Xerox PHASER 380 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Refer to Chapter 2
of the user manual for
detailed instructions on
installing the printer.
Pour les instructions
d’installation détaillées,
consultez le chapitre 2
du manuel d’utilisation.
Per informazioni
dettagliate sulle procedure
di installazione, consultare
il capitolo 2 del manuale
utente.
Detailierte
Installationsanweisungen
finden Sie in Kapitel 2 des
Benutzerhandbuchs.
Consulte las instrucciones
detalladas de instalación
en el capítulo 2 del
manual del usuario.
Quick-Start Installation
Installation rapide
Istruzioni coincise per l’installazione
Schnell-Installation
Instalción Abreviada
Phaser
®
380
Color Printer
Unpacking and Setup
Déballage et installation
Disimballaggio e installazione
Auspacken und Einrichten
Desembalaje e instalación
Unpack.
Déballage.
Aprire l’imballaggio.
Auspacken.
Desempaque.
1
Pull out the four carrying handles from the sides
of the printer.
Sortez les quatres poignées situées sur les côtes
de l’imprimante.
Estrarre le quattro maniglie per il trasporto dai lati
della stampante.
Ziehen Sie die vier Tragegriffe aus den Seiten des
Druckers heraus.
Extraiga las cuatro asas situadas a los lados de
la impresora.
Save all packing material.
Conservez tous les matériaux d’emballage
.
Conservare tutti i materiali di imballaggio.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf.
Guarde todo el material de embalaje.
220 lbs.
100 kg
Prepare an area that can safely support 100 kg
(220 lbs.) for the printer and 37 kg (81 lbs.) for the
Lower Paper Tray Assembly.
Préparez une surface pouvant supporter 100 kg en
toute sécurité (pour l’imprimante), plus 37 kg (pour le
bac papier inférieur).
Predisporre un piano di appoggio in grado di sostenere
un peso di 100 Kg per la stampante e di 37 Kg per il
cassetto inferiore.
Bereiten Sie eine Fläche vor, die ein Gewicht von 100 kg
für den Drucker und 37 kg für die Vorrichtung des
unteren Papierfachs sicher tragen kann.
Disponga de un lugar que pueda sostener con
seguridad la impresora de 100 kg y el conjunto de
bandeja de papel inferior de 37 kg.
Move the printer to its operating location.
Déplacer l’imprimante vers son lieu d’exploitation.
Spostare la stampante nella posizione operativa.
Schieben Sie den Drucker in seine Betriebsposition.
Sitúe la impresora en el lugar desde el que funcionará.
2
<1.3 cm
<.5 in.
3
220 lbs.
100 kg
Load ink.
Charger l’encre.
Caricare l’inchiostro.
Laden Sie die Tinte.
Cargue la tinta.
Install the maintenance tray.
Installez le bac de maintenance.
Installare il cassetto di manutenzione.
Installieren Sie die Wartungskassette.
Instale la bandeja de mantenimiento.
4
5
Install PhaserShare™ network card and
connect cables.
Installez la carte réseau Phasershare (TM) et connectez
les câbles.
Installare la scheda di rete PhaserShare (TM) e collegare
i cavi.
Installieren Sie die PhaserShare-(TM)-Netzwerkkarte
und schließen Sie die Kabel an.
Instale la tarjeta de red PhaserShare (TM) y conecte los
cables.
6
Parallel
Service
Only
Second
Feeder
SCSI Disk
PhaserShare™
Ethernet® Card
1
Service
2
Reset
TX
RX
Power up the printer.
Chargez le support d’impression.
Caricare i supporti di stampa.
Laden Sie das Papier.
Coloque más hojas.
7
Parallel
Service
Only
Second
Feeder
SCSI Disk
Phaser™ Share
Ethernet® Card
1
Service
2
Reset
TX
RX
Unlock the transit restraint.
Sortez les matériaux d’emballage.
Rimuovere il materiale di imballaggio.
Entriegeln Sie die Transportsicherung.
Extraiga el material de embalaje.
8
2658 15
Load media.
Chargez le support d’impression.
Caricare i fogli del supporto stampa.
Laden Sie das Papier.
Coloque más hojas.
9
d
c
a
b
Install the software.
Installez le logiciel.
Installare il software.
Installieren Sie die Software.
Instalar el software.
10
Fill out the registration card.
Remplissez la carte d’enregistrement.
Compilare la scheda di registrazione.
Füllen Sie die Registrierungskarte aus.
Rellene la tarjeta de registro.
11
Registration
Copyright © 1997 by Tektronix, Inc. All rights reserved.
