Whirlpool WMH54521HV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su horno de microondas en www.whirlpool.com.
Para referencia en el futuro, anote los números de serie y modelo de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta
ubicada en el marco del horno de microondas, detrás del lado superior derecho de la puerta del horno de microondas.
Número de modelo ___________________________________ Número de serie ______________________________________
Índice
W11313343A
COMBINACIÓN DE HORNO
DEMICROONDAS Y CAMPANA -
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS ...........................2
Requisitos eléctricos ....................................................................4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .....................................................5
Guía de funciones ........................................................................5
Modo en espera ...........................................................................9
Características adicionales ..........................................................9
Opciones ......................................................................................9
Bandeja giratoria ........................................................................10
Bloqueo de controles .................................................................10
USO DEL HORNO DE MICROONDAS .......................................11
Características de los alimentos ................................................11
Pautas para cocinar ...................................................................11
Utensilios de cocina y vajilla ......................................................11
Papel de aluminio y metal ..........................................................12
Potencia de cocción del microondas ........................................12
Punto de cocción .......................................................................12
Cocción con sensor ...................................................................12
Cocción manual/Cocción por etapas ........................................12
Agregar más tiempo ...................................................................12
Reheat (Recalentar) ....................................................................13
Frozen Entree (Platoprincipalcongelado) .................................13
Defrost (Descongelar) .................................................................13
Soften/Melt (Ablandar/derretir) ..................................................14
Auto Cook (Cocción automática) ...............................................14
Kids Menu (Menú para niños) ....................................................14
Potato (Patata) ............................................................................15
Vegetable (Verduras) ..................................................................15
Steam/Simmer (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento) ............15
Popcorn (Palomitas de maíz) .....................................................16
Warm Hold (Mantener Caliente) ................................................16
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS ..............................17
Limpieza general ........................................................................17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................18
ACCESORIOS ...............................................................................19
GARANTÍA.....................................................................................20
2
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Cuando se usan aparatos electrodomésticos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
quemaduras, choques eléctricos, daños personales o
exposición a energía excesiva de microondas:
Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de
microondas.
Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS” específicas que se encuentran en esta
sección.
El horno de microondas debe estar conectado a tierra.
Solamente debe conectarse a un tomacorriente
debidamente conectado a tierra. Vea “INSTRUCCIONES
PARA LA CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y en
las instrucciones de instalación proporcionadas.
Instale o ubique el horno de microondas sólo de acuerdo a
las instrucciones para instalación proporcionadas.
Algunos productos tales como huevos enteros con la cáscara
y recipientes herméticos - por ejemplo, frascos de vidrio
cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en el
horno de microondas.
Use el horno de microondas solamente para lo que ha sido
diseñado y como se describe en este manual. No use
productos químicos o vapores corrosivos en el horno de
microondas. Este tipo de horno está específicamente
diseñado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos. Este
horno no está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
Lo mismo que con cualquier aparato electrodoméstico, es
necesario supervisar de cerca si lo usan los niños.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe
están dañados, si el horno no funciona correctamente o si
se ha dañado o caído.
El horno de microondas debe ser reparado sólo por
personal técnico calificado. Llame a una compañía de
servicio autorizada para el examen, reparación o ajuste.
No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno de
microondas.
No guarde este horno de microondas a la intemperie. No
use el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo,
cerca del fregadero en la cocina, en un sótano húmedo o
cerca de una alberca o lugares similares.
No sumerja el cable o el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
Vea las instrucciones para la limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Cuidado del horno de microondas”.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine de más los alimentos. Preste cuidadosa
atención al horno cuando use papel, plástico u otro
material combustible dentro del horno para facilitar la
cocción.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de ponerlas en el horno.
Si algún elemento se prende fuego dentro del horno,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles
o del cortacircuitos.
No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en
la cavidad cuando no está en uso.
Los líquidos tales como agua, café o té pueden
recalentarse más allá del punto de hervor, sin que
aparenten estar hirviendo. No siempre se muestran
burbujas o hervor visibles cuando se saca el recipiente del
horno de microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE
LOS LÍQUIDOS DEMASIADO CALIENTES SE
DESBORDEN CUANDO SE LOS AGITA O CUANDO SE
INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO
DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de heridas a las personas:
– No caliente el líquido en exceso.
– Revuelva el líquido antes de haberlo calentado y en la
mitad del tiempo de cocción.
– No use recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
– Antes de quitar el recipiente del horno de microondas
después de haber calentado el alimento, déjelo reposar
en el horno por un tiempo corto.
– Tenga extremo cuidado cuando inserte una cuchara u
otro utensilio dentro del recipiente.
No instale el horno sobre un fregadero.
No ponga nada directamente sobre el horno de
microondas cuando éste está funcionando.
Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana
extractora - no permita que se acumule grasa en la
campana o en el filtro.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda
el ventilador.
Se adapta para el uso tanto sobre aparatos de cocina a
gas como eléctricos.
Destinado para usarse sobre estufas de una anchura
máxima de 36" (91,44 cm).
Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora.
Los agentes de limpieza corrosivos, tales como productos
para limpieza de hornos con lejía, pueden dañar el filtro.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que
esto puede resultar en exposición nociva a energía de
microondas. Es importante no forzar o impedir la
operación de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y
la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos
de limpiadores en las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si éste está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre correctamente y
que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie,
excepto personal de servicio calificado.
4
Requisitos eléctricos
Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes.
Se necesita:
Un suministro eléctrico de 120V, 60Hz CA solamente,
de15o 20 A, con fusible o disyuntor
Se recomienda:
Un fusible o un disyuntor retardador
Un circuito separado que preste servicio solamente a este
horno de microondas
Este dispositivo cumple con la sección 18 de las reglas de FCC.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
INSTRUCCIONES PARA
LA CONEXIÓN A TIERRA
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para todos los aparatos electrodomésticos de
conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En
caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un
alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de
microondas está equipado con un cable que tiene un
alambre de conexión a tierra con un enchufe para
conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente que está correctamente instalado y
conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe
para la conexión a tierra puede resultar en riesgo de
electrocución. Consulte con un electricista o técnico
calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se
entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la
correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro
eléctrico es muy corto, haga que un electricista o técnico
calificado instale un tomacorriente cerca del horno de
microondas.
5
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Guía de funciones
Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o
la sección de Ayuda del producto de nuestro sitio web en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas.
ADVERTENCIA
Peligro de Intoxicación Alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora
antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
Tecla Función Instrucciones
CLOCK/
OPTIONS
(RELOJ/
OPCIONES)
Ajustar el reloj 1. Para ajustar el reloj, por ejemplo a 2:25p.m.
2. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones).
3. Use las teclas numéricas para ingresar 2:25.
4. Toque SELECT (Seleccionar).
5. Toque “2” para que aparezca PM.
CLOCK/
OPTIONS
(RELOJ/
OPCIONES)
Llegar al menú
de opciones
1. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones).
2. Use las teclas con echas para desplazarse por las opciones.
3. Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar la opción deseada y siga las indicaciones.
Luz Encender la luz Presione la tecla Light (Luz) para encender o apagar la luz debajo de la campana.
Ventilador Encender el
ventilador
Presione la tecla Fan (Ventilador) para encender o apagar el ventilador. Presione la tecla Fan
(Ventilador) de manera repetida para cambiar la velocidad de baja a alta.
TIMER
(SET/OFF)
Temporizador
de cocina
1. Toque TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el temporizador).
2. Toque las teclas numéricas para ajustar la duración.
3. Por ejemplo, para ajustar una duración de 12 minutos, toque TIMER SET/OFF (Ajustar/
Apagar el temporizador).
4. Use las teclas numéricas para ingresar 12:00.
5. Toque START (Inicio).
6. Si toca la tecla Cancel (Cancelar), el horno de microondas se apagará; sin embargo, el
temporizador solo puede apagarse con la tecla Timer Set/Off (Ajustar/Apagar el temporizador).
Inicio/Agregar
30segundos
Inicio/Agregar
30 segundos
Si se toca la tecla Start/Add 30 Sec (Inicio/Agregar 30 segundos) cuando el microondas
estáapagado, se iniciarán 30 segundos de tiempo de cocción al 100% de la potencia. Si se
interrumpe la cocción abriendo la puerta, al tocar Start/Add 30 Sec (Inicio/Agregar 30segundos)
después de cerrar la puerta nuevamente, se reanudará el ciclo ajustado previamente.
Cancelar Cancelar
elhorno de
microondas
La tecla Cancel (Cancelar) detiene todas las funciones del horno de microondas, con excepción
del reloj, el temporizador y el bloqueo de controles.
El horno de microondas también se apagará cuando la puerta se abra. Cuando se abra la puerta,
los elementos y el ventilador se apagarán, pero la luz del horno de microondas seguirá encendida.
Cierre la puerta y toque la tecla Start (Inicio) para reanudar el ciclo ajustado previamente.
Es posible que el ventilador enfriador del horno de microondas siga funcionando incluso después
de que una función del horno se haya cancelado o completado, según la temperatura del horno.
6
Tecla Función Instrucciones
Cancel (Cancelar) Activar el
bloqueo de
controles
Actívelo para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. Mantenga presionada la
tecla Cancel (Cancelar) durante unos 3 segundos hasta que suenen 2 tonos y aparezca
el icono del candado en la pantalla. Repita el procedimiento para desbloquear el control.
Flecha izquierda Navegar el menú Presione la tecla con la echa hacia la izquierda para desplazarse por el menú.
Flecha derecha Navegar el menú Presione la tecla con la echa hacia la derecha para desplazarse por el menú.
SELECT
(Seleccionar)
Seleccionar
opciones
Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar opciones.
COOK TIME/POWER
(Tiempo/intensidad
de cocción)
Cocción manual 1. Toque COOK TIME/POWER (Tiempo/intensidad de cocción) y, después, las teclas
numéricas para ajustar el tiempo de cocción. Por ejemplo, para ajustar el tiempo en
2:30, toque COOK TIME/POWER (Tiempo/intensidad de cocción) y, después, use las
teclas numéricas para ingresar 2:30.
2. Toque COOK TIME/POWER (Tiempo/intensidad de cocción) e ingrese la potencia de
cocción (p. ej. presione 8 para el 80%).
3. Presione START (Inicio).
REHEAT
(Recalentar)
Recalentar
automáticamente
1. Toque REHEAT (Recalentar).
2. Toque REHEAT (Recalentar) de manera repetida para desplazarse a través de los
alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de alimento en la
tabla de recalentamiento. Por ejemplo, para seleccionar el ajuste Beverage (Bebida),
debe tocar REHEAT (Recalentar) dos veces.
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
DEFROST
(Descongelar)
Descongelado
automático
1. Toque DEFROST (Descongelar).
2. Toque DEFROST (Descongelar) de manera repetida para desplazarse a través de
los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar alimentos en la tabla
de descongelado. Por ejemplo, para seleccionar el ajuste Meat (Carne), debe tocar
Defrost (Descongelar) dos veces.
3. Toque las teclas numéricas para ingresar el peso. Por ejemplo, para ingresar 1,5 lb,
use las teclas numéricas e ingrese 1.5.
4. Toque la tecla Start (Inicio).
En la pantalla, aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de descongelado.
Paraobtener mejores resultados, se incluye un tiempo de reposo preajustado
eneltiempo de descongelado. Esto puede hacer que el tiempo de descongelado
parezca mayor que lo esperado.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
SOFTEN/MELT
(Ablandar/Derretir)
Ablandar 1. Toque SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir).
2. Toque SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir) de manera repetida para desplazarse
através de los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de
alimento en la tabla de ablandado. Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar
elajuste deseado.
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad (el peso o las barras).
4. Toque la tecla Start (Inicio).
En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de ablandado.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
7
Tecla Función Instrucciones
SOFTEN/MELT
(Ablandar/Derretir)
Derretir 1. Toque SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir).
2. Toque SOFTEN/MELT (Ablandar/Derretir) de manera repetida para desplazarse a
través de los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de
alimento en la tabla de derretido. Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar
elajuste deseado.
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque la tecla Start (Inicio).
La pantalla hará la cuenta regresiva del tiempo de derretido.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente yse
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
STEAM/SIMMER
(Cocción al vapor/
Hervir a fuego lento)
Cocción al vapor
automática
1. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento).
2. Use las teclas con echas para desplazarse por las recetas de cocción al vapor.
Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar el ajuste deseado.
3. Use las teclas con echas para escanear y seleccionar el tipo de alimento; después,
siga las indicaciones.
4. Toque la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de
cocción al vapor una vez que el sensor identique la duración de la cocción.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente yse
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
STEAM/SIMMER
(Cocción al vapor/
Hervir a fuego lento)
Cocción al vapor
manual
1. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento).
2. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento) de manera repetida
para escanear y seleccionar el ajuste Manual Steam (Cocción al vapor manual),
ouse las teclas con echas. Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar el
ajustedeseado.
3. Toque las teclas numéricas para ajustar la duración de la cocción al vapor. El tiempo
se puede ajustar hasta 99minutos y 59 segundos.
4. Toque START (Inicio).
Una vez alcanzado el punto de hervor, la pantalla iniciará la cuenta regresiva del
tiempo de cocción al vapor.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente yse
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
STEAM/SIMMER
(Cocción al vapor/
Hervir a fuego lento)
Cocción por
hervor a fuego
lento automática
1. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento).
2. Use las teclas con echas para desplazarse hasta las recetas de cocción por hervor
a fuego lento.
3. Use las teclas con echas para escanear y seleccionar el tipo de alimento; después,
siga las indicaciones.
4. Toque la tecla Start (Inicio). La pantalla mostrará la cuenta regresiva del tiempo de
cocción por hervor a fuego lento una vez que el sensor identique la duración de
lacocción.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
STEAM/SIMMER
(Cocción al vapor/
Hervir a fuego lento)
Cocción por
hervor a fuego
lento manual
1. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento).
2. Toque STEAM/SIMMER (Cocción al vapor/Hervir a fuego lento) de manera repetida
para escanear y seleccionar el ajuste Manual Simmer (Hervir a fuego lento manual),
ouse las teclas con echas.
3. Toque las teclas numéricas para ajustar la duración de la cocción por hervor a fuego
lento. El tiempo se puede ajustar hasta 99minutos y 59 segundos.
4. Toque START (Inicio).
Una vez alcanzado el punto de hervor, la pantalla iniciará la cuenta regresiva del
tiempo de cocción por hervor a fuego lento.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente yse
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
8
Tecla Función Instrucciones
WARM HOLD
(Mantener caliente)
Mantener
calientes los
alimentos
1. Toque WARM HOLD (Mantener caliente) y, después, las teclas numéricas para ajustar
el tiempo para mantener caliente.
2. Toque START (Inicio).
En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo para mantener caliente.
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
3. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
POPCORN
(Palomitas de maíz)
Palomitas de
maíz
(Sensor)
1. Toque POPCORN (Palomitas de maíz).
2. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
3. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
POTATO (Patata) Patata
(Sensor)
1. Toque POTATO (Patata).
2. Toque POTATO (Patata) de manera repetida para desplazarse a través de los alimentos,
o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de alimento en la tabla POTATO
(Patata). Toque SELECT (Seleccionar) para seleccionar el ajuste deseado.
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque los botones de estrella.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
VEGETABLE
(Verduras)
Verduras 1. Toque VEGETABLES (Verduras).
2. Toque VEGETABLES (Verduras) de manera repetida para desplazarse a través de
los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de alimento en la
tabla de verduras. Para seleccionar un ajuste, toque SELECT (Seleccionar).
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
FROZEN ENTREE
(Plato principal
congelado)
Plato principal
congelado
1. Toque FROZEN ENTREE (Plato principal congelado).
2. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
3. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
4. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
AUTO COOK
(Cocción
automática)
Cocción
automática
1. Toque AUTO COOK (Cocción automática).
2. Toque AUTO COOK (Cocción automática) de manera repetida para desplazarse
a través de los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo
de alimento en la tabla de cocción automática. Para seleccionar un ajuste, toque
SELECT (Seleccionar).
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
9
Tecla Función Instrucciones
KIDS MENU (Menú
para niños)
Menú para niños 1. Toque KIDS MENU (Menú para niños).
2. Toque KIDS MENU (Menú para niños) de manera repetida para desplazarse a
través de los alimentos, o use las teclas con echas para seleccionar el tipo de
alimento en la tabla de menús para niños. Para seleccionar un ajuste, toque SELECT
(Seleccionar).
3. Toque las teclas numéricas para ingresar la cantidad.
4. Toque START (Inicio).
Cuando el tiempo termine, el horno de microondas se apagará automáticamente y se
emitirán los sonidos de n de ciclo.
5. Para borrar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios, toque la tecla Cancel
(Cancelar) o abra la puerta.
TURNTABLE
(bandeja giratoria)
Encendido/
apagado de la
bandeja giratoria
Al tocar la tecla Turntable On/Off (Encendido/apagado de la bandeja giratoria), se
puede encender y apagar la bandeja giratoria durante algunos ciclos de microondas.
Labandeja giratoria puede apagarse únicamente durante los ciclos de cocción
manuales.
Modo en espera
Cuando no hay funciones operando (se muestra el reloj de
12horas o si no se ha ajustado el reloj), el horno de microondas
pasará al modo de potencia en espera y atenuará el brillo del
LCD después de 5 minutos. Toque cualquier tecla o abra/cierre
lapuerta para que la pantalla vuelva al brillo normal.
Características adicionales
Revestimiento de cavidades CleanRelease
®
El revestimiento antiadherente duradero resiste la acumulación de
suciedad y facilita la limpieza. Consulte la sección “Cuidado del
horno de microondas”.
Sistema 6th Sense™
Un sensor en el horno de microondas detecta la humedad que se
libera de los alimentos mientras se calientan y ajusta el tiempo de
cocción en consecuencia.
Opciones
Clock/Options (Reloj/Opciones) permite acceder a los ajustes del
microondas.
Forma de uso:
1. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones). La pantalla del
horno de microondas se desplazará a través de las diversas
opciones.
También se puede tocar CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones)
de manera repetida para desplazarse manualmente por la
lista de opciones.
2. Toque la tecla numérica correspondiente a la opción
especíca para alternar la conguración de la función.
Reloj
El reloj puede ser de 12 horas (de 12:00 a 11:59) o de 24 horas
(de 0:00 a 23:59). Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones)
para llegar al submenú Clock (Reloj) y siga las indicaciones para
ajustar el reloj. El formato de reloj (12 horas con a. m. y p. m. o
24horas) también se puede ajustar en el submenú Clock (Reloj).
Ventilador
Varias velocidades que van de alta a baja, y apagado.
Seenciende automáticamente como ventilador para enfriar
durante cualquier función de cocción.
Temporizador de ventilador de 30 minutos: Ajuste el ventilador
para que funcione durante exactamente 30 minutos, o para que
funcione solo 30 minutos más (se apaga después de 30 minutos).
El ventilador se puede apagar en cualquier momento con el
control Vent Fan (Ventilador). Toque OPTION/CLOCK (Opción/
reloj) para llegar al submenú 30 Minute Fan Timer (Temporizador
de ventilador de 30 minutos) y seleccione el ajuste.
Ventilador automático (en algunos modelos): Con el n de
evitar que el horno de microondas se sobrecaliente, el ventilador
automático se encenderá automáticamente a alta velocidad si
la temperatura de la cocina o la supercie de cocción debajo
del horno de microondas se calienta demasiado. Cuando esto
ocurre, el ventilador no se puede apagar. Aparece en la pantalla
“AUTO FAN ON for heat circulation” (Ventilador automático
encendido para que circule el calor).
Detección dinámica de ventilador (en algunos modelos):
Conel n de evitar que el horno de microondas se sobrecaliente,
el ventilador automático se encenderá automáticamente a
diversas velocidades, según la temperatura de la cocina o de la
supercie de cocción debajo del horno microondas. Cuando esto
ocurre, el ventilador no se puede apagar. Aparece en la pantalla
“AUTO FAN Sensor Technology for heat circulation” (Tecnología
del sensor del ventilador automático para que circule el calor).
A medida que baje la temperatura, el ventilador disminuirá
automáticamente la velocidad y después se apagará.
Temporizador de la luz
Ajuste la luz de la supercie de cocción para que se encienda y
apague a ciertas horas. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones)
para llegar al submenú Light Timer (Temporizador de luz) y siga
las indicaciones para ajustar la hora de encendido y de apagado
de la luz en horas y minutos, o para cancelar el temporizador
deluz.
NOTA: El temporizador de luz usa solo el reloj de 12 horas.
10
Alerta de filtros
Restablezca el estado de los ltros después de reemplazarlos
y/o limpiarlos. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones)
para llegar al submenú Filter Alert (Alerta de ltros) y activar
elrestablecimiento.
Sonido (tonos)
Se pueden apagar los tonos de programación, o todos los
tonos (incluso las señales de n de función). Toque CLOCK/
OPTIONS (Reloj/Opciones) para llegar al submenú Sound
(Sonido); después, siga las indicaciones para apagar o
encenderlostonosde programación o todos los tonos.
Velocidad de desplazamiento
Se puede ajustar la velocidad con la que se desplaza el
texto. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones) para llegar
al submenú Scroll Speed (Velocidad de desplazamiento) y
sigalasindicaciones para ajustar la velocidad.
Modo de demostración
Actívelo para practicar el uso del control sin encender el
magnetrón. Toque CLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones) para
llegaral submenú Demo Mode (Modo de demostración); después,
siga las indicaciones para activarlo. En la pantalla se iluminará
el icono de Demo (Demostración). Repita el procedimiento para
desactivarlo.
Energy Save (Ahorro de energía)
Para ahorrar energía, el reloj se apagará automáticamente cuando
el microondas vaya al modo de espera. Toque CLOCK/OPTIONS
(Reloj/Opciones) para llegar al submenú Energy Save (Ahorro de
energía) y siga las indicaciones para encender el reloj.
Language (Idioma) (en algunos modelos)
Se puede cambiar el idioma del texto de la pantalla.
ToqueCLOCK/OPTIONS (Reloj/Opciones) para llegar al submenú
Language (Idioma) y siga las indicaciones para ajustar el idioma
en inglés o francés.
Restablecimiento a los valores de fábrica
El usuario puede volver a ajustar el microondas al estado
predeterminado.
Bandeja giratoria
NOTA: Al tocar la tecla Turntable (Bandeja giratoria), se puede
encender y apagar la bandeja giratoria durante los ciclos de
cocción manuales. Esto resulta útil cuando se cocina con platos
que son más grandes que la bandeja giratoria, o cuando se
cocina con platos uno al lado de otro.
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para ayudar
a cocinar los alimentos de manera más pareja. No ponga a
funcionar el horno de microondas si la bandeja giratoria no está
en su lugar. Consulte la sección “Accesorios” para volver a pedir
alguna de las piezas.
Las líneas curvas elevadas del centro de la parte inferior de la
bandeja giratoria encajan entre los 3 rayos del eje. El eje hace
girar la bandeja giratoria durante el uso del horno de microondas.
Los rodillos del soporte deben encajar dentro del canal debajo de
la bandeja giratoria.
Bloqueo de controles
Control Lock (Bloqueo de controles) desactiva las teclas del panel
de control para evitar el uso accidental del horno de microondas.
El bloqueo de controles permanece activado después de un corte
de energía si se ajusta antes de que se produzca el corte.
Cuando los controles están bloqueados, solo funcionarán el
ventilador y la luz.
El valor predeterminado de Control Lock (Bloqueo de controles)
es desactivado, pero puede activarse.
Para bloquear el control: Toque CANCEL (Cancelar) durante
unos 3 segundos hasta que suenen 2 tonos y aparezca el icono
del candado en la pantalla.
Para desbloquear los controles: Repita para desbloquear.
Se oirán dos tonos y el icono del candado desaparecerá de
lapantalla.
A
B
C
A. Bandeja giratoria
B. Soporte y rodillos
C. Eje
11
USO DEL HORNO DE MICROONDAS
El magnetrón del horno de microondas produce microondas que
se reejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la
bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos.
La grasa, el azúcar y las moléculas del agua que contienen los
alimentos atraen y absorben las microondas, las hacen mover
yproducir fricción y calor que cocina los alimentos.
Para evitar daños al horno de microondas, no se apoye en la puerta
del horno de microondas ni permita que los niños jueguen con ella.
Para evitar daños al horno de microondas, no lo haga
funcionar vacío.
La bandeja giratoria debe estar en su lugar con el lado
correcto hacia arriba cuando el horno de microondas esté
en uso. No use la bandeja giratoria si está desportillada o
quebrada. Vea la sección “Accesorios” para repetir un pedido.
Los biberones y los tarros de comida para bebé no se deben
calentar en el horno de microondas.
No se debe secar ropa, ores, fruta, hierbas, madera, jícaras,
papel, incluso bolsas de papel marrón y papel de periódico en
el horno de microondas.
La cera de parana no se derretirá en el horno porque no
absorbe las microondas.
Use guantes para hornear o agarraderas para retirar
recipientes del horno de microondas.
No recueza las papas. Al cabo del tiempo de cocción recomendado,
las papas deberán estar ligeramente rmes. Déjelas reposar durante
5 minutos. La cocción terminará durante el reposo.
No cocine ni recaliente huevos enteros dentro de la cáscara.
La acumulación de vapor en los huevos enteros puede causar
que estallen. Cubra los huevos escalfados y déjelos reposar
por cierto tiempo.
Características de los alimentos
Al cocinar con microondas, la cantidad, el tamaño y la forma,
la temperatura de inicio, la composición y la densidad de los
alimentos afectan los resultados de la cocción.
Cantidad de alimentos
Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos que se caliente
simultáneamente, más tiempo de cocción se necesitará.
Verique el término de cocción y agregue breves incrementos
detiempo si fuera necesario.
Tamaño y forma
Los pedazos de alimentos más pequeños se cocinarán con mayor
rapidez que los pedazos grandes y los alimentos de forma pareja
se cocinarán con mayor uniformidad que los de forma irregular.
La temperatura inicial
Los alimentos que estén a temperatura ambiente se calentarán
con mayor rapidez que los refrigerados y los alimentos
refrigerados se calentarán con mayor rapidez que los congelados.
Composición y densidad
Los alimentos con alto contenido de grasa y de azúcar alcanzarán
mayor temperatura y se calentarán con mayor rapidez que otros
alimentos. Los alimentos pesados y densos, como la carne y las
patatas, necesitan más tiempo de cocción que el mismo tamaño
de alimentos ligeros y porosos como los pasteles.
Pautas para cocinar
Cubrir
Envoltorios Los alimentos cubiertos o tapados retienen la humedad,
requieren menor tiempo de cocción y producen menos salpicaduras.
Use la tapa provista con los utensilios de cocina. Si no tiene una
tapa, puede usar papel de cera, toallas de papel o películas de
plástico aptos para hornos de microondas. Losenvoltorios de
plástico se deben doblar en una esquina para proporcionar una
abertura para ventilar el vapor. La condensación en la puerta y en las
supercies de la cavidad es normal durante una cocción intensa.
Revolver y dar vuelta los alimentos
Al revolver y dar vuelta los alimentos el calor se redistribuye
uniformemente para evitar recocinar los bordes exteriores de los
alimentos. Revuelva de afuera hacia el centro. De ser posible, dé
vuelta a los alimentos desde el fondo hacia arriba.
Disposición de los alimentos
Al calentar alimentos de tamaño irregular o de diversos tamaños,
las partes más delgadas y los artículos más pequeños deben
disponerse hacia el centro. Al cocinar varios artículos del mismo
tamaño y forma, colóquelos en círculo, dejando vacío el centro
del círculo.
Perforaciones
Antes de calentar, use un tenedor o un cuchillo pequeño para
perforar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara
o piel, como patatas, yemas de huevo, hígados de pollo, perros
calientes y salchichas. Perfore en diversos lugares para dejar que
salga el vapor.
Protección de los alimentos
Use pedazos pequeños y planos de papel de aluminio para
proteger las partes delgadas de alimentos de forma irregular,
huesos y alimentos como las alas de pollo, puntas de patas de
pollo y colas de pescado. Consulte primero la sección “Papel de
aluminio y metal”.
Tiempo de reposo
Los alimentos continuarán cocinándose por la conducción
natural del calor aún después de terminado el ciclo de cocción
por microondas. La duración del tiempo de reposo depende del
volumen y la densidad de los alimentos.
Utensilios de cocina y vajilla
Los utensilios de cocina y la vajilla deben encajar en la bandeja
giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para
manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse
por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni
vajilla con bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente
amodo de guía y luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos.
Material Recomendaciones
Papel de aluminio,
Metal
Vea la sección “Papel de aluminio y metal”.
Plato para dorar El fondo debe estar al menos a
3/16"(5mm) por encima de la bandeja
giratoria. Siga las recomendaciones del
fabricante.
Vidrio de
cerámica, Vidrio
Se puede usar.
Porcelana,
Lozadebarro
Siga las recomendaciones del fabricante.
Melamina Siga las recomendaciones del fabricante.
Papel: Toallas,
vajilla, servilletas
Use papel no reciclado y los que el
fabricante apruebe para empleo con
hornode microondas.
Plástico:
Envoltorios,
bolsas, cubiertas,
vajilla, recipientes
Use los que el fabricante apruebe como
aptos para hornos de microondas.
Cerámica y arcilla Siga las recomendaciones del fabricante.
Utensilios para
hornear de silicona
Siga las recomendaciones del fabricante.
Recipientes de
popote, de mimbre
y de madera
No los use en el horno de microondas.
Styrofoam
®†
No los use en el horno de microondas.
Papel de cera Se puede usar.
†Styrofoam
®
es una marca registrada de The Dow Chemical Company.
12
Para probar los utensilios de cocina o la vajilla que se usarán
en el microondas:
1. Coloque el utensilio de cocina o la vajilla en el horno con una
taza (250mL) de agua al lado.
2. Cocine a una potencia del 100% durante un minuto.
No use el utensilio de cocina o la vajilla si se pone caliente y
elagua permanece fría.
Papel de aluminio y metal
Siempre use guantes para hornear o agarraderas al retirar los
recipientes del horno de microondas.
El papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en
el horno de microondas. Si no se usan debidamente, pueden
producir arcos (ráfagas azules de luz) y causar daños al horno
demicroondas.
Uso permitido
Las rejillas y los utensilios para hornear provistos con el horno
de microondas (en algunos modelos), el papel de aluminio para
protección y los termómetros para carne aprobados se pueden
utilizar teniendo en cuenta las siguientes pautas:
Para evitar daños al horno de microondas, no permita que el
papel de aluminio o el metal toquen las paredes, el techo o
elpiso de la cavidad interior.
Siempre use la bandeja giratoria.
Para evitar daños al horno de microondas, evite el contacto con
otros objetos metálicos durante la cocción por microondas.
No use
No se deben utilizar en el horno de microondas utensilios de
cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros
para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel
metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos
con bordes de oro o plata con glaseado metálico.
Potencia de cocción del microondas
Muchas recetas para cocinar en microondas especican la
potencia de cocción que se debe utilizar por porcentaje, por
nombre o por número. Por ejemplo, 70% = media-alta = 7.
Use la tabla siguiente como guía general para la potencia de
cocción sugerida para alimentos especícos.
TABLA DE POTENCIA DE COCCIÓN CON MICROONDAS
Porcentaje/
nombre
Número Uso
100%, High
(Alto) (valor
predeterminado)
10 Calentar rápidamente alimentos
preparados y alimentos con alto
contenido de agua, como sopas,
bebidas y la mayoría de las
verduras.
90% 9 Cocinar trozos pequeños de
carne tierna, carne molida, trozos
de ave y letes de pescado.
Calentar sopas cremosas.
80% 8 Calentar arroz, pasta o guisados.
Cocinar y calentar alimentos
que requieren una potencia de
cocción menor a la alta, por
ejemplo, un pescado entero
ounrollo de carne.
70%,
media-alta
7 Recalentar una sola porción de
alimentos.
60% 6 Cocinar alimentos delicados
como platos con queso y huevos,
budines y natillas.
Cocinar guisados que no pueden
revolverse, como la lasaña.
Porcentaje/
nombre
Número Uso
50%, media 5 Cocinar jamón, aves enteras y
cazuelas.
Cocción lenta de estofados.
40% 4 Derretir chocolate.
Calentar pan, bollos y pasteles.
30%,
mediaa baja,
descongelar
3 Descongelar pan, pescado,
carnes, aves y alimentos
precocidos.
20% 2 Ablandar mantequilla, queso y
helado.
10%, baja 1 Colocar las frutas a temperatura
ambiente.
Punto de cocción
Doneness (Punto de cocción) es una función que se usa para
regular el tiempo de cocción. Esta característica se puede usar
con funciones automáticas. No puede regular el punto de cocción
para las funciones de descongelado. El punto de cocción se
puede cambiar durante los primeros 20 segundos de iniciado
elciclo de cocción.
Para cambiar el ajuste del punto de cocción:
Después de iniciar el ciclo de cocción, presione repetidamente
COOK TIME/POWER (Tiempo/intensidad de cocción) para
desplazarse por las opciones “NORMAL”, “MORE DONE”
(Máscocido) o “LESS DONE” (Menos cocido).
Cocción con sensor
Un sensor en el horno de microondas detecta la humedad que se
libera de los alimentos mientras se calientan y ajusta el tiempo de
cocción en consecuencia.
Use platos aptos para microondas con tapas de ajuste ojo,
ocubra los platos aptos para microondas con una envoltura
deplástico con oricios.
Para un rendimiento óptimo de la cocción:
Antes de usar una función de cocción con sensor, asegúrese
de que el horno de microondas haya estado enchufado por lo
menos 2 minutos, que la temperatura ambiente no supere los
95°F(35°C) y que el exterior del recipiente de cocción y la
cavidad delhorno de microondas estén secos.
Cocción manual/Cocción por etapas
Toque COOK TIME/POWER (Tiempo/Potencia de cocción) y
toque las teclas numéricas para ingresar el tiempo. Si utiliza una
potencia de cocción que no sea el 100%, toque nuevamente
COOK TIME/POWER (Tiempo/Potencia de cocción) y, después,
ingrese la potencia de cocción deseada. Toque START (Inicio).
Si programa etapas adicionales (hasta tres), toque CLOCK/
OPTIONS (Reloj/Opciones) para ingresar la programación para
la etapa siguiente. Ingrese el tiempo y la potencia de cocción de
cada una y, después, toque START (Inicio).
Agregar más tiempo
Al nal de cualquier ciclo, se mostrará en la pantalla el mensaje
“PRESS 0 TO ADD MORE TIME” (Presione 0 para agregar
más tiempo). Ingrese el tiempo adicional si lo desea y ponga
a funcionar el horno de microondas. La intensidad de cocción
para todos los ciclos sin sensor será la misma que en el
ciclo terminado, pero puede cambiarse. Si se usa Add More
Time (Agregar más tiempo) después de un ciclo con sensor,
laintensidad de cocción será del 100%, pero se puede cambiar.
13
Reheat (Recalentar)
Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción
para recalentar varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.
TABLA DE RECALENTADO
Alimento Cantidad
Bebidas
No cubra.
1-2 tazas (250 mL-500 mL)
Guisado
Coloque en un recipiente apto
para microondas. Cubra con
envoltura de plástico y perfore
un oricio de ventilación.
Revuelva y deje reposar 2 o 3
minutos después de recalentar.
1-4 tazas (250 mL-1 L)
Sopa
Coloque en un recipiente apto
para microondas. Cubra con
envoltura de plástico y perfore
un oricio de ventilación.
Revuelva y deje reposar 2 o 3
minutos después de recalentar.
Detecta de 1 a 4 tazas
(250mL a 1 L)
Plato principal
Coloque el alimento en un
plato. Cubra con envoltura de
plástico y perfore un oricio
de ventilación. Deje reposar
por 2 a 3 minutos después
derecalentar.
Detecta 1 plato, aprox. 8-16 oz
(227-454g)
Pizza
Colóquela en un plato apto
para microondas cubierto
conuna toalla de papel.
1 a 3 porciones (4 oz [113 g]
cada una)
Salsa
Coloque en un recipiente apto
para microondas. Cubra con
envoltura de plástico y perfore
un oricio de ventilación.
Revuelva y deje reposar 2 o 3
minutos después de recalentar.
Detecta de 1 a 4 tazas
(250mL a 1 L)
Alimentos horneados
Coloque sobre una toalla
depapel.
de 1 a 6 piezas, de 2 oz (57g)
cada una
Dos bollos pequeños pueden
contarse como 1 pieza.
Frozen Entree
(Plato principal congelado)
Alimento Cantidad
Plato principal congelado
Retire del envase. Aoje la
cubierta en 3 lados. Siel
plato principal no está en
un recipiente apto para
microondas, colóquelo en
un plato, cúbralo con un
envoltorio de plástico y
hagauna ventilación.
10 o 20 oz (283 o 567 g)
(sensor), 40 o 60 oz
(1134 o 1701 g) (sin sensor)
Defrost (Descongelar)
Para obtener resultados óptimos, los alimentos deben estar a
0°F (-18°C) o más fríos al descongelarlos.
Quite la envoltura de los alimentos y retire las tapas (de los
jugos de fruta) antes de descongelar.
Los paquetes poco profundos se descongelarán con más
rapidez que los bloques profundos.
Separe los trozos de alimentos lo antes posible, durante o
alnal del ciclo, para lograr un descongelado más uniforme.
Los alimentos que quedan fuera del congelador más de
20minutos o los alimentos listos para consumir congelados
no se deben descongelar con la característica Defrost
(Descongelado) sino manualmente.
Use pedazos pequeños de papel de aluminio para proteger
partes de los alimentos como las alas y las puntas de las
patas del pollo y las colas de los pescados. Consulte primero
la sección “Papel de aluminio y metal”.
Se han ajustado previamente tiempos y potencias de cocción
para descongelar varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.
TABLA DE DESCONGELADO
Alimento Peso
Carnes* De 0,2 a 6,6 lb (90 g a 3 kg)
Aves* De 0,2 a 6,6 lb (90 g a 3 kg)
Pescado* De 0,2 a 4,4 lb (90 g a 2 kg)
Quick (Rápido) 1,0 lb únicamente
* Consulte la tabla de preparación para descongelado al nal de
la sección “Descongelado” para ver los cortes, los tamaños y
las instrucciones.
Use la tabla siguiente como guía para descongelar carne, aves o
pescado.
TABLA DE PREPARACIÓN PARA DESCONGELADO
CARNE
Carne de res: molida, bistecs,
asados, estofados
Las zonas angostas o con
grasa de los cortes de forma
irregular deben protegerse con
papel de aluminio antes de
descongelar.
No descongele menos
de 1/4lb (113g) o dos
hamburguesas de 4 oz (113 g).
Coloque todas las carnes en
un plato para hornear apto
para microondas.
Cordero: estofado y chuletas
Cerdo: chuletas, costillas,
asados, salchichas
AVES
Pollo: entero y en trozos Coloque en un plato para
hornear apto para microondas,
con la pechuga mirando hacia
arriba.
Retire las menudencias del
pollo entero.
Gallinas Cornish
Pavo: pechuga
PESCADO
Filetes, bistecs, enteros,
mariscos
Coloque en un plato
para hornear apto para
microondas.
14
Soften/Melt (Ablandar/derretir)
Las funciones de ablandar y derretir se puede utilizar para
ablandar o derretir alimentos. Se han ajustado previamente
tiempos y potencias de cocción para varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.
TABLA DE ABLANDADO
Alimento Cantidad Preparación
Mantequilla 0,5, 1,0, 1,5,
2,0barritas
Retire el envoltorio
y coloque en un
recipiente apto
paramicroondas.
Jugo congelado 12, 16 oz
(340 o 454 g)
Retire la tapa.
Helado 16, 32 o 64oz
(473, 946 o
1893mL)
Coloque el recipiente
con helado en la
bandeja giratoria.
Queso crema 3 u 8 oz
(85g o 227 g)
Retire el envoltorio
y coloque en un
recipiente apto
paramicroondas.
TABLA DE DERRETIDO
Alimento Cantidad Preparación
Mantequilla 0,5, 1,0, 1,5,
2,0barritas
Retire el envoltorio
y coloque en un
recipiente apto
paramicroondas.
Chocolate 4, 6, 8 o 12 oz
(113, 170, 227
o340 g)
Corte los cuadrados
en trozos pequeños o
use escamas. Coloque
en un recipiente apto
para microondas.
Queso 8 o 16 oz
(227 o454 g)
Corte en trozos
pequeños y coloque
en un recipiente apto
para microondas.
Malvaviscos 5 o 10 oz
(142 o 283 g)
Coloque en un
recipiente apto
paramicroondas.
Auto Cook (Cocción automática)
Alimento Cantidad
Tocino
Grosor promedio: Siga las
instrucciones del paquete. Para
un resultado óptimo, coloque
el tocino sobre una rejilla para
tocino apta para microondas.
de 1 a 4 rebanadas
Filete de pescado
Colóquelos en un recipiente
apto para microondas y
agregue 2 a 4cdas. de líquido.
Cúbralos con un envoltorio de
plástico. Déjelo reposar de2
a 3 minutos después de la
cocción.
0,5, 1,0, 1,5 lb
(227, 454 o 680 g)
Alimento Cantidad
Camarones
Colóquelos en un recipiente
apto para microondas y
agregue 2 a 4cdas. de líquido.
Cúbralos con un envoltorio de
plástico. Déjelo reposar de2
a 3 minutos después de la
cocción.
0,5, 1,0, 1,5 lb
(227, 454 o 680 g)
Tostada francesa
Siga las instrucciones
delpaquete.
1, 2, 3 o 4 piezas.
Cereal
Siga las instrucciones del
paquete. Use un tazón profundo
apto para microondas.
de 1 a 4 porciones
Arroz
Siga las medidas en el
paquete en cuanto a las
cantidades de ingredientes.
Coloque el arroz y el líquido
en un plato apto para
microondas. Cubra con
una tapa oja. Deje reposar
5 minutos después de la
cocción o hasta que el líquido
se haya absorbido. Revuelva.
Detecta de 0,5 a 2,0 tazas
(125-500 mL)
(Grano blanco largo y seco)
Kids Menu (Menú para niños)
Alimento Cantidad
Pasta envasada
Siga las instrucciones
delpaquete.
de 1 a 4 porciones
Pizza congelada
Siga las instrucciones
delpaquete.
1 pizza, aproximadamente
6oz (170g)
Comida congelada
Siga las instrucciones
delpaquete.
8, 9 o 10 oz
(227, 255 o 283 g)
Avena
Siga las instrucciones del
paquete. Use tazones
profundos aptos para
elmicroondas.
1, 2 porciones
Croquetas de pollo
Coloque en una sola capa
sobre un plato apto para
microondas cubierto con
unatoalla de papel.
1 o 2 porciones (aprox. 5 o
6piezas cada una)
Perro caliente
Perfore con un tenedor.
Coloque en un plato apto
paramicroondas.
De 1 a 4 piezas
15
Potato (Patata)
Alimento Cantidad
Patata
Perfore cada patata varias
veces con un tenedor.
Coloque sobre una toalla
depapel, alrededor del borde
de la bandeja giratoria, a una
distancia de por lo menos
1" (2,5 cm) unas de otras.
Coloque una sola patata en
unlado de la bandeja giratoria.
Deje reposar 5 minutos
después de la cocción.
Patatas pequeñas: Ingrese 1-4
patatas, 4-7 oz (113-198 g).
Patatas grandes: Detecta 1-4
patatas, 8-10 oz (227-283 g).
Vegetable (Verduras)
Alimento Cantidad
Verduras frescas
Colóquelas en un recipiente
apto para microondas y
agregue 2 a 4cdas. de agua.
Cubra con envoltura de
plástico y perfore un oricio
de ventilación. Revuelva y deje
reposar 2 o 3 minutos después
de la cocción.
Detecta de 1 a 4 tazas
(250mL a 1 L)
Verduras congeladas
Retire del envase. Coloque
en un recipiente apto para
microondas. Agregue 2-4 cdas
(30-60 mL) de agua, cubra con
envoltura de plástico y perfore
un oricio de ventilación.
Revuelva y deje reposar 2
o 3 minutos después de
lacocción.
Detecta de 1 a 4 tazas
(250mL a 1 L)
Verduras enlatadas
Coloque en un recipiente apto
para microondas. Cubra con
envoltura de plástico y perfore
un oricio de ventilación.
Revuelva y deje reposar 2
o 3 minutos después de
lacocción.
1, 2, 3 o 4 tazas
(250, 500, 750 mL o 1 L)
Steam/Simmer (Cocción al vapor/
Hervir a fuego lento)
La función Steam/Simmer (Vapor/Hervor) es una función de
cocción con sensor que usa microondas para cocer los alimentos
al vapor o la hervor. Use un recipiente apto para microondas con
tapa oja. El sensor detectará cuando el líquido comience a hervir
y, después, comenzará la cuenta regresiva de cocción al vapor o
al hervor.
NOTA: No quite la tapa mientras el recipiente todavía está en
el horno de microondas, ya que la ráfaga de vapor alterará las
lecturas del sensor.
1. Recetas al vapor: Agregue 1/2 taza (125 mL) de agua a la
base de la vaporera, coloque el alimento en el accesorio y
cubra con la tapa.
Verduras frescas: detecta de 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Verduras congeladas: detecta de 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L)
Patatas: detecta de 1 a 4 tazas (250 mL a 1 L): Para obtener
resultados óptimos, corte en trozos de igual tamaño.
Pollo deshuesado: detecta de 0,5 a 1,5 lb (142 a 680 g)
2. Recetas al hervor: Agregue agua a la base de la vaporera,
cubra con la tapa, coloque en el horno de microondas e
inicie el ciclo. Cuando el agua comience a hervir, el horno de
microondas se detendrá y le indicará que agregue la pasta.
Usando guantes, retire con cuidado la vaporera del horno,
añada la pasta, cubra de nuevo, coloque la vaporera en el
horno y reanude el ciclo.
Tallarines nos secos: detecta de 2 a 8 oz (57 a 227 g):
Agregue 4 tazas (1 L) de agua para cocinar 2-4 oz (57-
113g) de pasta; agregue 5 tazas (1.25 L) de agua para
cocinar 5-8 oz (142-227 g) de pasta.
Macarrones secos: detecta 0,5-2,0 tazas (125-500 mL):
Agregue 2 tazas (500 mL) de agua para cocinar 0,5 tazas
(125 mL) de pasta; agregue 4 tazas (1 L) de agua para
cocinar 1 taza (250 mL) de pasta; agregue 5 tazas (1,25L)
de agua para cocinar 1,5-2,0 tazas (375-500 mL) de pasta.
Mostacholes secos: detecta 0,5-2,0 tazas (125-500 mL):
Agregue 2 tazas (500 mL) de agua para cocinar 0,5 tazas
(125 mL) de pasta; agregue 4 tazas (1 L) de agua para
cocinar 1 taza (250 mL) de pasta; agregue 6 tazas (1,5 L)
deagua para cocinar 1,5-2,0 tazas (375-500 mL) de pasta.
Espaguetis nos secos: detecta de 2-8 oz (57-227 g):
Agregue 4 tazas (1 L) de agua para cocinar 2-4 oz (57-
113g) de pasta; agregue 6 tazas (1,5 L) de agua para
cocinar 5-8 oz (142-227 g) de pasta.
3. Cocción al vapor manual: Agregue 1/2 taza (125 mL) de agua
a la base de la vaporera, coloque el alimento en el accesorio
y cubra con la tapa. Ejemplos de tiempos aproximados de
cocción al vapor:
Verduras blandas 1-3 min (p. ej., espinaca, 4 tazas [1 L] 1 min)
Verduras duras 3-6 min (p. ej., brócoli, 2 tazas [500 mL]
4min)
Verduras congeladas 4-5 min
Use tiempos más prolongados para un mayor punto de cocción
o cuando esté cociendo al vapor cantidades más grandes.
4. Hervor manual:
Agregue el alimento y el líquido en la vaporera y cubra con
latapa. Ingrese el tiempo de hervor. La cuenta regresiva de la
cocción al hervor comienza cuando el líquido comienza a hervir.
Pasta: Agregue líquido en un recipiente apto para
microondas. Cubra con una tapa oja. Ingrese el tiempo
de hervor. La cuenta regresiva del hervor a fuego lento
comenzará después de que el sensor detecte vapor
del líquido hirviendo. Cuando se detenga el horno de
microondas, quite el recipiente, retire la tapa y agregue la
pasta. Vuelva a cubrir y coloque nuevamente el recipiente
en el horno de microondas. Borre la pantalla con el control
Cancel (Cancelar), reprograme la función de hervor a
fuego lento e ingrese el nuevo tiempo de hervor al vapor
(p. ej., espagueti seco, 11-12min).
16
Popcorn (Palomitas de maíz)
Detecta bolsas de 3,0 a 3,5 oz.
No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio.
Haga reventar un solo paquete de palomitas de maíz a la vez.
Siempre que use un recipiente especial para preparar
palomitas de maíz en microondas, siga las instrucciones
delfabricante.
Escuche hasta que se reduzca la velocidad del proceso de
reventado a 1 cada 1 o 2 segundos; después, detenga el
ciclo. No trate de hacer estallar de nuevo los granos que
noestallaron.
Para obtener resultados óptimos, use bolsas de maíz para
estallar frescas.
Los resultados de la cocción pueden variar según la marca y
el contenido de grasa.
NOTA: Siga las instrucciones que proporciona el fabricante de
palomitas de maíz para microondas.
Warm Hold (Mantener Caliente)
La comida cocida puede mantenerse caliente en el horno de
microondas.
Cubra los platos con alimentos.
Cubra los alimentos que estuvieron cubiertos durante la
cocción.
No cubra alimentos horneados, como productos de
repostería, pies, empanadas, etc.
Forma de uso:
1. Toque WARM HOLD (Mantener caliente).
2. Toque las teclas numéricas para ajustar un tiempo para
mantener caliente.
ADVERTENCIA
Peligro de Intoxicación Alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora
antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
17
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el horno de microondas esté frío.
Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos
de limpieza.
Se sugiere usar primero agua, jabón y un paño o una esponja
suaves, a menos que se indique otra cosa.
ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos)
NOTA: Para evitar daños a las supercies de acero inoxidable,
no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos,
crema para pulir la supercie de cocción, estropajos de lana
de acero, paños ásperos o toallas de papel abrasivas; podrían
producir daños en las supercies de acero inoxidable, incluso
aunque solo se usen una vez o de forma limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
Limpiador para acero inoxidable affresh
®
, pieza número
W10355016 (no se incluye):
Consulte la sección “Accesorios” para hacer pedidos.
Vinagre para manchas de agua dura.
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO DE MICROONDAS
Método de limpieza:
Limpiavidrios y una esponja o paño suave:
Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o
paño suave, no lo haga directamente sobre el panel.
Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh
®
,
piezanúmero W10355010 (no se incluye):
Consulte la sección “Accesorios” para hacer pedidos.
CAVIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no
use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos,
estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas
toallas de papel.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la
veta para evitar daños.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de
microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
Método de limpieza:
Suciedad promedio
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
Suciedad profunda
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Caliente 1 taza (250 mL) de agua durante 2 a 5 minutos en
el horno de microondas. El vapor ablandará la suciedad.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave
quenodeje pelusa.
Olores
Jugo de limón o vinagre:
Caliente 1 taza (250 mL) de agua con 1 cucharada (15mL) de
jugo de limón o de vinagre durante 2 a 5 minutos en el horno
de microondas.
BANDEJA GIRATORIA
Vuelva a colocar la bandeja giratoria de inmediato después de
la limpieza. No ponga a funcionar el horno de microondas sin la
bandeja giratoria en su lugar.
Método de limpieza:
Jabón suave y agua
Lavavajillas
FILTROS DE GRASA
Jabón suave, agua y paño de lavar
No se recomienda lavar en lavavajillas.
EJE, SOPORTE Y RODILLOS DE LA BANDEJA
GIRATORIA
Agua y jabón suave o lavavajillas
REVESTIMIENTO ANTI ADHERENTE DE LA CAVIDAD
(en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no use
utensilios metálicos o alados ni raspadores o cualquier tipo de
limpiador o estropajo abrasivo.
CÓMO INSTALAR/REEMPLAZAR FILTROS Y FOCOS
DE LUZ
NOTA: Aparecerá en la pantalla un indicador de estado de los
ltros (en algunos modelos) cuando se deba reemplazar el ltro
de carbón y limpiar o reemplazar los ltros de grasa. Consulte la
sección “Opción” para restablecer el estado de los ltros.
Filtro de grasa: El ltro de grasa está en la cara inferior del horno
de microondas. Límpielo cada mes o cada vez que se lo recuerde
el indicador de estado del ltro. Quite el tornillo del ltro de grasa
y deslice hacia afuera el gancho ubicado en el extremo opuesto,
que está en la cubierta metálica de la ranura de la placa inferior,
para retirar el ltro. Para volver a instalarlo, cuelgue el ltro de la
placa inferior con el gancho, gire hacia arriba el otro extremo y
fíjelo con el tornillo.
Filtro de carbón: El ltro de carbón está detrás de la rejilla de
ventilación, en la parte superior frontal del horno de microondas.
El ltro de carbón no se puede limpiar y deberá reemplazarse
cada 6 meses. Abra la puerta, quite los tres tornillos que hay en
la rejilla de ventilación, incline la rejilla hacia adelante y levántela
para sacarla. Presione el gancho (del lado izquierdo) hacia la
izquierda para quitar el ltro de carbón. Para volver a instalarlo,
coloque el nuevo ltro de carbón en la ranura (del lado derecho)
y presione el lado izquierdo del ltro de carbón para introducirlo
en el área con la ranura para el gancho, con la malla de alambre
hacia adelante, vuelva a colocar la rejilla de ventilación y
asegúrela con los tornillos.
Luz de la supercie de cocción: La luz de la supercie de
cocción está en la cara inferior del horno de microondas y se
puede reemplazar. Retire el tornillo de la cubierta del foco y abra
la cubierta. Vuelva a colocar el foco, cierre la cubierta y asegúrela
con el tornillo.
Luz de la cavidad: El foco de luz de la cavidad está detrás de
la rejilla de ventilación, en la parte superior frontal del horno
de microondas, debajo de la cubierta del foco, y se puede
reemplazar. Abra la puerta, quite los tres tornillos que hay en la
rejilla de ventilación, incline la rejilla hacia adelante y levántela
para sacarla. Quite el ltro de carbón (consulte la sección sobre
instalación y reemplazo del ltro de carbón), abra la cubierta del
foco y vuelva a colocarlo. Cierre la cubierta del foco, vuelva a
colocar el ltro de carbón (consulte la sección sobre instalación
y reemplazo del ltro de carbón), vuelva a colocar la rejilla de
ventilación y asegúrela con los tornillos.
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar
una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite http://www.whirlpool.com/product_help.
Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación:
En los EE.UU.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Si experimenta
losiguiente
Soluciones recomendadas
El horno de
microondas
nofunciona
Verifique lo siguiente:
Fusible o cortacircuitos de la casa: Si hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos,
reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Magnetrón: Intente calentar una taza (250 mL) de agua fría durante 2 minutos al 100 % de potencia de
cocción. Si el agua no se calienta, pruebe los pasos que se enumeran a continuación. Si el horno de
microondas aún no funciona, llame para solicitar servicio técnico.
Puerta: Cierre la puerta con rmeza. En algunos modelos, si hay un separador de empaque sujeto al
interior de la puerta, retírelo y cierre la puerta con rmeza.
Si aparece en la pantalla un mensaje acerca de la puerta, la puerta ha estado cerrada durante 5 minutos
o más sin que se haya puesto a funcionar el horno. Esto sucede para evitar que el horno de microondas
se ponga en marcha accidentalmente. Abra y cierre la puerta; después, inicie el ciclo.
Control: Asegúrese de que el control esté ajustado debidamente. Asegúrese de que el bloqueo de
controles esté apagado. Asegúrese de que el modo Demo (Demostración) (enalgunos modelos) esté
apagado.
Chispas en el horno
de microondas
Verifique lo siguiente:
Acumulación de suciedad: Las chispas pueden ser causadas por la acumulación de suciedad en las
paredes de la cavidad, en la cubierta interior del microondas y en la zona donde la puerta toca el marco.
Consulte “Limpieza general” en la sección “Cuidado del horno de microondas”.
La bandeja giratoria
gira en ambas
direcciones de
manera alternada
Esto es normal y depende de la rotación del motor al comienzo del ciclo.
La pantalla muestra
mensajes
“Enter clock” (Ingresar reloj) con números que se iluminan de manera intermitente indica que ha habido
un corte de electricidad. Vuelva a ajustar el reloj.
Una letra seguida por un número es un indicador de error. Llame para pedir asistencia técnica.
El ventilador funciona
cuando se está
usando la supercie
de cocción
Esto es normal. El ventilador enfriador del horno de microondas, que es independiente del ventilador
de ventilación, se enciende automáticamente durante el funcionamiento del horno de microondas
para enfriarlo. También puede encenderse o apagarse y encenderse automáticamente para enfriar
loscontroles del horno de microondas mientras se usa la supercie de cocción que está debajo.
Interferencia de
radio, TV o teléfono
inalámbrico
Verifique lo siguiente:
Proximidad: Aleje su receptor del horno de microondas o ajuste la antena de radio o televisión.
Suciedad: Asegúrese de la puerta del horno de microondas y las supercies de sellado estén limpias.
Frecuencia: Algunos teléfonos inalámbricos con base en 2,4 GHz y algunas redes inalámbricas del
hogar pueden tener estática o ruidos mientras el horno de microondas está encendido. Use un teléfono
con cable o un teléfono inalámbrico de frecuencia diferente, o evite usar esos dispositivos durante el
funcionamiento del horno.
19
ACCESORIOS
Para obtener accesorios en EE. UU., puede visitar nuestro sitio web en www.whirlpool.com o llamarnos al 1-800-253-1301.
Piezas de repuesto
Bandeja giratoria
Soporte y rodillos de la bandeja giratoria
Eje de la bandeja giratoria
Filtro de grasa
Filtro de carbón
Foco de luz de la supercie de cocción
Foco de luz de la cavidad
Artículos de limpieza
Desengrasante de alta eciencia
Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh
®
Limpiador para acero inoxidable affresh
®
Toallitas húmedas para acero inoxidable affresh
®
W11313343A
EN/FR PN W11297795B
06/19
®
/™ ©2019 Whirlpool. Todos los derechos reservados.
SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas pueden atenderse
sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas del Manual de uso y cuidado,
o visite
producthelp.whirlpool.com.
2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Whirlpool. Para EE.UU. y Canadá,
dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a:
Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool
En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para
determinar si corresponde otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE
LOS ELECTRODOMÉSTICOS
PRINCIPALES DE
WHIRLPOOL
®
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para
la eXperiencia del cliente:
Nombre, dirección y número de teléfono
Número de modelo y de serie
Una descripción clara y detallada del problema
Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor
o vendedor
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
LO QUE ESTÁ CUBIERTO
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Durante un año a partir de la fecha
de compra, siempre y cuando este
electrodoméstico principal haya sido
instalado, mantenido y operado según las
instrucciones adjuntas o provistas con el
producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en lo sucesivo denominado
“Whirlpool”) se hará cargo del costo de
las piezas especificadas de fábrica y del
trabajo de reparación para corregir defectos
en los materiales o en la mano de obra
existentes en el momento de la compra
de este electrodoméstico principal o, a su
sola discreción, reemplazará el producto.
En el caso de reemplazar el producto, su
electrodoméstico estará cubierto por la
garantía por el tiempo restante del período
de garantía de la unidad original.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE
REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE
ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio
deberá ser suministrado por una compañía
de servicio designada por Whirlpool.
Esta garantía limitada es válida solo en
Estados Unidos o en Canadá y se aplica
exclusivamente cuando el electrodoméstico
principal se usa en el país en el que se ha
comprado. Est garantía limitada entrará en
vigor a partir de la fecha de la compra del
consumidor original. Se requiere una prueba
de la fecha de compra original para obtener
servicio bajo esta garantía limitada.
1. Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del indicado en las instrucciones
del usuario, del operador o de instalación publicadas.
2. Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.
3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta del producto, la instalación
que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de plomería o
instalación eléctrica doméstica (por ejemplo, instalación eléctrica, fusibles o mangueras de
entrada de agua del hogar).
4. Piezas de consumo (por ejemplo, focos de luz, baterías, filtros de agua o de aire, soluciones
de conservación).
5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legítimos de Whirlpool.
6. Conversión del producto de gas natural o gas propano.
7. Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos o el
empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
8. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del producto a causa de
reparaciones por servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico.
9. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado del
electrodoméstico a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de
obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días.
10. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies producto de entornos corrosivos
o cáusticos que incluyen, entre otras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada
o exposición a productos químicos.
11. Pérdida de comida o medicamentos debido a la falla del producto.
12. Recogida o entrega. Este producto está destinado para ser reparado en su hogar.
13. Gastos de viaje o de transporte para prestar servicio en lugares remotos en los cuales no haya
disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool.
14. Retiro o reinstalación de electrodomésticos en lugares inaccesibles o dispositivos empotrados
(por ejemplo, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes) que
interfieran con el servicio, el retiro o el reemplazo del producto.
15. Servicio técnico o piezas para electrodomésticos con números de serie/modelo originales
removidos, alterados o no identificados con facilidad.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por
cuenta del cliente.
03/17
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos
estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación
arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos
que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA
Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal
aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la
garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una
garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN
SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados
y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le
correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado
a otro o de una provincia a otra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool WMH54521HV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para