Bimar VBM35.EU Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
17/24
Assembly page 17/24
Fax +32 030 9904733
En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de
l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original.
Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le
câble d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de
rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer
(par exemple l'hélice).
Ne pas jeter dans l'environnement des produits non biodégradables, mais les éliminer dans le
respect des réglementations en vigueur. À la fin de sa vie utile, ne pas jeter le produit avec les
ordures ménagères. Vous pouvez le remettre à un centre de collecte en tri sélectif dépendant de
l’administration municipale, ou aux revendeurs qui assurent ce service. En séparant les
composants d’un électroménager avant de les jeter, on évitera les conséquences négatives pour
l’environnement et la santé qui pourraient river d’une élimination inappropriée et on pourra
récupérer les matériaux composants et obtenir un gain important d’énergie et de ressources.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le
symbole d’un conteneur à ordures barré.
Este símbolo invita a leer atentamente estas instrucciones antes del uso del aparato y, en
su caso, informar a terceros en caso de necesidad.
CONSERVAR EL FOLLETO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Este símbolo invita a prestar atención y a leer las advertencias específicas en el folleto
de instrucciones.
ADVERTENCIAS GENERALES
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de ambientes
internos : no lo utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y
peligroso. El fabricante no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio,
erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por un personal no calificado.
No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
18/24
Assembly page 18/24
Fax +32 030 9904733
No utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento
necesario, siempre que se encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido
instrucciones correspondientes acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos
relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
El aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños.
Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de
seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.
Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar y antes de
limpiar el aparato.
No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir
a personal profesional calificado.
Asegurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo
revisar por personal profesional calificado.
No desplazar el aparato mientras está funcionando.
Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de desmontar y limpiar el aparato.
Si el aparato no está en función, sacar la clavija de la toma de corriente.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
No tocar el aparato con las manos o los pies mojados.
No tirar del cable para desplazar el aparato.
No tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente.
Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de
asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir
cualquier riesgo.
INSTALACIÓN
Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo
y acudir a personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico,
poliestireno expandido, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son fuentes
potenciales de peligro, sino que se tienen que eliminar en los contenedores de recogida selectiva
específicos.
Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos
corresponden a los de la red eléctrica (220-240V~50Hz). En caso de incompatibilidad entre el
enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo
para ello a personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está
adaptado a la potencia absorbida por el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores
o de alargadores; si fuera indispensable, tienen que ser conformes a las normas vigentes de
seguridad y su capacidad de amperaje no tiene que ser inferior a la máxima del aparato.
La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en
caso de emergencia.
Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está
dañado: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.
Posicionar el aparato lejos de:
- fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. )
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
19/24
Assembly page 19/24
Fax +32 030 9904733
- depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se
pueda caer (distancia mínima 2 metros)
- tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar
que la parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.).
La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa.
y lisa para que la base pueda apoyar correctamente y el aparato sea perfectamente vertical, de otro
modo el dispositivo anti-vuelco interrumpe todas las funciones.
No posicionar el ventilador en estantes y/o repisas. No colgar el aparato a la pared.
Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando
a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de
forma incorrecta.
No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que
pueda encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas,
animales o cosas.
En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal
profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una
fuente de peligro y además anula la garantía.
USO
Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está
dañado: Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su
servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de
prevenir cualquier riesgo.
Atención: remover la correa que fija la rejilla al cuerpo antes de
utilizar el aparato (ver figura).
Las funciones del ventilador pueden accionarse tanto con la
botonera colocada en el panel de mandos como con el
telecomando. El telecomando debe estar dirigido en la dirección
del panel de mandos; antes del primer uso es necesario quitar la
lengüeta de plástico del compartimiento de la batería (tipo de
batería CR2025).
Ventilación:
1) Introducir el enchufe en la toma de corriente.
2) Para encender el ventilador, presionando la tecla ” del telemando o del panel de mandos. El
ventilador se pondrá en marcha en la velocidad mínima “ ”.
3) Ventilación: seleccionar las velocidades deseadas mediante las respectivas teclas del
telecomando o del panel de mandos:
= Velocidad mínima = Velocidad media =Velocidad máxima
4) Rejilla direccional: difunde el aire o de modo helicoidal la rejilla gira, o hacia arriba o hacia
abajo. Para dirigire el aire en la parrilla debe estar orientado hacia abajo.
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
20/24
Assembly page 20/24
Fax +32 030 9904733
Para dirigir el aire hacia arriba, girar la rejilla frontal de 180°, seleccionar la tecla del
telecomando o del panel de mandos; para dirigir el aire nuevamente hacia abajo presionar otra vez
la tecla “ ”.
Para difundir el aire en modo helicoidal, girar la rejilla frontal a 360°, seleccionar la tecla
del telecomando o del panel de mandos; para eliminar la rotación de la rejilla presionar
nuevamente la tecla “ ”.
En el panel de mandos se iluminarán las espías correspondientes a todas las funciones
seleccionadas.
Para apagar el ventilador, presionar la tecla presente en el telecomando o en el panel de
mandos, luego desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Para largos periodos de inactividad, quitar el enchufe de la toma de corriente.
1. Cuerpo principal
2. Panel de mandos/sede telecomando
3. Telecomando
4. Rejilla trasera
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma
de corriente.
Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos
ni corrosivos.
No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir
bajo ningún concepto la mano dentro del líquido; lo primero que hay que hacer es desenchufar la
clavija de la toma de corriente. Secar cuidadosamente el aparato y comprobar que todas las partes
eléctricas están secas: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.
Es imprescindible que los orificios de aireación del motor estén libres de polvo y fibras.
Comprobar periódicamente que el cordón eléctrico no está dañado; para cambiarlo se necesita una
herramienta especial: para esta operación como para cualquier reparación, acudir a un centro de
asistencia autorizado.
En caso de periodos largos de inutilización, guardar el ventilador protegido del polvo y de la
humedad; recomendamos utilizar para ello el embalaje original.
Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de
alimentación (asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y
hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por
ejemplo la hélice).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
21/24
Assembly page 21/24
Fax +32 030 9904733
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y
equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la
implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en
la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que
debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para
otras aplicaciones conforme a la directiva.
!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
22/24
Assembly page 22/24
Fax +32 030 9904733
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/
Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones
Descrizione/Description/ Description/
Beschreibung/ Descripción
Simbolo/Symbol/
Symbol/ Símbolo
Valore/Value/
Valeur/
Wert/Valor
Unità/Unit/
Unité/ Einheit/
Símbolo
Portata massima d’aria/Maximum fan
flow rate/ Puissance de ventilation
maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des
Lüfters/ Capacidad máxima de aire
F
25.95
m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan
power input/ Puissance d’entrée
ventilateur/ Eingangsleistung des Lüfters/
Potencia absorbida por el ventilador
P
33.20
W
Valori di esercizio/Service value/ Valeur
de fonctionnement/ Betriebswert/
Valores de funcionamiento
SV
0.84
(m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power consumption/
Consommation électrique en veille/
Standby-Leistungsverbrauch/ Consumo
eléctrico en modalidad “reposo”
PSB
0.42
W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level/
Niveau sonore ventilateur/
Geräuschpegel des Lüfters/ Nivel de
potencia acústica del ventilador
LWA
55.18
dB(A)
Velocità massima dell’aria/Maximum air
velocity/ Vitesse maximale de l’air/
Maximale Luftstromgeschwindigkeit/
Velocidad máxima del aire
c
2.58
m/sec
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard for
service value/ Valeur standard de
fonctionnement/
Messnorm für Betriebswert/ Normativas
de medición para valores de
funcionamiento
Regolamento/Commission Regulation/ Valeur standard de
fonctionnement / Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE)
n.206/2012

Transcripción de documentos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # • En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original. • Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer (par exemple l'hélice). • Ne pas jeter dans l'environnement des produits non biodégradables, mais les éliminer dans le respect des réglementations en vigueur. À la fin de sa vie utile, ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Vous pouvez le remettre à un centre de collecte en tri sélectif dépendant de l’administration municipale, ou aux revendeurs qui assurent ce service. En séparant les composants d’un électroménager avant de les jeter, on évitera les conséquences négatives pour l’environnement et la santé qui pourraient dériver d’une élimination inappropriée et on pourra récupérer les matériaux composants et obtenir un gain important d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un conteneur à ordures barré. Este símbolo invita a leer atentamente estas instrucciones antes del uso del aparato y, en su caso, informar a terceros en caso de necesidad. CONSERVAR EL FOLLETO PARA CONSULTAS FUTURAS. Este símbolo invita a prestar atención y a leer las advertencias específicas en el folleto de instrucciones. • ADVERTENCIAS GENERALES Este aparato está destinado exclusivamente al uso • No introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador. doméstico para la ventilación de ambientes internos : no lo utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por un personal no calificado. 17/24 Assembly page 17/24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # • • • • No utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. El aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños. Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas. • Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar y antes de limpiar el aparato. • No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a personal profesional calificado. • Asegurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado. • • • • • • • • No desplazar el aparato mientras está funcionando. Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de desmontar y limpiar el aparato. Si el aparato no está en función, sacar la clavija de la toma de corriente. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.). No tocar el aparato con las manos o los pies mojados. No tirar del cable para desplazar el aparato. No tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente. Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo. INSTALACIÓN • Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo y acudir a personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro, sino que se tienen que eliminar en los contenedores de recogida selectiva específicos. • Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos corresponden a los de la red eléctrica (220-240V~50Hz). En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la potencia absorbida por el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores o de alargadores; si fuera indispensable, tienen que ser conformes a las normas vigentes de seguridad y su capacidad de amperaje no tiene que ser inferior a la máxima del aparato. • La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso de emergencia. • Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado. • Posicionar el aparato lejos de: - fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. ) 18/24 Assembly page 18/24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # • • • • • - depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer (distancia mínima 2 metros) - tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que la parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.). La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa. y lisa para que la base pueda apoyar correctamente y el aparato sea perfectamente vertical, de otro modo el dispositivo anti-vuelco interrumpe todas las funciones. No posicionar el ventilador en estantes y/o repisas. No colgar el aparato a la pared. Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta. No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que pueda encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas, animales o cosas. En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de peligro y además anula la garantía. USO Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado: Si el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier riesgo. Atención: remover la correa que fija la rejilla al cuerpo antes de utilizar el aparato (ver figura). Las funciones del ventilador pueden accionarse tanto con la botonera colocada en el panel de mandos como con el telecomando. El telecomando debe estar dirigido en la dirección del panel de mandos; antes del primer uso es necesario quitar la lengüeta de plástico del compartimiento de la batería (tipo de batería CR2025). Ventilación: 1) Introducir el enchufe en la toma de corriente. 2) Para encender el ventilador, presionando la tecla “ ” del telemando o del panel de mandos. El ventilador se pondrá en marcha en la velocidad mínima “ ”. 3) Ventilación: seleccionar las velocidades deseadas mediante las respectivas teclas del telecomando o del panel de mandos: = Velocidad mínima 4) = Velocidad media =Velocidad máxima Rejilla direccional: difunde el aire o de modo helicoidal sí la rejilla gira, o hacia arriba o hacia abajo. Para dirigire el aire en la parrilla debe estar orientado hacia abajo. 19/24 Assembly page 19/24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # Para dirigir el aire hacia arriba, girar la rejilla frontal de 180°, seleccionar la tecla “ ” del telecomando o del panel de mandos; para dirigir el aire nuevamente hacia abajo presionar otra vez la tecla “ ”. Para difundir el aire en modo helicoidal, girar la rejilla frontal a 360°, seleccionar la tecla “ ” del telecomando o del panel de mandos; para eliminar la rotación de la rejilla presionar nuevamente la tecla “ ”. En el panel de mandos se iluminarán las espías correspondientes a todas las funciones seleccionadas. Para apagar el ventilador, presionar la tecla “ ” presente en el telecomando o en el panel de mandos, luego desconectar el enchufe de la toma de corriente. Para largos periodos de inactividad, quitar el enchufe de la toma de corriente. 1. 2. 3. 4. Cuerpo principal Panel de mandos/sede telecomando Telecomando Rejilla trasera LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma de corriente. • Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos ni corrosivos. • No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir bajo ningún concepto la mano dentro del líquido; lo primero que hay que hacer es desenchufar la clavija de la toma de corriente. Secar cuidadosamente el aparato y comprobar que todas las partes eléctricas están secas: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado. • Es imprescindible que los orificios de aireación del motor estén libres de polvo y fibras. • Comprobar periódicamente que el cordón eléctrico no está dañado; para cambiarlo se necesita una herramienta especial: para esta operación como para cualquier reparación, acudir a un centro de asistencia autorizado. • En caso de periodos largos de inutilización, guardar el ventilador protegido del polvo y de la humedad; recomendamos utilizar para ello el embalaje original. • Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de alimentación (asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice). PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE 20/24 Assembly page 20/24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. 21/24 Assembly page 21/24 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Bimar (Italy). The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 030 9904733 # Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/ Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione/Description/ Description/ Beschreibung/ Descripción Simbolo/Symbol/ Symbol/ Símbolo F Valore/Value/ Valeur/ Wert/Valor 25.95 Unità/Unit/ Unité/ Einheit/ Símbolo m³/min Portata massima d’aria/Maximum fan flow rate/ Puissance de ventilation maximale/ Maximaler Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad máxima de aire Potenza assorbita del ventilatore/Fan power input/ Puissance d’entrée ventilateur/ Eingangsleistung des Lüfters/ Potencia absorbida por el ventilador Valori di esercizio/Service value/ Valeur de fonctionnement/ Betriebswert/ Valores de funcionamiento Consumo elettrico in modo “attesa”/Standby power consumption/ Consommation électrique en veille/ Standby-Leistungsverbrauch/ Consumo eléctrico en modalidad “reposo” Livello di potenza sonora del ventilatore/Fan sound power level/ Niveau sonore ventilateur/ Geräuschpegel des Lüfters/ Nivel de potencia acústica del ventilador Velocità massima dell’aria/Maximum air velocity/ Vitesse maximale de l’air/ Maximale Luftstromgeschwindigkeit/ Velocidad máxima del aire Norme di misura per il valore di esercizio/Measurement standard for service value/ Valeur standard de fonctionnement/ Messnorm für Betriebswert/ Normativas de medición para valores de funcionamiento P 33.20 W SV 0.84 (m³/min)/W PSB 0.42 W LWA 55.18 dB(A) c 2.58 m/sec Regolamento/Commission Regulation/ Valeur standard de fonctionnement / Kommissionsvorschrift / Reglamento: (UE) n.206/2012 22/24 Assembly page 22/24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bimar VBM35.EU Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario