Waeco COOLMATIC CRP 40 El manual del propietario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CoolMatic CRP-40
DE 8 Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 24 Refrigerator
Operating Manual
FR 40 Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES 57 Nevera
Instrucciones de uso
IT 74 Frigorifero
Istruzioni per l'uso
NL 91 Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 107 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 123 Kylskåp
Bruksanvisning
NO 138 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI 154 Jääkaappi
Käyttöohje
CRP-40.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 4:07 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO.
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
CRP-40.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40
57
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instruc-
ciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 58
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6 Instalación y conexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
CRP-40.book Seite 57 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso CoolMatic CRP-40
58
1 Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:
d
¡Atención!
Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede
producir daños personales o materiales.
a
¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir da-
ños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
e
¡Atención!
Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la co-
rriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede
producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto
funcionamiento del aparato.
I
Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
fig. 3 1, página 4: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a “Posición 1 en la figura fig. 3 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
WAECO International no se hace responsable de los daños causados como
consecuencia de:
z desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas y a sobreten-
siones,
z modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de
WAECO International,
z utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
CRP-40.book Seite 58 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Indicaciones de seguridad
59
2.1 Seguridad general
a
z La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un
especialista.
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-
tos visibles.
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden
surgir peligros considerables.
Por ello, si necesita repararlo diríjase al servicio de atención al
cliente de WAECO.
z No abra nunca el circuito de refrigeración.
z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras
fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol,
estufas de gas, etc.).
z Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.
z ¡El aparato no es adecuado para guardar sustancias corrosivas
o disolventes!
z Sólo para barcos de más de 20 m de longitud.
e
z Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de
funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la
placa de características).
z ¡Peligro de muerte!
Para su uso en embarcaciones: En caso de funcionar conec-
tada a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de co-
rriente esté protegido con un interruptor diferencial.
z A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de co-
nexión cuando esté dañado. Cambie siempre los cables de co-
nexión dañados por otros del mismo tipo y especificación.
z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-
les o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento,
no pueden utilizar la nevera de forma segura, no tienen permi-
tido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de
una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
CRP-40.book Seite 59 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Volumen de entrega CoolMatic CRP-40
60
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
a
z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
z Descongele regularmente el aparato para ahorrar energía.
z Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los ali-
mentos no entren en contacto con el ácido de la batería.
z Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.
e
z Desconecte el aparato y otros dispositivos consumidores de la
batería, antes de cargar la batería con un cargador rápido.
Las sobretensiones pueden dañar la electrónica de los apara-
tos.
I
z Nota:
desconecte el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un
período prolongado.
e
z ¡Peligro de muerte!
No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento.
Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red
de corriente alterna.
3 Volumen de entrega
3.1 Accesorios
Cantidad Denominación
1 Nevera
1 Instrucciones de uso
Denominación Nº de artículo
Rectificador WAECO
para aparatos con compresor Bd-35F
MPS-35
CRP-40.book Seite 60 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Uso adecuado
61
4 Uso adecuado
La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos.
El aparato también es apto para su funcionamiento en
embarcaciones.
En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la potencia
de refrigeración del aparato se corresponda con los requisitos del medica-
mento en cuestión.
5 Descripción técnica
La nevera CoolMatic CRP-40 es apta para su uso con una tensión continua
de 12 V o 24 V y, por lo tanto, puede utilizarse p. ej. en un camping o un bar-
co. Además, se puede conectar a una red de 230 V mediante
el rectificador WAECO MPS-35.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de
escora constante de 30º.
En la nevera se pueden enfriar o mantener fríos los productos. En el conge-
lador se pueden congelar productos.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El cir-
cuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor
deseado.
El aparato está equipado con una unidad desmontable que se puede montar
por separado (fig. 2, página 3).
5.1 Elementos de mando
Nº en
fig. 3, página 4
Explicación
1 Regulador de temperatura
CRP-40.book Seite 61 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Instalación y conexión de la nevera CoolMatic CRP-40
62
6 Instalación y conexión de la nevera
a
Indicaciones de seguridad para instalación en embarcacio-
nes
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmen-
te las siguientes indicaciones:
z El aparato está diseñado para un ángulo de escora de
hasta 30°. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar
firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si tiene
alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller es-
pecializado acreditado.
z Coloque la nevera de manera que el aire caliente pueda circular
bien (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 4, página 4).
z La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre
+1C y +3C.
z En caso de funcionar conectada a la red eléctrica, asegúrese
de que el suministro de corriente esté protegido con un interrup-
tor diferencial.
Tenga también en cuenta todas las demás indicaciones de ins-
talación de este capítulo.
6.1 Instalación de la nevera
En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %.
Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite instalarla junto a fuentes
de calor como calefacciones, hornos de gas, tuberías de agua caliente, etc.
No deje la nevera expuesta al sol.
La nevera debe estar colocada de tal forma que el aire caliente pueda salir
adecuadamente. Para ello, garantice que haya una ventilación suficiente
(fig. 4, página 4).
Nº en
fig. 4,
página 4
Explicación
1 Aire de salida caliente
2 Aire de entrada frío
3 Condensador
4 Con embellecedor 50 mm de distancia por arriba
CRP-40.book Seite 62 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera
63
I
Nota
El grupo frigorífico es extraíble y se puede montar, en caso de te-
ner problemas de espacio, a una distancia de hasta 1,5 m de la ne-
vera.
6.2 Desbloqueo
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 5 1, página 5) que
también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes
ajustes:
a
¡Atención!
Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abier-
ta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato.
z Dispositivo de sujeción (gire la rueda hasta el tope a la derecha): la
puerta está cerrada y asegurada.
Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta.
z Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): La puerta está lige-
ramente abierta, pero fijada.
Utilice esta posición cuando, p. ej., la nevera vaya a estar sin funcionar
durante mucho tiempo.
6.3 Cambiar el sentido de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla
hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
Siga los pasos mostrados en fig. 6, página 5 hasta fig. 8, página 6
para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
6.4 Conexión a una batería
La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V o 24 V.
e
¡Atención!
A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debe ser lo
más corto posible y sin interrupciones.
Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distri-
bución adicionales.
Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud se-
gún fig. 9, página 6.
CRP-40.book Seite 63 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Instalación y conexión de la nevera CoolMatic CRP-40
64
Leyendas para fig. 9, página 6
e
¡Atención!
Preste atención a que la polaridad sea correcta.
Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de fun-
cionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de carac-
terísticas).
A la hora de realizar la conexión eléctrica, tenga en cuenta el esquema
de conexiones (fig. 0, página 7).
Conecte la nevera (fig. a, página 7)
directamente a los polos de la batería, si es posible, o
a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para
12 V) o 7,5 A (para 24 V).
e
¡Atención!
Desconecte el aparato y otros dispositivos consumidores de la
batería, antes de cargar la batería con un cargador rápido.
Las sobretensiones pueden dañar la electrónica de los aparatos.
Eje de coordenadas Significado Unidad
l Longitud del cable m
Sección del cable mm²
Nº en fig. 0,
página 7
Significado
1 Listón de conexión de la electrónica
2 Compresor
3 Ventilador DC (si se dispone de él)
4 Termostato mecánico
CRP-40.book Seite 64 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera
65
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección con-
tra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la
polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando
la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
6.5 Conexión a una red de 230 V
d
¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas
o con los pies sobre una superficie mojada.
e
¡Atención!
Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de una co-
nexión de tierra de 230V deberá conectar un interruptor de protec-
ción FI entre la red de 230V y el refrigerado.
Déjese asesorar por un especialista.
Para el funcionamiento de la nevera con la red de 230V, utilice el rectifi-
cador WAECO MPS-35.
12 V 24 V
Tensión de desconexión
10,4 V 22,8 V
Tensión de reconexión
11,7 V 24,2 V
CRP-40.book Seite 65 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Uso de la nevera CoolMatic CRP-40
66
7 Uso de la nevera
I
Nota
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por
fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 69).
7.1 Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de
la radiación solar.
z Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducir-
los en la nevera.
z Evite abrir la nevera más de lo necesario.
z No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
z Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
z Evite regular una temperatura innecesariamente baja en el interior del re-
frigerador.
z Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.2 Uso de la nevera
La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede
conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos
frescos.
a
¡Atención!
Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Al congelarse bebi-
das o alimentos líquidos, éstos se dilatan. ello podría provocar que
se rompieran los recipientes de cristal.
a
¡Atención!
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o
en recipientes adecuados.
Para encender la nevera, gire el regulador (fig. 3 1, página 4) hacia la
derecha.
CRP-40.book Seite 66 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Uso de la nevera
67
I
Nota
Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente
60 s, hasta que arranque el compresor.
a
¡Atención!
Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Ajuste de la temperatura
Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador.
El termostato integrado regula la temperatura de la siguiente forma:
z mín. (tope izquierdo) = ajuste más caliente
z máx. (tope derecho) = ajuste más frío
I
Nota
La potencia frigorífica puede verse afectada por
z la temperatura ambiente,
z la cantidad de alimentos a refrigerar y
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
Conservación de alimentos
Puede conservar alimentos en la congelador. El tiempo de conservación de
los alimentos viene indicado normalmente en el envase.
a
¡Atención!
No conserve alimentos calientes en la congelador.
No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el con-
gelador.
I
Nota
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y
sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un
alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerra-
dos.
CRP-40.book Seite 67 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Uso de la nevera CoolMatic CRP-40
68
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:
z Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones
para verdura y fruta, cerca de la pared posterior.
z Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación dadas
en el envase de los productos alimenticios.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los
productos:
z En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o
que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.
z Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y
guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta
manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura
de los alimentos.
Descongelar la nevera
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el
evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la po-
tencia frigorífica. Descongele a tiempo el aparato.
a
¡Atención!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas
de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Saque los productos del interior del refrigerador.
En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mante-
nerlos fríos.
Gire el regulador a la posición “0”.
Deje abierta la puerta de la nevera.
Elimine con un paño el agua de condensación formada o, en caso de dis-
poner de ella, vacíe la bandeja colectora de agua de condensación. Si su
nevera dispone de un desagüe para el agua de condensación, deje que
salga por dicho desagüe.
CRP-40.book Seite 68 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Limpieza y mantenimiento
69
Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como
se indica a continuación:
Gire el regulador a la posición “0”.
Desconecte el cable de alimentación de la batería o extraiga el enchufe
del cable de corriente continua del rectificador de corriente.
Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la
página 69).
Coloque el bloqueo en la posición “VENT”.
De esta forma, evitará la formación de olores.
Asegurar la puerta de la nevera
Si lo desea, puede asegurar la puerta de la nevera contra, p. ej., una aper-
tura involuntaria.
Para ello, coloque el mecanismo de bloqueo de la parte superior de la
puerta en la posición 1 (fig. 5 1, página 5).
8 Limpieza y mantenimiento
a
¡Atención!
No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de limpie-
za duros, ya que pueden dañar la nevera.
a
¡Atención!
Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas
de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse.
Limpie con un paño húmedo regularmente la nevera y tan pronto como
se ensucie.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar
el sistema electrónico.
Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
CRP-40.book Seite 69 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Garantía legal CoolMatic CRP-40
70
9 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Eliminación de desechos
d
Peligro! Peligro para los niños
Antes de desechar su vieja nevera:
z Descuelgue las puertas
Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no
puedan encaramarse a ella.
a
¡Atención!
Durante la gestión de residuos, asegúrese de que el aparato no se
sobrecaliente puesto que la espuma aislante fue enponjada con
gas inflamable.
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
CRP-40.book Seite 70 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Localización de averías
71
11 Localización de averías
El compresor no funciona
Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador
Avería Causa posible Solución
U
KL
= 0 V Interrupción de la línea deconexión
entre la batería y el sistema eléctrico
Establezca la conexión
El interruptor principal está averiado
(si existe)
Cambie el interruptor prin-
cipal.
Se ha quemado el fusible adicional del
cable (si existe)
Cambie el fusible del
cable.
U
KL
U
CON.
Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería
Intento de arranque con
U
KL
U
DESC.
Unión del cable suelta
Contacto defectuoso (corrosión)
Establezca la conexión
Capacidad de la batería insuficiente Cambiar la pila
Sección del cable insuficiente Cambie el cable (fig. 9,
página 6)
Intento de arranque con
U
KL
U
CON.
Temperatura ambiente demasiado alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera
Suciedad en el condensador Limpie el condensador
Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Compresor defectuoso Cambie el compresor
Empleo a una tempera-
tura ambiente dema-
siado baja
El compresor se pone en funciona-
miento a partir de una temperatura
ambiente superior a +16 °C
Utilice la nevera sólo a
partir de una temperatura
ambiente superior a
+16 °C
U
KL
Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica
U
CON.
Tensión de conexión de la electrónica
U
DESC.
Tensión de desconexión de la electrónica
Avería Causa posible Solución
El compresor funciona
continuamente
El sensor del termostato no hace
contacto con el evaporador.
Apriete el sensor.
Termostato averiado Cambie el termostato.
El compresor perma-
nece en funcionamiento
demasiado tiempo.
En el compartimento del congelador
se ha congelado una gran cantidad.
CRP-40.book Seite 71 Montag, 27. September 2010 4:07 16
Localización de averías CoolMatic CRP-40
72
La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura
interior
Ruidos anormales
Avería Causa posible Solución
El compresor perma-
nece en funcionamiento
demasiado tiempo/conti-
nuamente.
Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador
Temperatura ambiente demasiado alta
Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador Limpie el condensador
Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador
El compresor se pone
en funcionamiento en
escasas ocasiones.
Batería agotada Cargue la batería
Avería Causa posible Solución
Fuerte zumbido El componente del circuito de refrige-
ración no puede vibrar libremente
(contacto con la pared)
Tuerza cuidadosamente
el componente
Cuerpos extraños enganchados entre
la nevera y la pared
Retire el cuerpo extraño
Ruidos del ventilador (si existe)
CRP-40.book Seite 72 Montag, 27. September 2010 4:07 16
CoolMatic CRP-40 Datos técnicos
73
12 Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suminis-
tros en función de los avances técnicos.
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Número de artículo: 9105600001
Tensión de conexión: 12 V CC ó 24 V CC
Capacidad:
del congelador:
39 l
5,3 l
Consumo de potencia media: 45 W
Rango de temperatura de enfriamiento: 0 °C hastaun máximo de -18 °C
Humedad del aire: máxima 90 %
Ángulo de escora constante: máximo 30°
Dimensiones en mm: fig. 1, página 3
Peso: 19 kg
Inspección/certificados:
conforme con la Directiva sobre
diseño ecológico ErP/EuP
CRP-40.book Seite 73 Montag, 27. September 2010 4:07 16

Transcripción de documentos

CRP-40.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 DE 8 Kühlschrank Bedienungsanleitung NL 91 Koelkast Gebruiksaanwijzing EN 24 Refrigerator Operating Manual DA 107 Køleskab Betjeningsvejledning FR 40 Réfrigérateur Notice d'utilisation SV 123 Kylskåp Bruksanvisning ES 57 Nevera Instrucciones de uso NO 138 Kjøleskap Bruksanvisning IT 74 Frigorifero Istruzioni per l'uso FI 154 Jääkaappi Käyttöohje CRP-40.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 4:07 16 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO. Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com CRP-40.book Seite 57 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6 Instalación y conexión de la nevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 11 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 57 CRP-40.book Seite 58 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso 1 CoolMatic CRP-40 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: d a e ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. I Nota Información adicional para el manejo de este aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato. ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. fig. 3 1, página 4: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a “Posición 1 en la figura fig. 3 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: z desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones, z modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International, z utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 58 CRP-40.book Seite 59 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general a z La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista. z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables. Por ello, si necesita repararlo diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO. z No abra nunca el circuito de refrigeración. z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. z ¡El aparato no es adecuado para guardar sustancias corrosivas o disolventes! z Sólo para barcos de más de 20 m de longitud. e z Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). z ¡Peligro de muerte! Para su uso en embarcaciones: En caso de funcionar conectada a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. z A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de conexión cuando esté dañado. Cambie siempre los cables de conexión dañados por otros del mismo tipo y especificación. z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar la nevera de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. 59 CRP-40.book Seite 60 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Volumen de entrega CoolMatic CRP-40 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato a z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. z Descongele regularmente el aparato para ahorrar energía. z Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería. z Proteja el aparato de la lluvia y la humedad. e z Desconecte el aparato y otros dispositivos consumidores de la batería, antes de cargar la batería con un cargador rápido. Las sobretensiones pueden dañar la electrónica de los aparatos. I e z Nota: desconecte el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado. 3 Volumen de entrega z ¡Peligro de muerte! No toque directamente con las manos un cable sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna. Cantidad Denominación 1 1 3.1 Nevera Instrucciones de uso Accesorios Denominación Nº de artículo Rectificador WAECO para aparatos con compresor Bd-35F MPS-35 60 CRP-40.book Seite 61 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 4 Uso adecuado Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la potencia de refrigeración del aparato se corresponda con los requisitos del medicamento en cuestión. 5 Descripción técnica La nevera CoolMatic CRP-40 es apta para su uso con una tensión continua de 12 V o 24 V y, por lo tanto, puede utilizarse p. ej. en un camping o un barco. Además, se puede conectar a una red de 230 V mediante el rectificador WAECO MPS-35. Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30º. En la nevera se pueden enfriar o mantener fríos los productos. En el congelador se pueden congelar productos. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no necesita mantenimiento. Con el termostato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado. El aparato está equipado con una unidad desmontable que se puede montar por separado (fig. 2, página 3). 5.1 Elementos de mando Nº en Explicación fig. 3, página 4 1 Regulador de temperatura 61 CRP-40.book Seite 62 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Instalación y conexión de la nevera CoolMatic CRP-40 6 Instalación y conexión de la nevera a Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones: z El aparato está diseñado para un ángulo de escora de hasta 30°. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado. z Coloque la nevera de manera que el aire caliente pueda circular bien (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 4, página 4). z La nevera está diseñada para temperaturas ambiente entre +18 °C y +32 °C. z En caso de funcionar conectada a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. – Tenga también en cuenta todas las demás indicaciones de instalación de este capítulo. 6.1 Instalación de la nevera En funcionamiento continuo, la humedad del aire no debe superar el 90 %. Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite instalarla junto a fuentes de calor como calefacciones, hornos de gas, tuberías de agua caliente, etc. No deje la nevera expuesta al sol. La nevera debe estar colocada de tal forma que el aire caliente pueda salir adecuadamente. Para ello, garantice que haya una ventilación suficiente (fig. 4, página 4). Nº en fig. 4, Explicación página 4 62 1 Aire de salida caliente 2 Aire de entrada frío 3 Condensador 4 Con embellecedor 50 mm de distancia por arriba CRP-40.book Seite 63 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera I Nota El grupo frigorífico es extraíble y se puede montar, en caso de tener problemas de espacio, a una distancia de hasta 1,5 m de la nevera. 6.2 Desbloqueo La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 5 1, página 5) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes: a ¡Atención! Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato. z Dispositivo de sujeción (gire la rueda hasta el tope a la derecha): la puerta está cerrada y asegurada. Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta. z Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): La puerta está ligeramente abierta, pero fijada. Utilice esta posición cuando, p. ej., la nevera vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo. 6.3 Cambiar el sentido de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. ➤ Siga los pasos mostrados en fig. 6, página 5 hasta fig. 8, página 6 para cambiar el sentido de apertura de la puerta. 6.4 Conexión a una batería La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V o 24 V. e ¡Atención! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debe ser lo más corto posible y sin interrupciones. Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales. ➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. 9, página 6. 63 CRP-40.book Seite 64 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Instalación y conexión de la nevera CoolMatic CRP-40 Leyendas para fig. 9, página 6 Eje de coordenadas e Significado Unidad l Longitud del cable m ∅ Sección del cable mm² ¡Atención! Preste atención a que la polaridad sea correcta. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coincidan (véase la placa de características). ➤ A la hora de realizar la conexión eléctrica, tenga en cuenta el esquema de conexiones (fig. 0, página 7). Nº en fig. 0, página 7 1 Significado Listón de conexión de la electrónica 2 Compresor 3 Ventilador DC (si se dispone de él) 4 Termostato mecánico ➤ Conecte la nevera (fig. a, página 7) – directamente a los polos de la batería, si es posible, o – a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o 7,5 A (para 24 V). e 64 ¡Atención! Desconecte el aparato y otros dispositivos consumidores de la batería, antes de cargar la batería con un cargador rápido. Las sobretensiones pueden dañar la electrónica de los aparatos. CRP-40.book Seite 65 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Instalación y conexión de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección contra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito. Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente). 12 V 24 V Tensión de desconexión 10,4 V 22,8 V Tensión de reconexión 11,7 V 24,2 V 6.5 Conexión a una red de 230 V d e ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada. ¡Atención! Si el refrigerador funciona en una embarcación a través de una conexión de tierra de 230V deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de 230V y el refrigerado. Déjese asesorar por un especialista. ➤ Para el funcionamiento de la nevera con la red de 230V, utilice el rectificador WAECO MPS-35. 65 CRP-40.book Seite 66 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Uso de la nevera CoolMatic CRP-40 7 Uso de la nevera I Nota Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 69). 7.1 Consejos para el ahorro de energía z Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. z Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera. z Evite abrir la nevera más de lo necesario. z No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. z Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. z Evite regular una temperatura innecesariamente baja en el interior del refrigerador. z Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. 7.2 Uso de la nevera La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos. a ¡Atención! Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Al congelarse bebidas o alimentos líquidos, éstos se dilatan. ello podría provocar que se rompieran los recipientes de cristal. a ¡Atención! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ➤ Para encender la nevera, gire el regulador (fig. 3 1, página 4) hacia la derecha. 66 CRP-40.book Seite 67 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 I a Uso de la nevera Nota Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 60 s, hasta que arranque el compresor. ¡Atención! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Ajuste de la temperatura Puede regular de forma continua la temperatura a través del regulador. El termostato integrado regula la temperatura de la siguiente forma: z mín. (tope izquierdo) = ajuste más caliente z máx. (tope derecho) = ajuste más frío I Nota La potencia frigorífica puede verse afectada por z la temperatura ambiente, z la cantidad de alimentos a refrigerar y – la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. Conservación de alimentos Puede conservar alimentos en la congelador. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. a ¡Atención! No conserve alimentos calientes en la congelador. No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador. I Nota Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados. 67 CRP-40.book Seite 68 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Uso de la nevera CoolMatic CRP-40 La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas: z Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para verdura y fruta, cerca de la pared posterior. z Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación dadas en el envase de los productos alimenticios. ➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos: z En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. z Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos. Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica. Descongele a tiempo el aparato. a ¡Atención! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Saque los productos del interior del refrigerador. ➤ En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos fríos. ➤ Gire el regulador a la posición “0”. ➤ Deje abierta la puerta de la nevera. ➤ Elimine con un paño el agua de condensación formada o, en caso de disponer de ella, vacíe la bandeja colectora de agua de condensación. Si su nevera dispone de un desagüe para el agua de condensación, deje que salga por dicho desagüe. 68 CRP-40.book Seite 69 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Limpieza y mantenimiento Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Gire el regulador a la posición “0”. ➤ Desconecte el cable de alimentación de la batería o extraiga el enchufe del cable de corriente continua del rectificador de corriente. ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 69). ➤ Coloque el bloqueo en la posición “VENT”. De esta forma, evitará la formación de olores. Asegurar la puerta de la nevera Si lo desea, puede asegurar la puerta de la nevera contra, p. ej., una apertura involuntaria. ➤ Para ello, coloque el mecanismo de bloqueo de la parte superior de la puerta en la posición 1 (fig. 5 1, página 5). 8 Limpieza y mantenimiento a a ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de limpieza duros, ya que pueden dañar la nevera. ¡Atención! Nunca utilice herramientas duras o puntiagudas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. ➤ Limpie con un paño húmedo regularmente la nevera y tan pronto como se ensucie. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico. ➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño. 69 CRP-40.book Seite 70 Montag, 27. September 2010 4:07 16 Garantía legal 9 CoolMatic CRP-40 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 10 Eliminación de desechos d Peligro! Peligro para los niños Antes de desechar su vieja nevera: a ¡Atención! Durante la gestión de residuos, asegúrese de que el aparato no se sobrecaliente puesto que la espuma aislante fue enponjada con gas inflamable. z Descuelgue las puertas – Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 70 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. CRP-40.book Seite 71 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 11 Localización de averías Localización de averías El compresor no funciona Avería Causa posible Solución UKL = 0 V Interrupción de la línea deconexión entre la batería y el sistema eléctrico Establezca la conexión El interruptor principal está averiado (si existe) Cambie el interruptor principal. Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe) cable. UKL ≤ UCON. Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería Intento de arranque con UKL ≤ UDESC. Unión del cable suelta Establezca la conexión Intento de arranque con UKL ≥ UCON. Contacto defectuoso (corrosión) Capacidad de la batería insuficiente Cambiar la pila Sección del cable insuficiente Cambie el cable (fig. 9, página 6) Temperatura ambiente demasiado alta – Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera Suciedad en el condensador Limpie el condensador Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor Compresor defectuoso Cambie el compresor Empleo a una temperatura ambiente demasiado baja El compresor se pone en funcionamiento a partir de una temperatura ambiente superior a +16 °C Utilice la nevera sólo a partir de una temperatura ambiente superior a +16 °C UKL Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica UCON. Tensión de conexión de la electrónica UDESC. Tensión de desconexión de la electrónica Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador Avería Causa posible Solución El compresor funciona continuamente El sensor del termostato no hace contacto con el evaporador. Apriete el sensor. El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo. Termostato averiado Cambie el termostato. En el compartimento del congelador se ha congelado una gran cantidad. – 71 CRP-40.book Seite 72 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 Localización de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Escarcha en el evaporador El compresor permanece en funcionamiento Temperatura ambiente demasiado alta demasiado tiempo/contiVentilación insuficiente nuamente. Suciedad en el condensador Solución Descongele el evaporador – Cambie la ubicación de la nevera. Limpie el condensador Ventilador averiado (si existe) Cambie el ventilador Batería agotada Cargue la batería Avería Causa posible Solución Fuerte zumbido El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (contacto con la pared) Tuerza cuidadosamente el componente Cuerpos extraños enganchados entre la nevera y la pared Retire el cuerpo extraño Ruidos del ventilador (si existe) – El compresor se pone en funcionamiento en escasas ocasiones. Ruidos anormales 72 CRP-40.book Seite 73 Montag, 27. September 2010 4:07 16 CoolMatic CRP-40 12 Datos técnicos Datos técnicos Número de artículo: 9105600001 Tensión de conexión: 12 V CC ó 24 V CC Capacidad: del congelador: 39 l 5,3 l Consumo de potencia media: 45 W Rango de temperatura de enfriamiento: 0 °C hastaun máximo de -18 °C Humedad del aire: máxima 90 % Ángulo de escora constante: máximo 30° Dimensiones en mm: fig. 1, página 3 Peso: 19 kg Inspección/certificados: conforme con la Directiva sobre diseño ecológico ErP/EuP Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y suministros en función de los avances técnicos. El circuito de refrigeración contiene R134a. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Waeco COOLMATIC CRP 40 El manual del propietario

Categoría
Cajas frescas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para