CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PXWIRCE
FA00488M4B
A
ON
ON
1 2 3 4 5 6
C
9
CN6
REMOVE
CN3
B
LM
K N
O
4
5
1
G
J
6
8
P
Q
M
5R
0.8 – 1.2 m
Tilt
CB
11
2
B
2 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
3 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
D12
3
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2
2'7"
0'
(ft.)
3'3"
3'11"
10 2 3 4 5
(m)
(ft.)
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2 10 2 3 4 5
(m)
2'7"
0'
(ft.)
3'3"
3'11"
(ft.)
0
10
0'
0'
5'
5'
5'
10'
10'
10'
15'
15'
15'
2345
1
1
1
2
3
4
5
(m) (ft.)
(ft.)
(m)
2
4
5
3
E
1
1
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2
2'7"
0'
(ft.)
3'3"
3'11"
10 2 3 4 5
(m)
(ft.)
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2 10 2 3 4 5
(m)
2'7"
0'
(ft.)
3'3"
3'11"
(ft.)
0
10
0'
0'
5'
5'
5'
10'
10'
10'
15'
15'
15'
2345
1
1
1
2
3
4
5
(m) (ft.)
(ft.)
(m)
2
4
5
3
0.8
0
1.0
1.2
2'7"
0'
3'3"
3'11"
10 2 3 4 5
(ft.)
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2 10 2 3 4 5
(m)
2'7"
0'
(ft.)
3'3"
3'11"
(ft.)
0
10
0'
0'
5'
5'
5'
10'
10'
10'
15'
15'
15'
2345
1
1
1
2
3
4
5
(m) (ft.)
(ft.)
(m)
2
4
5
3
F
12
CN3
CN6
G
2 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
3 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
H
Wiring
2
1
K
I
L
J
M
1
1
2
1 2
1 2
2
3
3
4
1
4 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
5 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
1
3
2
1
3
2
N
0.8÷1.2 m
100 mm
1
2
3
12
3
OP
1
3
2
QR0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2
2'7"
0'(ft.)
3'3"
3'11"
10 2 3 4 5
(m)
(ft.)
0' 5' 10' 15'
2'7"
0'(ft.)
3'3"
3'11"
0.8
0
(m)
1.0
1.2
(ft.)
10 2 3 4 5
(m)
0' 5' 10' 15'
0.8
0
(m)
1.0
1.2
2'7"
0'(ft.)
3'3"
3'11"
10 2 3 4 5
(m)
(ft.)
0' 5' 10' 15'
2'7"
0'(ft.)
3'3"
3'11"
0.8
0
(m)
1.0
1.2
(ft.)
10 2 3 4 5
(m)
3
22
2
3
3
1
1
1
1
1
2
2
3
4
4 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
5 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
S
100 mm
0,8÷1,2 m
83,5 mm
T
U
1
1 3
2
2
6 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
7 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
VX
1
1
Y
W
6 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
7 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
8 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
9 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DUR-
CHLESEN!
Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und War-
tung muss von ausgebildeten Fachtechnikern und gemäß
den derzeit geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
Bei Eingrien an der Steuerung, Antistatik-Schuhe und
Kleidung anziehen.
Diese Sicherheitshinweise aufbewahren.
Vor der Reinigung und Wartung immer die Stromzufuhr
unterbrechen.
Das Produkt darf nur für den Verwendungszweck für den
es entwickelt wurde, eingesetzt werden. Andere Verwen-
dungszwecke sind gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den
unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch
verursacht werden.
Explosionsgefahr, wenn die Batterie mit einer nicht ge-
eigneten ersetzt wird.
Am Ende ihres Lebenszyklusses die Batterien nicht mit
dem Hausmüll entsorgen, bitte getrennt sammeln und ord-
nungsgemäß entsorgen.
Beschreibung
PXWIRCE ist ein passiver IR-Melder mit Vorhangeekt
- Aufputzmodell mit schwenkbarer Halterung (bis 190°) -
Antimaskierung und Abreißsicherung.
Das Gerät ist mit zwei IR-Sensoren ausgestattet, die nach
der AND-Logik funktionieren, d.h. der Alarm wird nur dann
ausgelöst, wenn beide Sensoren einen Einbruch erfassen.
Beschreibung der Bestandteile A
1 LED-Anzeige;
2 Dip-Schalter;
C Oberer PIR-Sensor;
D Unterer PIR-Sensor;
E Önungssicherung Sensormodul;
F Önungssicherung Netzteil und Funk-Schnittstelle;
G 8 9 Steckplatz Sensormodul;
J Batteriefach Sensormodul und Funk-Schnittstelle;
K Gehäuse für Netzteil und Schnittstelle;
L Abdeckung des Gehäuses für Netzteil und Schnittstelle;
M Schwamm;
N Halterung Sensormodul;
O Sensormodul;
P Abdeckung Sensormodul;
Q Linsen;
R Halterung;
Technische Daten
Typ PXWIRCE
Spannungsversorgung 2 Lithium-Batterien
zu 3 [V] (CR123A)
Stromaufnahme im Stand-by-Be-
trieb [uA] 60
Stromaufnahme bei Alarm [mA] 50
Geschätzte Lebensdauer [Jahre]* 2
Funkfrequenz
DUAL-BAND [MHz] 868.65/433.92
Funksignalstärke [dBm] <10
Abdeckbereich IR [m] 5x1
Reichweite IR [m] 2–5
Erfassbare Geschwindigkeit [m/s] 0,3 – 1,5
Empfindlichkeit [°C] 2,0 (bei 0,6 m/s)
Stabilisierungszeit nach Strom-
versorgung [s] 120
Betriebstemperatur [°C] -20 / +60 °
Max. Umgebungsfeuchtigkeit [%] 95 %
Abmessungen Sensorgehäuse
[mm] 155x35x42.5
Abmessungen Netzteil- und Sch-
nittstellengehäuse [mm] 155x35x42.5
Typ PXWIRCE
Schutzart [IP] 55
* Die geschätzte Lebensdauer der Batterie des Melders
ist umgekehrt proportional zur Anzahl der erfolgten Er-
fassungen (unabhängig davon, ob die Alarmanlage einge-
schaltet ist, oder nicht).
Wenn der Melder in einem stark frequentierten Bereich
montiert wird, kann sich die Lebensdauer der Batterie
drastisch verkürzen.
LED-Beschreibung
LED 2 Sek. lang eingeschaltet, LED blinkt 120 Sek.
lang, LED blinkt 3 Mal,
Status Modul Anzeigen
Initialisierung *
Alarm
Erfassung der Maskierung
* In dieser Phase blinkt die LED auch wenn der DIP4 auf
OFF gestellt ist
DIP-Schalter Beschreibung
WERKSEINSTELLUNG
DIP1 Walk Test
ON Die LED geht unabhängig von der Einstellung des
DIP4 im Fall einer Erfassung an.
Die Einstellung des DIP2 hat keine Auswirkungen.
OFF
Die LED geht nach Erfassung nur dann an, wenn
sie aktiviert wurde, d.h. entsprechend der Ein-
stellung des DIP4.
Der Mindestintervall zwischen aufeinanderfol-
genden Erfassungen hängt von der Einstellung
des DIP2 ab.
8 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
9 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
DIP2 Mindestintervall zwischen aufeinanderfolgenden
Erfassungen
ON Intervall = 5 Sek.
OFF
Intervall = 120
Sek.
HINWEIS. Der Sensor löst keine Alarme mit einem Inter-
vall aus, der kürzer ist, als oben angegeben.
DIP3 (ALARM Ausgang und TROUBLE)
ON NO Ausgänge
OFF
NC Ausgänge
Damit das System ordnungsgemäß funktioniert, müss-
en die Ausgänge im NC Modus (DIP3 OFF) eingestellt
werden
DIP4 LED
ON Aktiviert
OFF
Deaktiviert
Wenn die LED aufleuchtet, obwohl der DIP4 auf OFF
steht, die Einstellung des DIP1 (Walk Test) prüfen
DIP5 PIR Empfindlichkeit
ON Normal
OFF
Niedrig
DIP6 Antimaskierung
ON aktiviert
OFF
Deaktiviert
Beschreibung der Steckplätze
G CN3 Steckplatz Sensormodul
Rot: Spannungsversorgung +
Schwarz: Spannungsversor-
gung -
Weiß: Alarm
Gelb: Alarm
H CN6 Steckplatz Sensormodul
Grün: Trouble
Blau: Trouble
ISteckplatz Sensormodul
Braun: Sabotagekontakt
Orange: Sabotagekontakt
Grau: Sabotagekontakt
Einlernen
Der Melder kann auf zwei Weisen eingelernt werden, über
PC mit der Software PXManager, dazu [SENSOR] in der
Spalte [MODELL] auswählen und die Seriennummer (sie-
he Funksteckmodul) W1) in die Spalte [SERIENNR.] Y
eingeben, oder die folgenden Anweisungen befolgen:
1. Sicherstellen, dass das Sensormodul und das Netzteil-/
Schnittstellenmodul über die SteckplätzeG und H ver-
bunden sind. Der Steckplatz für den Sabotagekontakt E
darf nicht angeschlossen werden;
2. Sicherstellen, dass die Einbruchmeldezentrale auf Ein-
lernen gestellt ist.
3. Den Sabotagekontakt des Sensormoduls innerhalb von
max. 10 Sek. 3 Mal drücken.
Nach jedem Druck und vor dem nächsten Druck mindes-
tens 2 Sek. lang warten. Während des Einlernens blinken
die rote und die grüne LED auf dem Funk-Erweiterungs-
modul. Wenn das Einlernen erfolgreich abgeschlossen
wurde, geht die grüne LED 3 Sek. lang an, bei einem FEH-
LER geht die rote LED 3 Sek. lang an.
Antimaskierung
Wenn bei normalem Betrieb die Maskierung mehr als 3
Minuten und im Test-Betrieb mehr als 20 Sekunden lang
dauern sollte, wird der TROUBLE Ausgang (DIP6 auf ON)
aktiviert.
Sobald die Abdeckungen der beiden Module geschlossen
sind, beginnt eine einminütige Analyse. In dieser Zeit-
spanne analysiert der Melder die Umgebung.
Achten Sie darauf, dass sich während dieser Phase KEINE
Gegenstände innerhalb von 1 m vom Melder befinden.
Walk-Test
1. Den DIP1 (Test) auf ON stellen;
2. Bei Erfassung geht die LED 2 Sek. lang an B1;
3. Den DIP1 auf OFF (Normalbetrieb) stellen.
HINWEIS. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern,
den Walk-Test deaktivieren (DIP1 auf OFF). Damit die LED
auch bei Normalbetrieb funktioniert, den DIP4 auf ON
stellen (abgeraten).
Montagehinweise
1. Den Melder parallel zum Boden in einer Höhe von
0,8÷1,2 m montierenC1;
2. Den Erfassungsbereich und die Richtung, aus der ein
Eindringling kommt, berücksichtigenC2;
3. Den Melder an einer Stelle montieren, in der Fehlalarme
nach Möglichkeit ausgeschlossen werden.
Nicht an Stellen montieren, an denen der Melder direk-
tem oder reflektiertem Sonnenlicht oder anderen starken
Lichtquellen ausgesetzt ist D1, nicht in der Nähe von
Wärmequellen D2 oder in der Nähe von Gegenständen,
die sich z.B. durch Luftzug bewegen könnten, montieren
D3.
Erfassungsbereich
Von oben gesehen E
1 Einstellbereich: 95° in 5°-Stufen;
Seitenansicht F
1 Erfassungslänge: 5m;
B Erfassungslänge: 2m.
Allgemeiner Schaltplan G
HINWEIS. Die Batterien des Netzteil- und Schnittstellen-
moduls speisen auch den Melder.
Der TROUBLE-Anschluss dient der Überwachung des
10 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
11 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
SABOTAGEKONTAKTS AF und der Überwachung der
Antimaskierung.
Montage
1. Die Abdeckung des Sensormoduls önen H;
2. Die Halterung entfernen I;
3. Den oberen Teil der Halterung festhalten J1 und das
Sensormodul entfernen J2.
Sicherstellen, dass die Steckteile nachdem das Sensor-
modul entfernt wurde, nicht herausgezogen werden.
4. Das Netzteil-/Schnittstellengehäuse önen K1. Die
Önungssicherung des Netzteil-/Schnittstellengehäuses
nicht entfernen K2.
5. Die Montageweise wählen L:
- Horizontal übereinander montierte Module (nur diese
Montageweise ermöglicht die Verwendung der Abreiß-
sicherung, die unten im Netzteil-/Schnittstellengehäuse
angebracht wird) 1;
- Nebeneinander montierte Module 2;
- Vertikal übereinander montierte Module (das Sensormo-
dul muss über dem Netzteil-/Schnittstellenmodul mon-
tiert werden) 3;
- Horizontal übereinander montierte Module
1. Die Vorgeprägten Löcher önen und die Steckverbin-
dungen durch den Kabeldurchlass ziehenM1;
2. Den Deckel des Netzteil-/Schnittstellengehäuses an
der Halterung des Sensormoduls befestigenMB und die
Anschlüsse vornehmen M3. Die Steckverbindungen mit
einem Doppelklebeband blockieren M4.
Hinweis. Achten Sie darauf, dass der Deckel des Netzteil-/
Schnittstellengehäuses nicht umgedreht montiert wird
und die Drähte nicht eingeklemmt werden
3. Das obere Teil der Halterung festhalten und das Sen-
sormodul montieren N.
4. Die Abreißsicherung unten im Netzteil-/Schnittstellen-
gehäuse montieren, die Drähte durch die vorher durch-
brochenen Kabeldurchlässe führenU, danach mit den
enthaltenen Schrauben und unter Berücksichtigung der
Montagehöhe an der Wand anbringen O1.
Wenn der Sabotagekontakt des Sensormoduls mit dem
Sabotagekontakt des Netzteil-/Schnittstellengehäuses
verbunden ist, wird der Sabotagekontakt-Kreis nach ei-
ner Unterbrechung dieser Verbindung durch Trennung
oder Durchschneiden NICHT aktiviert. Um festzustellen,
ob eine Trennung erfolgte, muss der orangefarbene Jum-
per-Draht durchschnitten werden - siehe Abbildung O2.
In diesem Fall müssen die Sabotagekontakte der beiden
Module angeschlossen werden, ansonsten ist der TROU-
BLE-Ausgang immer aktiviert.
5. Die Batterien in das Netzteil-/Schnittstellenmodul ein-
legen.
6. Den Schutzfilm des Doppelklebebands auf der Rück-
seite des Moduls abziehen und das Modul diagonal (siehe
Abbildung) in das Gehäuse schieben X1.
7. Die Stecker anschließen und danach das Sensormodul
am Unterteil des Netzteil-/Schnittstellenmoduls befesti-
gen P
8. Den horizontalen Erfassungswinkel durch Verschieben
der Halterung festlegen. Einstellungen vornehmen, die
Halterung und den Beschlag einrasten Q.
HINWEIS. Um von der Wand verursachte Störungen zu
vermeiden, muss der Erfassungsstrahl parallel zur Wand
ausgerichtet werden R1. Wenn das Gerät in einem Win-
kel ausgerichtet ist, der die Erfassung längs der Wand er-
möglicht, den Melder mithilfe der Führungsleiste auf der
gegenüberliegenden Seite ausrichten R2.
9. Die Erfassungslänge einstellen: 2m R3 oder 5m
(Werkseinstellung) R4.
Um eine Erfassungslänge von 2 m einzustellen, die untere
Linse um 180° drehen S. Die obere Linse nicht entfer-
nen.
10. Den Deckel des Sensormoduls anbringen U1 und
den Walk-Test durchführen.
Nebeneinander und vertikal übereinander montierte
Module
1. Die vorgeprägten Löcher durchbrechen T2 und die
Steckverbindungen durch den Kabeldurchlass ziehen V;
2. Die Halterung des Sensormoduls und das Netzteil-/
Schnittstellengehäuse an der Wand anbringenU und die
Anschlüsse vornehmen.
Bei horizontal nebeneinander montierten Modulen, den
Schwamm, wie in der Abbildung U1 dargestellt, anbrin-
gen; bei vertikaler Montage U2 den Schwamm, wie in
der Abbildung U3 dargestellt, anbringen.
Um die Montage abzuschließen, wie ab dem Punkt 3 im
Abschnitt "horizontal übereinander montierte Module"
vorgehen.
Batteriewechsel
Die Schnittstelle und das Sensormodul werden mit den
Batterien gespeist. Das Netzteil-/Schnittstellengehäuse
önen, die Steckverbindungen herausziehen und die Bat-
terien wechseln. Wenn nötig, die PCB vorsichtig aus dem
Gehäuse ziehen (mit einem Schraubendreher aufhebeln).
Nachdem Sie die Batterien gewechselt haben, die Steck-
verbindungen wieder hineinstecken und gegebenenfalls
(sofern dieses beschädigt wurde) das Doppelklebeband,
mit dem das Modul am Boden des Gehäuses befestigt ist,
austauschen, danach zuschrauben. HINWEIS. Überprüfen,
ob die Stabilisierung ordnungsgemäß gestartet ist.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Leben-
szyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend
den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die wie-
derverwertbaren Bestandteile, sind mit einem Symbol und dem Mate-
rial-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN
KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
10 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
11 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
ESPAÑOL
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las per-
sonas: ¡LEER DETENIDAMENTE!
La instalación, la programación, la puesta en servicio y
el mantenimiento deben ser efectuados por personal cua-
lificado y experto y ajustándose plenamente a las normas
vigentes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos al actuar sobre la
tarjeta electrónica.
Guardar estas advertencias.
Siempre cortar la alimentación eléctrica al efectuar ope-
raciones de limpieza o de mantenimiento.
Este producto debe destinarse exclusivamente al uso
para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso
diferente se debe considerar peligroso.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de
eventuales daños causados por usos impropios, erróneos
o irracionales.
Peligro de estallido si se sustituye la batería por una de
tipo erróneo.
Las baterías, agotado su ciclo de vida útil no se tienen
que tirar a la basura, sino que se tienen que recoger por
separado en vistas de reciclarlas correctamente.
Descripción
PXWIRCE es un captor pasivo de infrarrojos con efecto
cortina, radio, para exteriores, con soporte orientable
(hasta 190°), función antienmascaramiento y Tamper
antitirones.
El dispositivo está equipado con dos sensores IR que fun-
cionan con lógica AND, es decir que se genera la alarma
solo cuando ambos captores detectan una intrusión.
Descripción de las partes A
1 LED indicador;
2 Dip-switch;
C Sensor PIR superior;
D Sensor PIR inferior;
E Tamper antiapertura módulo sensor;
F Tamper antiapertura módulo de alimentación e inter-
faz radio;
G 8 9 Conector módulo sensor;
J Portabaterías módulo sensor e interfaz radio;
K Caja para módulo de alimentación e interfaz;
L Tapa de la caja para módulo de alimentación e in-
terfaz;
M Esponja;
N Soporte módulo sensor;
O Módulo sensor;
P Tapa módulo sensor;
Q Lentes;
R Elemento de fijación;
Datos técnicos
Tipo PXWIRCE
Alimentación 2 Baterías de Litio
de 3 [V] (CR123A)
Absorción en stand-by [uA] 60
Absorción en alarma [mA] 50
Autonomía estimada [años]* 2
Frecuencia de transmisión radio
DUAL-BAND [MHz] 868.65/433.92
Potencia de la señal radio [dBm] <10
Cobertura IR [m] 5x1
Alcance IR [m] 2-5
Velocidad detectable [m/s] 0.3 – 1.5
Sensibilidad [°C] 2.0 (a 0.6 m/s)
Tiempo de estabilización después
de la alimentación [s] 120
Temperatura de funcionamiento [°C] -20 / +60 °
Humedad ambiente máx. [%] 95 %
Medidas caja sensor [mm] 155x35x42.5
Tipo PXWIRCE
Medidas caja módulo alimentación e
interfaz [mm] 155x35x42.5
Grado de protección [IP] 55
* La duración estimada de la batería del sensor es in-
versamente proporcional al número de detecciones a que
está sujeto (independientemente de si el sistema de alar-
ma está encendido o apagado).
Si el sensor está instalado en zonas de mucho paso, la
autonomía de la batería puede bajar notablemente.
Descripción de los LED
LED encendido durante 2 s, LED intermitente durante
120 s, LED intermitente 3 veces,
Estado del módulo Indicaciones
Inicialización *
Alarma
Detección de enmascaramiento
* En esta fase el LED parpadea también si el DIP4 está
en OFF.
Descripción de los Dip-switch
POR DEFECTO
DIP1 Walk test
ON El LED se enciende en caso de detección, indepen-
dientemente de cómo esté configurado el DIP4.
La configuración del DIP2 es intrascendente.
OFF
El LED se enciende en caso de detección solo si
está habilitado, es decir dependiendo de cómo
esté configurado el DIP4.
El intervalo mínimo entre detecciones sucesivas
depende de cómo está configurado el DIP2.
12 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
13 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
DIP2 Intervalo mínimo entre detecciones sucesivas
ON Intervalo 5 s
OFF
Intervalo 120 s
NOTA. El sensor no genera alarmas en intervalos meno-
res que el tiempo especificado.
DIP3 (Salidas ALARM y TROUBLE)
ON Salidas NA
OFF
Salidas NC
Para que el sistema funcione correctamente es necesa-
rio que las salidas estén configuradas en la modalidad
NC (DIP3 OFF)
DIP4 LED
ON Habilitado
OFF
Deshabilitado
Si el LED se enciende no obstante el DIP4 esté en OFF,
comprobar la configuración del DIP1 (Walk Test)
DIP5 Sensibilidad del PIR
ON Normal
OFF
Baja
DIP6 Antienmascaramiento
ON Activado
OFF
Desactivado
Descripción de los conectores
G CN3 Conector módulo sensor
Rojo: Alimentación +
Negro: Alimentación -
Blanco: Alarma
Amarillo: Alarma
H CN6 Conector módulo sensor
Verde: Trouble
Azul: Trouble
IConector módulo sensor
Marrón: Tamper
Naranja: Tamper
Gris: Tamper
Aprendizaje
El aprendizaje del sensor se puede efectuar de dos ma-
neras, o desde PC utilizando el software PXMANAGER,
seleccionando [SENSOR] en la columna [MODELO] y po-
niendo el número de serie (que figura en la tarjetita radio
W1) en la columna [SERIE] Y, o bien ajustándose a las
siguientes indicaciones:
1. Comprobar que el módulo sensor y el módulo alimen-
tación/interfaz estén conectados entre ellos por medio de
los conectores G y H. En cambio, el conector Tamper E
NO tiene que estar conectado;
2. Comprobar que la central esté en modo aprendizaje.
3. Presionar y soltar 3 veces el Tamper del módulo sensor
en un tiempo máximo de 10 segundos.
Entre una operación de presionar/soltar y la siguiente es-
perar por lo menos 2 segundos. Durante la comunicación
para el aprendizaje los LED rojo y verde presentes en la
expansión radio parpadearán, al final de la fase de apren-
dizaje si dicha fase ha tenido éxito por 3 segundos se
encenderá el LED verde, mientras que en caso de ERROR
se encenderá el LED rojo siempre durante 3 segundos.
Función antienmascaramiento
Si se produjera una condición de enmascaramiento que
dure más de 3 minutos, en la fase de funcionamiento nor-
mal, o más de 20 segundos en la fase de test, se activa la
salida TROUBLE (con DIP6 en ON).
Desde el momento en que las tapas de los dos módulos
están ambas cerradas empieza un tiempo de análisis de
1 minuto, durante el cual el detector analiza el ambiente
circunstante.
En esta fase prestar atención a NO dejar objetos en el
radio de 1 metro desde el sensor.
Función Walk-Test
1. Poner en ON el DIP1 (test);
2. En caso de detección, el LED se enciende durante 2
segundos B1;
3. Poner en OFF el DIP1 (normal).
NOTA. Para evitar que la batería se descargue dema-
siado rápidamente es necesario desactivar el Walk Test
poniendo en OFF el DIP1. Para utilizar el LED también en
modalidad operativa normal, poner en ON el DIP4 (des-
aconsejado).
Precauciones de instalación
1. Mantener el detector paralelo al suelo y a una altura
incluida entre 0,8÷1,2 m C1;
2. Tomar en consideración el área de detección y la direc-
ción por la que el intruso entra en el área C2;
3. Instalar el detector en lugares libres de posibles fuen-
tes de generación de falsas alarmas.
Evítese efectuar la instalación en lugares donde el sensor
quede expuesto directamente o por reflexión a la luz solar
o a fuentes de alta intensidad luminosa D1, cerca de
fuentes de calor D2 o bien en lugares cerca de objetos
que puedan moverse, por ejemplo por efecto de corrien-
tes de aire D3.
Área de detección
Vista por arriba E
1 Rango de regulación: 95° por pasos de 5°;
Vista lateral F
1 Longitud de detección: 5m;
B Anchura de detección: 2m.
Esquema general de cableado G
NOTA. Las baterías del módulo de alimentación e interfaz
también alimentan el sensor.
La conexión TROUBLE se utiliza tanto para la monitoriza-
ción del TAMPER AF como para la monitorización del
antienmascaramiento.
12 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
13 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
Montaje
1. Abrir la tapa del módulo sensor H;
2. Quitar el elemento de fijación I;
3. Sujetar la parte superior del soporte J1 y sacar el
módulo sensor J2.
Comprobar que los conectores no salgan por la parte
inferior del soporte después de haber quitado el módulo
sensor.
4. Abrir la caja del módulo de alimentación e interfaz
K1. No quitar el Tamper antiapertura de la caja del mó-
dulo de alimentación e interfaz K2.
5. Escoger la modalidad de montaje L:
- Módulos superpuestos horizontalmente (este método de
montaje es el único que permite utilizar el Tamper anti-
desmontaje que se instala en el fondo de la caja para el
módulo de alimentación e interfaz) 1;
- Módulos arrimados 2;
- Módulos superpuestos verticalmente (es necesario que
el módulo sensor esté situado encima del módulo de ali-
mentación e interfaz) 3;
Módulos superpuestos horizontalmente
1. Abrir los preformados y hacer pasar los conectores a
través de la abertura para los cables M1;
2. Fijar la tapa de la caja para el módulo de alimentación
e interfaz al soporte del módulo sensor MB y efectuar
las conexiones M3. Sujetar los conectores utilizando la
cinta adhesiva de dos caras M4.
Nota. Prestar atención a no fijar la tapa de la caja del
módulo de alimentación e interfaz vuelta boca abajo y a
no pellizcar los hilos.
3. Sujetar la parte superior del soporte y montar el módulo
sensor N.
4. Introducir el Tamper antidesmontaje en el fondo de
la caja del módulo de alimentación e interfaz, haciendo
pasar los cables a través de las aberturas preformadas,
después de haberlas oportunamente rotas, U, seguida-
mente fijarlo a la pared utilizando los tornillos suministra-
dos, teniendo en cuenta la altura O1. Cuando el Tamper
del módulo sensor está conectado al Tamper de la caja
del módulo de alimentación e interfaz, si se quita esta
conexión desconectándola o cortándola, no se causa la
activación del circuito de Tamper. Para detectar la posible
desconexión es necesario cortar el puente de hilo naranja
en el módulo sensor como se muestra en la figura O2.
En este caso es necesario que los Tamper de los dos mó-
dulos estén conectados, de lo contrario la salida TROUBLE
resultará estar siempre activa.
5. Poner las baterías en el módulo de alimentación e in-
terfaz.
6. Quitar la película protectora del adhesivo de dos caras,
pegado al dorso del módulo, y ponerlo dentro de la caja,
deslizándolo en diagonal, como se muestra X1.
7. Conectar los conectores y seguidamente fijar el módulo
sensor al fondo del módulo de alimentación e interfaz P.
8. Determinar el ángulo de detección horizontal quitando
el elemento de fijación. Efectuadas las regulaciones, en-
ganchar el elemento de fijación y el soporte Q.
NOTA. El haz de detección tiene que ser paralelo a la pa-
red para evitar interferencias con la propia pared R1.
Cuando el dispositivo está montado en una esquina para
efectuar detecciones a lo largo de la pared, hay que
orientarlo escogiendo la marca de guía grabada en el
lado opuesto de la pared a lo largo de la cual se desea
efectuar la detección R2.
9. Determinar la longitud de detección: 2m R3 o bien
5m (por defecto) R4.
Para tener una longitud de detección de 2 m, girar 180° la
lente inferior S. No quitar la lente superior.
10. Fijar la tapa del módulo sensor U1 y efectuar un
Walk Test.
Módulos arrimados y módulos superpuestos vertical-
mente
1. Abrir los preformados T2 y hacer pasar los conecto-
res a través de la abertura para los cables V;
2. Fijar el soporte del módulo sensor y la caja del módulo
de alimentación e interfaz a la pared U y efectuar las
conexiones.
Para la instalación de módulos arrimados horizontalmen-
te, colocar la esponja como se muestra en la figura U1;
para las instalaciones en vertical U2 colocar la esponja
como se muestra en la figura U3.
Para completar la instalación proceder como se describe
a partir del punto 3 en el apartado ‘Módulos superpuestos
horizontalmente’.
Sustitución de las baterías
Las baterías alimentan tanto la interfaz como el módulo
sensor. Abrir la caja del módulo de alimentación e inter-
faz, desenchufar las conexiones y sustituir las baterías.
Si fuese necesario, con mucho cuidado, quitar la tarjeta
de circuito impreso de la caja haciendo palanca con un
destornillador.
Después de haber sustituido las baterías, restablecer las
conexiones y eventualmente, si se ha estropeado, tam-
bién el adhesivo de dos caras que fija el módulo al fondo
de la caja, seguidamente cerrar la caja con el tornillo.
NOTA. Comprobar que se active correctamente la fase de
estabilización.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio am-
biente el embalaje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil,
sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país
donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables llevan
el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLI-
GACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA,
SON EN MILÍMETROS.
14 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
15 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van perso-
nen: AANDACHTIG LEZEN!
De installatie, programmering, inwerkingstelling en het
onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd en spe-
ciaal daarvoor opgeleid personeel worden uitgevoerd, met
inachtneming van de geldende normen.
Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u de print-
plaat hanteert.
Bewaar deze voorschriften.
Schakel voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden
altijd de stroom uit.
Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doelein-
den waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik
moet als gevaarlijk worden beschouwd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk, ver-
keerd of onverstandig gebruik.
Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een
andere van een verkeerd type.
De batterijen mogen aan het eind van hun levensduur
niet met het ongescheiden afval worden weggegooid, maar
moeten apart worden verzameld en op juiste wijze worden
verwerkt.
Beschrijving
PXWIRCE is een passief-infrarooddetector met gordijnef-
fect, werkend met radiofrequente straling, voor buitenge-
bruik met richtbare houder (tot 190°), met antimasking en
lostrekbeveiliging.
Het apparaat is voorzien van twee IR-sensoren die met
AND-logica werken. Dit betekent dat het alarm alleen wordt
gegenereerd als beide sensoren beweging detecteren.
Beschrijving van de onderdelen A
1 Signaleringsled;
2 Dipswitches;
C Bovenste PIR-sensor;
D Onderste PIR-sensor;
E Tamper openingsbeveiliging sensormodule;
F Tamper openingsbeveiliging van module voor voeding
en rf-interface;
G 8 9 Connector sensormodule;
J Batterijhouder van rf-interface- en sensormodule;
K Houder voor voedings- en interfacemodule;
L Deksel van houder voor voedings- en interfacemodule;
M Spons;
N Steun van de sensormodule;
O Sensormodule;
P Deksel van sensormodule;
Q Lenzen;
R Fixture;
Technische specificaties
Type PXWIRCE
Voeding 2 lithiumbatterijen
van 3 [V] (CR123A)
Stroomopname in stand-by [uA] 60
Stroomopname bij alarm [mA] 50
Geschatte autonomie [jaar]* 2
Frequentie radiotransmissie
DUAL-BAND [MHz] 868.65/433.92
Vermogen radiosignaal [dBm] <10
IR-dekking [m] 5x1
IR-bereik [m] 2–5
Detecteerbare snelheid [m/s] 0,3 – 1,5
Gevoeligheid [°C] 2,0 (bij 0,6 m/s)
Stabilisatietijd na de voeding [s] 120
Bedrijfstemperatuur [°C] -20 / +60 °
Max. omgevingsvochtigheid [%] 95 %
Afmetingen sensorhouder [mm] 155x35x42,5
Type PXWIRCE
Afmetingen houder voor voedings-
en interfacemodule [mm] 155x35x42,5
Beschermingsgraad [IP] 55
* De geschatte batterijduur van de detector is omgekeerd
proportioneel aan het aantal detecties (ongeacht of het
alarmsysteem in- of uitgeschakeld was).
Als de detector op een plek met een hoge doorgangsfre-
quentie is geïnstalleerd, kan de autonomie van de batterij
drastisch afnemen.
Beschrijvingen van de ledindicaties
LED 2 s aan, LED knippert 120 s, LED knippert 3
keer,
Status module Betekenis
Initialisatie *
Alarm
Antimaskingdetectie
* In deze fase knippert de led ook als de DIP4 in OFF staat
Beschrijvingen van de dipswitches
DEFAULT
DIP1 Walk test
ON De led gaat branden bij detectie, ongeacht de
instelling van de DIP4.
De instelling van de DIP2 is irrelevant.
OFF
De led gaat branden bij detectie, alleen als hij
geactiveerd is, ofwel afhankelijk van de instelling
van de DIP4.
Het minimale interval tussen opeenvolgende de-
tecties hangt af van de instelling van de DIP2.
14 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
15 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
DIP2 Minimaal interval tussen opeenvolgende de-
tecties
ON Interval 5 s
OFF
Interval 120 s
OPMERKING: De sensor genereert geen alarmen bij klei-
nere intervallen dan de aangegeven tijd.
DIP3 (Uitgangen ALARM en TROUBLE)
ON NO-uitgangen
OFF
NC-uitgangen
Voor een correcte werking van het systeem moeten de
uitgangen in NC-modus staan (DIP3 OFF).
DIP4 LED
ON Geactiveerd
OFF
Gedeactiveerd
Als de led gaat branden ondanks dat de DIP4 in OFF sta-
at, controleer dan de instelling van de DIP1 (walk test).
DIP5 Gevoeligheid van het PIR
ON Normaal
OFF
Laag
DIP6 Antimasking
ON actief
OFF
Gedeactiveerd
Beschrijvingen van de connectoren
G CN3 Connector sensormodule
Rood: Voeding +
Zwart: Voeding –
Wit: Alarm
Geel: Alarm
H CN6 Connector sensormodule
Groen: Trouble
Blauw: Trouble
IConnector sensormodule
Bruin: Tamper
Oranje: Tamper
Grijs: Tamper
Leren
De detector kan op twee manieren geregistreerd worden:
met de pc m.b.v. de software PXManager: selecteer [SEN-
SOR] in de kolom [MODEL] en voer het serienummer in
(staat op de radiokaart W1) in de kolom [SERIENR] Y,
of door deze aanwijzingen te volgen:
1. Zorg ervoor dat de sensormodule en de voedings/inter-
facemodule onderling verbonden zijn met de connectoren
G en H. De tamperconnector E moet echter NIET ver-
bonden zijn;
2. Controleer of de centrale in leermodus staat.
3. Druk binnen maximaal 10 seconden 3 keer op de tam-
per van de sensormodule.
Wacht minstens 2 seconden tussen telkens drukken/los-
laten. Tijdens de communicatie voor het leren gaan de
rode en groene leds op de rf-uitbreidingsmodule knippe-
ren. Aan het eind van de leerfase zal, als het gelukt is,
de groene led 3 seconden branden. Als er een FOUT is
opgetreden zal de rode led 3 seconden branden.
Antimaskingfunctie
Als er sprake is van masking die langer dan 3 minuten
duurt tijdens de normale werking of langer dan 20 se-
conden in de testfase, dan wordt de uitgang TROUBLE
geactiveerd (met DIP6 in ON).
Vanaf het moment dat de deksels van de twee modules
gesloten zijn begint een analysetijd van 1 minuut tijdens
welke de detector de omgeving analyseert.
Let op dat er zich in deze fase GEEN objecten in een straal
van 1 meter rond de sensor bevinden.
Walk test-functie
1. Zet de DIP1 in ON (test);
2. Bij detectie gaat de led 2 seconden branden B1;
3. Zet de DIP1 in OFF (normaal).
OPMERKING: Om te voorkomen dat de batterij snel leeg-
raakt moet de walk test gedeactiveerd worden door de
DIP1 in OFF te zetten. Zet, om de led ook in normale werk-
modus te gebruiken, de DIP4 in ON (wordt afgeraden).
Waarschuwingen voor de installatie
1. Installeer de detector parallel aan de grond op een
hoogte tussen 0,8÷1,2 m C1;
2. Bedenk goed welk detectiegebied u in wilt stellen en uit
welke richting indringers kunnen komen C2;
3. Installeer de detector op een plaats waar er niet zo snel
valse alarmen gegenereerd kunnen worden.
Vermijd installatie op plaatsen waar de detector aan direct
of indirect zonlicht of felle lichtbronnen wordt blootgesteld
D1, of dichtbij warmtebronnen D2 of dichtbij objec-
ten die bijvoorbeeld door wind kunnen bewegen D3.
Detectiegebied
Van bovenaf gezien E
1 Instellingsbereik: 95° met stappen van 5°;
Van de zijkant gezien F
1 Detectielengte: 5m;
B Detectielengte: 2m.
Algemeen bekabelingsschema G
OPMERKING: De batterijen van de voedings- en interface-
module voeden ook de sensor.
De aansluiting TROUBLE wordt zowel voor de monitoring
van de TAMPER AF als voor de monitoring van de anti-
masking gebruikt.
Montage
1. Open het deksel van de sensormodule H;
2. Verwijder de fixture I;
3. Houd het bovenste deel van de houder vast J1 en
verwijder de sensormodule J2.
16 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
17 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
Let erop dat na het verwijderen van de sensormodule de
connectoren niet van het onderste deel van de houder
loskomen.
4. Open de houder voor de voedings- en interfacemodule
K1. Niet de tamper openingsbeveiliging van de houder
voor de voedings- en interfacemodule verwijderen K2.
5. Kies de montagewijze L:
- Horizontaal overlappende modules (dit is de enige
montagewijze waarbij de tamper lostrekbeveiliging kan
worden gebruikt. Deze moet onderin de houder voor de
voedings- en interfacemodule worden geïnstalleerd) 1;
- Modules naast elkaar 2;
- Verticaal overlappende modules (de sensormodule moet
op de voedings- en interfacemodule geplaatst worden)
3;
Horizontaal overlappende modules
1. Open de voorgevormde openingen en leid de connecto-
ren door de opening voor de kabeldoorgang M1;
2. Bevestig het deksel van de houder voor de voedings-
en interfacemodule aan de steun van de sensormodule
MB en voer de aansluitingen uit M3. Zet de connecto-
ren vast met de dubbelzijdige tape M4.
Let op: Let erop dat u het deksel van de houder voor de
voedings- en interfacemodule niet ondersteboven beves-
tigt en dat u niet in de draden knijpt.
3. Houd het bovenste deel van de houder vast en monteer
de sensormodule N.
4. Plaats de tamper lostrekbeveiliging onderin de houder
van de voedings- en interfacemodule en leid de kabels
door de opengemaakte voorgevormde openingen U. Be-
vestig hem dan met de meegeleverde schroeven op de
juiste hoogte aan de muur O1.
Als de tamper van de sensormodule aan de tamper van
de voedings- en interfacemodule is verbonden zal de ver-
wijdering van deze verbinding door ontkoppeling of afsnij-
ding NIET leiden tot de activering van het tampercircuit.
Om mogelijke ontkoppeling te detecteren moet de oranje
draadjumper op de sensormodule doorgeknipt worden,
zoals aangegeven in de afbeelding O2.
In dit geval moeten de tampers van de twee modules ver-
bonden zijn, anders zal de uitgang TROUBLE altijd actief
zijn.
5. Plaats de batterijen in de voedings- en interfacemo-
dule.
6. Verwijder de beschermende film van de dubbelzijdige
tape, die aan de achterkant van de module zit, en plaats
de tape in de houder door hem diagonaal te laten glijden,
zoals aangegeven X1.
7. Verbind de connectoren en bevestig de sensormodule
onderin de voedings- en interfacemodule P.
8. Bepaal de horizontale detectiehoek door de fixture te
verwijderen. Plaats na de afstellingen de fixture en de
steun Q.
OPMERKING: De detectiebundel moet parallel aan de
muur zijn om interferentie van de muur te voorkomen
R1. Als het apparaat op een hoek is gemonteerd voor
detectie langs de muur, richt het dan door de gidsinkeping
(streepje) te kiezen aan de zijde tegenover de wand waar-
langs u wilt detecteren R2.
9. Bepaal de detectielengte: 2m R3 of 5m (default)
R4.
Draai voor een detectielengte van 2 m de onderste lens
180° S. Niet de bovenste lens verwijderen.
10. Bevestig het deksel van de sensormodule U1 en
doe een walk test.
Modules naast elkaar en verticaal overlappende mo-
dules.
1. Open de voorgevormde openingen T2 en leid de
connectoren door de opening voor de kabeldoorgang V;
2. Bevestig de steun van de sensormodule en de houder
van de voedings- en interfacemodule aan de muur U en
voer de aansluitingen uit.
Plaats voor installaties van horizontaal naast elkaar ge-
plaatste modules de spons zoals in de afbeelding U1;
plaats voor verticale installaties U2 de spons zoals in
de afbeelding U3.
Voltooi de installatie door de verrichtingen uit te voeren
vanaf punt 3 in de paragraaf ‘Horizontaal overlappende
modules’.
De batterijen vervangen
De batterijen voeden zowel de interface als de sensormo-
dule. Open de houder van de voedings- en interfacemo-
dule, koppel de verbindingen los en vervang de batterijen.
Verwijder, indien nodig, heel voorzichtig de printplaat uit
de houder door hem met een schroevendraaier eruit te
wippen.
Herstel, nadat de batterijen vervangen zijn, de verbindin-
gen en eventueel ook de dubbelzijdige tape die de mo-
dule onderin de houder vastzet, als deze beschadigd is
geraakt. Sluit de houder dan met de schroef. OPMERKING:
Controleer of de stabilisatiefase correct is gestart.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de
verpakking en het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens
de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op de
recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het mate-
riaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMA-
TIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAAR-
SCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ AN-
DERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
16 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
17 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas:
LEIA ATENTAMENTE!
A instalação, a programação, a colocação em funciona-
mento e a manutenção devem ser feitas por pessoal quali-
ficado e especializado, de acordo com as normas técnicas
e legislação vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de inter-
venção na placa eletrónica.
Conserve estas instruções.
Desligue sempre a alimentação elétrica durante as ope-
rações de limpeza ou de manutenção.
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual
foi expressamente concebido. Todo e qualquer outro tipo de
uso deve ser considerado perigoso.
O fabricante em todo modo não pode ser considerado
responsável por eventuais danos derivados de usos impró-
prios, erróneos e sem razão.
Risco de explosão caso a bateria seja substituída por
outra de tipo errado.
As baterias, uma por vez, após seu ciclo de vida, não
devem ser eliminadas como resíduo indiferenciado, mas
recolhidas separadamente para sua reciclagem correta.
Descrição
PXWIRCE é um detetor infravermelho passivo de efeito
cortina, rádio, para área externa com suporte direcionável
(até 190°), função e anti-obscurecimento e tamper anti-
-remoção.
O dispositivo possui dois sensores IR que funcionam com
lógica AND, isto é, o alarme é criado somente quando os
dois sensores encontram uma intrusão.
Descrição de suas partes A
1 LED de assinalação;
2 Dip-switch;
C Sensor PIR superior;
D Sensor PIR inferior;
E Tamper anti-abertura módulo sensor;
F Tamper anti-abertura módulo de alimentação e inter-
face rádio;
G 8 9 Conetor módulo sensor;
J Porta baterias módulo sensor e interface rádio;
K Caixa para módulo de alimentação e interface;
L Tampa de caixa para módulo de alimentação e inter-
face;
M Esponja;
N Suporte módulo sensor;
O Módulo sensor;
P Tampa módulo sensor;
Q Lentes;
R Fixture;
Dados técnicos
Tipo PXWIRCE
Alimentação 2 baterias a Lítio a 3
[V] (CR123A)
Absorção em stand-by [uA] 60
Absorção em alarme [mA] 50
Autonomia estimada [anos]* 2
Frequência transmissão de rádio
DUAL-BAND [MHz] 868.65/433.92
Potência do sinal de rádio [dBm] <10
Cobertura IR [m] 5x1
Capacidade IR [m] 2–5
Velocidade verificável [m/s] 0.3 – 1.5
Sensibilidade [°C] 2.0 (a 0.6 m/s)
Tempo de estabilização depois da
alimentação [s] 120
Temperatura de funcionamento
[°C] -20 / +60 °
Humidade máx. ambiente [%] 95 %
Tipo PXWIRCE
Dimensões caixa sensor [mm] 155x35x42.5
Dimensão caixa módulo alimen-
tação e interface [mm] 155x35x42.5
Grau de proteção [IP] 55
* A durabilidade estimada da bateria do sensor é inversa-
mente proporcional ao número de deteções aos quais é
submetido (independentemente do fato que o sistema de
alarme esteja ou não ligado).
Se o sensor for instalado em áreas de alta frequência de
passagem, a autonomia da bateria pode diminuir muito.
Descrição LED
LED aceso por 2 s, LED intermitente por 120 s, LED
intermitente por 3 vezes,
Estado do módulo Indicações
Inicialização *
Alarme
Deteção de obscurecimento
* Nesta fase o LED lampeja mesmo se o DIP4 estiver em
OFF.
Descrição Dip-switch
PREDEFINIDO
DIP1 Walk test
ON O LED acende-se em caso de deteção indepen-
dentemente da configuração do DIP4.
A configuração do DIP2 é irrilevante.
OFF
O LED acende-se em caso de deteção somente
se habilitado, isto é, dependendo da configura-
ção do DIP4.
O intervalo mínimo entre deteções seguintes de-
pende da configuração do DIP2.
18 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
19 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
DIP2 Intervalo mínimo entre deteções seguintes
ON Intervalo 5 s OFF Intervalo 120 s
NOTA. O sensor não cria alarmes com intervalos meno-
res em relação ao tempo especificado.
DIP3 (Saídas ALARM e TROUBLE)
ON Saídas NO OFF Saídas NC
Para um funcionamento correto do sistema é necessário
que as saídas sejam configuradas na modalidade NC
(DIP3 OFF)
DIP4 LED
ON Habilitado OFF Desabilitado
Se o LED acende-se mesmo que o DIP4 esteja em OFF,
verifique a configuração do DIP1 (walk test)
DIP5 Sensibilidade do PIR
ON Normal OFF Baixa
DIP6 Anti-obscurecimento
ON ativo OFF Desativado
Descrição dos conetores
G CN3 Conetor módulo sensor
Vermelho: Alimentação +
Preto: Alimentação
Branco: Alarme
Amarelo: Alarme
H CN6 Conetor módulo sensor
Verde: Trouble
Azul escuro Trouble
IConetor módulo sensor
Castanho: Tamper
Alarajado: Tamper
Cinza: Tamper
Memorização
A aprendizagem do sensor pode ser feita de duas formas,
ou do PC através do software PXManager, selecionando
[SENSOR] na coluna [MODELO] e a inserir o número se-
rial (indicado na placa rádio W1) na coluna [SERIAL] Y,
ou a seguir as indicações abaixo:
1. Certifique-se que o módulo sensor e o módulo alimen-
tação/interface estejam ligados entre si através dos co-
netores G e H. O conetor tamper E NÃO deve estar
ligado;
2. Certifique-se que a central esteja na modalidade
aprendizagem.
3. Prema e solte por 3 vezes o tamper do módulo sensor,
no máx. até 10 segundos.
Entre o ato de pressionar e soltar, aguarde no mínimo 2
segundos. Durante a comunicação para aprendizagem
os LEDs vermelho e verde presentes na expansão de rá-
dio lampejam, ao teminar a fase de aprendizagem, se a
mesma foi concluída corretamente, acender-se-á por 3
segundos o LED verde enquanto que em caso de ERRO,
acender-se-á o LED vermelho sempre por 3 segundos.
Função anti-obscurecimento
Caso verifique-se uma condição de obscurecimento que
dure por mais de 3 minutos, durante o funcionamento
normal, ou por mais de 20 segundos durante um teste, a
saída TROUBLE será ativada (com DIP6 em ON).
A partir do momento em que as tampas dos dois módulos
estiverem fechadas, inicia-se um tempo de análise de 1
minuto durante o qual, o detetor analisa o ambiente.
Atenção em NÃO deixar objetos no raio de 1 metro do
sensor nesta fase.
Função walk-test
1. Configure o DIP1 em ON (teste);
2. Em caso de deteção, o LED acende-se por 2 segundos
B1;
3. Configure o DIP1 em OFF (normal);
NOTA. Para evitar que a bateria descarregue-se rápido
demais, é preciso desabilitar o walk teste, a configurar
o DIP em OFF. Para utilizar o LED mesmo na modalidade
operativa normal, configure o DIP4 em ON (não recomen-
dado).
Precauções de instalação
1. Mantenha o detetor paralelo ao chão a uma altura entre
0,8 e 1,2 m C1;
2. Considere a área de deteção e a direção em que o in-
truso entra nesta área C2;
3. Instale o detetor em locais livres de possíveis fontes de
geração de alarmes falsos.
Evite a instalação em locais em que o sensor seja exposto
diretamente ou indiretamente à luz do sol ou a fontes de
grande intensidade luminosa D1, próximo a fontes de
calor D2 ou em locais perto de objetos que possam
mover-se, por exemplo, a causa de correntes de ar D3.
Área de deteção
Vista de cima E
1 Campo de regulação: 95° a passos de 5°;
Vista lateral F
1 Comprimento da deteção: 5m;
B Comprimento da deteção: 2m.
Diagrama geral de fiação G
NOTA. As baterias do módulo de alimentação e interface
alimentam também o sensor.
A conexão TROUBLE é usada para o monitoramento do
TAMPER AF e também monitoramento do anti-obscu-
recimento.
18 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
19 - FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
Montagem
1. Abra a tampa do módulo sensor H;
2. Retire a fixture I;
3. Segure a parte superior do suporte J1 e retire o mó-
dulo sensor J2.
Certifique-se que os conetores não saiam da parte de
baixo do suporte depois que o módulo sensor for retirado.
4. Abra a caixa do módulo de alimentação e interface
K1. Não retire o tamper da anti-abertura da caixa do
módulo de alimentação e interface K2.
5. Escolha a modalidade de montagem L:
- Módulos sobrepostos na horizontal (este método de
montagem é a único que permite o uso do tamper anti-
-remoção que deve ser colocado no fundo da caixa para o
módulo de alimentação e interface) 1;
- Módulos laterais 2;
- Módulos sobrepostos na vertical (é necessário que o
módulo sensor esteja acima do módulo de alimentação
e interface) 3;
Módulos sobrepostos na horizontal
1. Abra as perfurações e deixe passar os conetores atra-
vés da perfuração para a passagem dos cabos M1;
2. Fixe a tampa da caixa para o módulo de alimentação e
interface ao suporte do módulo sensor MB e efetuar as
ligações M3. Prenda os conetores a usar a fita adesiva
dupla M4.
Nota. Atenção em não fixar a tampa da caixa do módulo
de alimentação e interface com a parte frontal para baixo
e, a não prender os fios.
3. Segure a parte superior do suporte e monte o módulo
sensor N.
4. Insira o tamper anti-remoção no fundo da caixa do
módulo de alimentação e interface, fazendo com que os
cabos passem através das perfurações oportunamente
abertas U, fixe-o então na parede a usar os parafusos
fornecidos, respeitando a altura O1.
Quando o tamper do módulo sensor estiver ligado ao
tamper da caixa do módulo de alimentação e interface,
desligar ou cortar, NÃO ocasiona a ativação do circuito de
tamper. Para detetar o desligamento é necessário cortar
o jumper via fio alaranjado no módulo sensor como indi-
cado na figura O2.
Neste caso é preciso que os tampers dos dois módulos
estejam ligados, caso contrário, a saída TROUBLE será
sempre ativa.
5. Insira as baterias no módulo de alimentação e inter-
face.
6. Retira o filme de proteção do adesivo duplo, aplicado
na parte de trás do módulo, e coloque na parte de dentro
da caixa, deixando que deslize na diagonal, como repre-
sentado X1.
7. Ligue os conetores e fixe então o módulo sensor no
fundo do módulo de alimentação e interface P.
8. Determine o canto de deteção horizontal a retirar a fi-
xture. Efettue as regulações, encaixe a fixture e o suporte
Q.
NOTA. A faixa de deteção deve estar paralela à parede
para evitar interferências nesta R1. Quando o dispo-
sitivo estiver montado num canto para deteção ao longo
da parede, direcione-o escolhendo a marcação no lado
oposto da parede, onde se queira efetuar a deteção R2.
9. Determine o comprimento de deteção: 2m R3 ou 5m
(predefinido) R4.
Para obter um comprimento de deteção de 2 m, gire em
180° a lente inferior S. Não retire a lente superior.
10. Fixe a tampa do módulo sensor U1 e execute um
walk test.
Módulos laterais e módulos sobrepostos na vertical
1. Abra as perfurações T2 deixe passar os conetores
através da perfuração para a passagem dos cabos V;
2. Fixe o suporte do módulo sensor e a caixa do módu-
lo de alimentação e interface na parede U e efetue as
conexões. Para instalações de módulos laterais na hori-
zontal, coloque a esponja como indicado na figura U1;
para instalações na vertical U2 coloque a esponja como
na figura U3.
Para completar a instalação, atue como descrito a partir
do ponto 3 no parágrafo ‘Módulos sobrepostos na hori-
zontal’.
Substituição da bateria
As baterias alimentam a interface e também o módulo
sensor. Abra a caixa do módulo de alimentação e interfa-
ce, desligue as conexões e substitue as baterias. Se pre-
ciso, com muito cuidado, retire o PCB da caixa, usando
uma chave de fendas.
Depois de substituir as baterias, retome as conexões e se
preciso, recoloque um novo adesivo duplo que fixa o mó-
dulo ao fundo da caixa, feche então usando o parafuso.
NOTA. Verifique se a estabilização inicie de forma correta.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência
em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a em-
balagem e o dispositivo após seu ciclo de vida, mas os elimine
de acordo com as normas vigentes no país em que o produto
é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam símbolo e
sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE,
AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
33079 Sesto al Reghena
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
www.came.com
FA00488M4B - ver. 1 - 01/2017- © Came S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación