “On/Off” [lig./desl.] novamente. Espere toda a solução de limpeza gotejar na garrafa.
Jogue fora a solução de limpeza e limpe a garrafa. Opere mais dois ciclos de infusão com água para
remover todos os resíduos de solução desincrustante.
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de
recolha de lixos separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos
utilizados não são jogados no fluxo normal de lixo doméstico. Os aparelhos antigos
devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a recuperação e reciclagem de
materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha
seletiva. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações
sobre o descarte correto do seu equipamento.
• Foto não contratual
• O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos
----------------------------------------------------------------------------------------------
Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme producten,
met veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
NL
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
1. Gaarne controleren of de netspanning van het
apparaat overeenkomt met de spanning van
uw installatie alvorens u het apparaat aansluit.
2. Indien het netsnoer beschadigd is, mag het
uitsluitend door de fabrikant, zijn servicemonteur
of een gekwalificeerde elektricien worden
vervangen, om enige gevaren uit te sluiten. (*).
3. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met beperkte
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of
gebrek aan ervaring en kennis als zij op een
veilige manier instructie hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat en de betrokken
gevaren begrijpen. Reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen
worden gemaakt tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan.
4. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
5. Deze apparaten kunnen worden gebruikt door
personen met beperkte fysieke, sensorische of
mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis als zij op een veilige manier instructies
www.livoo.fr
hebben gekregen of geïnstrueerd zijn over het
gebruik van het apparaat en als zij de gevaren
daarvan begrijpen.
6. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
7. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel
of het aanrecht hangen of een heet oppervlak
aanraken.
8. Geen heet oppervlak aanraken. Gebruik
uitsluitend de handgrepen of knoppen.
9. Goed toezicht is noodzakelijk wanneer uw
apparaat in de buurt van kinderen of zwakkere
personen wordt gebruikt.
10. Het apparaat niet op of in de buurt van een heet
gas of in een verwarmde oven plaatsen.
11. Niet buitenshuis gebruiken (Uitsluitend voor
huishoudelijke gebruik).
12. Het apparaat is niet bedoeld om te worden
bediend met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
13. Het is absoluut noodzakelijk dit apparaat te allen
tijde schoon te houden, aangezien het in direct
contact komt met voedsel.
14. Met betrekking tot de instructies voor het
reinigen van oppervlakken die in contact komen
met voedsel, verwijzen wij u naar de
www.livoo.fr
onderstaande paragraaf “reinigen” in deze
handleiding.
15. Het apparaat mag nooit worden
ondergedompeld.
16. WAARSCHUWING: Er is potentieel letsel door
verkeerd gebruik
17. Het oppervlak van het verwarmingselement is
na gebruik onderworpen aan restwarmte.
18. WAARSCHUWING: Voorkom morsen op de
connector.
19. Het apparaat mag alleen met de meegeleverde
standaard worden gebruikt.
20. Het koffiezetapparaat mag niet in een
meubelstuk worden geplaatst wanneer het in
gebruik is.
21. WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet als
het oppervlak gebarsten is.
22. Dit apparaat is bestemd voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen
zoals:
Personeelskeuken in winkels, kantoren of
andere type werkomgevingen
boerderijen
door clienten in hotels, motels en andere type
woonomgevingen
www.livoo.fr
bed en breakfast type omgevingen
(*)
Gekwalificeerd elektricien: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en
bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel
bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING :Nooit hete delen
van het apparaat aanraken (wees
voorzichtig, ook de warme plaat en
het apparaat zijn heet!). Het
koffiezetapparaat alleen aan het
handvat vastpakken.
Technische specificaties
220-240V~50-60Hz 750W
Schema van het apparaat
1 Bovenblad 6 Watertank
2 Sproeier 7 Watermeter
3 Trechter en filter 8 Huisvesting
4 Inox deel 9 Aan/uit knop
5 Glazen pot 10 voeten
Voordat u deze voor de eerste keer gebruikt, reinigt u de afneembare onderdelen en vult u de watertank.
Voeg geen koffie toe. Sluit het toestel aan en druk op de aan/uit-knop. Het apparaat begint te werken.
Wanneer het proces is voltooid, leegt u de karaf en spoelt u deze af.
Gebruik van het apparaat
Open het deksel van de watertank en vul het waterreservoir met water. Het waterniveau mag het MAX-
niveau niet overschrijden zoals aangegeven op de watermeter. Zwaai de trechterhouder naar buiten.
Plaats de trechter in de trechterhouder en plaats vervolgens het filterpapier in de trechter.
Voeg koffie toe aan het papieren filter. Meestal heeft een kop koffie een lepel koffiepoeder nodig. U kunt
de hoeveelheid aanpassen aan uw smaak. Sluit de trechterhouder.
Leg de karaf op de warmhoudplaat. Steek het netsnoer in het stopcontact. Start het apparaat met de
aan/uit-knop, de indicator gaat branden en het apparaat begint te werken.
www.livoo.fr
Na voltooiing van het zetten van koffie, nadat de koffie stopt met druppelen, kunt u de karaf verwijderen,
gieten en serveren. Zet het koffiezetapparaat na gebruik uit.
Opmerking: tijdens het brouwproces kunt u de karaf verwijderen om te serveren voor een periode van
maximaal 30 seconden. Het koffiezetapparaat stopt automatisch met druppelen.
Als u niet onmiddellijk wilt serveren, houdt u de schakelaar aan. De koffie kan 40 minuten warm worden
gehouden in de warmhoudplaat en het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Zet het
koffiezetapparaat altijd uit en koppel de voeding na gebruik los.
Schoonmaak en onderhoud
Vergeet niet om de stekker uit het stopcontact te halen voordat u het apparaat schoonmaakt. Zorg
ervoor dat het apparaat en vooral de karaf zijn afgekoeld voordat u het schoonmaakt. Was de karaf
niet onmiddellijk na het gebruik om thermische schokken te voorkomen. Reinig de binnenkant van de
karaf met een zachte borstel in een warm sopje. Afspoelen met vers water en drogen voor het volgende
gebruik. Veeg de buitenkant af met een zachte, vochtige doek wanneer het apparaat volledig koud is,
gebruik nooit metaalpoets. Dompel het snoer, de stekker of het apparaat nooit onder in water.
Ontkalken
Het apparaat moet regelmatig worden ontkalkt (minimaal twee keer per jaar). U kunt
ontkalkingsmiddel gebruiken (lees in dit geval zorgvuldig de instructies die bij het product zijn geleverd)
of azijn (een deel azijn tot drie delen water). De frequentie is afhankelijk van de waterhardheid. Over
het algemeen moet de ontkalking om de twee maanden worden gedaan.
Leg de karaf op de basis. Vul het waterreservoir tot het Max-niveau met de voorbereide oplossing.
Schakel het apparaat gedurende één minuut in. Schakel het uit en wacht een half uur.
Druk nogmaals op de aan/uit-knop. Laat alle reinigingsoplossing in de karaf druppelen. Gooi de
reinigingsoplossing weg en maak de karaf schoon. Voer nog twee brouwcycli uit met alleen water om
alle resten van de ontkalkingsoplossing te verwijderen.
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden
afvalsystemen beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude
huishoudelijke elektrische apparaten niet met het normale huisvuil mogen worden
weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om de terugwinning en
recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke
gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak is duidelijk op
alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden inzameling.
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de
juiste verwijdering van hun product.
Geen contractuele foto
Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om
wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
www.livoo.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Livoo DOD200RC Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para