063-2658-00

Transcripción de documentos

◆ Quick-Start Installation ✲ Installation rapide ★ Istruzioni coincise per l’installazione ▼ Schnell-Installation ❖ Instalción Abreviada ◆ Refer to Chapter 2 of the user manual for detailed instructions on installing the printer. ✲ Pour les instructions d’installation détaillées, consultez le chapitre 2 du manuel d’utilisation. ★ Per informazioni dettagliate sulle procedure di installazione, consultare il capitolo 2 del manuale utente. ▼ Detailierte Installationsanweisungen finden Sie in Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs. ❖ Consulte las instrucciones detalladas de instalación en el capítulo 2 del manual del usuario. Phaser® 380 Color Printer ◆ ✲ ★ ▼ ❖ Unpacking and Setup Déballage et installation Disimballaggio e installazione Auspacken und Einrichten Desembalaje e instalación 1 ◆ ✲ ★ ▼ ❖ Unpack. Déballage. Aprire l’imballaggio. Auspacken. Desempaque. ◆ Save all packing material. ✲ Conservez tous les matériaux d’emballage. ★ Conservare tutti i materiali di imballaggio. ▼ Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf. ❖ Guarde todo el material de embalaje. 220 lbs. 100 kg ◆ Pull out the four carrying handles from the sides of the printer. ✲ Sortez les quatres poignées situées sur les côtes de l’imprimante. ★ Estrarre le quattro maniglie per il trasporto dai lati della stampante. ▼ Ziehen Sie die vier Tragegriffe aus den Seiten des Druckers heraus. ❖ Extraiga las cuatro asas situadas a los lados de la impresora. 2 ◆ ✲ ★ ▼ ❖ 3 Prepare an area that can safely support 100 kg (220 lbs.) for the printer and 37 kg (81 lbs.) for the Lower Paper Tray Assembly. Préparez une surface pouvant supporter 100 kg en toute sécurité (pour l’imprimante), plus 37 kg (pour le bac papier inférieur). Predisporre un piano di appoggio in grado di sostenere un peso di 100 Kg per la stampante e di 37 Kg per il cassetto inferiore. ◆ ✲ ★ Move the printer to its operating location. Déplacer l’imprimante vers son lieu d’exploitation. Spostare la stampante nella posizione operativa. ▼ Schieben Sie den Drucker in seine Betriebsposition. ❖ Sitúe la impresora en el lugar desde el que funcionará. Bereiten Sie eine Fläche vor, die ein Gewicht von 100 kg für den Drucker und 37 kg für die Vorrichtung des unteren Papierfachs sicher tragen kann. Disponga de un lugar que pueda sostener con seguridad la impresora de 100 kg y el conjunto de bandeja de papel inferior de 37 kg. <1.3 cm <.5 in. 220 lbs. 100 kg 4 ◆ ✲ ★ 5 Caricare l’inchiostro. ◆ ✲ ★ ▼ Laden Sie die Tinte. ❖ ▼ Installieren Sie die Wartungskassette. Cargue la tinta. ❖ Instale la bandeja de mantenimiento. Load ink. Charger l’encre. Install the maintenance tray. Installez le bac de maintenance. Installare il cassetto di manutenzione. 6 ◆ ✲ ★ ▼ ❖ 7 Install PhaserShare™ network card and connect cables. Installez la carte réseau Phasershare (TM) et connectez les câbles. Installare la scheda di rete PhaserShare (TM) e collegare i cavi. ◆ ✲ ★ ▼ ❖ Power up the printer. Chargez le support d’impression. Caricare i supporti di stampa. Laden Sie das Papier. Coloque más hojas. Installieren Sie die PhaserShare-(TM)-Netzwerkkarte und schließen Sie die Kabel an. Instale la tarjeta de red PhaserShare (TM) y conecte los cables. Phaser™ Share Ethernet® Card TX RX SCSI Disk Service Only PhaserShare™ Ethernet® Card TX RX SCSI Disk Service Only Second Feeder Parallel 1 Service 2 Reset Second Feeder Parallel 1 Service 2 Reset 9 8 ◆ ✲ ★ ▼ ❖ Rimuovere il materiale di imballaggio. ◆ ✲ ★ Entriegeln Sie die Transportsicherung. ▼ Unlock the transit restraint. Sortez les matériaux d’emballage. Extraiga el material de embalaje. ❖ Load media. Chargez le support d’impression. Caricare i fogli del supporto stampa. Laden Sie das Papier. Coloque más hojas. a b c d 2658 15 10 Rellene la tarjeta de registro. io n ❖ Füllen Sie die Registrierungskarte aus. at Instalar el software. Compilare la scheda di registrazione. tr ▼ Remplissez la carte d’enregistrement. is ❖ Installieren Sie die Software. Installez le logiciel. Fill out the registration card. eg ▼ Installare il software. ◆ ✲ ★ Install the software. R ◆ ✲ ★ 11 Copyright © 1997 by Tektronix, Inc. All rights reserved. 063-2658-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Xerox PHASER 380 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario